rhône-alpes music
Transcription
rhône-alpes music
Join us stand 33 RHÔNE-ALPES MUSIC - RHÔNE-ALPES ARTS - La Région Rhône-Alpes soutient les professionnels de la filière musicale à travers un dispositif de mobilité sur les salons internationaux mis en œuvre par La Nacre (Agence pour le développement du spectacle vivant en Rhône-Alpes). Ce dispositif se décline en 2 volets : • une bourse à la mobilité permettant de soutenir les déplacements des professionnels sur les salons professionnels à travers le monde. En 2014, cette bourse a permis à 28 structures de se déplacer sur 25 salons de 13 pays différents à travers le monde : Afrique du sud, Allemagne, Autriche, Canada, Cap-Vert, Chine, Côte d’Ivoire, Danemark, Espagne, États-Unis, France, Italie, Suisse. • des stands collectifs « RhôneAlpes » sur des salons majeurs de la filière musicale. Ces stands collectifs ont pour objectif d’offrir un espace de travail et de visibilité aux professionnels de RhôneAlpes présents sur ces marchés internationaux. Le stand « Rhône-Alpes Music » est présent sur plusieurs salons en Europe : Classical Next, Womex, Jazzahead, BIS de Nantes. Rhône-Alpes@Classical Next est organisée en collaboration avec La Nacre, La Fevis et le Bureau Export. www.rhonealpesarts.com Le portail des professionnels en Rhône-Alpes Conducted by Franck-Emmanuel Comte, the Concert de l’Hostel Dieu consists of a solo vocal ensemble and an orchestra playing on early instruments. Mainly devoted to the 18th century vocal repertoire, its performances have been, for over 20 years, marked by a modern and dynamic approach to the baroque repertoire: innovative forms are developed, interfaces are created between oral traditions and ‘classical’ repertoire, and many of them involve different artistic disciplines. Le Concert de l’Hostel Dieu 10 rue Bourgelat, 69002 Lyon, France +33 (0) 4 78 42 84 03 www.concert-hosteldieu.com facebook.com/leconcert. delhosteldieu twitter.com/CHDLyon youtube.com/user/CHDLyon soundcloud.com/chdlyon CONTACT Camille CHABANON Executive Manager [email protected] +33 (0) 6 64 94 45 81 Le Concert de l’Hostel Dieu est un acteur majeur de la scène baroque française. Exhumant des manuscrits inédits et révélant des versions alternatives, l’ensemble se singularise par une approche interprétative dynamique du répertoire vocal du 18ème siècle. Sous la direction de FranckEmmanuel Comte, artiste passionné et pédagogue engagé, le Concert de l’Hostel Dieu questionne la forme classique du concert et présente des créations interdisciplinaires, soulignant la modernité des musiques anciennes. Le Concert de l’Hostel Dieu 10 rue Bourgelat, 69002 Lyon, France +33 (0) 4 78 42 84 03 www.concert-hosteldieu.com facebook.com/leconcert. delhosteldieu twitter.com/CHDLyon youtube.com/user/CHDLyon soundcloud.com/chdlyon CONTACT Camille CHABANON Directrice administrative [email protected] +33 (0) 6 64 94 45 81 Sacred music of the 19th and 20th century is like a chest of hidden treasures. Since 1994, the objective of Hortus is to reveal to the public the little-known works for voice and organ of these periods. Presented here are works whose themes resonate with the aspirations and preoccupations which are ours at the beginning of the 21st century: death, desire and religion. Éditions Hortus 1 rue Chalopin 69007 Lyon, France +33 (0) 9 54 92 19 54 www.editionshortus.com facebook.com/EditionsHortus twitter.com/#!/editionshortus CONTACT Didier MAËS Publisher [email protected] +33 (0) 6 60 69 36 01 La musique sacrée du XIXème et du XXème siècle est comme un trésor caché. Depuis 1994, l’objectif d’Hortus est de révéler au public les œuvres pour voix et orgue de ces époques. Les thèmes des œuvres présentées résonnent avec les aspirations et les préoccupations qui sont les nôtres au début du XXIème siècle : la mort, le désir et la religion. Éditions Hortus 1 rue Chalopin 69007 Lyon, France +33 (0) 9 54 92 19 54 www.editionshortus.com facebook.com/EditionsHortus twitter.com/#!/editionshortus CONTACT Didier MAËS Éditeur [email protected] +33 (0) 6 60 69 36 01 The Ensemble Orchestral Contemporain is an instrumental ensemble with a nucleus of nineteen musicians, which can expand to orchestral dimensions as necessary. Its current music director Daniel Kawka founded it in 1992. The EOC concentrates its activities on the music of the twentieth and twenty-first centuries, and now has a repertoire of nearly 500 works by 180 composers. It is regularly invited to appear at French and international festivals and venues. Ensemble Orchestral Contemporain 6 quai Jean Moulin,BP1056 69201 Lyon cedex 01, France +33 (0) 4 72 10 90 40 [email protected] www.eoc.fr facebook.com/EnsembleEOC twitter.com/EnsembleEOC youtube.com/user/EnsembleEOC CONTACT Renaud PAULET Production Manager [email protected] +33 (0) 6 88 89 25 82 Fondé en 1992 par Daniel Kawka, l’Ensemble Orchestral Contemporain est une formation modulable, du petit effectif à la dimension orchestrale. Depuis plus de 20 ans, l’EOC poursuit une activité de diffusion du répertoire musical des XXème et XXIème siècles, désormais reconnu dans le paysage mondial comme un des grands acteurs de la musique d’aujourd’hui. Fort de l’expérience de ses musiciens, il mène également de nombreuses actions de sensibilisation à la création musicale. Ensemble Orchestral Contemporain 6 quai Jean Moulin, BP1056 69201 Lyon cedex 01, France +33 (0) 4 72 10 90 40 [email protected] www.eoc.fr facebook.com/EnsembleEOC twitter.com/EnsembleEOC youtube.com/user/EnsembleEOC CONTACT Renaud PAULET Chargé de production et diffusion [email protected] +33 (0) 6 88 89 25 82 The Percussions Claviers de Lyon, a unique tuned-percussion ensemble that has been producing an innovative repertoire for over 30 years. Five brilliant musicians, constantly striving for musical excellence, reach out to their audiences with original performances of pieces from our musical heritage, multidisciplinary shows and works by contemporary composers. From Paris to Beijing, they are surprising their audience with their interpretations of Debussy, Ravel and Bernstein, as well as exciting new scores for percussion. Percussions Claviers de Lyon 65/73 rue du Bourbonnais 69009 Lyon, France +33 (0) 4 78 37 02 52 [email protected] www.lespcl.com www.facebook.com/pages/ Percussions-Claviers-deLyon/141688752595726 CONTACT Sophie SCELLIER Executive Manager [email protected] + 33 (0) 6 07 71 86 40 Depuis 30 ans, les Percussions Claviers de Lyon poursuivent leur itinéraire à la rencontre du public dans le monde entier et affirment le potentiel de la percussion par l’alliance inédite des marimbas, vibraphones et xylophones en interprétant des œuvres d’aujourd’hui et du patrimoine en concert et dans des spectacles. Percussions Claviers de Lyon 65/73 rue du Bourbonnais 69009 Lyon, France +33 (0) 4 78 37 02 52 [email protected] www.lespcl.com www.facebook.com/pages/ Percussions-Claviers-deLyon/141688752595726 CONTACT Sophie SCELLIER Directrice déléguée [email protected] + 33 (0) 6 07 71 86 40 The Debussy String Quartet has built a reputation graced with international acclaim through their many recordings and live performances. Since its creation in 1990, they have enlivened the chamber music world with their stylish and stimulating performances. Based in Lyon (France) and honored as Winners of the Evian International String Quartet Competition, the quartet performs about 120 concerts a year all around the world (Europe, Asia, Australia, North America…). Debussy String Quartet BP 4357 69242 Lyon cedex 04, France + 33 (0) 4 72 48 04 65 [email protected] www.quatuordebussy.com www.debussystringquartet.com facebook.com/quatuordebussyfan twitter.com/quatuordebussy CONTACT Marine BERTHET Executive Manager [email protected] + 33 (0) 6 16 55 82 02 En près de 25 ans, le Quatuor Debussy s’est fait une place de renom dans le monde entier où il brille tant par ses interprétations du répertoire pour quatuor à cordes que par la curiosité et la volonté de renouvellement qui l’anime en matière artistique. Basé à Lyon et vainqueur du prestigieux premier prix du Concours International de Quatuor à Cordes d’Evian en 1993, il donne plus d’une centaine de concerts par an. Quatuor Debussy BP 4357 69242 Lyon cedex 04, France + 33 (0) 4 72 48 04 65 [email protected] www.quatuordebussy.com www.debussystringquartet.com facebook.com/quatuordebussyfan twitter.com/quatuordebussy CONTACT Marine BERTHET Directrice déléguée [email protected] + 33 (0) 6 16 55 82 02 Spirito is the new structure born through the merger of two independent vocal ensembles: the Chœurs et Solistes de Lyon (musical director: Bernard Tétu) and the Chœur Britten (musical director: Nicole Corti). For over thirty years, both choirs have been contributing to the enrichment of musical life in the Rhône-Alpes Region, in France and throughout the world, performing over seventy concerts every year. Spirito 21 rue d'Algérie 69001 Lyon, France + 33 (0) 4 72 98 25 30 [email protected] www.spirito.co facebook.com/choeursdelyon vimeo.com/channels/241036 CONTACT Katia LEROUGE Director [email protected] + 33 (0) 6 81 19 21 61 Spirito est la nouvelle organisation née de la fusion de deux ensembles vocaux indépendants : les Chœurs et Solistes de Lyon dirigés par Bernard Tétu et le Chœur Britten dirigé par Nicole Corti. Les chœurs de Spirito collaborent étroitement avec l’Auditorium/Orchestre national de Lyon pour l’interprétation de programmes symphoniques. Spirito 21 rue d'Algérie 69001 Lyon, France + 33 (0) 4 72 98 25 30 [email protected] www.spirito.co facebook.com/choeursdelyon vimeo.com/channels/241036 CONTACT Katia LEROUGE Directrice [email protected] + 33 (0) 6 81 19 21 61 La Nacre supports professional artists and structures in Rhône-Alpes, to help them understand the evolutions in Performing Arts. It encourages dialogs and collaborations among the stakeholders of performing Arts: artists, creative organizations, distribution and training programs, public authorities, professional organizations, and networks. La Nacre 33 cours de la Liberté 69003 Lyon, France + 33 (0) 4 26 20 55 55 [email protected] www.la-nacre.org www.rhonalpesarts.com facebook.com/la.nacre twitter.com/la_nacre pearltrees.com/nacre CONTACT Laetitia MISTRETTA Communication Manager [email protected] + 33 (0) 6 61 25 48 21 La Nacre accompagne les professionnels de Rhône-Alpes à appréhender les évolutions du spectacle vivant. Elle travaille en coopération avec les différents acteurs artistiques et culturels de la région : acteurs professionnels et collectivités publiques. Ses actions se déclinent autour des thématiques suivantes : emploi, politiques publiques, économie de la culture, législation, développement de projets, enseignements et éducation artistiques, Europe et mobilité, risques professionnels. La Nacre 33 cours de la Liberté 69003 Lyon, France + 33 (0) 4 26 20 55 55 [email protected] www.la-nacre.org www.rhonalpesarts.com facebook.com/la.nacre twitter.com/la_nacre pearltrees.com/nacre CONTACT Laetitia MISTRETTA Chargée de communication [email protected] + 33 (0) 6 61 25 48 21 - RHÔNE-ALPES ARTS - The Rhône-Alpes region supports international mobility of the professionals in the music industry with a specific program implemented by La Nacre (regional agency for development of performing arts). This support program consist in: • a financial help to support the business trip at trade shows throughout the world. In 2014, this aid allowed 28 professionals to move to 25 markets of 13 different countries around the world: Austria, Canada, Cape-Verde, China, Denmark, France, Germany, Italy, Ivory Coast, South Africa, Spain, Switzerland, United States. • an implementation of "Rhône-Alpes Music" stands on European major music industry fairs. These pavilions provide workspace and visibility to regional professionals present in these international markets. The stand "Rhône-Alpes Music" is present in several shows in Europe like Classical Next, Womex, Jazzahead, BIS de Nantes. Rhône-Alpes@Classical Next is organized in collaboration with La Nacre, La Fevis and Bureau Export. www.rhonealpesarts.com Come and see the artistic wealth of the Rhône-Alpes region Rejoignez-nous sur le stand 33 RHÔNE-ALPES MUSIC