vision (eye) care - soins de la vue (yeux)
Transcription
vision (eye) care - soins de la vue (yeux)
VISION (EYE) CARE - SOINS DE LA VUE (YEUX) PROGRAM -PROGRAMME 14 PROTECTED "B" (WHEN COMPLETED) - PROTÉGÉ « B » (UNE FOIS REMPLI) CLAIM NUMBER - N° DE LA DEMANDE DE RÈGLEMENT PROVIDERl Name - Nom Provider No. - N° du fournisseur Address - Adresse City - Ville Type -Genre VISI GST No. - N° de TPS Check - Cochez Province Postal Code - Code postal Telephone - N° de téléphone FOURNISSEUR Optician - Opticien CLAIM INFORMATION Date of Service Date de service D - J M - M Y-A Benefit Code Code d'avantage RENSEIGNEMENTS l P* Quantity Quantité Optometrist - Optométriste Less Prov. or Terr. Share Moins les frais à la prov. / terr. Total Charge Montant total Bill to Health Benefits Program Facturé au Programme d'avantages de soins de santé TOTALS - TOTAUX : * P - Prescriber - Auteur de la prescription AUTHORIZATION NO. - N° D'AUTORISATION SPHERE CYLINDER AXIS SPHÈRE CYLINDRE AXE PRISM PRISME BASEComments and/or reason for replacement Commentaires ou raison du remplacement R - D L - G A A J O D U D T E R R - D L-G q q q q q q q Plastic - Plastique Glass - Verre Plano - Surface plane Bifocal - Doubles foyers Trifocal - Triples foyers Multifocal - Foyers multiples Progressive - Foyer progressif CLIENT CLIENT l Name - Nom Telephone - N° de téléphone Health Identification Card No. - N° de carte d'identité de santé Address - Adresse City - Ville Province Postal Code - Code postal CERTIFICATIONl DÉCLARATION I hereby certify that the above benefits have been rendered and that any information relating to these benefits, as well as copies and supporting documentation of this information, may be obtained by Blue Cross on behalf of Veterans Affairs Canada. Note: If this claim is for benefits not related to your disability condition, VAC can only reimburse you for the amount that is not covered by your province or private insurer. J'atteste par la présente que les avantages ci-dessus ont été rendus et que les renseignements relatifs à ces avantages ainsi que les photocopies et la documentation associées à l'information peuvent être obtenus par Croix Bleue, au nom d'Anciens Combattants Canada. Note: S’il s’agit d’une demande de remboursement qui n’est pas liée à votre affection, Anciens Combattants Canada peut seulement vous rembourser le montant qui n’est pas couvert par votre province ou votre assureur privé. Date Provider's Original Signature/Stamp Signature originale/tampon du fournisseur Please submit original copy to Blue Cross and retain a copy for your records. Veuillez faire parvenir la copie originale à Croix Bleue et verser une copie à votre dossier. * Instructions on reverse - * Instructions au verso Date VAC-065 02/14 Client's Signature - Signature du client INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE CLAIM FORM PROVIDER INFORMATION Enter or stamp your provider name, address, GST number and telephone number. Enter your provider identification number as identified in Appendix 1. (Note: Appendix 1 is included in your Provider Kit.) Check your specialty: optician or optometrist. CLAIM INFORMATION Enter the date of service using day-month-year format. Enter the benefit code identifying the service. Please ensure that you have the prescription required in accordance with the benefit grid and, if so, enter the prescriber designation. Enter the quantity or the number provided. Enter the total charge for the service provided. Payment will be based upon the provider's usual and customary charges. When applicable, a fee guide will be referenced in determining maximum allowable charges. Enter the amount to be billed to the applicable provincial/territorial program for VAC. Providers will be responsible to bill the provincial/territorial program where applicable. Enter the amount to be billed. Enter authorization number, if applicable. Enter the prescription details for each lens sphere, cylinder, axis, prism, base, additions. Indicate plastic, glass, plano, bifocal, trifocal, multifocal or progressive. Indicate any comments and/or reason for replacement. CLIENT INFORMATION Enter the client's name, address and telephone number. Enter the client's health identification number located on the client's Health Identification Card. CERTIFICATION INFORMATION The client's signature and date are required in the field indicated. The provider’s original signature/stamp and date are required in the field indicated. IMPORTANT: THE PROVIDER’S ORIGINAL SIGNATURE/STAMP, THE DATE AND THE CLIENT/MEMBER SIGNATURE MUST BE ON THE CLAIM FORM AND A COPY MUST BE KEPT ON FILE FOR AUDIT PURPOSES. INSTRUCTIONS EN VUE DE REMPLIR LE FORMULAIRE DE DEMANDE DE RÈGLEMENT RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU FOURNISSEUR Inscrire ou apposer le nom, l'adresse, numéro de TPS et le numéro de téléphone du fournisseur. Inscrire le numéro d’identification du fournisseur figurant à l’annexe 1. (Nota : L'annexe 1 se trouve dans la trousse à l'intention du fournisseur.) Cocher la spécialité : opticien ou optométriste. RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA DEMANDE DE RÈGLEMENT Inscrire la date de service en respectant le format jour, mois, année. Inscrire le code d’avantage déterminant le service dispensé. Veuillez vous assurer que vous avez l'ordonnance nécessaire conformément au Tableau des avantages et, le cas échéant, indiquez l'auteur de la prescription. Inscrire la quantité ou le nombre dispensé. Inscrire le montant total du service dispensé. Le paiement sera calculé à partir des honoraires habituels et courants du fournisseur. S'il y a lieu, un guide des honoraires sera utilisé pour déterminer le montant maximal admissible. Inscrire la somme qui sera facturée au programme provincial / territorial pertinent d'ACC. Il incombera aux fournisseurs d'adresser la facture au programme provincial / territorial, s'il y a lieu. Inscrire la somme qui sera facturée. Inscrire le numéro d'autorisation, s'il y a lieu. Inscrire les détails relatifs à la prescription de chaque lentille, soit la sphère, le cylindre, l'axe, le prisme, la base et les ajouts. Inscrire s'il s'agit de surfaces de plastique, en verre, planes, à doubles foyers, à triples foyers, à foyers multiples ou à foyers progressifs. Inscrire tout commentaire ou la raison du remplacement. RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU CLIENT Inscrire le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du client. Inscrire le numéro d’identification du client. Se reporter à la carte d'identité de santé du client. RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA DÉCLARATION Le client doit apposer sa signature et inscrire la date dans le champ indiqué. Le fournisseur doit apposer sa signature originale/tampon et inscrire la date dans le champ indiqué. IMPORTANT : LA SIGNATURE ORIGINALE/TAMPON DU FOURNISSEUR, LA DATE ET LA SIGNATURE DU CLIENT/MEMBRE DOIVENT FIGURER SUR LA DEMANDE DE RÈGLEMENT ET UNE COPIE DE CELLE-CI DOIT ÊTRE VERSÉE AU DOSSIER AUX FINS DE VÉRIFICATION.