LIGNE SILLAGE LINE

Transcription

LIGNE SILLAGE LINE
LIGNE
architectural hardware
SILLAGE
LINE
 NOTICE DE POSE 
 FIXING INSTRUCTIONS 
MONTAGE ENSEMBLE SUR PLAQUE .
FITTING OF HANDLE SET ON BACKPLATES.
1°) Tracer et percer les trous de passage des vis de fixations des batis ( ∅ 11
conseillé ).
Mark position of through holes on door leaf then drill through.
2°) Introduire le carré dans le fouillot.
Introduce the spindle into the nut of lock.
3°) Centrer le batis avec piliers taraudés coté extérieur,sur le carré .
On the external face of door leaf , center base-plate with threaded pillars on the spindle .
4°) Centrer le batis avec piliers fraisés coté intérieur,sur le carré .
On the internal face of door leaf , position base-plate with countersunk pillars
on the spindle too .
5°) Serrer les batis avec les vis.
Screw both base-plates and with provided screws .
6°) Cliper les plaques et sur les batis.
Clip cover-plates and on base-plates.
MONTAGE ENSEMBLE A CONDAMNATION.
FITTING OF HANDLE SET FOR BATHROOM.
1°) Introduire le carré dans le fouillot.
Introduce the spindle into the nut of lock.
2°) Centrer le batis avec piliers fraisés coté extérieur sur le carré sans cliper
la plaque.
On the external face on door leaf , position base-plate with countersunk pillar
on the spindle too.Pay attention not to clip cover-plate on base.
3°) Centrer le batis avec piliers taraudés coté intérieur sur le carré sans
cliper la plaque.
On the internal face of door leaf , position base-plate with threaded pillars on the spindle too.Pay attention not to clip cover-plate on base.
4°) Serrer les batis et avec les vis .
Screw both base-plates and with provided screws .
5°) Introduire le carré dans le fouillot.
Insert the spindle into the nut of lock.
6°) Centrer le bouton de condamnation ,balustre vertical,sur le carré et cliper
la plaque sur le batis .
Position thumb turn vertically,insert into the spindle and clip cover-plate
on base .
7°) Centrer la décondamnation sur le carré et cliper la plaque sur le batis .
Position emergency release on spindle and clip cover-plate on base .
Ref.064-02
LIGNE
SILLAGE
LINE
 NOTICE DE POSE 
 FIXING INSTRUCTIONS 
architectural hardware
MONTAGE BEQUILLE SUR ROSETTE .
FITTING OF HANDLES ON ROSES.
COTE EXTERIEUR / EXTERNAL SIDE.
1°) Introduire dans le fouillot la béquille équipée du carré.
Insert spindle into nut of lock.
2°) Fixer avec les 4 vis fournies.
Screw base-rose onto the door by means of the 4 provided screws .
3°) Cliper la rosette ./ Clip trim-rose on base-rose.
COTE INTERIEUR / INTERNAL SIDE.
4°) Placer la seconde béquille .Centrer sur le carré.
Position and center second handle on the spindle.
5°) Fixer avec les 4 vis fournies.
Screw base-rose onto the door by means of the 4 provided screws .
6°) Cliper la rosette ./ Clip trim-rose on base-rose.
7°) Visser a fond la vis picot avec une clé hexagonale et bloquer énergiquement.
Tightly screw the locking-screw by means of a alen key.
AVANT
BEFORE SCREWING
APRES
AFTER SCREWING
MONTAGE ROSETTE DE FONCTION.
FITTING OF ESCUTCHEONS.
1°) Centrer les sous-rosettes par rapport aux trous de fonction.
Position base-escutcheon according to key hole made into the door.
2°) Fixer avec les 8 vis fournies.
Screw onto the door by means of the 8 provided screws .
3°) Cliper les rosettes .
Clip trim-rose on base-rose.
MONTAGE ROSETTE DE CONDAMNATION.
FITTING OF ESCUTCHEON FOR BATHROOM.
COTE INTERIEUR / INTERNAL SIDE.
1°) Introduire dans le fouillot le bouton de condamnation équipé du carré . Balustre
vertical.
Assemble spindle and the thumb turn and position vertically.Then insert into
nut of lock.
2°) Fixer avec les 4 vis fournies.
Screw base-escutcheon onto the door by means of the 4 provided screws .
3°) Cliper la rosette . /Clip trim-escutcheon on base.
COTE EXTERIEUR / EXTERNAL SIDE.
4°) Centrer sur le carré la sous-rosette de décondamnation .
Insert spindle into eccentric ring of base-escutcheon .
5°) Fixer avec les 4 vis fournies.
Screw base onto the door by means of the 4 provided screws .
6°) Casser le fouillot de centrage par une manoeuvre du bouton de condamnation
.
Operate thumb-turn in order to break eccentric ring of base.
7°) Enlever le fouillot de centrage ./Take the eccentric ring away.
8°) Cliper la rosette ./Clip trim-escutcheon on base.

Documents pareils