Folie 1 - Solarwatt

Transcription

Folie 1 - Solarwatt
SOLARWATT MYRESERVE
FORMATION DE CERTIFICATION
SOLARWATT MYRESERVE
Agenda
Présentation de l‘univers des systèmes SOLARWATT
Rappel autoconsommation & autoproduction
---------------------------------------------------Présentation de l‘Energy Manager
•
Software
•
Hardware
Avantages de l‘Energy Manager
Intégration de MyReserve et vue sur trois cas réels
---------------------------------------------------Rappel notions batteries
Avantages produit MyReserve
Composition du produit MyReserve
Mode de fonctionnement de MyReserve
Montage et mise en service de MyReserve
Planification de l'installation et exemples de disposition
Consignes de transport des accumulateurs au lithium-ion
3
Présentation de l‘univers des systèmes SOLARWATT
4
LES PREMIERS SYSTÈMES ÉNERGÉTIQUES
ÉCONOMIQUES POUR MAISONS INDIVIDUELLES
SOLARWATT – Pionnier en solutions photovoltaïques complètes décentralisées
Fondé en 1993
Initiateur
d'innovation
Des coopérations et
des partenaires forts
« Made in Germany »
5
Grandes étapes de SOLARWATT
1993
Conceptions de modules
servant à l'approvisionnement
énergétique autonome
1998
2010
2011
Premier module solaire biverre de la branche
Mise en service de l’unité
de production la plus
moderne d’Europe
Réorientation en qualité de
fournisseur de systèmes,
système Easy-In
2012
2013
2014
2015
Premières solutions
complètes innovantes
Conversion de la gamme
en modules et systèmes
bi-verre
Energy Manager 2.0,
acquisition de Centrosolar
Lancement de
MyReserve
6
Notre centre innovation batterie
7
Nos experts batteries SOLARWATT
Dr. Andreas Gutsch
Dr. Olaf Wollersheim
Thomas Timke
PDG de SOLARWATT
INNOVATION, concepteur
de MyReserve
Expert du KIT (institut de
recherche allemand) qui a
mené des grands travaux
sur le stockage d‘énergie
Expert en sécurité qui a
participé à la rédaction des
normes allemandes relatives
aux batteries
8
SOLARWATT –
L'HISTOIRE D'UNE RÉUSSITE
Les produits innovants trouvent leur place sur les marchés partout dans le
monde
10
UNE GAMME PARFAITE POUR CRÉER UN
SYSTÈME ÉNERGÉTIQUE INTELLIGENT
Compétences clés de SOLARWATT
Produire de l'énergie
Gérer l'énergie
Stocker l'énergie
Fournisseur complet ayant pour priorité le haut de gamme, la sécurité, une nette différenciation technique, la
rentabilité = référence pour le secteur
11
Rappel autoconsommation & autoproduction
17
RAPPEL: AUTOCONSOMMATION ET
AUTOPRODUCTION
RAPPEL: AUTOCONSO. ET AUTOPROD.
Taux d’autoconsommation
Degré d’autosuffisance
Taux d’autoproduction
RAPPEL: AUTOCONSO. ET AUTOPROD.
Le premier facteur:
- LA CONSOMMATION ANNUELLE
Puis, il faut adapter/équilibrer:
- La puissance PV installée
- La capacité de stockage batterie
A 1000 kWh/kWc par an
- Un pour un = 55%
- Deux pour deux = 75%
A 1200 kWh/kWc par an
- Un pour un = 58%
- Deux pour deux = 78%
Source: Etude Volker-Quaschning
RAPPEL: AUTOCONSO. ET AUTOPROD.
1000 kWh/kWp
Consommation annuelle
3 kWc
0,0 kWh
30%
28%
26%
25%
4,4 kWh
61%
50%
45%
39%
4 kWc
0,0 kWh
33%
31%
28%
28%
4,4 kWh
65%
55%
50%
44%
5 kWc
3000 kWh/an 4000 kWh/an 5000 kWh/an 6000 kWh/an
0,0 kWh
35%
33%
30%
30%
4,4 kWh
68%
60%
54%
48%
6 kWc
PV-Plant
PV-Plant
PV-Plant
PV-Plant
Stockage
0,0 kWh
37%
35%
33%
31%
4,4 kWh
70%
63%
57%
51%
RAPPEL: AUTOCONSO. ET AUTOPROD.
3000 kWh/an 4000 kWh/an 5000 kWh/an 6000 kWh/an
3 kWc
Stockage
0,0 kWh
32%
29%
26%
24%
4,4 kWh
65%
55%
48%
43%
4 kWc
Consommation annuelle
0,0 kWh
35%
32%
30%
28%
4,4 kWh
69%
60%
53%
47%
5 kWc
1,2
0,0 kWh
36%
34%
32%
30%
4,4 kWh
71%
62%
56%
50%
6 kWc
PV-Plant
PV-Plant
PV-Plant
PV-Plant
1200 kWh/kWc
0,0 kWh
37%
35%
34%
32%
4,4 kWh
73%
64%
58%
52%
Présenation de l‘Energy Manager
23
PRESENTATION ENERGY MANAGER
L'Energy Manager de SOLARWATT compte deux composants importants :
matériel et logiciel
Composants
» Multiples interfaces (notamment RJ45,
RS485, RS232, USB, CAN)
Hardware =
Energy Manager = relie
physiquement le
générateur au récepteur
» Différents équipements de matériel
possibles et concept d'extension
Transfert de données
Software =
Energy Portal =
application Web servant
d'interface de commande
de l'Energy Manager
» Nouveau type de design et
agencement, HTML 5, réactivité,
adaptation au canal
» Personnalisation possible du logiciel
» Chargement possible d'applications et
fonctionnalités individuelles
» Divers destinataires possibles
24
PRESENTATION ENERGY MANAGER
Principe de l'Energy Manager
Portail des installateurs
Composants
Cloud
SOLARWATT Energy Portal
Configuration d'Energy
Portal (EPS)
25
Software
26
PRESENTATION ENERGY MANAGER: SOFTWARE
Principe de l'Energy Manager
Logiciel
Portail d'installation
Utilisateur : l'installateur
www.energy-manager.de
(« accès pour les installateurs »)
» Administration des clients finaux
» Enregistrement de l'installateur
» Surveillance de l'installation
» Application Web servant d'interface de
commande de l'Energy Manager
Solarwatt Energy Portal (SEP)
» Commande d'appareils comme des prises
radiocommandées
Utilisateur : exploitant de
l'installation
» Configuration des appareils en cas
d'excédent d'électricité photovoltaïque
www.energy-manager.de
» Surveillance de l'installation
» Exportation des données de l'installation
» Enregistrement de l'exploitant de
l'installation
27
PRESENTATION ENERGY MANAGER: SOFTWARE
Principe de l'Energy Manager
Logiciel - Configuration d'Energy Portal
» Configuration d'Energy Manager
Utilisateur : l'installateur
» Mise en place d'appareils comme les
onduleurs photovoltaïques
https://energymanager/
(systèmes d'exploitation Windows)
» Mise en place des paramètres de
l'installation photovoltaïque, données
client
https://energymanager.local/
(système d'exploitation Linux)
» Réglage de la limite dynamique de la
puissance active
!
Accès sur site sur le lieu
d'installation - uniquement sur le
réseau local du client via PC,
tablette
Routeur / commutateur Internet
Câble réseau
28
PRESENTATION ENERGY MANAGER: SOFTWARE
Portail utilisateur
 PC, tablette, Smartphone vos données
sont disponibles en temps réel où que
vous soyez
 Le portail offre différentes fonctions vous
permettant de visualiser les flux d‘énergie
et d‘optimiser votre consommation
électrique.
 Accès gratuit
 Mises à jour gratuite
 www.energy-manager.de
PRESENTATION ENERGY MANAGER: SOFTWARE
Portail utilisateur
PRESENTATION ENERGY MANAGER: SOFTWARE
Portail utilisateur: Tableau de bord
PRESENTATION ENERGY MANAGER: SOFTWARE
Fonctions
 Visualiser consommation et production d’énergie
 Piloter la consommation :
– Déclencher à distances certains appareils
– Planifier le déclenchement de certains consommateurs
 Optimiser autoconsommation et autoproduction : - Déclencher automatiquement certains appareils
consommateurs en fonction du surplus disponible
PRESENTATION ENERGY MANAGER: SOFTWARE
VISUALISER CONSOMMATION ET PRODUCTION EN UN CLIC
Consultez vos données de production et de consommation à n‘importe
quelle heure, depuis le lieu de votre choix
L’Energy Manager vous permet de mesurer la consommation et la production
globale ou en détail au cas par cas
• Exemple: Identifier les appareils énergivores
Les composants suivants permettent la mesure des consommations :
OU
OU
OU
PRESENTATION ENERGY MANAGER: SOFTWARE
LE PORTAIL : VISUALISER PRODUCTION ET CONSOMMATION sur la journée
PRESENTATION ENERGY MANAGER: SOFTWARE
LE PORTAIL : VISUALISER L’AUTOSUFFISANCE ENERGETIQUE sur le mois
PRESENTATION ENERGY MANAGER: SOFTWARE
PILOTER ET PROGRAMMER LA CONSOMMATION D’ÉLECTRICITÉ
Avec Energy Manager vous pouvez contrôler vos consommations à distance :
Programmer une heure d’activation et de
désactivation pour chaque appareil selon
les jours de la semaine
• Exemple: Éteindre complètement les appareils
en veille la nuit
OPTIMISER L’AUTOCONSOMMATION
OPTIMISER L’AUTOCONSOMMATION
Energy Manager analyse en temps réel la
consommation et la production d’électricité.
Il identifie les périodes où la production d’électricité est
supérieure à la consommation : surplus
Il enclenche les appareils électriques selon des
critères pré-définis par l’utilisateur (priorité, niveau de
surplus déclencheur, plages horaires, durée de
fonctionnement minimale, temps de repos etc. )
 L’utilisateur fait coïncider ses besoins avec sa
production et maximise l’autoconsommation
Ballon thermodynamique
Hardware
38
COMPOSITION DE LA SOLUTION ENERGY MANAGER
Energy Manager – Données techniques
GÉNÉRALITÉS
Energy Manager
Alimentation de l’appareil
via bloc d'alimentation externe sur profilé
(230 V AC/24 V DC ; 1,5 A ; 3 US)
Puissance absorbée
2,4 W
Température ambiante
-10 °C – +50 °C
Dimensions du boîtier
plastique (l x h x p)
108 x 90 x 70 mm, 6 US (unités de
séparation)
Type de montage
Profilés TS 35
Indice de protection
IP20
INTERFACES E/S
Ethernet
Borne
USB
NOMBRE
RJ-45 10/100 Mbit
1x
RS485
2x
S0/Numérique In
2x
hôte USB-2.0, port USB type A
2x
39
COMPOSITION DE LA SOLUTION ENERGY MANAGER
Energy Manager Pro
2 ports USB
Disponibles pour un prochain
développement « software »
2 entrées RS485
Connexion filaire directe avec
onduleurs compatibles RS485
Bus d’extension
pour emboiter et brancher
l’Extension DIGITAL
Alimentation 24V
depuis le transformateur 230V/24V
fournit avec l’Energy Manager Pro
2 entrées impulsionnelles S0
pour brancher de 1 à 2 compteurs consommations
et/ou productions PV
1 port RJ45 (Ethernet)
pour envoyer les données au Solarwatt Energy
Portal via le routeur domestique
1 port CAN
pour communiquer avec MyReserve
COMPOSITION DE LA SOLUTION ENERGY MANAGER
Extension DIGITAL
Jusqu’à 6 entrées
pour brancher jusqu’à 6 compteurs supplémentaire de
consommations et/ou productions PV
Jusqu’à 6 compteurs
Alimentation 24V
Directe depuis
le Bus d’extension
de l’Energy Manager Pro
Jusq’à 6 sorties
pour contrôler par des relais jusqu’à 6 équipements
Jusqu’à 6 relais
COMPOSITION DE LA SOLUTION ENERGY MANAGER
Compteurs
Triphasé 80 A max
Monophasé 50 A max
Attention section de câble max 10 mm²!
DIMENSIONS A PREVOIR DANS LE TABLEAU
ELECTRIQUE
L’Energy Manager s’installe dans un tableau électrique sur rail DIN
56,5mm
108 mm (6)
53 mm (3)
Extension
75 mm
EM Pro
Compteur tri
217,5 mm
COMPOSITION DE LA SOLUTION ENERGY MANAGER
Les composants PLUGWISE
Passerelle ZigBee
Energy Manager Pro
Prises radiocommandées (type E)
Routeur Internet
Box ADSL
Câble Ethernet
RJ45
Plugwise Stretch
= Passerelle ZigBee
Module encastrable
Plugwise Circle =
Prise radiocommandée
Zigbee
Câble Ethernet
RJ45
Protocole de communication spécialisé pour la domotique nouvelle génération
(équilavent Z-Wave, EnOcean,…)
Grande fiabilité vs. CPL ou Bluetooth
Avantages de l‘Energy Manager
45
AVANTAGES DE L‘ENERGY MANAGER
Compatibilité onduleurs record
« FULL COMPATIBLES » RS485
STECAGRID
KOSTAL PIKO
SMA SUNNY BOY TL-21
+ interface RS485
SMA SUNNY TRIPOWER TL-20
SMA STP TL-10 & TL-30
AVANTAGES DE L‘ENERGY MANAGER
Compatibilité avec STECA (câblage communication)
Energy Manager
StecaGrid
Communication entre l‘onduleur
STECA et l‘Energy Manager
► Respecter les codes couleurs
RS-485
A
B
GND
RJ45
1
2
8
► À partir de 2 onduleurs de la
même marque, réaliser un
bus de communication avec
une résistance de
terminaison.
► Utiliser un câble de
communication blindé
(minimum cat. 5e)
AVANTAGES DE L‘ENERGY MANAGER
Compatibilité avec STECA (câblage communication)
Communication entre l‘ondulleur
STECA et l‘Energy Manager
► Respecter les codes couleurs
► À partir de 2 onduleurs de la
même marque, réaliser un bus
de communication avec une
resistance de terminaison.
► Utiliser un câble de
communication blindé (minimum
cat. 5e)
AVANTAGES DE L‘ENERGY MANAGER
Compatibilité avec STECA (câblage communication)
Communication entre
l‘ondulleur SMA et l‘Energy
Manager
A
B
► À partir de 2 onduleurs de la
même marque, réaliser un
bus de communication avec
une résistance de
terminaison.
► Suivre les instructions du
fabricant
AVANTAGES DE L‘ENERGY MANAGER
Compatibilité avec STECA (câblage communication)
Communication entre l‘ondulleur
KOSTAL et l‘Energy Manager
► À partir de 2 onduleurs de la
même marque, réaliser un bus
de communication avec une
résistance de terminaison.
► Suivre les instructions du
fabricant
► (Si nécessaire activer
Busvorspannung, Bus
d'adressage)
AVANTAGES DE L‘ENERGY MANAGER
Compatibilité onduleurs record
COMPATIBLES AVEC AJOUT COMPTEUR
SMA SUNNY BOY 1.5 & 2.5
SMA SUNNY BOY 240
Fourniture d’un schéma de
câblage sur demande
AVANTAGES DE L‘ENERGY MANAGER
Fonctionnalité SG READY
Energy Manager permet de piloter et optimiser l’autoconsommation
avec un ballon thermodynamique.
Le contact SG Ready permet d’adapter la consigne de température.
Energy Manager adapte la
consigne de température et la
durée de fonctionnement en
fonction de la production
d’électricité photovoltaïque
Cycle court à
45°C
Cycle long à 60°C pour stockage
de l’énergie pendant les heures
de production PV maximale
AVANTAGES DE L‘ENERGY MANAGER
Fonction limiteur de puissance injectée réseau
Energy Manager est capable de brider l’onduleur*
de 0% à 100% de sa puissance max.
Vous pouvez ainsi limiter la puissance injectée sur le réseau et
configurer votre installation pour consommer tout ce que vous
produisez sans injection sur le réseau**.
* Sous réserve du choix d’un onduleur « full compatible »
** Sous réserve d’une tolérance conditionnée par la réactivité de l’onduleur choisi
AVANTAGES DE L‘ENERGY MANAGER
SIMULATEUR MyReserve – batterie solaire
En fonction de 3 paramètres
- Consommation annuelle
- Puissance PV installée
- Capacité de stockage batterie
Visualiser l’autosuffisance actuelle,
Faites évoluer cette autosuffisance en faisant varier les 3 paramètres
AVANTAGES DE L‘ENERGY MANAGER
Compatibilité MYRESERVE, la solution de stockage d’énergie
Visualisez vos performances en toute simplicité sur Energy
Portal (SoC, énergie stockée, énergie chargée,…)
Vous avez accès aux valeurs instantanées ainsi qu’à
l’historique.
Intégration de MyReserve et vue sur trois cas réels
56
INTÉGRATION DE MYRESERVE
Connexion du bus CAN entre:
 le compteur « AC-Sensor » de MyReserve
 et l'Energy Manager Pro
SOLARWATT Energy Manager Pro
SOLARWATT AC-Sensor 50
Raccordement AC Maison
Communication CAN
SOLARWATT MyReserve
Raccordement AC Réseau
utiliser un câble de
Cat5.e mini.
Communication CAN
SOLARWATT Energy Manager
57
INTÉGRATION DE MYRESERVE
Synoptics SOLARWATT Energy Manager
Installation PV
Installation PV
Energy Manager
Energy Manager
S0/RS485
S0/RS485
kWh
S0
kWh
Réseau national
CAN
kWh
Réseau national
Energy Meter
(mono sens)
Consommations
domestiques
AC-Sensor
(double sens)
kWh
Consommations
domestiques
Synoptic installation Energy Manager standard
Synoptic installation Energy Manager avec MyReserve
• Compteur principal = Energy Meter
• Le point de raccordement photovoltaïque
est en amont du compteur principale
• Compteur principal = AC-Sensor
• Le point de raccordement photovoltaïque
est en aval du compteur principale
INTÉGRATION DE MYRESERVE
Plan de câblage MyReserve 500, AC-Sensor et Energy Manager
Ne pas brancher l'ACSensor 50 au conducteur
neutre sur le côté de
raccordement du réseau
basse tension. Si cette
consigne n'est pas
respectée, les appareils
électroniques peuvent être
endommagés.
59
VUE SUR TROIS CAS REELS
1er cas
Bilan :
• Taux d‘autoconsommation 87%
• Charge: 4,9 kWh
Production photovoltaïque du string PV branché MyReserve
Charge de la batterie MyReserve
Etat de charge de la batterie sur 2ème ordonnées
60
VUE SUR TROIS CAS REELS
1er cas
Bilan :
• Taux d‘autoproduction 65%
• Décharge: 7,0 kWh
Consommation du foyer
Décharge de la batterie MyReserve
Etat de charge de la batterie sur 2ème ordonnées
61
VUE SUR TROIS CAS REELS
2ème cas
Bilan :
• Taux d‘autoconsommation 54%
• Charge: 4,2 kWh
Production photovoltaïque du string PV branché MyReserve
Charge de la batterie MyReserve
Etat de charge de la batterie sur 2ème ordonnées
62
VUE SUR TROIS CAS REELS
2ème cas
Bilan :
• Taux d‘autoproduction 98%
• Décharge: 3,7 kWh
Consommation du foyer
Décharge de la batterie MyReserve
Etat de charge de la batterie sur 2ème ordonnées
63
VUE SUR TROIS CAS REELS
3ème cas
Bilan :
• Production: 18,2 kWh
• Consommation: 35,5 kWh
Production photovoltaïque (sans MyReserve)
Consommation du foyer (sans MyReserve)
64
VUE SUR TROIS CAS REELS
3ème cas
Bilan :
• Taux d‘autoconsommation 97%
• Charge: 4,4 kWh
Production photovoltaïque du string PV branché MyReserve
Charge de la batterie MyReserve
Etat de charge de la batterie sur 2ème ordonnées
65
VUE SUR TROIS CAS REELS
3ème cas
Bilan :
• Taux d‘autoproduction 50%
• Décharge: 4,2 kWh
Consommation du foyer
Décharge de la batterie MyReserve
Etat de charge de la batterie sur 2ème ordonnées
66
Rappel notions batteries
68
RAPPEL NOTIONS BATTERIES
69
RAPPEL NOTIONS BATTERIES
Le Lithium (1)
• Elément solide le plus léger sur Terre
• Présent dans les lacs salés
• Le carbonate de lithium est extrait de la saumure.
• Après calcination on obtient environ 20% de Lithium
70
RAPPEL NOTIONS BATTERIES
Le Lithium (2)
• Triangle du lithium: Chili, Bolivie et Argentine
• Ressources mondiale 33 millions de tonnes ?
• Production de lithium mondiale en 2014 36 000 tonnes
71
RAPPEL NOTIONS BATTERIES
Le Lithium (3)
Application:
- batteries – médecine - dans certains verres et céramiques - Autres
Quels dangers pour l’environnement ?
Lithium recyclable comme l’Alu/Silicium – Pb: Séparation des Batterie Lithium:
Coût
72
RAPPEL NOTIONS BATTERIES
Lithium (4)
• Lithium métal - Lithium métal polymère
• Lithium ion (MyReserve) - Lithium ion polymère
Lithium nickel-cobalt-aluminium (NCA), Lithium nickel-manganese-cobalt (NMC), Lithium manganese
oxide (LMO), Lithium Manganese Spinel, (LMS), Lithium Titanium (LTO), Lithium Manganese Titanium
(MNS), Lithium iron phosphate (LFP)
 Quel est le meilleur parmi tous ces dérivés ?
Est-ce réellement un sujet de conversation ?
Les performances de ces différentes technologies sont très
variables d’un fabricant à un autre. Le résultat final dépend
également énormément des besoins en stockage.
Voici un exemple à
titre indicatif
(non-applicable à MR)
Les experts SOLARWATT ont sélectionnés les meilleures éléments
lithium ion sur le marché international pour le système MyReserve
73
RAPPEL NOTIONS BATTERIES
Modèles et chimie des cellules
Modèles d'accumulateurs au lithium-
a
ion
a.
Cellules rondes
b.
Piles plates ou piles bâtons
c.
Cellules poches
Chimie des cellules des
accumulateurs au lithium-ion
•
Lithium-polymère (LiCoO2)
•
Lithium-titanate
•
Lithium-manganèse (LiMn2O4)
•
Lithium-fer-phosphate (LiFePO4)
•
Lithium-air
•
Lithium-soufre
b
b
c
c
74
RAPPEL NOTIONS BATTERIES
Structure des cellules
• Structure en plusieurs couches d'électrodes et séparateur (positif = cathode / négatif = anode)
• L'électrolyte sert de conducteur ionique
• Lors du chargement des cellules, les ions de lithium passent de la cathode à l'anode grâce au conducteur ionique et
à travers le séparateur
• Lors du déchargement, les ions de lithium reviennent à la cathode et libèrent alors de l'énergie électrique
Déchargement
Électrons
Électricité
Séparateur
Anode
Cathode
Électrolyte
L+
i
L+
i
L+
i
L+
i
L+
i
L+
Électrolyte i
L+
i
L+
i
L+
i
L+
i
L+
i
L+
i
75
9. PRINCIPES DE BASE TECHNIQUES DES
ACCUMULATEURS AU LITHIUM-ION
Exemples négatifs ou pourquoi le nouveau guide
de sécurité est si important :
Source : Symposium de Bad Staffelstein 2015, KIT d'accumulateur photovoltaïque testé, A. Gutsch
Source : Sécurité incendie – Deutsche Feuerwehrzeitung 8/14, p.19
78
Avantages produit MyReserve
80
AVANTAGES PRODUIT
Cibles





OPTIMISER L’AUTOCONSO/PROD
PV ON GRID
Intérieur
Résidentiel / Petit tertiaire
Batterie pour prendre en charge
l’ensemble des conso de la maison
(dans la limite de puissance)
Pas de compatibilité avec








PV OFF GRID
BACK UP
MICRO-ONDULEUR
OPTIMISEUR+ONDULEUR (U fixe)
Charger la batterie depuis le réseau
Extérieur
Industriel
La batterie pour prendre en charge
un seul consommateur
 Gestion de tarifs variables (EJP HC/HP)
 Bi-pan (attention)
82
AVANTAGES PRODUIT MYRESERVE
PERFORMANCE
SECURITE
DURABILITE
83
AVANTAGES PRODUIT MYRESERVE
Capot avant ultrabrillant avec fixation
intégrée pour
le corps du boîtier
Affichage du
statut par LED à
économie d'énergie
Aucune vis sur la
partie visible
DESIGN – esthétique et de haute qualité.
Le boîtier moderne à l'aspect ultra-brillant souligne les exigences auxquelles répond
MyReserve : une technologie d'avenir, tournée sur les besoins et la sécurité, fiable et facile à
installer.
85
AVANTAGES PRODUIT MYRESERVE
LED
État / Performance
MR Control
MR Pack 2.2
Bornier
avec couvercle
MR Pack 2.2
DESIGN – Configuration du système
Système électronique de puissance et module de batteries au lithium-ion dans un boîtier système
peu encombrant
86
AVANTAGES PRODUIT MYRESERVE
DESIGN – Configuration du système
Interrupteur DC intégré.
87
AVANTAGES PRODUIT MYRESERVE
Energy Manager Pro
Installation
photovoltaïque
Onduleur
MyReserve
RS485
Foyer
AC-Sensor
Réseau public
CAN
Communication CAN
POSSIBILITÉ D'ÉQUIPEMENTS ULTÉRIEURS
•
•
•
Intégration côté DC entre l'installation photovoltaïque et l'onduleur
Équipement ultérieur simple sur des installations existantes
Compatible avec tous les onduleurs avec dispositif de MPP-Tracking habituel
88
AVANTAGES PRODUIT MYRESERVE
Large gamme MyReserve
MR Control
MR Pack 2.2
MR Pack 2.2
89
AVANTAGES PRODUIT MYRESERVE
Large gamme MyReserve
DISPONIBLE
DISPONIBLE
DISPONIBLE
Q1/2016
DES MAINTENANT
Q1/2016
MR 500
750 W
2.2 kWh
MR 500
1.5 kW
4.4 kWh
MR 500
+ 1 Cluster
3,0 kW
8,8 kWh
MR 800
1.5 kW
4.4 kWh
MR 800
+ Extension
1.5 kW
6,6 kWh
MR 800
+ Extension
2,0 kW
8,8 kWh
+ de
nouveautés
pour Intersolar
2017
90
AVANTAGES PRODUIT MYRESERVE
MR500 vs MR800
optimisé pour 10-12 modules
photovoltaïques standard
(tension d'entrée photovoltaïque
max. 550 V)
•
•
Système
électronique de
puissance (MR
Control)
Module de
batterie (MR
Pack)
MyReserve 500
Rentabilité maxi.
Coûts d'acquisition très bas
optimisé pour 12-18 modules
photovoltaïques standard
(tension d'entrée
photovoltaïque max. 800 V)
•
MyReserve 800
Chaîne photovoltaïque plus grande
MODULARITE
•
•
•
Principe modulaire - la solution optimale selon l'application
MyReserve 500 – l'accumulateur populaire pour une rentabilité maximale
MyReserve 800 – le raccordement de plus longuies chaînes
92
AVANTAGES PRODUIT MYRESERVE
EXTENSIONS
Capacité
2
4,4 kWh
3
6,6 kWh
4
8,8 kWh
5
11,0 kWh
Extension
Système de base avec 2 modules
batterie et son électronique de
puissance
Nombre de
modules de
batterie
Extension en option
MODULARITE
•
•
•
Extension - module d'extension pour d'autres modules de batterie branchés en série
Extension qui peut être combinée avec un ou des Clusters (flexibilité absolue dans le dimensionnement
de la puissance et de la capacité nécessaires)
Disponible en 2017
93
AVANTAGES PRODUIT MYRESERVE
CLUSTER
Récepteurs
Onduleur
1,5 KW
Compteur
électrique
Réseau
~
1,5 KW
1,5 KW
1,5 KW
+ 1,5 kW
+ 1,5 kW
+ ….
Raccordement par onduleur Multi-Tracker ou
plusieurs onduleurs
3. MODULARITE
•
•
•
Fonctionnement en CLUSTER
1 + n MyReserve peuvent être connectés ensemble pour former un seul système de batteries
Multiplication de la puissance et de la capacité
94
AVANTAGES PRODUIT MYRESERVE
INSTALLATION SIMPLE
•
•
Installation simple avec un système de raccordement rapide précâblé
Montage possible par une seule personne (réduction du temps et des coûts)
95
AVANTAGES PRODUIT MYRESERVE
Niveau de rendement du module de batterie
99,2%
RENDEMENT EXCEPTIONNEL
•
•
•
99,2% meilleur rendement de module de batterie au monde
Système de gestion de la batterie de haute intelligence
Module de batterie fabriqué par nos soins - made in Germany
96
AVANTAGES PRODUIT MYRESERVE
MyReserve 500
direct = 99,8 %
Onduleur photovoltaïque
~
Convertisseur
abaisseur
Convertisseur élévateur
SD = 98 %
SD = 96 %

Batterie
Bat = 99,2 %

maxi. total = SD x Bat x SU
maxi. total = 96 % x 99,2 % x 98 % = 93 %
RENDEMENT EXCEPTIONNEL
•
•
•
Des niveaux de rendement maximaux également dans la plage inférieure de charge partielle
96 % de rendement global pour le stockage et la restitution en pointe
93 % de rendement global en cycle complet
98
AVANTAGES PRODUIT MYRESERVE
MyReserve is 10 time faster than the
competitor system
RAPIDITÉ
•
•
•
Vitesses de réaction des plus rapides grâce à une puissance de calculs très élevée
Temps de réponse indicielle extrêmement court de 0,7 seconde
Convient parfaitement pour alimenter les appareils domestiques cadencés comme par ex. les foyers à
induction
99
AVANTAGES PRODUIT MYRESERVE
SÉCURITÉ CERTIFIÉE
•
Certifié et testé selon les critères de sécurité les plus récents. SOLARWATT est le premier fournisseur à
avoir rempli entièrement les conditions du nouveau guide de sécurité pour accumulateurs domestiques
au lithium-ion (guide allemand)
100
AVANTAGES PRODUIT MYRESERVE
Les systèmes de production d‘énergie sont de plus en plus souvent
attaqués par les hackers.
SOLARWATT propose des systèmes sécurisés contre les attaques
SÉCURITÉ CERTIFIÉE
•
•
•
Protection à 100 % contre les hackers
Communication des données séparée physiquement (bus interne et bus externe)
Sécurité contre les attaques
101
AVANTAGES PRODUIT MYRESERVE
MODE
CONSOMMATION
INTERNE
Mode sleep
1 W (temporairement)
Mode veille
5W
Mode d'exploitation
5 W – 15 W
Changement de mode automatique en cas
d'inutilisation prolongée
MyReserve peut immédiatement générer
de l'énergie.
Sur la plage de charge normale 5 W de
consommation interne
FAIBLE CONSOMMATION INTERNE DE L’ÉLECTRONIQUE
•
•
Pas de charge de maintien nécessaire du secteur
Système complet le plus économique sur le marché
102
Composition du produit MyReserve
104
COMPOSITION DU PRODUIT MYRESERVE
Matériel fourni
Boîtier avec MR
Control 500
3 x vis M6 x 25 mm,
à six pans creux
(couvercle du boîtier)
Couvercle du
boîtier
2 x vis M6 x 10 mm
(PE)
2 x MR Pack 2.2 (livrés
séparément)
Support mural
AC-Sensor 50
Guide d'installation et d'utilisation, manuel de
l'utilisateur, rapport de mise en service, autocollant
de la séquence de mise en marche et d'arrêt
105
COMPOSITION DU PRODUIT MYRESERVE
Matériel supplémentaire nécessaire (non fourni)
Version avec AC-Sensor 50 fourni
•
•
Câble DC ( côté installation photovoltaïque et côté onduleur)
Câbles d‘alimentation AC de MyReserve (Phase/Neutre/Terre)
•
Disjoncteur indépendant pour l’alimentation AC de MyReserve (6A max)
•
Câble de communication CAN, blindé, par ex. Cat7 (AC-Sensor <-> MyReserve)
•
Matériel de fixation pour le support mural MyReserve (vis et chevilles)
•
Coupe-circuit automatique (max.40 A) pour AC-Sensor 50 pour un raccordement domestique
supérieur à 40 A (nécessaire uniquement en cas d'utilisation d'un AC-Sensor 50)
•
Outil d’aide au montage des modules batterie
106
COMPOSITION DU PRODUIT MYRESERVE
Matériel supplémentaire nécessaire (non fourni)
Version sans AC-Sensor fourni
•
•
•
•
•
•
AC-Sensor 63
Disjoncteur/sectionneur tripolaire avec caractéristique de déclenchement Courbe B (10A
ou 16A maxi) pour la protection par fusible de la mesure de tension de l'AC-Sensor 63
Câble DC ( côté installation photovoltaïque et côté onduleur)
Câbles d‘alimentation AC de MyReserve (Phase/Neutre/Terre)
Disjoncteur indépendant pour l’alimentation AC de MyReserve (6A max)
Câble de communication CAN, blindé, par ex. Cat7 (AC-Sensor<-> MyReserve)
•
Matériel de fixation pour le support mural MyReserve (vis et chevilles)
•
Outil d’aide au montage des modules batterie
107
COMPOSITION DU PRODUIT MYRESERVE
Composition du produit - Boîtier
Matériaux légers à l'aspect noble et d'une modularité bien conçue
Corps
Boîtier très solide et léger destiné à
loger tous les composants du système
Couvercle avant
Couvercle en polymère résistant aux chocs
et aux UV avec support masqué
108
COMPOSITION DU PRODUIT MYRESERVE
LED d'état et performance
Support mural
Fixation murale permettant
de gagner de la place
109
COMPOSITION DU PRODUIT MYRESERVE
110
Mode de fonctionnement de MyReserve
111
MODE DE FONCTIONNEMENT DE MYRESERVE
SOLARWATT MyReserve système de stockage coté DC
Courant alternatif (AC)
Courant continu (DC)
Consommateurs
Photovoltaïque (PV)
Onduleur
photovoltaïque
(monophasé à
triphasé)
MyReserve
Convertisseur
abaisseur de tension
Convertisseur
élévateur de tension
Réseau
AC-Sensor
~
Communication CAN
Modules batterie
112
MODE DE FONCTIONNEMENT DE MYRESERVE
Décharge
Caractéristique
photovoltaïque
Charge
•
Divers points MPP sont demandés par l'onduleur et mis à disposition par MyReserve
•
MyReserve simule à l'onduleur photovoltaïque une courbe photovoltaïque dans la zone MPP, si
bien qu'un couplage communicatif n'est pas nécessaire
113
MODE DE FONCTIONNEMENT
Consommation électrique
• Directe du PV
• Directe du PV + charge batterie
• Directe du PV + décharge batterie
• Décharge batterie (mode nuit)
Production
Consommation
1 KW
1 KW
Injection
0 kW
Secteur
Chargement
0 KW
Déchargement
0 KW
0 kW
Achat
114
MODE DE FONCTIONNEMENT
Consommation électrique
• Directe du PV
• Directe du PV + charge batterie
• Directe du PV + décharge batterie
• Décharge batterie (mode nuit)
Production
Consommation
3 KW
1 KW
Injection
0,5 kW
Secteur
0 kW
Chargement
1,5 KW
Déchargement
Achat
0 KW
115
MODE DE FONCTIONNEMENT
Consommation électrique
• Directe du PV
• Directe du PV + charge batterie
• Directe du PV + décharge batterie
• Décharge batterie (mode nuit)
Production
Consommation
2 KW
1 KW
Injection
0 kW
Secteur
0 kW
Chargement
1 KW
Déchargement
Achat
0 KW
116
MODE DE FONCTIONNEMENT
Consommation électrique
• Directe du PV
• Directe du PV + charge batterie
• Directe du PV + décharge batterie
• Décharge batterie (mode nuit)
Production
2 KW
Production
2 KW
Consommation
2,5 KW
Injection
0 kW
Secteur
0 kW
Chargement
Déchargement
Achat
1,5 KW
0 KW
117
MODE DE FONCTIONNEMENT
Consommation électrique
• Directe du PV
• Directe du PV + charge batterie
• Directe du PV + décharge batterie
• Décharge batterie (mode nuit)
Production
Consommation
1 KW
2 KW
Injection
0 kW
Secteur
0 kW
Chargement
Déchargement
0 KW
1 KW
Achat
118
MODE DE FONCTIONNEMENT
Consommation électrique
• Directe du PV
• Directe du PV + charge batterie
• Directe du PV + décharge batterie
• Décharge batterie (mode nuit)
Production
Consommation
0 KW
2 KW
Injection
0 kW
Secteur
0,5 kW
Chargement
0 KW
Déchargement
Achat
1,5 KW
119
MODE DE FONCTIONNEMENT DE MYRESERVE
Stratégie de chargement
Objectif SoC atteint
À un niveau élevé de
SoC, les batterie au
lithium sont très
sollicitées. Une stratégie
de charge intelligente
augmente
considérablement leur
durée de vie.
Algorithme auto-apprenant, avec pour objectif :
Atteindre un SoC de 100 % juste avant le début du déchargement de fin de journée.
121
Montage et mise en service de MyReserve
122
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
Conditions d'installation
Indice de protection
IP 31 (protégé contre les gouttes d'eau)
Humidité relative de l'air
≤ 85 %, sans condensation
Températures ambiantes
0 °C à 30 °C
Site de montage
Jusqu’à 2000 m au-dessus du niveau de la mer
Catégorie environnementale
Tempéré en intérieur
Montage
Montage mural (conception des moyens de fixation
pour 80 kg de charge statique pour une variante de
base avec 4,4 kWh)
Autre
L'interrupteur-sectionneur DC doit être libre d'accès
123
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
Conditions d'installation
Position
Écarts
Dimensions de l'appareil
X
X
20 cm
5 cm
5 cm
20 cm
Il est impératif de respecter l'écart minimum !
124
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
Conditions d'installation
Distance minimale imposée par la NFC 15-100 :
élément de commande à 1,2 mètre du sol ?
LED conseillée à hauteur des yeux
Écarts
20 cm
5 cm
5 cm
L'écart au sol n'est pas
respecté.
Les vis du couvercle frontal ne
peuvent pas être insérées et
l’interrupteur-sectionneur DC ne
peut pas être actionné. Les
consignes de sécurité ont été
enfreintes !
20 cm
Il est impératif de respecter l'écart minimum !
125
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
Plan de câblage MyReserve avec AC-Sensor 50
Fonctionnement possible avec
des onduleurs monophasés et
triphasés.
Ne pas brancher l'AC-Sensor 50 au
conducteur neutre sur le côté de
raccordement du réseau basse
tension. Si cette consigne n'est pas
respectée, les appareils
électroniques peuvent être
endommagés.
126
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
Plan de câblage MyReserve
avec AC-Sensor 63
Fonctionnement possible avec
des onduleurs monophasés et
triphasés.
127
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
Plan de câblage capteur d’électricité - mesure triphasée
Bornier de répartition
Réseau
AC-Sensor 63
Bornier de répartition
AC-Sensor 50
Réseau
128
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
Plan de câblage capteur d’électricité - mesure monophasée
Bornier de répartition
AC-Sensor 63
Bornier de répartition
L3
Réseau
AC-Sensor 50
L2
Réseau
129
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
Plan de câblage cluster
130
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
Câbles entrants dans MyReserve
131
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
Zone de raccordement - bornier
132
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
Branchement du câble de mise à la terre
133
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
Mise en marche de MyReserve
135
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
Mise en marche de MyReserve
Après la mise en marche de l’alimentation
électrique AC, la LED d’état s’allume en bleu et
les LED de performance indiquent l’état de charge
en cours.
136
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
Conditions de démarrage MyReserve
Production
quelconque
Production
au moins
150 W
Pour que le système de batteries passe en mode
d'exploitation, il a besoin de voir au moins une fois
150 W sur la chaîne PV branchée sur MyReserve,
et simultanément au moins 150 W injectés sur le
réseau au niveau de l'AC Sensor.
Injection
au moins
150 W
AC-Sensor
Secteur
137
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
Affichage LED
138
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
Affichage LED - Descriptif de l'erreur dans le manuel de l'utilisateur
139
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
Arrêter
Respecter l'ordre des
étapes
ATTENTION !! En cas de modifications des paramétrages de l'onduleur, MyReserve doit
d'abord impérativement être mis hors service et déconnecté
140
Planification de l'installation et exemples de disposition
141
PLANIFICATION DE L'INSTALLATION
ESPACE PRO - MyReserve
En tant qu‘installateur ayant participé à
une formation MyReserve, vous avez
accès à tout le contenu vu en formation
et également toutes les mises à jour de
formation.
Retrouver toutes les informations sur:
www.solarwatt.fr
142
PLANIFICATION DE L'INSTALLATION
Les étapes à réaliser dans votre projet MyReserve
•
Vérification de la compatibilité du câblage (string/onduleur) avec le configurateur MR
•
Procès-verbal de mise en service
•
Activation de la garantie
•
Activation de la protection totale
143
PLANIFICATION DE L'INSTALLATION
Configurateur MyReserve
•
•
•
Accessible dans la section des partenaires spécialisés pro
pour installations photovoltaïques nouvelles ou existantes, qui prévoient l'intégration du système
de stockage MyReserve
inclut plusieurs milliers de types de modules photovoltaïques et d'onduleurs photovoltaïques de
différents fabricants
144
EXEMPLES DE DISPOSITION
Exemple de cas 1a : kit 12 modules avec MR 500 4,4 kWh
Récepteurs
Installation photovoltaïque
MR500
12* SOLARWATT 60P
270 Wc
4,4 kWh
Onduleur photovoltaïque
SOLARWATT SG3010
Comp-teur de la
compa-gnie
d'électricité
3,24 kWc
Secteur
AC-Sensor
~
CAN
RS-485
Communication
Energy Manager
Puissance
145
EXEMPLES DE DISPOSITION
Kit 24 modules avec MR 500 4,4 kWh et deux onduleurs
Photovoltaïque (PV) Partie A
12* SOLARWATT 60P 270 Wc
Onduleur photovoltaïque
SG3600 ou plus
3,24 kWc
Récepteurs
~
MR500
Photovoltaïque (PV) Partie B
12* SOLARWATT 60P 270 Wc 4,4 kWh
Onduleur
photovoltaïque
SG3600
AC-Sensor
3,24 kWc
Comp-teur de
la compagnie
d'électricité
Secteur
~
CAN
RS-485
Communication
Energy Manager
Puissance
146
EXEMPLES DE DISPOSITION
Kit 24 modules avec MR 500 4,4 kWh et un onduleur double tracker
PV) Partie A
12* SOLARWATT 60P 270 Wc
3,12 kWc
Récepteurs
~
MR500
PV Partie B
12* SOLARWATT 60P 270 Wc 4,4 kWh
Onduleur photovoltaïque
Par ex. SMA STP 6000TL
AC-Sensor
3,12 kWc
Compteur de
la
compagnie
d'électri
cité
Secteur
~
CAN
RS-485
Communication
Energy Manager
Puissance
147
EXEMPLES DE DISPOSITION
Montage interdit !
Photovoltaïque (PV) Partie A - la disposition du module correspond à l'installation photovoltaïque B
6* module x
1,56 kWc
I OC 5 A
Récepteurs
~
Photovoltaïque (PV)
Partie B
6* module x
MR500
4,4 kWh
Onduleur
photovoltaïque
SOLARWATT SG
AC-Sensor
1,56 kWc
Compteur de
la
compagnie
d'électri
cité
Secteur
~
CAN
RS-485
Communication
Energy Manager
Puissance
• Le montage parallèle de chaînes entre MyReserve et l'onduleur photovoltaïque n'est PAS possible
148
EXEMPLES DE DISPOSITION
Cas possible mais très rare!!!
Photovoltaïque (PV) Partie A - la disposition du module correspond à l'installation photovoltaïque B
6* module s
1,56 kWc
I OC 5 A
Récepteurs
~
MR500
Photovoltaïque (PV) Partie B
6* modules
1,56 kWc
4,4 kWh
Onduleur
photovoltaïque
SOLARWATT SG
AC-Sensor
Comp-teur de la
compa-gnie
d'électricité
Secteur
I OC 5A
I Total10 A
Courant d'entrée maxi.
12 A
~
CAN
RS-485
Communication
Energy Manager
Puissance
• Le montage parallèle de chaînes sur une entrée de MyReserve est possible,
attention au courant d'entrée maximal admissible de 12 A !
149
PLANIFICATION DE L'INSTALLATION ET
EXEMPLES DE DISPOSITION
Exemple avec un MyReserve 800
Récepteurs
Installation photovoltaïque
MR800
18* SOLARWATT 60P 270 Wc 4,4 kWh
Onduleur photovoltaïque
SOLARWATT SG3600
Comp-teur de
la compa-gnie
d'électricité
Secteur
AC-Sensor
4,86 kWc
~
Tension
d'entrée
maxi.
800 V
CAN
Courant d'entrée maxi.
12 A
RS-485
Communication
Energy Manager
Puissance
• Uoc max. 800 V sur l'entrée photovoltaïque MyReserve (disposition optimale entre 12 et 18 modules photovoltaïques
standard)
• Courant d'entrée maxi. admis 12 A
150
EXEMPLES DE DISPOSITION
Kit cluster avec deux MyReserve 500 sur 1 onduleur multitracker
Photovoltaïque (PV) Partie A
12* SOLARWATT 60P 270 Wc MR500
4,4 kWh
3,24 kWc
Récepteurs
~
Photovoltaïque (PV) Partie B
12* SOLARWATT 60P 270 Wc
Onduleur
photovoltaïque
Par ex. SMA STP
6000TL
AC-Sensor
3,24 kWc
Comp-teur de
la compa-gnie
d'électricité
Secteur
~
CAN
MR500
4,4 kWh
RS-485
Communication
Energy Manager
Puissance
151
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
Procès verbal de mise en service
Penser à relever les numéros de série de
tous les composants !
154
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
Activer la garantie et la protection totale
Retrouver le lien d‘activation de la garantie
MyReserve et le liens de la protection totale pour
MyReserve sur le site www.solarwatt.fr
La garantie doit être activée par l'installateur.
Activation possible dans un délai de 3 mois à
compter de la mise en service.
155
PLANIFICATION DE L'INSTALLATION ET
EXEMPLES DE DISPOSITION
Condition pour être éligible à la protection totale
Un essai en laboratoire de l’onduleur utilisé est nécessaire pour pouvoir prétendre à la
protection totale
Une inscription à la protection totale avec effet rétroactif est possible pour les onduleurs
testés et validés
Liste de validation à jour
disponible dans la section des
partenaires spécialisés pro sur
www.solarwatt.fr
158
PLANIFICATION DE L'INSTALLATION ET
EXEMPLES DE DISPOSITION
ATTENTION  RAPPELS
Pas de dépassement de la tension de chaîne photovoltaïque de 550 V sur le modèle MyReserve 500
(coefficients de température du module photovoltaïque en tenant compte des températures locales)
Pas de dépassement de la tension de chaîne photovoltaïque de 800 V sur le modèle MyReserve 800
(coefficients de température du module photovoltaïque en tenant compte des températures locales)
Courant d'entrée admis de 12 A
Pas de raccordement de modules photovoltaïques reliés à la terre (MyReserve est conçu comme un
système informatique)
Modules photovoltaïques Si cristallins/amorphes en tant que source d'électricité DC admise
Pas de prise en charge de modules photovoltaïques à couche mince (supplémentaires)
Pas d'installation dans les chaufferies (à partir de 50 KW de puissance, selon l'Ordonnance allemande
sur le chauffage), entrepôts de pétrole, de bois, granges et remises en bois, etc.
Pas de stockage de matières favorisant la corrosion sur le site d'installation
MyReserve peut fonctionner avec tous les onduleurs string standards. Ceci s'applique sans restrictions
des conditions de garantie en tenant compte des paramètres de disposition
159
PLANIFICATION DE L'INSTALLATION ET
EXEMPLES DE DISPOSITION
ATTENTION  RAPPELS
À ce jour, pas de possibilité de fonctionnement avec des onduleurs aux topologies spéciales/optimiseurs
de module (par ex. Solar Edge) ou des onduleurs avec accumulateur intégré
Lorsque l'onduleur SMA Sunny Boy TL-21 est utilisé avec MyReserve, la tension à vide maxi. est de
500 V ! En cas de tension plus élevée, le système MPP-Tracking de l'onduleur peut détruire ce dernier.
La fonction optitrack de l’onduleur SB 2.5 doit être désactivée
La tension minimale de démarrage des onduleurs doit être supérieure à 120 V. *****
Le rapport de conception entre la puissance nominale de l'onduleur et la taille du générateur
photovoltaïque doit être inférieur à 110 %. Exemple : un onduleur de 3 kW à 3,5 kWc ne convient pas ;
un onduleur de 3 kW à 3,2 kWc OK.
160
Consignes de transport des accumulateurs au lithium-ion
161
CONSIGNES DE TRANSPORT DES
ACCUMULATEURS AU LITHIUM-ION
ADR 2015 - Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route
Accord européen relatif au transport international des marchandises
Dangereuses par
Route
Exigence notamment en matière de
Responsable
Nature de la batterie
Expéditeur
Emballage
Expéditeur
Marquage
Responsable du conditionnement, chargement
Documentation
Expéditeur, transporteur ;
pour information : donneur d'ordre de l'expéditeur
Marquage et équipement du véhicule
Transporteur, conducteur du véhicule
Formation du conducteur et instructions écrites
Transporteur ;
pour le coéquipier du conducteur : conducteur du
véhicule
162
CONSIGNES DE TRANSPORT DES
ACCUMULATEURS AU LITHIUM-ION
Classification des batteries au lithium-ion selon l'ADR :
Classe 9
(Matières et objets dangereux divers)
Numéro
UN
Dénomination et description
Classe
3090
BATTERIES AU LITHIUM-MÉTAL
(y compris batteries en alliage de lithium)
9
3091
BATTERIES AU LITHIUM-MÉTAL DANS DES ÉQUIPEMENTS ou
BATTERIES AU LITHIUM-MÉTAL CONDITIONNÉES AVEC DES
ÉQUIPEMENTS
(y compris batteries en alliage de lithium)
9
3480
BATTERIES AU LITHIUM-ION
(y compris batteries au lithium-ion-polymère)
9
3481
BATTERIES AU LITHIUM-ION DANS DES ÉQUIPEMENTS ou
BATTERIES AU LITHIUM-ION CONDITIONNÉES AVEC DES
ÉQUIPEMENTS
(y compris batteries au lithium-ion-polymère)
9
163
CONSIGNES DE TRANSPORT DES
ACCUMULATEURS AU LITHIUM-ION
État de la batterie
Batterie neuve /
usagée non
endommagée
Batteries mises
au rebut
Batteries
endommagées
Exigences pour la batterie
Instruction de
conditionnement
Marquage du colis
N° ONU
2.2.9.1.7
2.2.9.1.7
P 903
DS 377
Aucun défaut
constaté
DS 376
Danger pendant le
transport
N° ONU
P 909
Constatation
par autorité
compétente
(BAM)
N° ONU
2.2.9.1.7
DS 376
Aucun risque
pendant le transport
P 908
164
CONSIGNES DE TRANSPORT DES
ACCUMULATEURS AU LITHIUM-ION
État de la batterie
Exigences pour la batterie
Instruction de
conditionnement
Batterie neuve /
usagée non
endommagée
2.2.9.1.7
P 903
Marquage du colis
N° ONU
ADR : 2.2.9.1.7 : certification pour le module de batterie selon l'essai de transport de batterie UN38.3
• Le MR PACK 2.2 SOLARWATT a passé le test UN38.3 avec succès
P903 : conditionnement type testé et admis et protection contre les courts-circuits
• Le conditionnement type testé pour le module de batterie est mis à la disposition de SOLARWATT
• Les modules de batterie sont conçus avec une sécurité contre les contacts et disposent d'un fusible
interne
Conditionnement MR Pack 2.2 (vue latérale)
Conditionnement MR Pack 2.2 (vue frontale)
165
CONSIGNES DE TRANSPORT DES
ACCUMULATEURS AU LITHIUM-ION
• Le transport de SOLARWATT MyReserve et de SOLARWATT MR Pack 2.2 est effectué en deux livraisons
séparées
• L'adresse de livraison du SOLARWATT MR Pack 2.2 peut être l'adresse du client final si l'installateur confirme
au préalable que celui-ci accepte la livraison de la marchandise dangereuse. Sinon, adresse de l'installateur.
• L'adresse de livraison de MyReserve SOLARWATT est au choix celle de l'installateur ou du client final
• Un document de transport doit être émis et conservé par le conducteur du véhicule lors d'un transport
de marchandise dangereuse (modèle figurant dans le sac d'expédition du MR Pack 2.2)
• Le seuil de quantité de 333 kg de masse de batterie (correspond à 13 modules de batterie MR Pack 2.2) par
transport ne doit pas être dépassé (en cas de plus grosses quantités, le conducteur doit être en possession
d'un permis pour matières dangereuses en cours de validité)
• L'équipement nécessaire du véhicule doit faire partie du transport
De plus amples détails figurent dans le document
« Handhabungs- und Transporthinweise für
Batteriemodul SOLARWATT MR Pack 2.2 »
(Consignes de manipulation et de transport pour le
module de batterie MR Pack 2.2 SOLARWATT).
166
CONSIGNES DE TRANSPORT DES
ACCUMULATEURS AU LITHIUM-ION
167
CONSIGNES DE TRANSPORT DES
ACCUMULATEURS AU LITHIUM-ION
Seuils de températures et conditions environnementales
Les modules de batterie doivent être stockés dans des lieux secs, propres et frais.
Limites de température :

Température de fonctionnement admissible :

Température de stockage admissible :
-20°C à + 30°C

Température de transport admissible :
-20°C à + 55°C
0°C à + 30°C
Conditions ambiantes :

Taux d'humidité relative :
≤ 85 %, sans condensation
168
CONSIGNES DE TRANSPORT DES
ACCUMULATEURS AU LITHIUM-ION
Équipement requis du véhicule pour le transport



Dispositifs d'arrimage du chargement
Appareils d'éclairage portatifs (les appareils d'éclairage portatifs utilisés ne doivent pas
présenter de surface en métal qui pourrait produire des parasites radio)
Au moins un extincteur pour lutter contre les incendies de moteur ou débuts d'incendies
(extincteur à poudre de type A, B, C avec une contenance minimale de 2 kg ; avec plomb ;
vérifier la date de contrôle ; disposé à l'abri des intempéries et facile d'accès dans le
véhicule)
Pendant les travaux de chargement, il est interdit de fumer à proximité des
véhicules et dans les véhicules !
169
CONSIGNES DE TRANSPORT DES
ACCUMULATEURS AU LITHIUM-ION
État de la
batterie
Exigences pour la batterie
Instruction de
conditionnement
Marquage du colis
Les modules de batterie sont certifiés selon la réglementation de transport respectant l'UN38.3 et sont expédiés en
N° ONU
tant que marchandise dangereuse, selon la réglementation
de conditionnement UN3480, dans un carton séparé
qui
DS 377
correspond
à
la
VGII.
Batteries mises
au rebut
2.2.9.1.7
Aucun défaut
constaté
P 909
• Selon la Loi allemande sur les batteries, SOLARWATT reprend les modules de batterie
SOLARWATT gratuitement pour élimination
• Utiliser l'emballage d'origine homologué du MR Pack 2.2
RESTITUTION DES ANCIENS ACCUMULATEURS
Les batteries au lithium-ion ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
La société SOLARWATT GmbH propose la reprise gratuite des anciens accumulateurs de type
SOLARWATT MR Pack 2.2, conformément à la loi allemande sur les batteries BattG 2009.
Adressez-vous à votre installateur ou à notre assistance téléphonique : Tél. +49 351 8895-333
170
CONSIGNES DE TRANSPORT DES
ACCUMULATEURS AU LITHIUM-ION
État de la
batterie
Batteries
endommagées
Exigences pour la batterie
DS 376
Danger pendant
le transport
2.2.9.1.7
DS 376
Aucun risque
pendant le
transport
Instruction de
conditionnement
Constatation par
autorité
compétente
(BAM)
Marquage du colis
N° ONU
P 908
Selon les dispositions particulières 376, que sont les batteries défectueuses / endommagées ?
•
Batteries présentant des signes de fuite de liquide ou de gaz
•
Les batteries qui n'ont pas pu être diagnostiquées avant le transport
•
Batteries ayant subi une détérioration physique ou mécanique
•
Les batteries sur lesquelles des défauts relevant de la sécurité ont été identifiés
171
10. CONSIGNES DE TRANSPORT DES
ACCUMULATEURS AU LITHIUM-ION
État de la
batterie
Batteries
endommagées
Exigences pour la batterie
2.2.9.1.7
Instruction de
conditionnement
Marquage du colis
DS 376
Danger pendant le
transport
Constatation par
autorité
compétente
(BAM)
N° ONU
DS 376
Aucun risque
pendant le
transport
P 908
Quand le risque représente-t-il une menace pendant un
transport ?
Lorsque, en raison d'un défaut, les batteries risquent :
•
de se décomposer rapidement
•
de réagir dangereusement
•
de produire des flammes
•
de dégager une chaleur dangereuse ou d'émettre des
vapeurs
Ne procéder au transport
que dans le respect des
conditions fixées par les
autorités compétentes
(BAM) !
172
CONSIGNES DE TRANSPORT DES
ACCUMULATEURS AU LITHIUM-ION
État de la
batterie
Batteries
endommagées
Exigences pour la batterie
2.2.9.1.7
Instruction de
conditionnement
Marquage du colis
DS 376
Danger pendant le
transport
Constatation par
autorité
compétente
(BAM)
N° ONU
DS 376
Aucun risque
pendant le
transport
P 908
•
Marquage d‘identification en tant que« BATTERIES AU LITHIUM-ION ENDOMMAGÉES »
•
Utiliser l'emballage d'origine homologué du MR Pack 2.2
•
Emballer la batterie dans un emballage étanche (sac en plastique)
•
L'espace entre la batterie et l'emballage d'origine doit être rempli d'isolant de vermiculite
(disponible auprès de SOLARWATT)
173
Vous avez des questions ?
174
RÉCAPITULATIF
Exercice - répondre par oui ou non aux questions
•
SolarEdge, Tigo etc. sont-ils compatibles avec MyReserve ?
•
Le client final peut-il mettre en route et couper MyReserve sans soucis avec
l'interrupteur principal ?
•
Le rendement en round-trip de 93 % maxi. prend-il en compte les pertes de
chargement et déchargement, ainsi que le rendement de la batterie ?
•
Puis-je utiliser L'AC-Sensor pour mesurer ma production photovoltaïque ?
•
MyReserve se charge-t-il d'abord complètement d'énergie photovoltaïque
avant midi ?
•
Est-ce que 14 modules peuvent toujours être raccordés à MyReserve 500 ?
•
La capacité de stockage (4,4kWh) est-elle une capacité brute et nette (utile) ?
•
Pouvez-vous raccorder sans crainte toutes les typologies de modules à
MyReserve ?
•
MyReserve a-t-il pas besoin d‘une communication avec l'onduleur photovoltaïque ?
176
CONTACTS
Responsable produit:
Julien Martinez
+33 (0)4 69 85 17 73
+33 (0)6 13 56 26 60
[email protected]
Responsable communication:
Camille Burlet-Vienney
+33 (0)4 69 85 17 90
[email protected]
Responsable technique:
Ian Bard
+33 (0)4 69 85 18 27
+33 (0)6 22 39 76 43
[email protected]
177
SOLARWATT MYRESERVE
Formation de certification
Merci de votre attention
179

Documents pareils