mobile pallet wrapper
Transcription
mobile pallet wrapper
Caratteristiche tecniche Technical features Technische Eigenschaften Caractèristiques techniques Caracterìsticas tècnicas XTENSER Sth XTENSER Sth XTENSER Sth XTENSER Sth XTENSER Sth Atezza utile di avvolgimento 2.0 o 2.4 m. Macchina con carrello frizionato e con regolazione della tensione del film. Sistema di sbloccaggio della tensione del film. Sollevamento bobina tramite volantino. Sistema di anticaduta del carrello portabobina. Freno su ruota posteriore. Marchio CE. Max useful wrapping height 2.0 or 2.4 meters. Machine with frictioned roller carriage and tension setting of the film. Nutzbare Wickelhöhe 2.0 oder 2.4 m. Maschine mit BremsrolleHubschlitten und einstellbare Spannung der Folie. System zur Spannungslösung der Folie. Hubschlittenbewegung mittels Drehgriff. System zur Absturzsicherung des Hubschlittens. Bremse am Hinterrad. CE Markiert. Hauteur max de banderolage 2.0 ou 2.4 m. Machine avec chariot porte bobine à friction et réglage de la tension du film. Système pour débloquer la tension du film. Soulèvement du chariot porte bobine par manivelle. Système anti-chute du chariot porte bobine. Frein sur la roue postérieure. Marque CE Altura útil de envolvimiento 2.0 o 2.4 m. Máquina con carro friccionado y con sistema de ajuste de la tensión del film. Sistema de desbloqueo de la tensión de la pelÌcula. Levantamiento carro portabobina bobina por manivela. Sistema de anticaÌda del carro portabobina. Freno sobre rueda posterior. Marca CE Opzioni: Taglio manuale film. Pallet grip per aumentare il fissaggio del film al pallet. Rullo net per rete rigida. Options: Manual film cut device. Pallet grip to tie film to the pallet. Net roller for rigid net wrapping. Optionen: Manueller Folienschneider. Pallet grip zur Befestigungserhöhung der Folie an der Palette. Rolle Net für steifes Netz. Options: Coupe film manuel. Pallet grip pour augmenter la fixation du film au pallet. Roulement net pour réseau rigide. Opciones: Corte manual película. Pallet grip para aumentar el fijado de la película al pallet. Rodillo net por red rígida. XTENSER XTENSER XTENSER XTENSER XTENSER Atezza utile di avvolgimento 2.0 o 2.4 m. Carrello di prestir o motorizzato con percenuale 100%. Sistema di carico rapido del film. Alimentazione con n° 2 batterie da 12 v - 7,6 Ah. Caricabatterie interno. Alimentazione caricabatterie 100-240v 50/60Hz. Autonomia di 25 pallet per ricarica. Sollevamento bobina tramite volantino. Sistema di anticaduta del carrello portabobina. Freno su ruota posteriore. Marchio CE. Max useful wrapping height 2.0 or 2.4 meters. Powered pre-stretch with stretching percentage of 100%. Quick film loading system. Supply with n° 2 batteries of 12 v - 7,6 Ah. Battery charger inside. Battery charger supply 100240v 50/60Hz. Autonomy of 25 pallet per each recharge. Film coil lifting by handwheel. Antifalling system device for spool carriage. Brake on rear wheel. CE mark. Nutzbare Wickelhöhe 2.0 oder 2.4 m. Hubschlitten mit motorisierter Vorreckung (100%). Schnell-Ladesystem der Folie. Speisung durch 2 Batterien 12V – 7,6 Ah. Eingebautes Batterieladegerät Speisung Ladegerät 100-240v 50/60Hz. Leistung 25 Paletten pro Batterieladung. Hubschlittenbewegung mittels Drehgriff. System zur Absturzsicherung des Hubschlittens. Bremse am Hinterrad. CE Markiert. Hauteur max de banderolage 2.0 ou 2.4 m. Chariot de pre-etirage motorisé avec pourcentage 100%. Système de charge rapide du film. Alimentation avec n° 2 batteries de 12 v - 7,6 Ah. Chargeur de batteries intérieur. Alimentation chargeur de batteries 100-240v 50/60Hz. Autonomie de 25 pallet pour recharge. Soulèvement du chariot porte bobine par manivelle. Système anti-chute du chariot porte bobine. Frein sur la roue postérieure. Marque CE Atezza útil de envolvimiento 2.0 o 2.4 m. Carro de pre-estir o motorizado con porcentaje 100%. Sistema de cargo rapido de la película. Alimentación con n° 2 baterías de 12 v - 7,6 Ay. Cargador de baterías interior. Opzioni: Taglio manuale film. Pallet grip per aumentare il fissaggio del film al pallet. Prestiro 200%. Kit batteria aggiuntivo. Options: Manual film cut device Pallet grip to tie film to the pallet. Pre-stretch 200%. Double battery kit. Optionen: Manueller Folienschneider. Pallet grip zur Befestigungserhöhung der Folie an der Palette. Vorreckung 200%. Zusätzliches Batteriekit. Options: Coupe film manuel. Pallet grip pour augmenter la fixation du film au pallet. Pre-etirage avec pourcentage 200%. Kit batterie additionnelle. Opciones: Corte manual película. Pallet grip para aumentar el fijado de la película al pallet. Pre-estiro con porcentaje 200%. Caja batería adicional. Film tension unlock device. Film coil lifting by handwheel. Antifalling system device for spool carriage. Brake on rear wheel. CE mark. spool carriage max diameter film coil core types of film coil H L W weight autonomy FRICTIONED ROLLER FRICTIONED ROLLER POWER PRE-STRETCH POWER PRE-STRETCH 180 mm 180 mm 145 mm 145 mm 50-76 mm 50-76 mm 50-76 mm 50-76 mm 2110 mm 2472 mm 2110 mm 2472 mm 1150 mm 1150 mm 1150 mm 1150 mm 570 mm 570 mm 570 mm 570 mm 105 kg 107 kg 135 kg 137 kg 25 pallet 25 pallet AVAILABLE MODELS max useful pallet height XTENSER XTENSER XTENSER XTENSER Sth 2.0 Sth 2.4 2.0 2.4 2.0 m 2.4 m 2.0 m 2.4 m Alimentación cargador de baterías 100-240v 50/60Hz. Autonomía de 25 pallet por recarga. Levantamiento carro portabobina bobina por manivela. Sistema de anticaída del carro portabobina. Freno sobre rueda posterior. Marca CE. W H L Packmore s.r.l. - Via G. Castaldio, 21/23 - 47899 - Serravallle Repubblica di San Marino - Tel. 0549 908942 - Fax 0549 973813 from other countries: Tel. ++378 908942 Fax ++378 973813 C.O.E SM07848 - www.packmore.it - email: info@ packmore.it mobile pallet wrapper XTENSER Sth Macchina con carrello frizionato e con regolazione della tensione del film. La macchina lavora con qualsiasi tipo di film estensibile. Completamente meccanica non richiede alcun tipo di alimentazione elettrica. M a c h i n e w i t h f r i c t i o n ed ro l l e r c a r r i a g e a n d t e n s i o n a d j u s t i n g o f t h e f i l m . The machine run with any type of stretch film. C o m p l e t e l y m e c h a n i c a l d r i v i n g , i t d o e s n ’t r e q u i r e d a n y e l e c t r i c s u p p l y. M a s c h i n e m i t B r e m s ro l l e - H u b s c h l i t t e n u n d S p a n n u n g s r e g e l u n g d e r F o l i e . Die Maschine arbeitet mit jeder Art von Stretchfolie. Keine Stromversorgung nötig, da komplett mechanisch. Machine avec chariot por te bobine à friction et réglage de la tension du film. La machine travaille avec type quelconque de film extensible. Complètement mécanique ne demande pas quelques-uns type d'alimentation électrique. Máquina con carro friccionado y con sistema de ajuste de la tensión del film. La máquina trabaja con cualquier tipo de película extensible. Completamente mecánica no solicita ningún tipo de alimentación eléctrica. XTENSER M a c c h i n a c o n p re s t i ro m o t o r i z z a t o c o n p e rc e n t u a l e d i a l l u n g a m e n t o 1 0 0 % . Dimezza i costi d’imballo ed è ideale per prodotti leggeri ed instabili. Alimentazione a batteria con autonomia di 25 pallets ogni ricarica. Machine with motorized Power pre-stretch with stretch percentage of 100%. H a l f t h e c o s t s o f p a c k a g i n g a n d i s i d e a l f o r l i g h t a n d u n s t a b l e p ro d u c t s . Battery powered with autonomy of 25 pallets per recharge. M a s c h i n e m i t m o t o r i s i e r t e r Vo rre c k u n g ; P ro z e n t s a t z d e r Vo rre c k u n g 1 0 0 % . Halbiert die Kosten der Verpackung und ist ideal für leichte und unstabile Produkte. B a t t e r i e g e s p e i s t m i t e i n e r L e i s t u n g vo n 2 5 P a l e t t e n p ro B a t t e r i e l a d u n g . Machine équipée d’un dispositif de pré-étirage motorisé avec pourcentage 100%. Les frais d’emballage sont réduits de la moitié et la machine est idéale pour le charges instables. Alimentation par batterie : l’autonomie étant de 25 palettes pour chaque rechargement. Máquina con pre-estiraje motorizado con porcentaje de extensión del 100%. Reduce de la mitad los gastos de embalaje y es ideal para productos ligeros e instables. A l i m e n t a c i ó n d e b a t e r í a c o n a u t o n o m í a d e 2 5 p a l e t a s p o r c a d a re c a r g a . L’unico sistema per imballare con soli 60 cm di distanza dal pallet. The only system for wrapping with 60 cm around the pallet. Das einzige System, das mit nur 60 cm Abstand von der Palette verpackt. La seule manière pour emballer à 60 cm de la palette. El unico sistema para envolver con solo 60 cm en torno al pallet.