mobile pallet wrapper

Transcription

mobile pallet wrapper
Caratteristiche tecniche
Technical features
Technische Eigenschaften
Caractèristiques
techniques
Caracterìsticas tècnicas
XTENSER Sth
XTENSER Sth
XTENSER Sth
XTENSER Sth
XTENSER Sth
Atezza utile di avvolgimento
2.0 o 2.4 m.
Macchina con carrello frizionato e con regolazione della tensione del film.
Sistema di sbloccaggio della
tensione del film.
Sollevamento bobina tramite
volantino.
Sistema di anticaduta del carrello portabobina.
Freno su ruota posteriore.
Marchio CE.
Max useful wrapping height 2.0
or 2.4 meters.
Machine with frictioned roller
carriage and tension setting of
the film.
Nutzbare Wickelhöhe 2.0 oder
2.4 m.
Maschine mit BremsrolleHubschlitten und einstellbare
Spannung der Folie.
System zur Spannungslösung
der Folie.
Hubschlittenbewegung mittels
Drehgriff.
System zur Absturzsicherung
des Hubschlittens.
Bremse am Hinterrad.
CE Markiert.
Hauteur max de banderolage
2.0 ou 2.4 m.
Machine avec chariot porte
bobine à friction et réglage de
la tension du film.
Système pour débloquer la
tension du film.
Soulèvement du chariot porte
bobine par manivelle.
Système anti-chute du chariot
porte bobine.
Frein sur la roue postérieure.
Marque CE
Altura útil de envolvimiento
2.0 o 2.4 m.
Máquina con carro friccionado
y con sistema de ajuste de la
tensión del film.
Sistema de desbloqueo de la
tensión de la pelÌcula.
Levantamiento carro portabobina bobina por manivela.
Sistema de anticaÌda del carro
portabobina.
Freno sobre rueda posterior.
Marca CE
Opzioni:
Taglio manuale film.
Pallet grip per aumentare il
fissaggio del film al pallet.
Rullo net per rete rigida.
Options:
Manual film cut device.
Pallet grip to tie film to the
pallet.
Net roller for rigid net
wrapping.
Optionen:
Manueller Folienschneider.
Pallet grip zur Befestigungserhöhung der Folie an der Palette.
Rolle Net für steifes Netz.
Options:
Coupe film manuel.
Pallet grip pour augmenter la
fixation du film au pallet.
Roulement net pour réseau
rigide.
Opciones:
Corte manual película.
Pallet grip para aumentar el
fijado de la película al pallet.
Rodillo net por red rígida.
XTENSER
XTENSER
XTENSER
XTENSER
XTENSER
Atezza utile di avvolgimento
2.0 o 2.4 m.
Carrello di prestir o motorizzato con percenuale 100%.
Sistema di carico rapido del
film.
Alimentazione con n° 2 batterie da 12 v - 7,6 Ah.
Caricabatterie interno.
Alimentazione caricabatterie
100-240v 50/60Hz.
Autonomia di 25 pallet per
ricarica.
Sollevamento bobina tramite
volantino.
Sistema di anticaduta del carrello portabobina.
Freno su ruota posteriore.
Marchio CE.
Max useful wrapping height 2.0
or 2.4 meters.
Powered pre-stretch with
stretching percentage of 100%.
Quick film loading system.
Supply with n° 2 batteries of
12 v - 7,6 Ah.
Battery charger inside.
Battery charger supply 100240v 50/60Hz.
Autonomy of 25 pallet per
each recharge.
Film coil lifting by handwheel.
Antifalling system device for
spool carriage.
Brake on rear wheel.
CE mark.
Nutzbare Wickelhöhe 2.0 oder
2.4 m.
Hubschlitten mit motorisierter
Vorreckung (100%).
Schnell-Ladesystem der Folie.
Speisung durch 2 Batterien
12V – 7,6 Ah.
Eingebautes Batterieladegerät
Speisung Ladegerät 100-240v
50/60Hz.
Leistung 25 Paletten pro
Batterieladung.
Hubschlittenbewegung mittels
Drehgriff.
System zur Absturzsicherung
des Hubschlittens.
Bremse am Hinterrad.
CE Markiert.
Hauteur max de banderolage
2.0 ou 2.4 m.
Chariot de pre-etirage motorisé avec pourcentage 100%.
Système de charge rapide du
film.
Alimentation avec n° 2 batteries de 12 v - 7,6 Ah.
Chargeur de batteries intérieur.
Alimentation chargeur de batteries 100-240v 50/60Hz.
Autonomie de 25 pallet pour
recharge.
Soulèvement du chariot porte
bobine par manivelle.
Système anti-chute du chariot
porte bobine.
Frein sur la roue postérieure.
Marque CE
Atezza útil de envolvimiento
2.0 o 2.4 m.
Carro de pre-estir o motorizado con porcentaje 100%.
Sistema de cargo rapido de la
película.
Alimentación con n° 2 baterías
de 12 v - 7,6 Ay.
Cargador de baterías interior.
Opzioni:
Taglio manuale film.
Pallet grip per aumentare il
fissaggio del film al pallet.
Prestiro 200%.
Kit batteria aggiuntivo.
Options:
Manual film cut device
Pallet grip to tie film to the
pallet.
Pre-stretch 200%.
Double battery kit.
Optionen:
Manueller Folienschneider.
Pallet grip zur Befestigungserhöhung der Folie an der Palette.
Vorreckung 200%.
Zusätzliches Batteriekit.
Options:
Coupe film manuel.
Pallet grip pour augmenter la
fixation du film au pallet.
Pre-etirage avec pourcentage
200%.
Kit batterie additionnelle.
Opciones:
Corte manual película.
Pallet grip para aumentar el
fijado de la película al pallet.
Pre-estiro con porcentaje
200%.
Caja batería adicional.
Film tension unlock device.
Film coil lifting by handwheel.
Antifalling system device for
spool carriage.
Brake on rear wheel.
CE mark.
spool carriage
max diameter
film coil
core types
of film coil
H
L
W
weight
autonomy
FRICTIONED ROLLER
FRICTIONED ROLLER
POWER PRE-STRETCH
POWER PRE-STRETCH
180 mm
180 mm
145 mm
145 mm
50-76 mm
50-76 mm
50-76 mm
50-76 mm
2110 mm
2472 mm
2110 mm
2472 mm
1150 mm
1150 mm
1150 mm
1150 mm
570 mm
570 mm
570 mm
570 mm
105 kg
107 kg
135 kg
137 kg
25 pallet
25 pallet
AVAILABLE MODELS max useful
pallet height
XTENSER
XTENSER
XTENSER
XTENSER
Sth 2.0
Sth 2.4
2.0
2.4
2.0 m
2.4 m
2.0 m
2.4 m
Alimentación cargador de baterías 100-240v 50/60Hz.
Autonomía de 25 pallet por
recarga.
Levantamiento carro portabobina bobina por manivela.
Sistema de anticaída del carro
portabobina.
Freno sobre rueda posterior.
Marca CE.
W
H
L
Packmore s.r.l. - Via G. Castaldio, 21/23 - 47899 - Serravallle
Repubblica di San Marino - Tel. 0549 908942 - Fax 0549 973813
from other countries: Tel. ++378 908942 Fax ++378 973813
C.O.E SM07848 - www.packmore.it - email: info@ packmore.it
mobile pallet wrapper
XTENSER Sth
Macchina con carrello frizionato e con regolazione della tensione del film.
La macchina lavora con qualsiasi tipo di film estensibile.
Completamente meccanica non richiede alcun tipo di alimentazione elettrica.
M a c h i n e w i t h f r i c t i o n ed ro l l e r c a r r i a g e a n d t e n s i o n a d j u s t i n g o f t h e f i l m .
The machine run with any type of stretch film.
C o m p l e t e l y m e c h a n i c a l d r i v i n g , i t d o e s n ’t r e q u i r e d a n y e l e c t r i c s u p p l y.
M a s c h i n e m i t B r e m s ro l l e - H u b s c h l i t t e n u n d S p a n n u n g s r e g e l u n g d e r F o l i e .
Die Maschine arbeitet mit jeder Art von Stretchfolie.
Keine Stromversorgung nötig, da komplett mechanisch.
Machine avec chariot por te bobine à friction et réglage de la tension du film.
La machine travaille avec type quelconque de film extensible.
Complètement mécanique ne demande pas quelques-uns type d'alimentation électrique.
Máquina con carro friccionado y con sistema de ajuste de la tensión del film.
La máquina trabaja con cualquier tipo de película extensible.
Completamente mecánica no solicita ningún tipo de alimentación eléctrica.
XTENSER
M a c c h i n a c o n p re s t i ro m o t o r i z z a t o c o n p e rc e n t u a l e d i a l l u n g a m e n t o 1 0 0 % .
Dimezza i costi d’imballo ed è ideale per prodotti leggeri ed instabili.
Alimentazione a batteria con autonomia di 25 pallets ogni ricarica.
Machine with motorized Power pre-stretch with stretch percentage of 100%.
H a l f t h e c o s t s o f p a c k a g i n g a n d i s i d e a l f o r l i g h t a n d u n s t a b l e p ro d u c t s .
Battery powered with autonomy of 25 pallets per recharge.
M a s c h i n e m i t m o t o r i s i e r t e r Vo rre c k u n g ; P ro z e n t s a t z d e r Vo rre c k u n g 1 0 0 % .
Halbiert die Kosten der Verpackung und ist ideal für leichte und unstabile Produkte.
B a t t e r i e g e s p e i s t m i t e i n e r L e i s t u n g vo n 2 5 P a l e t t e n p ro B a t t e r i e l a d u n g .
Machine équipée d’un dispositif de pré-étirage motorisé avec pourcentage 100%.
Les frais d’emballage sont réduits de la moitié et la machine est idéale pour le charges instables.
Alimentation par batterie : l’autonomie étant de 25 palettes pour chaque rechargement.
Máquina con pre-estiraje motorizado con porcentaje de extensión del 100%.
Reduce de la mitad los gastos de embalaje y es ideal para productos ligeros e instables.
A l i m e n t a c i ó n d e b a t e r í a c o n a u t o n o m í a d e 2 5 p a l e t a s p o r c a d a re c a r g a .
L’unico sistema per imballare con soli 60 cm di distanza dal pallet.
The only system for wrapping with 60 cm around the pallet.
Das einzige System, das mit nur 60 cm Abstand von der Palette verpackt.
La seule manière pour emballer à 60 cm de la palette.
El unico sistema para envolver con solo 60 cm en torno al pallet.

Documents pareils