LIGNE SILLAGE LINE
Transcription
LIGNE SILLAGE LINE
LIGNE architectural hardware SILLAGE LINE NOTICE DE POSE FIXING INSTRUCTIONS MONTAGE ENSEMBLE SUR PLAQUE . FITTING OF HANDLE SET ON BACKPLATES. 1°) Tracer et percer les trous de passage des vis de fixations des batis ( ∅ 11 conseillé ). Mark position of through holes on door leaf then drill through. 2°) Introduire le carré dans le fouillot. Introduce the spindle into the nut of lock. 3°) Centrer le batis avec piliers taraudés coté extérieur,sur le carré . On the external face of door leaf , center base-plate with threaded pillars on the spindle . 4°) Centrer le batis avec piliers fraisés coté intérieur,sur le carré . On the internal face of door leaf , position base-plate with countersunk pillars on the spindle too . 5°) Serrer les batis avec les vis. Screw both base-plates and with provided screws . 6°) Cliper les plaques et sur les batis. Clip cover-plates and on base-plates. MONTAGE ENSEMBLE A CONDAMNATION. FITTING OF HANDLE SET FOR BATHROOM. 1°) Introduire le carré dans le fouillot. Introduce the spindle into the nut of lock. 2°) Centrer le batis avec piliers fraisés coté extérieur sur le carré sans cliper la plaque. On the external face on door leaf , position base-plate with countersunk pillar on the spindle too.Pay attention not to clip cover-plate on base. 3°) Centrer le batis avec piliers taraudés coté intérieur sur le carré sans cliper la plaque. On the internal face of door leaf , position base-plate with threaded pillars on the spindle too.Pay attention not to clip cover-plate on base. 4°) Serrer les batis et avec les vis . Screw both base-plates and with provided screws . 5°) Introduire le carré dans le fouillot. Insert the spindle into the nut of lock. 6°) Centrer le bouton de condamnation ,balustre vertical,sur le carré et cliper la plaque sur le batis . Position thumb turn vertically,insert into the spindle and clip cover-plate on base . 7°) Centrer la décondamnation sur le carré et cliper la plaque sur le batis . Position emergency release on spindle and clip cover-plate on base . Ref.064-02 LIGNE SILLAGE LINE NOTICE DE POSE FIXING INSTRUCTIONS architectural hardware MONTAGE BEQUILLE SUR ROSETTE . FITTING OF HANDLES ON ROSES. COTE EXTERIEUR / EXTERNAL SIDE. 1°) Introduire dans le fouillot la béquille équipée du carré. Insert spindle into nut of lock. 2°) Fixer avec les 4 vis fournies. Screw base-rose onto the door by means of the 4 provided screws . 3°) Cliper la rosette ./ Clip trim-rose on base-rose. COTE INTERIEUR / INTERNAL SIDE. 4°) Placer la seconde béquille .Centrer sur le carré. Position and center second handle on the spindle. 5°) Fixer avec les 4 vis fournies. Screw base-rose onto the door by means of the 4 provided screws . 6°) Cliper la rosette ./ Clip trim-rose on base-rose. 7°) Visser a fond la vis picot avec une clé hexagonale et bloquer énergiquement. Tightly screw the locking-screw by means of a alen key. AVANT BEFORE SCREWING APRES AFTER SCREWING MONTAGE ROSETTE DE FONCTION. FITTING OF ESCUTCHEONS. 1°) Centrer les sous-rosettes par rapport aux trous de fonction. Position base-escutcheon according to key hole made into the door. 2°) Fixer avec les 8 vis fournies. Screw onto the door by means of the 8 provided screws . 3°) Cliper les rosettes . Clip trim-rose on base-rose. MONTAGE ROSETTE DE CONDAMNATION. FITTING OF ESCUTCHEON FOR BATHROOM. COTE INTERIEUR / INTERNAL SIDE. 1°) Introduire dans le fouillot le bouton de condamnation équipé du carré . Balustre vertical. Assemble spindle and the thumb turn and position vertically.Then insert into nut of lock. 2°) Fixer avec les 4 vis fournies. Screw base-escutcheon onto the door by means of the 4 provided screws . 3°) Cliper la rosette . /Clip trim-escutcheon on base. COTE EXTERIEUR / EXTERNAL SIDE. 4°) Centrer sur le carré la sous-rosette de décondamnation . Insert spindle into eccentric ring of base-escutcheon . 5°) Fixer avec les 4 vis fournies. Screw base onto the door by means of the 4 provided screws . 6°) Casser le fouillot de centrage par une manoeuvre du bouton de condamnation . Operate thumb-turn in order to break eccentric ring of base. 7°) Enlever le fouillot de centrage ./Take the eccentric ring away. 8°) Cliper la rosette ./Clip trim-escutcheon on base.