GENEVE - Société Vaudoise de Cynologie (SVC)
Transcription
GENEVE - Société Vaudoise de Cynologie (SVC)
GENEVE - SUISSE Expositions Canines Internationales de Genève Expositions internationales de chiens pour toutes les races Internationale Hundeausstellungen für alle Rassen Championship Dog Shows Samedi / Samstag / Saturday 16.11.2013 CAC-CACIB Dimanche / Sonntag / Sunday 17.11.2013 CAC-CACIB Les deux expositions comptent pour le titre SWISS TOP DOG 2014 Beide Ausstellungen zählen für den Titel SWISS TOP DOG 2014 Both shows will count for the title of TOP DOG SWISS RANKING 2014 Bulletin d'inscription Meldeschein Entry Form (Remplir 1 bulletin d'inscription pour chaque chien) Seules seront traitées les demandes assorties des pièces suivantes: • bulletin d'inscription entièrement rempli • quittance de la finance d'inscription ou chèque ou No carte de crédit • copie du pedigree • pour CCh copie du ou des certificats de champion • pour CU copie de la confirmation par la fédération nationale du succès obtenu à un concours pour chiens d'utilité avec mention, resp. d'une épreuve pour chiens de chasse Si le jeu de documents est incomplet, la demande ne sera pas traitée et considérée comme non reçue! (Für jeden Hund 1 Meldeschein ausfüllen) (One form per dog) Es können nur vollständige Meldeunterlagen bearbeitet werden, d.h.: • Meldeschein vollständig ausgefüllt • Quittung über bezahltes Standgeld oder Check oder Nr. der Kreditkarte • Kopie Ahnentafel • für ChK Kopien der Championausweise Only the entry forms with the following enclosures will be accepted: • Entry form filled in correctly • Receipt of entry fee payment or cheque or Nr. of credit card • Copy pedigree • For registration in Champion class, copy of the champion certificates • For Working class, copy of the confirmation of the National Canine Organisation stating that the registered dog has successfully passed a working trial ATTENTION! En Suisse les chiens avec la queue ou les oreilles coupées sont interdits d'exposition. Pas de remboursement en cas d'inscription • für GK Kopie Bestätigung des zuständigen Landesverbandes über eine erfolgreich bestandene Gebrauchshundeprüfung mit AKZ bzw. eine Jagdprüfung Unvollständige Meldeunterlagen werden nicht bearbeitet und gelten als nicht eingetroffen! ACHTUNG! Es ist in der Schweiz nicht gestattet, Hunde mit kupierten Ohren oder Rute auszustellen. Meldegeld wird nicht zurückgezahlt Incomplete applications are regarded as not having been received! ATTENTION ! In Switzerland it is forbidden for docked dogs or dogs with cropped ears to be shown. There will be no refund of entry fees Premier délai d'inscription: 10.10.2013 (timbre postal) Dernier délai d'inscription: 24.10.2013 Erster Meldeschluss: 10.10.2013 (Poststempel) Letzter Meldeschluss: 24.10.2013 First Deadline: 10.10.2013 (Poststamp) Last Deadline: 24.10.2013 Important: Nous prions les exposants suisses et étrangers de se conformer aux prescriptions vétérinaires citées dans le programme. En cas de non respect, l'exposant se verra refuser l'entrée et la finance d'inscription ne lui sera pas remboursée ! Wichtig: Wir bitten alle in- und ausländischen Aussteller, die im Programm aufgeführten seuchenpolizeilichen Verordnungen genau einzuhalten. Aussteller, die diese Bestimmungen nicht beachten, werden ohne Rückerstattung des Standgeldes usw. zurückgewiesen! Important: We ask all Swiss and foreign exhibitors to respect the prescriptions as imposed by the veterinary surgeon and explained in the programme. Exhibitors who do not follow these regulations will be refused entry without repayment of the entry fee! Homepage: www.chiens-expo.ch Inscriptions/Anmeldungen/Registrations ON-LINE 31.10.2013 Inscriptions/Anmeldungen/Entries : Danielle ARN, ch. des Peupliers 8, CH 1073 Mollie-Margot Les inscriptions par fax ne sont pas acceptées ! Anmeldungen per Fax werden nicht angenommen! / Registrations by fax will not be accepted! Renseignements français Tél.: ++41(0)21 781 23 97 E-mail: [email protected] Auskunft deutsch / Information english Tél.: ++41(0)79 893 69 63 Bulletin d'inscription/Meldeschein/Entry form Expositions Canines Internationales de Genève ATTENTION! En Suisse les chiens avec la queue ou les oreilles coupées sont interdits d'exposition. Pas de remboursement en cas d'inscription ACHTUNG! Es ist in der Schweiz nicht gestattet, Hunde mit kupierten Ohren oder Rute auszustellen. Meldegeld wird nicht zurückgezahlt ATTENTION ! In Switzerland it is forbidden for docked dogs or dogs with cropped ears to be shown. There will be no refund of entry fees 1 Classe bébé / Welpenklasse / Baby class 3-6 mois 2 Classe très jeune / Jüngstenklasse / Puppy class 6-9 mois 3 Classe jeune / Jugendklasse / Youth class 9-18 mois 5 Classe intermédiaire / Zwischenklasse / Intermediate class 15-24 mois 6 Classe ouverte / Offene Klasse / Open class dès 15 mois Samedi seulement / Nur Samstag / Saturday only 8 Classe champion / Championklasse / Champion class 9 Classe d’utilité / Gebrauchshundeklasse / Working class 10 Hors concours / Ausser Konkurrenz / Not for competition 11 Classe vétéran / Veteranenklasse / Veteran class dès 8 ans 12 Groupe d’élevage / Zuchtgruppen / Breeds group 13 Couple / Paar/ Pair 14 Junior / Senior Handling Samedi et dimanche / Samstag und Sonntag / Saturday and Sunday Dimanche seulement / Nur Sonntag / Sunday only Mâle/Rüde/Dog Race/Rasse/Breed Couleur/Farbe/Colour long/lang/long Poil/Haarart/Coat Pour caniches et spitz/Für Pudel und Spitze/For poodles and spitz Femelle/Hündin/Bitch court/kurz/short dur/rauh-stock/rough Hauteur au garrot/Risthöhe/Height at wither cm Nom du chien/Name des Hundes/Name of dog Né le/Wurfdatum/Date of birth Puce-tatouage/Chip-Täto/Chip-Tattoo Livre d'origine/Stammbuch/Register Numéro/Nummer/Number Père du chien inscrit/Vater des gemeldeten Hundes/Sire Mère du chien inscrit/Mutter des gemeldeten Hundes/Dam Eleveur/Züchter/Breeder Domicile/Wohnort/City Tél./Tel./Phone Nom-prénom propr./Name-Vorname Eig./Owner's-First Name Rue/Strasse/Street E-mail NP-domicile/PLZ-Wohnort/PC-City Pays/Land/Country 10.10.2013 RABAIS-SVC / RABATT-SVC 10% par chien / pro Hund Toutes races et classes Sämtliche Rassen und Klassen/All breeds and classes 1er chien (avec catalogue et cadeau) 1.Hund (mit Katalog und Geschenk) / 1st dog (with catalogue and present) 2ème et 3ème chien (sans catalogue et cadeau) 2. und 3. Hund (ohne Katalog und Geschenk) 2nd and 3rd dog (without catalogue and present) dès le 4ème chien (sans catalogue et cadeau) + Classe vétéran + Classe bébé ab dem 4. Hund (ohne Katalog und Geschenk) + Veteranenklasse + Welpenklasse from the 4th dog (without catalogue and present) + Veteran class + Baby class Goupe d'élevage par groupe 24.10.2013 1 2 Jour/Tag/day Jours/Tag/days CHF 95.-CHF 175.-EURO 83.-EURO 153.-CHF 85.-CHF 155.-EURO 74.-EURO 135.-- 1 Jour/Tag/day CHF 115.-EURO 100.-CHF 105.-EURO 92.-- 2 Jours/Tag/days CHF 215.-EURO 187.-CHF 195.-EURO 170.-- CHF 65.-EURO 57.-- CHF 85.-EURO 74.-- CHF 155.-EURO 135.-- Zuchtgruppe, pro Gruppe/Breeder group, per group CHF115.-EURO 100.-- Samedi/Samstag/Saturday CHF 50.-- CHF 90.-- Dimanche/Sonntag/Sunday EURO 44.-- EURO 79.- Couple, par couple Samedi/Samstag/Saturday CHF 30.-- CHF 50.-- Paar, pro Paar/Pair, per pair Junior Handling Dimanche/Sonntag/Sunday EURO 26.-CHF 30.-EURO 26.-- EURO 44.-CHF 50.-EURO 44.-- 7-12 ans/Jahre/years old Samedi/Samstag/Saturday 13-17 ans/Jahre/years old Senior Handling Accompagnant / Begleiter / accompanying Dimanche/Sonntag/Sunday Samedi/Samstag/Saturday Dimanche/Sonntag/Sunday gratuit gratuit Samedi/Samstag/Saturday CHF 5.-- CHF 10.-- Dimanche/Sonntag/Sunday EURO 4.-EURO 8.CHF 90.-- Parking Mobilhom Montant Betrag/Amount EURO 79.-- Montant de l'inscription à verser/Anmeldungsbetrag zu bezahlen/Entry fee to pay TOTAL TTC en/in/in CHF, Banque BCV Lausanne, Soc.Vaud. de Cynologie,IBAN:CH7000767000E08300716, SWIFT/BIC:BCVLCH2L, CLEARING:767 en/in/in EURO, Banque BCV Lausanne, Soc.Vaud. de Cynologie, IBAN:CH2300767000Z09686864, SWIFT/BIC:BCVLCH2L en/in/in CHF, Poste, CCP 10-2830-6, Société Vaudoise de Cynologie, Lausanne, CH-1073 Mollie-Margot Seuls les CHEQUES FRANCAIS en EURO sont acceptés Mandat international par/per/by CARTE DE CREDIT/KREDITKARTEN/CREDIT CARD VISA EUROCARD/MASTERCARD AMERICAN EXPRESS No TVA : CHE-112.142.015/TVA DINERS / Date/Datum/Date Signature/Unterschrift/Signature Date d'expiration Gültigkeit bis Expiry date Par sa signature, l'exposant s'engage à payer le montant de l'inscription, à observer les règlements des expositions de la SCS et à ne pas quitter les lieux avant la fin de l'exposition. / Mit der Unterzeichnung des Meldescheines verpflichtet sich der Aussteller zur Bezahlung des Standgeldes. Er erklärt, die Bestimmungen des Ausstellungsreglementes der SKG zu befolgen und das Gelände nicht vor dem Ausstellungsschluss zu verlassen. / By his signature, the exhibitor is ready to pay the entry fee, to respect the show regulations from SKC and will not leave the place before the end of the exhibition. Inscriptions/Anmeldungen/Entry : Danielle ARN, ch. des Peupliers 8, CH 1073 Mollie-Margot