Visserie www.fginox.fr Informations techniques Instructions de
Transcription
Visserie www.fginox.fr Informations techniques Instructions de
Visserie www.fginox.fr Informations techniques RACCORDS A SERTIR PN16 AVANTAGES DES RACCORDS A SERTIR Rapidité de mise en œuvre Installation à froid, sans soudure Résistance aux tensions longitudinales et axiales Etanchéité obtenue par l’écrasement mécanique du raccord sur le tube grâce à une sertisseuse Important : l’assemblage direct d’acier inoxydable avec des matériaux en acier zingué entraine une corrosion bimétallique de l’acier zingué. COMPARATIF ACIER INOXYDABLE VS. ACIER ZINGUE Acier inoxydable Champs d’application Chauffage Eau potable et eau de pluie GAZ inerte Vapeur Air comprimé (Joint EPDM jusqu’à la classe 4 d’air comprimé) Solaire (avec joint FKM) Huiles chaudes (avec joint FKM ou NBR*) Caractéristiques techniques Anticorrosion interne et externe Pression de service maximale 16 bars pour les raccords Acier zingué Chauffage Eau glacée Huiles chaudes (avec joint FKM ou NBR*) Air comprimé (Joint EPDM jusqu’à la classe 4 d’air comprimé) Anticorrosion externe et anticorrosion interne assurée lorsqu’il y a un faible taux d’oxygène dans le réseau 16 bars pour les raccords * Les joints NBR sont disponibles sur demande Instructions de montage 01 > Avant de monter un accessoire, s’assurer de la présence de tous les joints et de leur positionnement correct dans leur gorge. 02 > Les tubes doivent toujours être coupés à l’aide d’un coupe-tube. A défaut, il faudra couper le tube par un autre moyen sans oublier de l’ébavurer pour éviter d’endommager les joints. 03 > Le positionnement du tube dans l’accessoire s’effectue par translation assortie d’une rotation jusqu’à sa butée. Dans le cas où il n’y a pas de butée, prévoir une marque avec un surligneur à 25 mm de l’extrémité du tube et faire ensuite coïncider celleci avec le bord extérieur de l’accessoire. 04 > Pour faciliter le montage du tube dans l’accessoire, il est recommandé d’humecter le tube avec de l’eau savonneuse. 05 > Ne jamais employer de graisse ni d’huile au montage au risque d’endommager le joint. 06 > L’assemblage de l’installation peut s’effectuer au fur et à mesure sans sertir, mais il est recommandé de marquer la position définitive du tube par rapport à l’accessoire. Il sera ainsi possible de contrôler le bon positionnement au cours du sertissage définitif pour éviter les fuites. 07 > Lors du sertissage de l’accessoire, s’assurer que les pinces soient correctement et totalement fermées. IMPORTANT Il existe une mâchoire Type M pour chaque dimension. > Pour vérifier le bon état de la mâchoire, la mesure du fond de l’empreinte de sertissage devra être comprise entre la côte nominale du tube et celle de +0,6 mm maxi. Si la mesure dépasse cette valeur, il faudra remplacer la mâchoire. Ø nominal du tube* 15 18 22 28 35 42 54 * Pour les diamètres 76, 88 et 108, l’outillage (machine et machoîres) est spécifique et seulement sur demande. > Les mâchoires pourront être utilisées avec des machines à sertir conventionnelles du marché. Pour garantir un bon sertissage n’utiliser que des mâchoires type M pression maximum 20 bars. FGinox 3 route de Lyon 69530 BRIGNAIS France France : T. +33 (0)437 20 17 17 F. +33 (0)437 20 00 26 E. [email protected] Export : T. +33 (0)437 20 17 00 F. +33 (0)437 20 21 95 E. [email protected] SAS au capital de 490 000 Euros N° Siret : 330 458 340 00065 Naf : 4674A N° ident. TVA FR 15330458340 Page 1 sur 5 Fastener www.fginox.com Technical information NP16 PRESS FITTINGS PRESS FITTINGS ADVANTAGES Time-saving Cold forming, no welding involved Joint resistant to shaping and longitudinal forces Impermeability is achieved by mechanically compressing the union to the tube using a pressing tool Important : the direct assembly of stainless steel with galvanized steel materials results in bi-metal corrosion of the galvanized steel. STAINLESS STEEL AND GALVANIZED STEEL COMPARISON Acier inoxydable AREAS OF APPLICATION Heating Drinking water and rain water Inert gas Vapour Compressed Air (EPDM gasket suitable up to class 4) Solar (with FKM gasket) Heating oil (with FKM or NBR* gasket) Technical characteristics External and internal protection against corrosion Maximum operating pressure 16 bars for unions Acier zingué Heating Freezing water Heating oil (with FKM or NBR* gasket) Compressed Air (EPDM gasket suitable up to class 4) External protection against corrosion Internal corrosion protection is assured when the oxygen level is low within the network 16 bars for unions * NBR gaskests are available upon request Assembly Instructions 01 > Before assembling an accessory, make sure that all the gaskets are correctly placed within the groove. 02 > Tubes should be cut using a tube cutter. Otherwise, be sure to remove any burrs from the tube in order not to damage the gasket. 03 > The positioning of the tube within the accessory is made by pushing with a rotation until it reaches the depth stop. When there is no depth stop, draw a mark 25 mm from the tube extremity and match it with the accessories external border. 04 > To ease the assembly, it is recommended to humidify the tube with soapy water. 05 > Never use grease or oil during the assembly at the risk of damage the gasket. 06 > During installation, the assembly can first be done step by step without pressing. It is recommended to mark the final position of the tube against each accessory. Then it will be possible to check the correct positioning during the final pressing in order to avoid leaks. 07 > During the pressing, make sure the jaw is correctly and completely closed IMPORTANT M Type pressing jaws exists for each dimension > To check for the good condition of the pressing jaws, the pressing imprint bottom should be between the tube nominal dimension and +0.6 mm maximum. If the measure exceeds this value, the jaws have to be changed. Tube nominal Ø * 15 18 22 28 35 42 54 * For diameters 76,88 and 108, the pressing tools and jaws are specifical and only upon request. > The jaws can be used with conventional pressing machines. To ensure a proper pressing, only use M Type pressing jaws with 20 bars maximum pressure. FGinox 3 route de Lyon 69530 BRIGNAIS France France : T. +33 (0)437 20 17 17 F. +33 (0)437 20 00 26 E. [email protected] Export : T. +33 (0)437 20 17 00 F. +33 (0)437 20 21 95 E. [email protected] SAS au capital de 490 000 Euros N° Siret : 330 458 340 00065 Naf : 4674A N° ident. TVA FR 15330458340 Page 2 sur 5 Tornillería www.fginox.com Instrucciones de montaje RACORES ENGASTABLES PN16 01 > Antes de montar un accesorio, hay que asegurarse de la presencia de todas las juntas y de su correcta colocación en su cuello. 02 > Los tubos siempre deben cortarse con ayuda de un cortatubos. Si no fuera posible, habrá que cortar el tubo con otro medio sin olvidar eliminar las rebabas para no dañar las juntas. 03 > La colocación del tubo en el accesorio se realiza por traslación combinada con una rotación hasta su tope. En el caso de que no haya tope, hay que prever una marca con un rotulador a 25 mm del extremo del tubo y después hacer coincidir esta con el borde exterior del accesorio. 04 > Para facilitar el montaje del tubo en el accesorio, se recomienda humedecer el tubo con agua jabonosa. 05 > No debe usarse nunca grasa o aceite en el montaje para no dañar la junta. 06 > El ensamblaje de la instalación puede realizarse poco a poco sin prensar, pero se recomienda marcar la posición definitiva del tubo con respecto al accesorio. De esta forma se puede controlar la colocación correcta durante el prensado definitivo para evitar las fugas. 07 > Durante el prensado del accesorio, hay que asegurarse de que las pinzas estén correcta y totalmente cerradas. Importante Existe una boca de tenazas tipo M para cada tamaño. > Para comprobar el estado correcto de la boca, la medida del fondo de la huella de prensado deberá estar comprendida entre la cota nominal del tubo y la de +0,6 mm como máximo. Si la medida sobrepasa este valor, habrá que cambiar la boca de las tenazas. Ø nominal del tubo 15 18 22 28 35 42 54 > Las bocas de las tenazas podrán usarse con máquinas de prensado convencionales del mercado. Para garantizar un prensado correcto sólo deben usarse bocas de tenazas de tipo M con una presión máxima de 20 bar FGinox 3 route de Lyon 69530 BRIGNAIS France France : T. +33 (0)437 20 17 17 F. +33 (0)437 20 00 26 E. [email protected] Export : T. +33 (0)437 20 17 00 F. +33 (0)437 20 21 95 E. [email protected] SAS au capital de 490 000 Euros N° Siret : 330 458 340 00065 Naf : 4674A N° ident. TVA FR 15330458340 Page 3 sur 5 Viteria www.fginox.com Istruzioni di montaggio Raccordi a pressare PN16 01 > Prima di montare l'accessorio, controllare che tutte le guarnizioni siano presenti e siano posizionate correttamente. 02 > Tagliare i tubi servendosi di un tagliatubi. Ove non possibile, tagliare il tubo con altri metodi, ma ricordandosi di sbavarlo in modo da evitare di danneggiare le guarnizioni. 03 > Per infilare il tubo nell'accessorio, traslarlo e ruotarlo fino a raggiungere il punto di arresto. Nel caso in cui non vi sia un punto di arresto, fare un segno con un pennarello a 25 mm dall'estremità del tubo, quindi fare in modo che il bordo esterno dell'accessorio si trovi in corrispondenza di tale punto. 04 > Per facilitare il montaggio del tubo, si consiglia di inumidirlo con dell'acqua saponata. 05 > In fase di montaggio evitare di usare grasso o olio: i lubrificanti potrebbero danneggiare la guarnizione. 06 > L’assemblaggio può essere eseguito poco alla volta senza bisogno di pressare, ma in tal caso si consiglia di segnare la posizione definitiva del tubo rispetto all'accessorio. In questo modo, durante la fase finale dell'assemblaggio, sarà possibile controllare che il raccordo sia posizionato correttamente e prevenire così eventuali perdite. 07 > In fase di pressatura assicurarsi che le pinze siano correttamente e completamente chiuse. Importante Esiste una ganascia di Tipo M diversa per ogni misura. > Per controllare che la ganascia sia in buono stato, la misura del fondo del contorno di pressatura deve essere compresa tra il diametro nominale del tubo e +0,6 mm max. Se la misura rilevata supera tale valore, sarà necessario sostituire la ganascia. Ø nominale del tubo 15 18 22 28 35 42 54 > Le ganasce possono essere utilizzate con le comuni pressatrici disponibili sul mercato. Per garantire una corretta pressatura usare esclusivamente ganasce di tipo M pressione max. 20 bar FGinox 3 route de Lyon 69530 BRIGNAIS France France : T. +33 (0)437 20 17 17 F. +33 (0)437 20 00 26 E. [email protected] Export : T. +33 (0)437 20 17 00 F. +33 (0)437 20 21 95 E. [email protected] SAS au capital de 490 000 Euros N° Siret : 330 458 340 00065 Naf : 4674A N° ident. TVA FR 15330458340 Page 4 sur 5 Schrauben www.fginox.com Montageanweisungen 01 > Vor der Montage eines Zubehörteils ist zu überprüfen, ob die Dichtungsringe vorhanden sind und ob sie in ihre Rille korrekt eingesetzt wurden. 02 > Die Rohre müssen stets mithilfe eines Rohrschneiders zugeschnitten werden. Mangels dieses Rohrschneiders muss das Rohr mit einem anderen Mittel zugeschnitten und entgratet werden, um die Dichtungsringe nicht zu beschädigen. 03 > Die Positionierung des Rohrs im Zubehörteil erfolgt über eine Verschiebung und Drehung bis zum Anschlag. Für den Fall, dass es keinen Anschlag gibt, ist eine Kennzeichnung mit Leuchtstift 25 mm vom äußeren Ende des Rohrs entfernt vorzusehen, die anschließend mit jener des äußeren Rands des Zubehörteils abzustimmen ist. 04 > Um die Montage des Rohrs im Zubehörteil zu erleichtern, wird empfohlen, das Rohr mit Seifenwasser zu befeuchten. 05 > Kein Fett oder Öl für die Montage verwenden, da dies den Dichtungsring beschädigen kann. 06 > Der Zusammenbau der Installation kann schrittweise erfolgen, ohne sie zu pressen. Doch es wird empfohlen, die endgültige Position des Rohrs im Verhältnis zum Zubehörteil zu kennzeichnen. Dadurch kann die richtige Positionierung im Laufe des endgültigen Pressens kontrolliert werden, um Lecks zu vermeiden. 07 > Beim Pressen des Zubehörteils ist darauf zu achten, dass die Presszangen richtig und vollständig geschlossen sind. Wichtig Für jedes Maß gibt es eine Backe vom Typ M. > Zur Überprüfung der Funktionstüchtigkeit der Backe: Die Messung des Bodens des Pressabdrucks zwischen dem Nennmaß des Rohrs und dieser Backe darf max. +0,6 mm betragen. Wenn die Messung diesen Wert übersteigt, muss die Backe ersetzt werden. Nenn-Ø des Rohrs 15 18 22 28 35 42 54 > Die Backen können mit konventionellen Pressmaschinen des Marktes verwendet werden. Um das richtige Pressenzu gewährleisten, nur Backen vom Typ M mit maximalem Druck von 20 bar verwenden FGinox 3 route de Lyon 69530 BRIGNAIS France France : T. +33 (0)437 20 17 17 F. +33 (0)437 20 00 26 E. [email protected] Export : T. +33 (0)437 20 17 00 F. +33 (0)437 20 21 95 E. [email protected] SAS au capital de 490 000 Euros N° Siret : 330 458 340 00065 Naf : 4674A N° ident. TVA FR 15330458340 Page 5 sur 5