Bienvenue chez moi! 1 2 3 4

Transcription

Bienvenue chez moi! 1 2 3 4
Bienvenue chez moi!
welcome to my place!
Si vous venez de Marseille ou d'Aix-en-Provence (nord et ouest)
If you come from Marseille or Aix-en-Provence (north & west)
(Barcelona,
Toulouse, Lyon, Genève, Zurich
Vous sortez au péage de l’autoroute de La Ciotat , juste apres le
péage vous rencontrerez un premier rond-point avec
l’inoubliable monument ci contre :
Contournez le pour prendre en face la grande descente à 4 voies
, Allemagne
)
1
Pass the toll barrier at la Ciotat, go straight ahead at the first
roundabout then down the hill on the 4 lane road
Au second rond-point, (avec une splendide
locomotive faite de fleurs et d’arbustes au milieu et
quelques palmiers) contournez pour prendre a
gauche…..
2
When you reach the second roundabout down the hill
(with a flower-made locomotive and palmtrees in the
middle) make a left ….
pour prendre la direction :
to follow :
St Cyr-sur-mer, Bandol, Toulon, la plage
Puis continuez tout droit a chaque rond-point que
vous allez rencontrer (env. 2 km)
Then straight ahead at all roundabout you’ll find
on your way (about 1¼ mi. – 2 km)
3
4
Lorsque vous dépassez la station ELF (seule station
service sur le parcours) prenez à droite au rond-point
suivant ….
When you pass the ELF gas station make a right a the
following roundabout ….
5
Vous trouverez un second rond-point juste après, avec
une barque de pêche au milieu et une pharmacie en face ;
contournez le pour tourner à gauche pour prendre la
petite rue ….
6
You will find another roundabout shortly with a boat in
the center and a pharmacy in front of you;
make a left in the small street…
7
Prenez ensuite la premiere à droite (tabac en face et
poissonerie a droite)
Take first street on your right (tobacconist in front of
you)
8
Poursuivez tout droit jusqu’a la mer, puis tournez a
gauche ….
At the end of the street, facing the sea, make a left …..
C’est au numéro 11
It’s the # 11
Si vous venez de St Cyr les Lecques (est)
If you come from St Cyr les Lecques (east)
(Toulon, Nice, Italie
)
A
En arrivant par l'autoroute: sortez de
préférence à St Cyr-Les Lecques, vous
trouverez en bas de la descente un rondpoint, prenez à droite direction La Ciotat ….
If you come from the highway, use exit St
Cyr-Les Lecques, then at the roundabout
down the hill, make a right enroute to La
Ciotat
B
… puis continuez par le CD 559 (env. 5
km) vers La Ciotat. Environ 500 m après le
panneau d’entrée, vous trouverz une petite
route qui descend à gauche vers la mer :
prenez la …..
follow local road CD 559 about 5 km ( 4
sm) enroute to La Ciotat); about 500 meters
after the La Ciotat entry panel, you will find
on your left a small road going down close
to the shoreline …
C
Continuez sur cette petite route quelques
centaines de métres pour prendre la
premiére à votre gauche avant la poissonerie
Keep going on this small road to make a left
as soon as you can : before the fish shop
(“poissonerie”)
Puis poursuivez comme indiqué ci-dessus depuis l’étape N° 8.
then follow from stage 8 hereabove

Documents pareils