Carll Cneut - La joie par les livres

Transcription

Carll Cneut - La joie par les livres
Bibliothèque nationale de France
Direction des collections
Département Littérature et art
Centre national de la littérature pour la jeunesse – La Joie par les livres
Visiteurs du soir
Jeudi 20 mai 2010
Rencontre avec
Carll Cneut
Rencontre animée par Nathalie Beau, responsable du secteur
international, BnF/ CNLJ – La Joie par les livres
Carll Cneut
Carll Cneut est né en 1969. Après des études de graphisme à l’Institut
Saint-Luc de Gand, il a travaillé dans le monde de la publicité comme
directeur artistique. Dès son premier album publié en 1996, il s’est imposé
comme un des talentueux illustrateurs de sa génération et ses livres ont été
récompensés par de nombreux prix. Il a su construire un univers singulier et
reconnaissable entre tous à partir de quelques affinités littéraires pour les
écritures de Geert De Kockere, Brigitte Minne, ou encore Carl Norac…
Depuis L’Etonnante Histoire d’amour de Lucien le chien (Pastel, 2002), il lui
arrive d’être aussi l’auteur de ses propres albums…
Bibliographie
Lorsqu’un titre a été sélectionné par La Joie par les livres il est surligné
Les analyses sont extraites de La Revue des livres pour enfants ou des Guides de La Joie par les livres.
Les titres en caractères gras correspondent à la première édition ; les rééditions et nouvelles éditions
sont indiquées en caractères maigres.
Livres en français
pour les enfants et les jeunes
Les ouvrages sont classés par ordre chronologique, puis par ordre alphabétique des titres.
AUTEUR – ILLUSTRATEUR
2002
 L'Étonnante histoire d'amour de Lucien le chien. - L’École des loisirs / Pastel
Trad. de : « The Amazing Love-story of Mr. Morf ». Première édition en anglais, chez
MacMillan Publishers, 2002
Un chien funambule et acrobate de cirque souffre de solitude. Les acclamations du
public ne suffisent plus à le rendre heureux, il rêve de trouver l'âme sœur, comme tous
ceux qui l'entourent et qui vont par deux... Parti tenter sa chance à travers le vaste
monde il ne rencontre qu'incompréhension ou mépris, jusqu'au jour où, pourtant
résigné, il lui arrive une chose étrange... Un album superbement illustré à l'aide
d'images savamment composées : le travail sur l'espace, les perspectives, la matière
et les couleurs exercent une étrange fascination sur le lecteur...
À partir de 5 ans
Cote : Fol A 6568
ILLUSTRATEUR
2000
 La Fée sorcière / texte de Brigitte Minne, trad. du néerlandais par Maurice Lomré. –
L’École des loisirs / Pastel
Trad. de : « Heksenfee »
Cote : Fol A 1791

2001
Willy / Geert De Kockere, trad. et adapt. du néerlandais par Véronique Roelandt. –
Circonflexe, Albums Circonflexe
Trad. de : « Willy »
Willy l'éléphant a des pattes comme des poteaux, un corps énorme et des oreilles en
feuilles de chou mais qu'importe, il sait en tirer parti et vivre heureux malgré les
moqueries. Pour rire et guérir de ses complexes. Une mise en pages et des
illustrations originales à dominante rouge et grise renforcent l'humour et la portée du
propos.
À partir de 4 ans
Cote : 8° A 2642
2002
 La Fée sorcière / texte de Brigitte Minne, trad. du néerlandais par Maurice Lomré. –
L’École des loisirs, Lutin poche. Nouv. éd.
Cote : 8° F 28666
 Rougejaunenoireblanche / texte de Brigitte Minne, trad. et adapt. du néerlandais
par Maurice Lomré. - L’École des loisirs / Pastel
Trad. de : « Roodgeelzwartwit »
Cote : Fol A 6043
 Sacrée Zoé ! / Geert De Kockere. - Circonflexe, Albums Circonflexe
Trad. de : « Woeste Mie »
Tout ici est démesure à commencer par cette sacrée Zoé, capricieuse et redoutable.
Elle pleure et tempête pour que son mari lui organise une fête, mais lui se rappelle la
dernière... Derrière la caricature se cache la tendresse et l'amour l'emportera sur le
délire. Le traitement des personnages aux formes à la fois stylisées et outrancières, le
travail sur la matière et les cadrages donnent une force singulière à cet album. Le
texte, rythmé, apaisant, vient en contrepoint de tout cet excès
À partir de 7 ans
Cote : 8° A 2641



2003
Antonio de l'autre côté de la terre / texte de Malachy Doyle. - L’École des loisirs /
Pastel
Trad. de : « Antonio on the other side of the World, getting smaller »
Être heureux en vacances avec sa grand-mère n'empêche pas Antonio de souffrir de
l'absence de sa mère, à tel point qu'il en rapetisse. Avant de disparaître
complètement, il entame à pied, à cheval et en bateau, la longue route du retour. Les
bras réconfortants qui l'accueillent l'aident à retrouver sa taille, et, perché sur le toit, il
salue sa grand-mère de l'autre côté de la terre. L'amour aide à grandir, Carll Cneut le
dépeint avec force et poésie.
À partir de 6 ans
Cote : Fol A 6599
Un Secret pour grandir / un conte de Carl Norac. - L’École des loisirs / Pastel
Salam rêve de faire le tour du monde, mais tout le monde lui dit qu'il est trop petit et
léger, et qu'il pourrait facilement être emporté par le vent... Qu'à cela ne tienne, Salam
décide de partir au loin et de mettre dans son sac tout ce qui pourrait l'aider à grandir.
Emporté par le vent, il remplit son sac, en cours de vol, de grandes feuilles, d'un
caillou, d'une plume d'oiseau, d'un peu de neige... Quand finalement le vent le dépose
en plein désert, Salam utilisera tout ce qu'il a engrangé pour survivre, et lancer un
appel au secours. Recueilli par un bédouin à l'issu de ce voyage initiatique, Salam
sortira grandi des épreuves traversées. Ce conte d'inspiration orientale est
superbement mis en images par Carll Cneut, dans des couleurs chatoyantes, avec un
souci tout particulier porté aux costumes et tissus, ce qui contribue à créer une
ambiance chaleureuse. Un vrai régal !
À partir de 6 ans
Cote : Fol A 8752
2004
Cœur de Papier / texte de Carl Norac. - L’École des loisirs / Pastel
Cote : Fol A 9189





Monsieur Ferdinand / texte d'Agnes Guldemont, texte français de Maurice Lomré. –
L’École des loisirs / Pastel
Trad. de : « Mijnheer Ferdinand »
Cote : G 1225
Un Secret pour grandir / un conte de Carl Norac. - L’École des loisirs, Lutin poche.
Nouv. éd.
Cote : 8° A 20793
2005
Jack et les sept Géants Mortels / Sam Swope, trad. de l’anglais (Etats-Unis) par
Chloé Mary. - L’École des loisirs, Mouche
Trad. de : « Jack and the seven deadly Giants »
Cote : 8 F 48479
On se reverra ? / Ed Franck, trad. du néerlandais par Daniel Cunin. - Ed. du
Rouergue, Varia
Trad. de : « Zie ik je nog eens terug ? »
Cote : FOL F 4382
Pagaille / Edward van de Vendel. - Ed. du Rouergue, Varia
Trad. de : « Zootje was hier »
Pagaille, c'est la voix imaginaire inventée par trois petits garçons malmenés par la vie
pour pouvoir dire par une autre bouche les blessures de leurs jeunes existences. Sur
un sujet grave - la vie des immigrés clandestins - un livre d'une grande sensibilité pour
de jeunes lecteurs : empruntant le langage familier de l'enfance, le texte rigoureux est
admirablement complété par l'illustration qui montre ce qui n'est pas dit et sait
suggérer les émotions ressenties par les personnages.
À partir de 8 ans
Cote : ER 200 VAN p 8 F 48463
2006
 Margot la folle / Geert De Kockere, trad. du néerlandais par Emmanuèle Sandron. –
Circonflexe, Albums Circonflexe
Trad. de « Dulle Griet »
Les auteurs se sont inspirés d'un célèbre tableau de Bruegel - reproduit au dos du livre
- qui met en scène une figure du folklore des Pays-Bas, la Dulle Griet ou Margot la
folle, qui part se jeter dans la gueule des enfers au milieu d'un univers à la Jérôme
Bosch. Geert De Kockere fait de Margot une étrange petite fille qui n'a de cesse de
transgresser l'ordre établi et qui part se donner au diable. Son texte, à lire à haute
voix, est magnifique, fort, haletant. L'illustrateur reste fidèle à ses êtres biscornus, à
l'expressivité de ses couleurs et donne de l'espace à ses compositions, disposant
protagonistes et éléments de décor sur le fond blanc de la page. Époustouflant !
À partir de 9 ans
Cote : EA 150 DE m FOL A 10640
 Monstre, ne me mange pas / Texte Carl Norac. - L’École des loisirs / Pastel
Ou comment une bonne histoire, mais somme toute assez banale, prend une
dimension extraordinaire à cause des illustrations qui propulsent le lecteur dans
l'image et décuplent les émotions et les sensations : la tendresse pleine de fantaisie
de la famille cochon, la gourmandise, l'envie de dévorer pommes et framboises, la
peur, la nécessité de ruser… Dans cet univers baroque et fantasmagorique, d'une
richesse et d'une beauté graphiques rares, un enfant reste un enfant, qu'il soit cochon





tirant sa petite auto rouge ou monstre tirant son petit camion bleu ; l'un et l'autre ont
des mamans aimantes qui « ont parfois raison d'être un peu sévères ».
À partir de 3 ans
Cote : EA 160 NOR m G 1409
Rougejaunenoireblanche / Brigitte Minne trad. et adapt. du néerlandais par Maurice
Lomré. – L’École des loisirs, Lutin poche. Nouv. éd.
Cote : 8° F 49934
2007
Le Jour où j'ai rencontré un ange / Brigitte Minne, trad. du néerlandais par
Emmanuèle Sandron. - Alice Jeunesse, Les Romans
Depuis la mort de sa mère, Thomas, douze ans, et son père, silencieux de nature tous
les deux, se sont enfermés dans la tristesse. Tilly, leur nouvelle voisine, vient mettre
de la couleur dans leurs vies. Exubérante, habillée de tons criards, et trisomique, elle
bouleverse leur train-train, véritable ouragan de spontanéité et de bonnes intentions
auquel rien ni personne ne peut résister. La relation de Thomas envers Tilly, de
l'exaspération à l'affection, sonne vrai, les réactions de Tilly aussi. Une situation qui n'a
rien d'idyllique, sans pathos, mais pleine de couleurs et de bonne humeur. Il est
remarquable d'arriver à traiter de cette façon de sujets aussi graves que la mort et le
handicap. Une véritable bouffée d'optimisme, qui fait du bien !
À partir de 11 ans
Cote : 8° F 53897
Un million de papillons / texte de Edward Van de Vendel. - L’École des loisirs /
Pastel
Quand arrive le temps des papillons, il faut quitter père et mère, partir sur les chemins
et suivre avec confiance cette nuée aux mille couleurs. Alors, Vladimir, le jeune
éléphant, part à la découverte de l'autre, de l'amour et du désir. Un beau texte aux
images poétiques et évocatrices, magnifié par les illustrations chatoyantes, par
l'étrangeté des animaux qui peuplent ce monde et par le contraste qui, curieusement,
n'étonne pas entre éléphants et papillons. L'amour rend léger, il donne des ailes… à
de papillons, bien sûr !
À partir de 6 ans
Cote : EA 150 VEN u
2009
Brooklyn baby / texte Marylin Singer, trad. de l’anglais. - La Joie de lire, Albums
Dans l'agitation de Brooklyn, au beau milieu de tous les bruits de la ville, un bébé dort
dans sa poussette. Quelques traits aux couleurs pastel sur un fond blanc le
représentent, alors que la page opposée n'est que couleurs, désordre et bruits qu'il
s'agit alors de compter : dix klaxons, neuf sonneries de portable et jusqu'à un oiseau
qui chante juste avant que bébé ne se réveille. Un livre à compter, un livre
d'onomatopées et tant de choses à regarder dans les belles images de Carll Cneut.
À partir de 3 ans
Cote : FOL A 12960
Le Secret du chant du rossignol / d'après le conte de H.C. Andersen, texte de
Peter Verhelst, trad. du néerlandais par Maurice Lomré. - L’École des loisirs / Pastel
Trad. de : « Het geheim ven de Keel van de Nachtegaal. Naar De Nachtegaal van H.
C. Andersen »
Ouvrages de référence
Articles








Carll Cneut / Florence Noiville. – In : Le Monde, 21 mars 2003. – 1 p.
Carll Cneut. – In : Le Biblionautes, n°6, 2006. – P. 3-4
Carll Cneut / Carl Norac : Entretien au Salon du Livre de Paris, 2003. – In : Ricochet
[http://www.ricochet-jeunes.org/entretiens/entretien/48-carll-cneut]
Carl Cneut, Belgium Illustrator. - In : Bookbird vol. 48, n°2, 2010. – P. 6
Carll Cneut, itinéraire d’un coloriste / propos recueillis par Anne de Bardzki,
librairieTropismes. – In : Citrouille, 2005
[http://www.citrouille.net/iblog/B1936346772/C874208255/E1249955434/ind
ex.html]
La Douceur mélancolique de Carll Cneut / Florence Noiville. – In : Le Monde, 26
janvier 2001. – 1 p.
Rencontre avec Carll Cneut / Nathalie Beau. – In : La Revue des livres pour enfants
n°230, 2006. – P. 166-167
Zoom sur… Carll Cneut / Vanessa Joosen, trad. Reena Khandpur. – In : La Revue
des livres pour enfants n°209, 2003. – P. 102-103
Sites Internet

http://users.telenet.be/carllcneut/fr/fr_biographie_02.html
Le Site personnel de Carll Cneut n’est pas mis à jour depuis plusieurs années, mais il
donne cependant des informations intéressantes et permet de voir de nombreuses
illustrations [consulté le 2010-04-07]

http://www.ecoledesmax.com/espace_auteurs/videos/video_auteur.php?id=11
Entretien vidéo avec Carll Cneut sur le Site de l’École des loisirs [consulté le 201004-07]

http://www.salon-livre-presse-jeunesse.net/cneut/movie.html
Le Petit théâtre de Carll Cneut : promenade ludique à travers quatre de ses albums
(L’Étonnante histoire d’amour de Lucien le chien ; La Fée sorcière ;
Rougejaunenoireblanche ; Un Secret pour grandir)
Expositions

Exposition autour des liens entre huit jeunes artistes belges et le patrimoine pictural
des Flandres. Exposition montrée à Bologne, Montreuil et Bruxelles

Exposition autour d’albums pour la jeunesse hollandais et flamands, avec les
originaux de L'Étonnante histoire d'amour de Lucien le chien. Bibliothèque de l’Heure
Joyeuse, Paris, 2003

Exposition d’albums illustrés par Carll Cneut. Auditorium municipal Augusto Cabrita,
Barreiro (Portugal)

« Carll Cneut, illustrateur » (plus de 70 documents : albums et travaux inédits).
Médiathèque de Roubaix, 2006. Carll Cneut était également l’invité d’honneur du
Festival Livre comme l’air (Roubaix), en juin 2006

Exposition. Médiathèque de Saint-Herblain, 2009
Prix et distinctions
1998
 Mention d’honneur du Boekenpauw (Paon du livre - meilleur illustrateur) [Belgique],
pour Straatje zonder eind (pas traduit en français)
2000
 Boekenpauw (Paon du livre – meilleur illustrateur) [Belgique], pour Willy
2001
 Boekenpluim (plume du livre) [Belgique], pour Roodgeelzwartwit
 Mention, Fiction enfants 6-9 ans, Foire du livre pour enfants de Bologne,
[Italie],pour Woeste Mie
2002
 Prix Octogones, Charleville-Mézières [France], pour Rougejaunenoireblanche
2003
 EselsOhr [Allemagne], pour Die Wundersame Liebesgeschichte des Mister Morf
 Plaquette d’or, Biennale d’illustration de Bratislava, [Slovaquie], pour Mijnheer
Ferdinand et The Amazing Love Story of Mr Morf
 Prix de l'illustration, Rueil-Malmaison [France], pour Un Secret pour Grandir
 Zilveren Penseel [Pays-Bas], pour Het ongelooflijk Liefdesverhaal van Heer Morf
2004
 Boekenpauw (Paon du livre - meilleur illustrateur) [Belgique], pour Mijnheer
Ferdinand
 Candidat Flamand pour le Prix Astrid Lindgrend Memorial Award [Prix
international, Suède] 2005
2005
 Candidat Flamand pour le Prix Astrid Lindgrend Memorial Award [Prix
international, Suède] 2006
 Plaquette d’or, Biennale d’illustration de Bratislava, [Slovaquie], pour Dulle Griet
2006
 Candidat Flamand pour le Prix Astrid Lindgrend Memorial Award [Prix
international, Suède] 2007
2007
 Candidat Flamand pour le Prix Astrid Lindgrend Memorial Award [Prix international,
Suède] 2008
 Grote Prijs Picturale [Belgique]
 Sélection parmi les 10 meilleurs livres pour enfants du « New York Times » [ÉtatsUnis], pour City Lullaby
2008
 Candidat Flamand pour le Prix Astrid Lindgrend Memorial Award [Prix international,
Suède] 2009
 Zilveren Griffel [Pays-Bas], pour Eén miljoen vlinders
2009
 Boekenpluim (plume du livre) [Belgique], pour Het geheim van de keel van de
Nachtegaal
 Boekenwelp [Belgique], pour Het geheim van de keel van de Nachtegaal
 Candidat Flamand pour le Prix Astrid Lindgrend Memorial Award [Prix international,
Suède] 2010
 Gouden Uil (Chouette d’or) [Belgique], pour Het geheim van de keel van de
Nachtegaal
 Plantin Moretus Publieksprijs [Belgique], pour Het geheim van de keel van de
Nachtegaal
 Woutertje Pieterse Prijs [Pays-Bas], pour Het geheim van de keel van de nachtegaal
Zilveren Griffel [Pays-Bas], pour Het geheim van de keel van de nachtegaal
2010
 Candidat Belge pour le Prix Hans Christian Andersen [Prix international, Danemark]
2010
Prochaines rencontres
Jeudi 17 juin
Chen Jiang Hong, auteur-illustrateur
Jeudi 21 octobre :
Fabrice Colin, auteur
Rencontre animée par Matthieu Letourneux, chercheur, maître de conférences à Paris X Nanterre
Jeudi 18 novembre :
Henri Galeron, illustrateur
Rencontre animée par Anne-Laure Cognet, chargée de mission Europe, BnF/ CNLJ – La Joie par
les livres
Jeudi 16 décembre :
Pépito Matéo, conteur
Rencontre animée par Muriel Bloch, conteuse
CYCLE DE RENCONTRES « LES VISITEURS DU SOIR »
Entretiens avec des illustrateurs, auteurs, conteurs et éditeurs, menés par des journalistes
littéraires et des spécialistes de la littérature de jeunesse, afin de rencontrer les acteurs de
la littérature pour la jeunesse et de dialoguer avec eux.
Inscriptions
Tel : 01 53 79 49 49
Courriel : [email protected]
Renseignements :
Marion Caliyannis
Bibliothèque nationale de France
Centre national de la littérature pour la jeunesse - La Joie par les livres
Quai François Mauriac 75706 Paris Cedex 13
Tel : 01 53 79 57 06 / Fax 01 53 79 41 80
Courriel : [email protected]
Retrouvez toutes nos formations sur: http://www.lajoieparleslivres.bnf.fr