Balai vapeur 2 en 1 Mode d`emploi
Transcription
Balai vapeur 2 en 1 Mode d`emploi
FR Balai vapeur 2 en 1 Avec pied triangulaire & accessoire pour tapis et moquette 1300 W Mode d'emploi NX-9059-675 FR 2 Sichler – www.sichler.fr FR Table des matières Votre nouveau balai vapeur .............................................................................................. 4 Contenu ............................................................................................................................ 4 Consignes préalables ........................................................................................................ 5 Consignes de sécurité ...................................................................................................... 5 Consignes importantes pour le traitement des déchets .................................................... 6 Déclaration de conformité ................................................................................................. 6 Description du produit ....................................................................................................... 7 Mise en marche .................................................................................................................. 8 Utilisation .......................................................................................................................... 11 Nettoyage .......................................................................................................................... 11 Détartrage ....................................................................................................................... 12 Réservoir d'eau .......................................................................................................... 12 Buse de diffusion de la vapeur ................................................................................... 12 Stockage ........................................................................................................................... 13 Dépannage ........................................................................................................................ 13 Caractéristiques techniques ........................................................................................... 14 Sichler – www.sichler.fr 3 FR Votre nouveau balai vapeur Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce balai vapeur 2 en 1. Sol lisse ou moquette : retrouvez des sols parfaitement propres ! Le pied triangulaire avec articulation rotative est spécialement conçu pour atteindre facilement les recoins et passer sous les meubles. Afin d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu 4 Manche 2 tubes longs Gobelet doseur Aiguille de nettoyage Corps principal Pied triangulaire Embout pour tapis et moquette 2 chiffons nettoyage en microfibres Mode d'emploi Sichler – www.sichler.fr FR Consignes préalables Consignes de sécurité Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure ! N'ouvrez jamais l'appareil. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit ! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. N'exposez les éléments électroniques de l'appareil ni à l'humidité, ni à la chaleur extrême. Ne plongez jamais les composants électroniques de l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide. Ne dirigez jamais le jet de vapeur ni vers des personnes, ni vers des prises de courant, ni vers des appareils électroniques ou des appareils qui contiennent des composants électroniques (l'intérieur d'un four par exemple). N'exposez pas le balai vapeur à la pluie. Ne laissez pas le balai vapeur sans surveillance lorsqu'il est branché à l'alimentation électrique. Maintenez les enfants à l'écart pendant l'utilisation. Débranchez le balai vapeur de l'alimentation électrique lorsque celui-ci n'est pas utilisé. Pour débrancher le balai vapeur de l'alimentation électrique, ne tirez jamais sur le câble mais toujours sur la fiche d'alimentation. Maintenez le câble d'alimentation à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords saillants ou tranchants. Ne touchez pas le balai vapeur avec des mains humides. N'utilisez pas le câble d'alimentation ni pour porter ou déplacer le balai vapeur, ni comme poignée. Ne coincez pas le câble et ne le placez pas sur des bords tranchants. N'utilisez pas le balai vapeur dans un environnement qui contient des poussières inflammables, des gaz explosifs ou d'autres vapeurs toxiques (elles peuvent émaner par exemple de dissolvant pour peinture à base d'huile, ou de produits antimite). N'utilisez pas le balai vapeur pour nettoyer du cuir, des meubles ou des sols cirés, des tissus synthétiques, du velours ou d'autres matériaux sensibles à la chaleur ou à la vapeur. N'utilisez pas le balai vapeur sur des sols durs qui ne sont pas étanches. Certaines surfaces peuvent perdre leur brillance à cause de la vapeur chaude. Faites un test sur une partie non visible du matériau à traiter afin d'observer comment il réagit. Conformezvous pour cela les indications fournies par le fabricant du sol. Ne versez jamais de détartrant, de nettoyant, de produit contenant de l'alcool ni de parfum dans le réservoir d'eau. Cela pourrait causer des blessures physiques et endommager le balai vapeur. Sichler – www.sichler.fr 5 FR Si le disjoncteur est activé pendant l'utilisation, interrompez immédiatement l'utilisation du balai vapeur et débranchez-le de l'alimentation électrique. Risque de choc électrique ! Ne touchez jamais le pied triangulaire ni le chiffon de nettoyage pendant l'utilisation. Risque de brûlure ! Pendant l'utilisation et le nettoyage, portez des chaussures adaptées (rigides et fermées). Utilisez le balai vapeur uniquement lorsque le chiffon de nettoyage est placé correctement. Débranchez le balai vapeur de l'alimentation électrique lorsque celui-ci n'est pas utilisé, avant de le remplir et lors du nettoyage. Conservez le produit hors de la portée des enfants ! Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. N‘utilisez pas l‘appareil tant que la réparation n‘a pas été effectuée. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d’erreur. Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et les éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NX-9059 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité électromagnétique, et 2014/35/UE, relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension. Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz 18.02.2016 6 Sichler – www.sichler.fr FR Description du produit 1 2 3 4 5 6 7 14 8 13 12 11 10 9 1 2 3 4 5 6 7 Poignée Accroche-câble haut Fiche de raccordement Tube 1 Fiche de raccordement Tube 2 Accroche-câble bas 8 9 10 11 12 13 14 Bouton Marche/Arrêt Pied triangulaire Articulation rotative Câble d'alimentation Écrou réservoir d'eau Réservoir d'eau Bouton de verrouillage Sichler – www.sichler.fr 7 FR Mise en marche 1. Insérez la poignée dans le tube 1. Pour ce faire, appuyez légèrement sur la goupille de sécurité située à l'extrémité inférieure du manche. Vous devez l'entendre s'enclencher dans le tube. 2. Insérez le tube 1 dans le tube 2. La goupille de sécurité située à l'extrémité inférieure du raccord doit s'enclencher de manière audible dans le tube 2. 3. Insérez le tube 2 dans le corps principal. La goupille de sécurité située à l'extrémité inférieure du tube 2 doit s'enclencher de manière audible dans le corps principal. 8 Sichler – www.sichler.fr FR 4. Insérez le corps principal dans le tube du pied triangulaire. La goupille de sécurité située à l'extrémité inférieure du tube 2 doit s'enclencher dans le pied triangulaire. NOTE : Pour séparer les composants les uns des autres (poignée, pied triangulaire), appuyez sur la goupille enclenchée, puis tirez de part et d'autre sur chaque élément. 5. Posez un chiffon de nettoyage sur le sol. Le côté en microfibres doit être orienté vers le bas. Placez le pied triangulaire dessus et pressez-le contre le chiffon de nettoyage. Les fermetures à scratch du chiffon doivent être placées exactement contre les picots du pied triangulaire. Sichler – www.sichler.fr 9 FR 6. Posez l'accessoire pour tapis et moquette sur le sol, en dirigeant l'ouverture vers le haut. Placez le pied triangulaire dessus et appuyez sur le pied triangulaire pour l'emboîter. Les pinces de sécurité situées sur les côtés de l'accessoire pour tapis et moquette doivent alors enserrer le bec inférieur du pied triangulaire. 7. Tirez le bouton de déverrouillage vers le haut, et sortez le réservoir d'eau du corps principal. 8. Tournez l'écrou du réservoir d'eau dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, et retirez-le. 9. Remplissez le réservoir d'eau avec 350 ml d'eau propre. 10. Replacez ensuite l'écrou du réservoir d'eau. Vissez-le fermement dans le sens des aiguilles d'une montre. 11. Replacez le réservoir d'eau sur le corps principal, de manière à ce que vous l'entendiez s'enclencher. NOTE : Ne versez jamais les substances suivantes dans le réservoir d'eau : détartrant, produit de nettoyage, parfum ou produit contenant de l'alcool. L'utilisation du balai vapeur avec ces produits peut entraîner des blessures et/ou dommages matériels. 10 Sichler – www.sichler.fr FR Utilisation ATTENTION ! Portez toujours des chaussures rigides et fermées. 1. Déroulez le câble d'alimentation. Branchez la fiche d'alimentation secteur à une prise murale adaptée (reliée à la terre). NOTE : Au début, le pied triangulaire est fixé en position debout. Appuyez dessus doucement avec le pied, afin de débloquer la fixation. 2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer le balai vapeur. Pendant le préchauffage, le bouton marche/arrêt brille en rouge. 3. Commencez le nettoyage lorsque le bouton s'allume en bleu. ATTENTION ! La vapeur peut causer des brûlures ! Évitez tout contact avec les éléments chauds du balai vapeur. 4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre le balai vapeur. NOTE : Éteignez le balai vapeur dès que le réservoir d'eau est vide afin de ne pas endommager la pompe. Nettoyage Éteignez le balai vapeur et débranchez-le de l'alimentation électrique. Laissez-le complètement refroidir. Nettoyez la balai vapeur après chaque utilisation. Videz le réservoir d'eau, puis rincez-le à l'eau claire. Lavez le chiffon de nettoyage en machine. N'utilisez ni assouplissant ni produit blanchissant. Nettoyez le boîtier du balai vapeur à l'aide d'un chiffon doux et sec. Sichler – www.sichler.fr 11 FR Détartrage Détartrez le réservoir d'eau et le corps principal toutes les 25 à 50 utilisations. Éteignez le balai vapeur et débranchez-le de l'alimentation électrique avant de procéder au détartrage. Réservoir d'eau 1. Sortez le réservoir d'eau du corps principal. 2. Dévissez l'écrou du réservoir d'eau en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le. 3. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau propre. 4. Ajoutez environ 2 cuillères à café de vinaigre dans l'eau. 5. Replacez ensuite l'écrou du réservoir d'eau et revissez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. 6. Secouez bien le réservoir d'eau. 7. Ouvrez le réservoir d'eau puis videz-le. 8. Rincez le réservoir d'eau à l'eau claire. 9. Laissez le réservoir d'eau sécher complètement. Buse de diffusion de la vapeur Vous avez deux possibilités pour éliminer les dépôts de calcaire du corps principal. Ceux-ci se remarquent essentiellement par un ralentissement du fonctionnement du balai vapeur. Aiguille de nettoyage 1. Séparez le pied triangulaire du corps principal. 2. Insérez l'aiguille de nettoyage dans l'ouverture de la buse située sur le corps principal. 3. Tournez l'aiguille et effectuez des mouvements de va-et-vient. Vapeur de vinaire et d'eau 1. Ouvrez le réservoir d'eau et remplissez-le avec de l'eau propre. 2. Versez un peu de vinaigre blanc dans le réservoir d'eau. 3. Placez ensuite le réservoir d'eau dans le corps principal. 4. Branchez le balai vapeur à l'alimentation électrique. NOTE : Veillez à ce que le pied triangulaire ne soit pas orienté vers un sol, un tapis, un meuble ou tout autre matériau qui pourrait être endommagé par la vapeur de vinaire et d'eau. 5. Appuyez sur la touche marche/arrêt. 6. Laissez la totalité du contenu du réservoir être transformé en vapeur. 7. Si besoin, répétez le processus jusqu'à ce que le jet de vapeur ait retrouvé sa puissance et sa vitesse habituelles. 8. Éteignez le balai vapeur et débranchez-le de l'alimentation électrique. 12 Sichler – www.sichler.fr FR 9. Retirez le réservoir d'eau et nettoyez-le avec de l'eau propre. 10. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau propre et replacez-le dans le corps principal. 11. Branchez le balai vapeur à l'alimentation électrique, et allumez-le. Laissez la totalité du contenu du réservoir être transformé en vapeur afin de vous assurer qu'il n'y a plus de vinaigre dans l'appareil. 12. Éteignez le balai vapeur et débranchez-le de l'alimentation électrique. Stockage Éteignez le balai vapeur, débranchez-le de l'alimentation électrique, et laissez-le refroidir complètement. Videz le réservoir d'eau. Nettoyez la balai vapeur. Rangez le balai vapeur dans un endroit sec et protégé. Dépannage Problème : le balai vapeur produit peu ou pas de vapeur. La cuve à eau est vide. Éteignez le balai vapeur, débranchez-le de l'alimentation électrique, et nettoyez le réservoir d'eau à l'eau claire. Le buse de diffusion de la vapeur est bloquée. Nettoyez la buse de la vapeur (voir détartrage → Buse de diffusion de la vapeur). L'appareil n'est pas relié à l'alimentation électrique. Branchez la fiche d'alimentation à une prise secteur. L'appareil est éteint. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil. Problème : le balai vapeur ne s'allume plus. Le disjoncteur ou le fusible est endommagé. Faites réparer l'appareil par un spécialiste. L'appareil n'est pas relié à l'alimentation électrique. Branchez la fiche d'alimentation à une prise secteur. Sichler – www.sichler.fr 13 FR Caractéristiques techniques 14 Alimentation 230 V, 50 Hz Puissance absorbée 1300 W Flux de vapeur continu 26 g / minute Capacité du réservoir d'eau 350 ml Capacité du gobelet doseur 50 / 100 / 150 / 200 / 250 ml Réservoir d'eau amovible oui Temps de préchauffage 25 secondes Surface nettoyée (réservoir d'eau plein) de 80 à 100 m Durée du flux de vapeur continu (réservoir d'eau plein) environ 15 minutes Câble d'alimentation 6,5 mètres Indice de protection IPX4 Dimensions 29,5 x 116 x 19,5 cm Poids 2 kg 2 Sichler – www.sichler.fr FR Sichler – www.sichler.fr 15 FR Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat © REV1 – 18.02.2016 – BS//BR 16 Sichler – www.sichler.fr