the hybrid water purifier user manual manuel d

Transcription

the hybrid water purifier user manual manuel d
THE HYBRID WATER PURIFIER USER MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
POUR LE PURIFICATEUR D’EAU HYBRID
Congratulations on the purchase
of your water purifier
Félicitations pour l’achat de votre
purificateur d’eau
F-FWEG1-M-A-NT-**-***
Warning: Boil the water should the purification unit fail
Attention : en cas de défaillance de l’unité, faire bouillir l’eau
DECLARATION
Waterlogic International Ltd
1. If any abnormal case occurs, firstly unplug
the appliance.
2. T
his appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
3. C
hildren should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
4. This appliance can be used by children
aged from 8 years and above if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and if they understand the hazards
involved. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they
are older than 8 and supervised. Keep the
appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years.
5. A
ppliances can be used by persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
6. Children must not play with the appliance.
7. If the supply cord or the detachable cord
sets are damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid
a hazard.
8. WARNING: fill with potable water only.
9. The appliance is to be supplied through a
residual current device (RCD) having a
rated residual operating current not
exceeding 30mA.
10. T
his appliance is intended to be used in
household and similar applications such
as
– staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
– farm houses and by clients in hotels,
motels and other residential type
environments;
– bed and breakfast type environments;
– catering and similar non-retail
applications.
11. This appliance contains a UV-C emitter
(UV lamp).
12. Unintended use of the appliance or
damage to the housing may result in the
escape of dangerous UV-C radiation.
UV-C radiation may, even in little doses,
cause harm to the eyes and skin.
13. Appliances that are obviously damaged
must not be operated.
14. Read the maintenance instructions before
opening the appliance.
15. The appliance must be disconnected from
the supply before replacing the UV lamp.
16. The UV lamp must be replaced at 12
month intervals or when necessary.
If the unit is placed in a high use area,
the UV lamp will need to be replaced
more frequently. The quartz spiral can
be cleaned by using an ultrasonic bath
if needed.
17. WARNING: Do not operate the UV lamp
when it is removed from the appliance
enclosure.
3
IMPORTANT
To enjoy the reassurance of delicious, refreshing, healthy and hygienic drinking water,
please follow the instructions contained in this document. Please retain these instructions
for future reference in a safe and convenient place.
•
his appliance is for use with potable drinking
T
water only. Never use this appliance with
unknown or unsafe sources
•
ead all instructions contained in
R
this user manual prior to using
this appliance
•
heck if the voltage indicated on the
C
appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance
•
•
o not use this appliance if the mains cord,
D
plug or other parts are damaged
hen removing the water reservoir from
W
the appliance, place one hand on top of the
appliance securing it while using your other
hand to remove the reservoir
•
•
o not allow children to use the appliance
D
without supervision
ystems certified for cyst reduction may be
S
used on disinfected waters that may contain
filterable cyst
•
ever leave the appliance unattended when
N
water is being dispensed
•
he system and installation shall comply
T
with applicable state and local regulations
•
ever use the appliance if there is any visible
N
damage to the appliance or the power cord
•
he system must be supplied with cold
T
or ambient water
•
he reservoir may be stored in the fridge if
T
you would like to dispense cold water from
the appliance
•
nplug the appliance before removing any
U
part of the appliance for servicing
•
This appliance is for indoor use only
•
ever immerse the appliance in water
N
or spray any liquid onto the outside of
the appliance
•
Do not overfill the reservoir
•
hen re-inserting any screws
W
make sure that they are
hand tightened only
•
nly use authorised parts from the
O
manufacturer to repair and service
the unit
•
nly use Waterlogic UV lamps and filters
O
with the appliance, failure to do so will
void the warranty
•
hen the appliance has not been
W
used for 3 hours or is idle, the UV
lamp will turn on for 60 seconds at
3 hour intervals
•
ake sure the appliance is placed on
M
a flat, level, dry and secure surface
DECLARATION
The UV lamp in our appliance conforms to the
applicable provisions of the Code of Federal
Regulations (CFR) requirements including, Title 21,
Chapter 1, Subchapter J, Radiological Health
CAUTIONS
1. Only trained competent technicians should
carry out repairs on the appliance
6. Connect only to a circuit that is protected
by a ground-fault circuit-interrupter (GFCI)
2. Packing materials could present a trip
hazard. Keep them off the floor and out of
reach of infants and small children
7. WARNING – Improper connection of
the appliance-grounding conductor
can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt whether
the appliance is properly grounded.
Do not modify the plug provided with
the appliance; if it will not fit the outlet, have
a proper outlet installed by a
qualified technician
3. A
void the power plug and cord contacting
water or moisture. Should this happen,
unplug the lead from the power source
and discontinue using the appliance until
deemed safe to do so
4. Do not handle or move the appliance when
the reservoir contains water
5. GROUNDING INSTRUCTIONS – This
appliance must be grounded. In the event
of a malfunction or breakdown, grounding
will reduce the risk of electric shock by
providing a path of least resistance for
electric current. This appliance is equipped
with a cord having an appliance-grounding
conductor and a grounding plug.
The plug must be plugged into an
appropriate outlet that is installed and
grounded in accordance with all local
codes and ordinances
8. Warning – Isolate power supply before
removing cover
9. T
his Class A system conforms to NSF
Standard 55 and P231 for the disinfection
of micro biologically contaminated
water that meets all other public health
standards. The system is not intended to
convert wastewater or raw sewage into
drinking water. The system is intended to
be installed on visually clear water
5
1. BOX CONTENTS
1.1 R
emove the HYBRID from the box. To
avoid damaging the appliance DO NOT
use any sharp object to open the box
A
HYBRID UNIT
B
RESERVOIR LID
1.2Please check the contents of the box and
make sure that all items are present
C
RESERVOIR
D
DISPENSING BUTTON
1.3The UV lamp and filter are pre-installed
and ready to use
E
FAUCET
F
DRIP TRAY
D
B
E
A
C
F
If any of the items are missing please contact customer service
2. SET-UP GUIDE
IMPORTANT
2.1Check the unit for any damage, if the
appliance is damaged then please
return to the place of purchase
2.2Remove the protective cover from the
end of the Firewall spiral
2.3Insert the plug into the mains socket.
When the mains power is switched
on the appliance will automatically go
through a self check/test and once this
is complete the button will turn blue
2.4Remove the water reservoir from the
main body of the appliance and remove
the lid from the reservoir
7
2.5Rinse the reservoir and then fill the
reservoir from a potable water source.
Do not overfill the reservoir. Re-fit the
reservoir cover
2.6 0Re-fit the reservoir to the appliance
making sure it is firmly fitted
2.7Place a glass or large container under the
dispense area and touch the dispense button
to operate the unit, and touch again to stop the
appliance. Allow water to run through the unit
until the reservoir has been emptied. Refer to
section 5 in this manual for the button functions
Note: Do not consume the water
until step 2.8 has been completed.
The first 3-5 litres of water dispensed may
contain some fine, black carbon particles.
Carbon is a natural, organic material made
from coconut shell, and is harmless to your
health. Clear water should be noticed after
flushing through 3 to 5 litres of water (2 to 3
full reservoirs). Do not allow the water level in
the reservoir to drop below the minimum fill
line, as when the reservoir is completely empty
the pump will begin to suck in air and make
bubbling noises
Note: Should the machine fail or any of the
components fail, and the water in your area is
particularly hard, we recommend purchasing
a Waterlogic de-scaling kit and de-scaling
the unit
2.8Repeat steps 2.4-2.7 three to four
times (3x - 4x). This will flush the carbon
from the new filter
x3-4
2.9 O
nce step 2.8 has been completed
you can drink purified, healthy and safe
water from your appliance
During the first week of use and after
every filter change you may notice water
dripping out of the dispensing-nozzle
for several seconds after the unit has
stopped dispensing. This is normal,
and will stop after several days of use.
Note: For a cold refreshing drink the
reservoir may be stored full of water
in the fridge
9
3. UV BULB AND FILTER REPLACEMENT
THIS PRODUCT IS A HIGH PERFORMANCE WATER PURIFIER, KEEPING IT IN GOOD
WORKING ORDER WILL PROVIDE THE REASSURANCE OF TRULY GREAT DRINKING WATER
PLEASE READ AND NOTE SECTION 6 “INDICATION & WARNING ICONS”
IMPORTANT - UNPLUG THE APPLIANCE
FROM THE MAINS BEFORE REPLACING
THE UV LAMP OR FILTER
SHOULD THE MACHINE FAIL OR
ANY OF THE COMPONENTS FAIL,
AND THE WATER IN YOUR AREA
IS PARTICULARLY HARD, WE
RECOMMEND PURCHASING A
WATERLOGIC DE-SCALING KIT
AND DE-SCALING THE UNIT
3.1Remove the water reservoir from the
main body of the appliance. This can
be cleaned with a light solution of
dishwashing liquid. Never use abrasive
chemicals or materials to clean the
reservoir as this could scratch and
deface the product
3.2Remove the two screws that hold the
top cover in place. You will need to use
a screwdriver to carry out step 3.2
•
he UV Bulb and Filter must be
T
replaced every 12 months to ensure
that your appliance is dispensing the
highest quality drinking water.
Replacement Parts:
Please make sure you use only original
Waterlogic replacement parts. If you
are not sure which replacement parts
to use, please consult with your local
Waterlogic retailer or distributor
3.3 Remove the top cover from the unit by
slightly pushing it back and then lifting it up
3.4 Disconnect the UV lamp connector by
holding it and pressing in the clip on the
connector and pulling it up
3.5To remove the UV lamp firmly pull it up
and out. Do not pull the lamp out at an
angle as it may break or damage the
internal parts of the appliance
Note: The UV lamp must be disposed
of correctly and must not be disposed
of with normal household waste
11
3.6Insert the new UV lamp while holding the
white end caps only. Insert the UV lamp
as shown in the illustration and push it all
the way down until it cannot go
any further
CAUTION
:- Do not use force when removing and
inserting the UV lamp as you may
damage internal parts
:- Do not touch the UV lamp glass
surface with your fingers as this
will affect the performance of the
UV lamp
3.7Re-connect the UV lamp connector
making sure the connectors are lined
up correctly as they will only fit together
when correctly aligned
3.8To remove the Filter, do the following:
1. Rotate the red rotating lever so that it is parallel
with the side panel
2. Insert your finger into the round hole of the
lever, and pull the lever up to the
vertical position
3. Pull the lever straight up to remove
the Filter assembly (Slight force may
be required. Support the unit with
your other hand while pulling the
filter out).
Note: Dispose of the filter
following your local guidelines
1.
2.
3.
3.9Fit the new filter assembly into the
appliance as follows:
1. Insert the filter assembly back into
its cradle, aligning the two male spigots
with the female holes in the cradle
2. Push firmly until the filter sits snugly
and is flush inside the cradle and with
the cradle top surface
2.
3. Lock the filter by closing the locking
lever until it ‘clicks’ into place
4. Rotate the red rotating lever back into
the LOCK position
1.
3.
13
3.10Re-fit the top cover, making sure the
front is attached first. If the top cover
is not fitted correctly the unit will
not switch on
Hint: Fit the top cover making sure the
front is pushed in place first and then
push the back end with the screws
down to give a snug fit
3.11Re-fit the two screws that hold
the lid down using a screwdriver.
Caution: The screws should be hand
tightened, do not over tighten
Insert the plug into the mains socket
3.12Press and hold the dispense button for
10 seconds until you hear a beep as this
will rest the filter timer
Note: Place a cup or container under
the dispense area before carrying out
step 3.12
3.13 The filter now needs to be flushed,
follow step 2.3 through to 2.8
4. BUTTON FUNCTIONS
4.1When the appliance is in standby mode
the button will be blue but when it is
touched it will turn green and water will
be dispensed
Note: If the button is not touched within
2 minutes of being activated then it will
automatically stop the flow of water and
turn the pump off
4.2 Touch to STOP dispensing water.
When you touch the button to stop
water being dispensed the button will
change colour from green to blue
Note: After one minute the product is
in a stand-by mode it goes in an energy
saving mode as the UV is off; when the
product is in this condition, there will
be a 2 second delay before the water is
dispensed after the dispense button is
touched so as to activate the UV lamp
and purify the water
15
5. INDICATION AND WARNING ICONS
Your product has been designed and internationally certified to the highest standards of water
purification, and guarantees at all times, to dispense the purest and cleanest water. The self
monitoring system will warn you of any potential risks, by way of 3 possible alarms.
5.1
Once the Filter has reached 95% of
its life, the Filter icon will flash as a
reminder, and continue to flash until
the filter has been replaced as per 5.2
below. During this time, your machine
will continue to dispense water, until 5.2
below has been reached
5.2 After a 12 month period, both the UV
Bulb and Filter must be replaced to
ensure optimal water purification. Both
the UV Icon and Filter Icon will alarm 20
times and flash alternately. When this
occurs, no water will be dispensed, until
the Filter and UV Bulb have both been
replaced and the machine reset (to do
this you will need to follow steps 3.1
to 3.13 )
5.3 In the unlikely event that the UV bulb
should fail the UV icon will flash and
alarm 20 times.
No water will be dispensed until steps
3.1 to 3.7 and steps 3.10, 3.11
are completed
6. TROUBLESHOOTING
If there is no water being dispensed:
•
•
heck that the unit is plugged in and
C
switched on at the mains
wall socket
• Check that the reservoir is
fitted correctly
Should the appliance be faulty please either
return the product in its original packaging
with proof of purchase or contact the local
customer service centre.
•
heck that there is water in
C
the reservoir
•
ake sure that the top cover is
M
fitted correctly
Make sure the button is blue
Should there be no response from the button
remove the power cord and wait 10 seconds
before plugging it back in. This will reset
the appliance.
7. CLEANING
It is recommended that you maintain your appliance by cleaning it on a regular basis.
The appliance can be cleaned using a damp lint free cloth. Never use any alcohol or alcohol
based chemicals or abrasive materials on any part of the product. Should the machine fail or any
of the components fail, and the water in your area is particularly hard, we recommend purchasing
a Waterlogic de-scaling kit and de-scaling the unit.
8. STORAGE
Never store the appliance with water in the reservoir and always store it the correct way up in a
dry environment. If the unit has not been used for more than 3 months it is recommended that
the filter be replaced before the appliance is used.
17
9. SAFETY
•
o not touch or look directly into
D
the faucet
•
o not handle or lift the appliance by
D
holding the reservoir
•
nly authorised trained technicians may
O
carry out repairs on this appliance
•
he user may only replace the filter and
T
UV lamp
•
he filter and UV lamp must be replaced
T
every 12 months.
•
ever use any chemicals or abrasive
N
materials on any part of the product
•
hould a fault occur on the appliance
S
always unplug it from the mains
power supply
•
If the power lead is damaged in any way
it must be replaced by an authorised
dealer or qualified person
•
his appliance is not intended for use
T
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety
•
hildren should be supervised
C
to ensure that they do not play
with the appliance
10. CERTIFICATION
The appliance has attained and complies with the following certifications and directives:
CE, NSF 42 & 53, NSF 55a, NSF P231, RoHS, REACH
11. DISPOSAL
Do not dispose of the appliance with normal
household waste, hand it in at an official
collection point for recycling. By doing this
you are doing your bit for the environment.
WEEE compliance
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where
the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
18
Manufactured by Qingdao Waterlogic Manufacturing Co., Ltd
No 10 Jinling Road, Jinling Industrial Zone, Chengyang District, Qingdao, 266111, Shandong, P.R. CHINA
TEL: +86-532-87909132
25042014v19
DÉCLARATION
Waterlogic International Ltd
1. En cas d’anomalie, débranchez d’abord
l’appareil.
6. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
2. C
et appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (notamment des
enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d’expérience et de connaissances,
à moins qu’elles n’aient été formées et
encadrées pour l’utilisation de cet appareil
par une personne responsable de leur
sécurité.
7. Si le cordon d’alimentation ou cordon
amovible est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de
service ou un technicien qualifié afin
d’éviter tout danger.
3. L
es enfants doivent être surveillés pour
veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
4. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus s’ils ont reçu
une supervision ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil de
manière sûre et s’ils sont conscients des
dangers. Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doivent pas être effectués
par des enfants, sauf s’ils sont âgés de
plus de 8 ans et supervisés. Gardez
l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
5. L
es appareils peuvent être utilisés par des
personnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances
si elles ont reçu une supervision ou des
instructions concernant l’utilisation de
l’appareil de manière sûre et si elles sont
conscientes des dangers.
8. AVERTISSEMENT: Remplir avec de l’eau
potable seulement.
9. Connectez l’appareil uniquement à un
disjoncteur de mise à la terre (GFCI) ayant
un courant différentiel de fonctionnement
assigné n’excédant pas 30 mA.
10. C
et appareil est destiné à être utilisé pour
des applications domestiques et
similaires comme
– Les cuisines du personnel dans les
magasins, bureaux et autres
environnements de travail;
– les gîtes et par les clients dans les
hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel;
– les chambres d’hôte;
– la restauration et les applications
similaires.
11. Cet appareil contient un émetteur UV-C
(lampe UV).
12. L’utilisation non conforme de l’appareil ou
un boîtier endommagé peut entraîner la
fuite de rayons UV-C dangereux. Le
rayonnement UV-C peut, même à petites
doses, être dangereux pour les yeux et la
peau.
13. Les appareils qui sont visiblement
endommagés ne doivent pas être utilisés.
14. Lire les instructions d’entretien avant
d’ouvrir l’appareil.
15. L’appareil doit être débranché avant de
remplacer la lampe UV.
16. L a lampe UV doit être remplacée tous les
12 mois ou lorsque nécessaire. Si
l’appareil est placé dans une zone de forte
utilisation, la lampe UV devra être
remplacée plus fréquemment. La spirale
de quartz peut être nettoyée en utilisant
un bain à ultrasons, si nécessaire.
17. AVERTISSEMENT: Ne pas faire
fonctionner la lampe UV lorsqu’elle est
retirée du corps de l’appareil.
21
IMPORTANTS
Pour de l’eau potable délicieuse, rafraîchissante et saine parfaitement hygiénique, veuillez
suivre les instructions de ce document. Conservez ces instructions dans un endroit sûr et
pratique pour pouvoir les consulter ultérieurement.
•
•
et appareil est utilisé avec de l’eau potable
C
seulement. Ne jamais utiliser cet appareil
avec de l’eau non potable ou d’origine
inconnue
érifiez si la tension indiquée sur l’appareil
V
correspond à la tension secteur locale avant
de brancher l’appareil
•
e pas utiliser cet appareil si le cordon
N
d’alimentation, la fiche ou d’autres pièces
sont endommagées
•
e pas laisser les enfants utiliser l’appareil
N
sans surveillance
•
e jamais laisser l’appareil sans surveillance
N
lorsque l’eau est prélevée
•
e jamais utiliser l’appareil si celui-ci ou
N
le cordon d’alimentation sont visiblement
endommagés
•
e réservoir peut être conservé au
L
réfrigérateur si vous souhaitez prélever de
l’eau froide
•
ébranchez l’appareil avant d’en retirer tout
D
élément pour entretien
•
et appareil est conçu pour une utilisation en
C
intérieur uniquement
•
e jamais immerger l’appareil dans l’eau ou
N
vaporiser de liquide à l’extérieur de l’appareil
•
Ne pas trop remplir le réservoir
•
ors de la réinsertion des vis, veuillez vous
L
assurer qu’elles sont seulement serrées à la
main
•
’utilisez que des pièces autorisées par le
N
fabricant pour réparer et entretenir l’unité
•
’utilisez que des lampes UV et filtres
N
Waterlogic avec l’appareil, le non-respect de
cette précaution annulera la garantie
•
orsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant
L
3 heures ou est à l’arrêt, la lampe UV
s’allumera pendant 60 secondes toutes les 3
heures
•
ssurez-vous que l’appareil est placé sur une
A
surface plane, solide, sèche et sûre
•
euillez lire toutes les instructions contenues
V
dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil
•
our retirer le réservoir d’eau de l’appareil,
P
placez une main sur le haut de l’appareil et
utilisez l’autre main pour retirer le réservoir
•
es systèmes certifiés de réduction de
D
tartre peuvent être utilisés pour de l’eau
désinfectée qui peut contenir des spores
filtrables
•
e système et l’installation doivent répondre
L
aux normes nationales applicables et aux
réglementations locales
•
e système doit être alimenté en eau froide
L
ou à température ambiante
DÉCLARATION
La lampe UV dans notre appareil est conforme
aux dispositions applicables du Code of Federal
Regulations (CFR), y compris à ses exigences
du titre 21, chapitre 1,
sous-chapitre J «Radiological Health»
Bloc d’alimentation : 220-240 V / 50 Hz et 120 V / 60
Hz Consommation électrique: 0,07 Kwh
Taux de flux de service: ≥ 1.0lpm
Température de fonctionnement: 2 ˚ C - 32 ˚ C
Capacité du réservoir: 1,5 Litres
CONSEILS
1. Seuls des techniciens compétents qualifiés
doivent effectuer les réparations sur
l’appareil
6. C
onnecter uniquement à un circuit protégé
par une mise à la un défaut à la terre de
circuit (GFCI)
2. Les matériaux d’emballage peuvent
présenter un risque de trébuchement. Ne
pas les laisser sur le sol et gardez-les hors
de portée des nourrissons et des jeunes
enfants
7. AVERTISSEMENT – Un mauvais
raccordement du conducteur de mise
à la terre de l’appareil peut entraîner un
risque de choc électrique. Vérifier avec
un électricien qualifié ou un technicien
agréée représentant de service si vous
avez des doutes quant à la mise à la terre
de l’appareil est correctement mis à la
terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec
l’appareil ; si elle n’entre pas dans la prise,
faites installer une prise adéquate par un
technicien qualifié
3. É
vitez que la prise secteur et le cordon
n’entrent en contact avec de l’eau ou de
l’humidité. Si cela se produit, débranchez
le câble de la source d’alimentation et
n’utilisez pas l’appareil jusqu’à ce qu’il soit
jugé sans danger
4. Ne pas manipuler ou déplacer l’appareil
lorsque le réservoir contient de l’eau
5. MISE A LA TERRE – Cet appareil doit
être mis à la terre. En cas de mauvais
fonctionnement ou de panne, la mise à la
terre réduira le risque de choc électrique en
créant un chemin de moindre résistance.
Cet appareil est équipé d’un cordon avec
conducteur de mise à la terre et une fiche
de mise à la terre.
La fiche doit être branchée dans une prise
installée et mise à la terre conformément
aux codes et règlements locaux
8. AVERTISSEMENT – Isolez l’alimentation
avant de retirer le couvercle
9. C
e système de classe A est conforme à la
norme NSF 55 et P231 pour la désinfection
de l’eau biologiquement contaminée par
des micro-organismes qui satisfait à toutes
les autres normes de la santé publique. Le
système n’est pas destiné à transformer
des eaux usées ou des eaux d’égout qui
sont déversées dans l’eau potable. Le
système doit être installé dans de l’eau
visuellement claire
23
1. CONTENU DE LA BOÎTE
1.1 R
etirez le HYBRID de la boîte. Pour éviter
d’endommager l’appareil NE PAS utiliser
d’objet pointu pour ouvrir la boîte
1.2Veuillez vérifier le contenu de la boîte et
assurez-vous que tous les éléments sont
présents
1.3La lampe UV et le filtre sont pré-installés
et prêts à l’emploi
A
UNITÉ HYBRID
B
COUVERCLE DU RÉSERVOIR
C
RÉSERVOIR
D
BOUTON DE DISTRIBUTION
E
ROBINET
F
PLATEAU ÉGOUTTOIR
D
B
E
A
C
F
Si l’un des éléments est manquant, contacter le service client
2. GUIDE D’INSTALLATION
IMPORTANT
2.1Vérifiez l’unité, si l’appareil est
endommagé veuillez alors le retourner
au lieu d’achat
2.2Retirez le couvercle de protection de
l’extrémité de la spirale pare-feu
2.3Insérez la fiche dans la prise secteur.
Lorsque l’alimentation secteur est
allumée sur l’appareil, un auto contrôle
/ test est automatiquement mis en
marche et une fois cette opération
terminée le bouton bleu s’allume
2.4Retirez le réservoir du corps principal
de l’appareil puis retirez le couvercle du
réservoir
25
2.5Rincez le réservoir et remplissez-le
d’eau potable. Ne pas trop remplir le
réservoir. Replacez le couvercle du
réservoir
2.6 0Replacez le réservoir sur l’appareil
en vous assurant qu’il est fermement
installé fitted
2.7Placez un verre ou un grand récipient sous
le distributeur et appuyez sur le bouton
distributeur pour faire fonctionner l’appareil,
puis appuyez de nouveau pour arrêter
l’appareil. Laissez couler l’eau à travers l’unité
jusqu’à ce que le réservoir soit vide. Reportezvous à la section 5 de ce manuel pour les
fonctions des boutons
Remarque: Ne pas consommer l’eau avant
la fin de l’étape 2.8 Les premiers 3 à 5 litres
d’eau distribuée peuvent contenir quelques
fines particules noires de carbone. Le carbone
est une matière organique naturelle fabriquée
à partir de coquilles de noix de coco et il est
sans danger pour votre santé. De l’eau limpide
doit apparaître après le rinçage avec 3 à 5 litres
d’eau (2 à 3 réservoirs pleins). Ne laissez pas
le niveau d’eau dans le réservoir au dessous
du minimum de la ligne de remplissage, car
lorsque le réservoir est complètement vide, la
pompe commence à aspirer de l’air et émettre
des bruits de bouillonnement
Remarque: Si la machine ou l’un quelconque
des éléments tombe en panne, et l’eau de votre
région est particulièrement dure, nous vous
recommandons d’acheter un kit de détartrage
Waterlogic et de détartrer l’unité
2.8Répétez les étapes2.4 à 2.7 trois à
quatre fois (3x - 4x). Ceci permettra de
purger le carbone du nouveau filtre
x3-4
2.9Une fois l’étape 2.8 terminée, vous
pouvez boire l’eau purifiée, saine et sûre
de votre appareil. Pendant la première
semaine d’utilisation et après chaque
changement de filtre, vous remarquerez
peut-être un goutte à goutte du robinet
de distribution pendant quelques
secondes après la distribution d’eau.
Ceci est normal, et s’arrêtera après
quelques jours d’utilisation
Remarque: Pour une eau froide
rafraîchissante le réservoir plein d’eau
peut être placé dans le réfrigérateur
27
3. REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UV ET DU FILTRE
CE PRODUIT EST UN PURIFICATEUR D’EAU DE HAUTE PERFORMANCE ET SON MAINTIEN EN
BON ÉTAT DE FONCTIONNEMENT VOUS ASSURE UNE EAU POTABLE DE GRANDE QUALITÉ
VEUILLEZ LIRE ET PRENDRE NOTE DE LA SECTION 6 “INDICATION ET ICÔNES D’AVERTISSEMENT”
IMPORTANT - DÉBRANCHER
L’APPAREIL DE LA PRISE SECTEUR
AVANT DE REMPLACER LA LAMPE UV
OU LE FILTRE
•
a lampe UV et le filtre doivent être
L
remplacés tous les 12 mois pour
s’assurer que votre appareil distribue
de l’eau potable de la plus haute qualité.
SI LA MACHINE OU L’UN QUELCONQUE
DES ÉLÉMENTS TOMBE EN PANNE,
ET L’EAU DE VOTRE RÉGION EST
PARTICULIÈREMENT DURE, NOUS
VOUS RECOMMANDONS D’ACHETER
UN KIT DE DÉTARTRAGE WATERLOGIC
ET DE DÉTARTRER L’UNITÉ
Pièces de rechange:
3.1Détachez le réservoir d’eau du corps
principal de l’appareil. Nettoyez avec
une solution liquide de lave vaisselle. Ne
jamais utiliser de produits chimiques ou
abrasifs pour nettoyer le réservoir car
cela pourrait rayer et abîmer l’élément
3.2Retirez les deux vis qui maintiennent le
couvercle supérieur en place. Utilisez
un tournevis pour procéder à l’étape
3.2
Veuillez vous assurer que vous utilisez
uniquement des pièces de rechange
d’origine Waterlogic. Si vous avez un
doute quant aux pièces de rechange
à utiliser, veuillez consulter votre
concessionnaire ou distributeur
Waterlogic local
3.3 Retirez le couvercle supérieur de l’appareil
en appuyant dessus légèrement vers
l’arrière, puis soulevez vers le haut
3.4 Débranchez le connecteur de la lampe
UV en maintenant et appuyant sur le
clip du connecteur tout en le soulevant
vers le haut
3.5Pour retirer la lampe UV tirez fermement
vers le haut. Ne tirez pas la lampe de
biais car elle risque de se casser et
d’endommager les parties internes de
l’appareil
Remarque: La lampe UV doit être
éliminée correctement et ne doit pas
être jetée avec les ordures ménagères
29
3.6Insérez la nouvelle lampe UV en la tenant
uniquement par l’extrémité blanche.
Insérez la lampe UV comme indiqué sur
l’illustration et poussez-la à fond vers le
bas jusqu’à ce qu’elle soit bien emboîtée
AVERTISSEMENT
:- Ne forcez pas lorsque vous retirez ou
replacez la lampe UV car vous risquez
d’endommager les pièces internes
:- Ne touchez pas la surface en verre de la lampe UV car cela risquerait d’en affecter sa performance
3.7Rebranchez le connecteur de la
lampe UV en vous assurant que les
connecteurs sont correctement alignés
car ils ne peuvent s’emboîter que
lorsqu’ils sont correctement alignés
3.8Pour retirer le filtre, procédez comme suit:
1. Faites pivoter le levier rouge afin qu’il soit
parallèle au panneau latéral
2. Insérez votre doigt dans l’orifice rond du levier,
puis tirez le levier vers le haut jusqu’à une position
verticale
3. Tirez le levier vers le haut pour
retirer l’assemblage du filtre (exercez
une légère pression). Maintenez
l’appareil avec votre autre main tout
en retirant le filtre de son logement.
Remarque: Éliminez le filtre suivant
vos directives locales
1.
2.
3.
3.9Montez le nouvel filtre dans l’appareil
comme suit:
1. Replacez l’ensemble filtre dans son
logement, en alignant les deux ergots
mâles avec les trous femelles dans le
logement
2. Appuyez fermement jusqu’à ce que le
filtre soit bien installé et encastré dans
le logement et aligné avec la surface
supérieure de celui-ci
3. Verrouillez le filtre en fermant le
levier de verrouillage jusqu’à ce qu’il
s’enclenche
2.
1.
4. Faites pivoter le levier rouge vers
l’arrière en position de VERROUILLAGE
3.
31
3.10Replacez le couvercle supérieur, en vous
assurant que la face avant soit fixée en
premier. Si le couvercle supérieur n’est
pas bien installé correctement l’appareil
ne fonctionnera pas
Astuce: Montez le couvercle supérieur
en veillant à ce que l’avant soit placé en
premier puis enfoncez l’extrémité arrière
de la vis vers le bas pour un ajustement
serré
3.11Replacez les deux vis qui maintiennent
le couvercle abaissé à l’aide d’un
tournevis. Attention: Les vis doivent être
serrées à la main, ne pas trop serrer
Insérez la fiche dans la prise secteur
3.12Appuyez et maintenez le bouton
distributeur pendant 10 secondes
jusqu’à ce que vous entendiez un bip
car cela réinitialisera la minuterie du
filtre
Remarque: Placez une tasse ou un
récipient sous le distributeur avant de
procéder à l’étape 3.12
3.13 Le filtre doit maintenant être rincé,
suivez les étapes 2.3 through to 2.8
4. FONCTION DES BOUTONS
4.1Lorsque l’appareil est en mode veille,
le bouton sera bleu, mais lorsqu’il est
activé, il devient vert et l’eau s’écoulera
Remarque: Si le bouton n’est pas
enfoncé 2 minutes après avoir
été activé, le débit de l’eau sera
automatiquement arrêté et la pompe
s’éteindra
4.2Touchez pour ARRÊTER la distribution
de l’eau. Lorsque vous appuyez sur le
bouton pour arrêter la distribution de
l’eau, le bouton passe du vert au bleu
Remarque: Après une minute, le
produit est dans un mode de repos,
en mode d’économie d’énergie et la
lampe UV est éteinte; lorsque le produit
est dans cet état, après un délai de 2
secondes, l’eau s’écoule après appuyé
sur le bouton pour activer la lampe UV
et purifier l’eau
33
5. ICÔNES ET INDICATION D’AVERTISSEMENT
Votre produit a été conçu et certifié au niveau international selon les normes les plus élevées
de purification de l’eau, et il garantit à tout moment une distribution d’eau pure et propre. Le
système d’auto-surveillance vous avertit des risques éventuels au moyen de 3 alarmes.
5.1
Lorsque le filtre a atteint 95% de sa
durée de vie, l’icône du filtre clignote et
continue à clignoter jusqu’à ce que le
filtre soit remplacé selon5.2 ci-dessous.
Pendant ce temps, votre appareil
continuera à fonctionner, jusqu’à ce 5.2
ci-dessous
5.2 Après une période de 12 mois, la lampe
UV et le filtre doivent être remplacés
afin de garantir une purification
optimale de l’eau. L’icône UV et
l’icône filtre émettront une alarme 20
fois et clignoteront alternativement.
Lorsque cela se produit, l’eau n’est pas
distribuée, jusqu’à ce que le filtre UV et
la lampe soient remplacés et la machine
réintialisée (pour ce faire vous devez
suivre les étapes 3.1 à 3.13 )
5.3 Dans le cas peu probable où la
lampe UV tombe en panne l’icône UV
clignotera et émettra une alarme 20 fois.
L’eau ne sera distribuée jusqu’à la fin
des étapes 3.1 à 3.7 et des étapes
3.10, 3.11
6. DÉPANNAGE
Si le distributeur d’eau ne fonctionne pas:
•
érifiez que l’appareil est branché et
V
allumé à la prise secteur murale.
• Vérifiez que le réservoir est
correctement installé.
•
érifiez qu’il y a de l’eau dans le
V
réservoir.
•
ssurez-vous que le couvercle
A
supérieur est correctement installé.
•
Assurez-vous que le bouton est bleu.
Si votre appareil est défectueux, veuillez le
retourner dans son emballage d’origine avec
une copie de votre preuve d’achat, ou bien
contacter votre centre de service client local.
Si le bouton ne répond pas, veuillez retirer le
câble d’alimentation et attendre dix secondes
avant de le rebrancher. Cette action va
réinitialiser l’appareil.
7. NETTOYAGE
Nous vous recommandons d’entretenir votre machine en la nettoyant de façon régulière.
L’appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide non pelucheux. Ne jamais utiliser d’alcool
ou de produits chimiques à base d’alcool ou des matières abrasives sur une partie quelconque
du produit. Si la machine ou l’un quelconque des éléments tombe en panne, et l’eau de votre
région est particulièrement dure, nous vous recommandons d’acheter un kit de détartrage
Waterlogic et de détartrer l’unité.
8. STOCKAGE
Ne rangez jamais l’appareil avec de l’eau dans le réservoir et conservez-la toujours
correctement dans un environnement sec. Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant plus de 3
mois, il est recommandé de remplacer le filtre avant d’utiliser l’appareil.
35
9. SÉCURITÉ
•
e pas toucher ou regarder directement
N
dans le robinet
•
e pas manipuler ou soulever l’appareil
N
en le tenant par le réservoir
•
euls des techniciens spécialisés
S
peuvent effectuer des réparations sur
cet appareil
•
’utilisateur peut seulement remplacer
L
la lampe UV et le filtre
•
e filtre et la lampe UV doivent être
L
remplacés tous les 12 mois
•
e jamais utiliser de produits chimiques
N
ou abrasifs sur une partie quelconque
du produit
•
•
i le câble d’alimentation est
S
endommagé de quelque façon que
ce soit il doit être remplacé par un
concessionnaire agréé ou une personne
qualifiée
•
et appareil n’est pas destiné à être
C
utilisé par des personnes (notamment
des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou un manque d’expérience
et de connaissances, à moins qu’elles
n’aient été formées et encadrées pour
l’utilisation de cet appareil par une
personne responsable de leur sécurité
•
es enfants doivent être surveillés pour
L
veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil
n cas de panne de l’appareil
E
débranchez-le toujours de l’alimentation
secteur
10. CERTIFICATION
L’appareil est en conformité avec les certifications et directives suivantes:
CE, NSF 42 et 53, NSF 55a, NSF P231, RoHS, REACH
11. MISE AU REBUT
Ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, déposez-le chez un agent
officiel de point de collecte pour le recyclage.
Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement. Conformité à la directive
DEEE.
Mise au rebut correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté
avec les autres déchets ménagers dans toute l’UE. Pour
prévenir d’éventuels dommages à l’environnement ou la
santé humaine découlant de la mise au rebut non contrôlée
des déchets, recyclez de façon responsable pour promouvoir
la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour
retourner votre ancien appareil, veuillez utiliser les systèmes
de retour ou de collecte ou contactez le détaillant où le
produit a été acheté. Ils peuvent récupérer ce produit pour le
recycler tout en respectant l’environnement.
36
Fabriqué par Qingdao Waterlogic Manufacturing Co., Ltd
No 10 Jinling Road, Jinling Industrial Zone, Chengyang District, Qingdao, 266111, Shandong, P.R. CHINE
TÉL : +86-532-87909132
25042014v19