honda fr-v 2004
Transcription
honda fr-v 2004
HN-217-BB 261104RH Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose lt. DIN/ISO Norm 1724 Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d’attelage conforme á la norme DIN/ISO 1724 prise 12-N Fitting instructions electric wiringkit towbar with 12-N socket up to DIN/ISO norm 1724 Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 12-N contactdoos vlg. DIN/ISO norm 1724 Instrucciones de montaje de juego de cables eléctricos para gancho de remolque con caja de conexiones 12-N según norma DIN/ISO 1724 Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 12-N conforme alla norma DIN/ISO 1724 Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med 12-N kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 1724 HONDA FR-V 2004- Bestel Nr.: HN-217-BB © ECS Electronics B.V. 2004 REVISIE 0 *Teilliste *Liste de pieces *Part list *Onderdelenlijst *Lista de componentes *Elenco componenti *Dellista 1x +30 4x Orange Orange Naranja Orange 4x 5C002 1x 3x 15 © ECS Electronics B.V. 2004 Am Oranje Orange Arancione 1x 3x 6x 1x 1x 1x p. HN-217-BB / 261104RH © ECS Electronics B.V. 2004 HN-217-BB / 261104RH 24 1 5 4 1 ! 2 Code 3:3 3 INFO 2 *The functioning of the C2-module can be tested by connecting the trailer/caravan (or a test-box with 21W lamps) and switching on the indicator lights with a removed indicator light. The other indicator lights will flash quicker. (ATTENTION: a test-box on which only LED's are being used, can not not be used in this case). 1 5 3 4 *Le fonctionnement du module C2 peut être contrôlé en branchant une remorque/caravane (ou boîte test avec des lampes 21W) et en indiquant une direction avec une lampe clignotante dévissée. Les autres lampes clignotantes clignotent alors plus rapidement. (Attention: une boîte test où ne sont utilisés que les témoins de contrôle comme charge, ne peut être utilisé dans ce cas.) 2 *Die Wirkung des C2-Steuergeräts kann mittels des Anschlusses des Anhängers (oder Testkasten mit 21W Lampen) und der Anschaltung des Blinkgebers mit einem ausgedrehten Blinklicht geprüft werden. Die andere Blinklichter blinken dann schneller. (Achtung: Ein Testkasten wo ausschließend LED's als Belastung verwendet werden, kann hierfür nicht verwendet werden). *De werking van de C2-module kan getest worden door een aanhanger (of testkast met 21W lampen) aan te sluiten en met een losgedraaid knipperlicht richting aan te geven. De andere knipperlichten knipperen nu snel. (LET OP: een testkast waar uitsluitend LED's als belasting gebruikt worden, kan hiervoor niet worden gebruikt.) 3 2 1 *Il funzionamento del modulo C2 può essere sottoposto a test collegando il rimorchio/roulotte (o una scatola di prova con lampade da 21W) e accendendo le spie con una spia rimossa. Le altre spie lampeggeranno più rapidamente. (ATTENZIONE: in questo caso non può essere usata una scatola di prova sulla quale siano impiegati soltanto LED.) *Se puede probar el funcionamiento del módulo C2-conectando el remolque o caravana (o una caja de pruebas con lámparas de 21W) y encendiendo las luces direccionales sacando una de ellas. Las otras luces direccionales se encenderán y apagarán con mayor rapidez. (ATENCIÓN: en este caso no se puede usar una caja de pruebas en que sólo se usen LEDs). *Man kan testa att C2-modulen fungerar genom att ansluta släpvagnen eller husvagnen (eller en testlåda med 21W-lampor) och sätta på körriktningsvisarljusen med ett körriktningsvisarljus borttaget. Övriga körriktningsvisarljus kommer att blinka snabbare. (OBSERVERA: en testlåda som endast använder lysdioder kan inte användas i detta fall.) 2x 2x 4 2 3 1 ©ECS Electronics B.V. 2004 Pag. 8 HN-217-BB / 261104RH ©ECS Electronics B.V. 2004 Pag. 1 HN-217-BB / 261104RH 20 5 CHECK FUNCTIONS ! CONTRÔLER LES FONCTIONS ! ! 5 4 INFO FUNKTIONEN KONTROLLIEREN ! CONTROLEER FUNCTIES ! CONTROLLARE LE FUNZIONI ! REVISE LAS FUNCIONES ! KONTROLLERA FUNKTIONEN ! 21 B 4x A C X 3x D 22 E F 5C002 1 K 4 I +30 2 G J H Orange Orange Naranja Orange 3 5 L Oranje Orange Arancione ROUTING 23 1 G+K C B 2 D E F A+H X ©ECS Electronics B.V. 2004 Pag. 2 HN-217-BB / 261104RH ©ECS Electronics B.V. 2004 Pag. 7 HN-217-BB / 261104RH 15 L 6 1 X 1 H 2 2 3 Follow original wire! 16 7 2 1 L H X Anschluß Steckdose / Connection de la prise / Socket connection / Contactdoos aansluiting Conexiones del enschufe / Allaccio zoccolo / Anslutning kontaktdosa H Follow original wire! INFO DE DIN/ISO 1724 17 H 1-8 A STOP GB NL ES IT SE Pmax 1/L gelb jaune yellow geel amarillo giallo gul 21W 2 blau bleu blue blauw azul blu blå 2x21W 3/31 weiß blanc white wit blanco bianco vit 4/R grün vert green groen verde verde grön 21W 5/58-R braun marron brown bruin marrón marrone brun 52W 6/54 rot rouge red rood rojo rosso röd 3x21W 7/58-L schwarz noir black zwart negro nero svart 52W gris grey grijs gris grigio grå 2x21W 8/58-bL grau 18 FR 19 J 1 .pm A5 I ©ECS Electronics B.V. 2004 ! Code 3:3 Pag. 6 HN-217-BB / 261104RH ©ECS Electronics B.V. 2004 Pag. 3 HN-217-BB / 261104RH 8 12 1 E 3 G+K 5C002 F 2 INFO 9 ROUTING A+H C 3 J I A I 4 2 1 D J D H 13 10 4x B 3x 14 11 K 5C002 5C002 G H G+K H 2 2 1 1 ©ECS Electronics B.V. 2004 H Follow original wire! 3 Pag. 4 HN-217-BB / 261104RH ©ECS Electronics B.V. 2004 3 Pag. 5 HN-217-BB / 261104RH