Instruments pour la médicine vétérinaire moderne

Transcription

Instruments pour la médicine vétérinaire moderne
➔
Instruments pour la médicine
vétérinaire moderne
Instruments de médecine vétérinaire
Veterinärmedizinische
Instruments
de médecine
Instrumente
vétérinaire
La vaste gamme des produits Riester garantit des multiples possibilités d’utilisation dans les
cabinets des vétérinaires comme dans les cliniques. Le plus important pour les produits c’est
la qualité et la fonctionnalité. D’autres produits de notre gamme de livraison, utilisables pour la
médicine vétérinaire se trouvent dans nos brochures de stéthoscopes, miroirs frontaux, lampes
frontales, lampes d’examen, laryngoscopes, uni®/econom®, instruments de poche, et
ri-scope®, sur demande nous vous envoyons volontiers ces brochures.
Batteriegriff
Otoskope Typ C
Otoscopes
Otoscope de chirurgie (vétérinaire) ri-scope®
ri-scope® Operationsotoskop (veterinär)
• Avec lampe au xénon XL 3,5 V ou lampe
• Mit
XL 3,5HL
V 2,5
Xenonlampe
oder HL 2,5 V Halogenlampe.
halogène
V.
• Schwenkbare
Linse
mit
2,5-facher
Vergrößerung.
Lentille pivotante grossissante au facteur
2,5.
Nº 10541
Nr. 10541
Nº 10542
Nr. 10542
HL
HL
XL
XL
2.5
2,5
3.5
3,5
V
V
V
V
geschlitzter
in jeder
• Beweglicher
Porte-spéculum
mobile à Trichterhalter
fente, fixaion possible
Position
arretierbar.
dans n’importe
quelle position.
Gestaltung
erlaubt
während permet
Unter- un
• Offene
De conception
ouverte,
l'instrument
travail sans
obstacles
pendant
l'examen Arbeiten.
ou l'opération.
suchung
und
Operation
ungehindertes
•• Fermeture
à baïonnette,
la fixation
Bajonett-Verschluss
zumpour
schnellen
undrapide
sicheren
et
sûre sur le
Befestigen
ammanche.
Griff.
••
••
Otoscope
chirurgical
entièrement
grande longévité.
OP-Otoskop
komplett
aus Metallen
fürmétal
lange=Lebensdauer.
Le
remplacement
de
la
lampe
est
rapide
et
Schneller Lampenwechsel an der Vorderseite des Otoskops.
s'effectue au niveau de la face avant de l'otoscope.
Accessoires
Zubehör
Wiederverwendbare
Spéculums
réutilisables
Trichter
für ri-scope®
pour
OtoscopeO.P.
de Otoskop
chirurgie (veterinär)
(vétérinaire) ri-scope®
• Réalisation
HochwertigeenAusführung
métal chromé
aushaut
verchromtem
de gamme
alterungsresistentem
protégé
contre vieillissement
Metall.
4 mm
5 mm
• Peut
Desinfektion
être désinfecté
und Sterilisation
et stérilisé
aufselon
herkömmliche
les
Arten
procédés
durchführbar.
conventionnels.
• Matte
Les parois
Innenwände
intérieures
erlauben
mates reflexreduzierte
permettent un
Untersuchungen.
examen avec réflexion réduite.
6 mm
7,5 mm
• Geschlitzte
Modèles à fente.
Ausführungen:
Guidage optimal
Optimale
de l’instrument
Instrumentenführung
grâce à l’ouverture à bords
dank Öffnung
spéciaux.
mit
Spezialkanten.
spéculums métalliques
Metalltrichter
Ø 4 mm, longueur
83 mm lang
83 mm
N
une
unité
Nr.º 10881
10881
1 Stück
Ø 5 mm, longueur
62 mm
62 mm lang
N
une
unité
Nr.º 10880
10880
1 Stück
Ø 6 mm, longueur
82 mm
82 mm lang
N
une
unité
Nr.º 10882
10882
1 Stück
spéculums
métalliques
Metalltrichter
geschlitzt à fente
Ø 7,5 mm, 68
longueur
68 mm
mm lang
N
une
unité
Nr.º 10883
10883
1 Stück
Ø 9,4 mm, 92
longueur
92 mm
mm lang
N
une
unité
Nr.º 10884
10884
1 Stück
9,4 mm
2 mm
3 mm
4 mm
5 mm
9 mm
Wiederverwendbare
Spéculums
réutilisables
Trichter
Ohrtrichter auriculaire
Spéculum
pour
für
ri-scope®
l’otoscope
O.P.
deOtoskop
chirurgie(für
ri-scope®
Kleintiere)
petits
•(pour
Stabile
undanimaux)
langlebige Kunststofftrichter mit
• Spéculums
en matière
plastique,
Metallansatzauriculaires
zum mehrmaligen
Gebrauch.
robustes et d'une
grande
avec
• Sterilisation
bei 134°
C fürlongévité,
10 Minuten
im embout
métalliques, pour de nombreuses utilisations.
Dampfsterilisator möglich.
• Possibilité de stérilisation à 134 °C pendant 10
•minutes
Verschiedene
Größen àstehen
en stérilisateur
vapeur.zur Auswahl:
2 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm und 9 mm.
• Choix de différentes tailles : 2 mm, 3 mm, 4 mm,
• Der
9 mm
5 mm
und Trichter
9 mm. ist als Nasentrichter geeignet.
• •LeAngabe
spéculum
9 mm peut
êtreauf
utilisé
comme
derde
jeweiligen
Größe
jedem
Trichter.
entonnoir nasal.
• Lieferung im Polybeutel.
• Chaque spéculum auriculaire porte l'inscription
de sa taille.
• Livrés en polysachet.
Ø 2 mm
Nr.º 10460
10460
N
1 Stück
une
unité
Ø 3 mm
Nr.º 10461
10461
N
1 Stück
une
unité
Ø 4 mm
Nr.º 10462
10462
N
1 Stück
une
unité
Ø 5 mm
Nr.º 10463
10463
N
1 Stück
une
unité
Nasentrichter
Entonnoir
nasal
Ø 9 mm
Nr.º 10464
10464
N
1 Stück
une
unité
Batteriegriff
Typabaisse-langue
C
Zungenspatelhalter
Support pour
Support pour abaisse-langue à F.O. ri-scope®
Nº 10534
Nº 10535
XL 2.5 V
XL 3.5 V
• Avec lampe xénon XL 2,5 V/3,5 V.
• La haute qualité de gamme des fibres optiques
assure la concentration et la transmission
optimales de la lumière. La lumière froide et
similaire à celle du jour rend l'examen très
agréable, pour le patient comme pour le
médecin.
• Lentille pivotante et amovible grossissante au
facteur 2,5.
• L'écartement doux et contrôlé du spéculum
s'effectue par la molette de réglage, l'écartement
rapide se fait en appuyant en bas sur
cette molette.
• Fermeture à baïonnette, pour la fixation rapide
et sûre sur le manche.
• Boîtier résistant aux chocs, en matière plastique
renforcée aux fibres de verre.
• Le remplacement de la lampe est aisé et
s'effectue au niveau de la face inférieure de la
tête de l'instrument.
Nº 10536
Nº 10537
XL 2.5 V
XL 3.5 V
ri-scope® L Ophthalmoscope L1
Nº 10568
Nº 10569
HL 2,5 V
XL 3,5 V
• Avec lampe xénon XL 2,5 V/3,5 V.
• La haute qualité de gamme des fibres optiques
assure la concentration et la transmission optimale
de la lumière. La lumière froide est similaire à celle du
jour rend et l'examen très agréable, pour le patient
comme pour le médecin.
• La fixation et l’enlèvement de l'abaisselangue en bois est assurées par le dispositif à
languette-poussoir, qui garantit un maintien sûr.
• Fermeture à baïonnette, pour la fixation rapide et
sûre sur le manche.
• Fabriqué en matière plastique ABS, le boîtier robuste
et léger garantit une longévité très élevée.
• Le remplacement de la lampe est aisé et s'effectue
au niveau de la face inférieure de la tête de
l'instrument.
Batteriegriff
Typ C
Spéculum
nasal
Nasenspekulum
Spéculum nasal à F.O. ri-scope®
Batteriegriff
C ri-scope® L
ri-scope® LTyp
Ophthalmoskope
Ophtalmoscopes
• Avec lampe xénon XL 3,5 V ou lampe halogène HL 2,5 V.
• Roue à diaphragmes facile à manipuler avec demi-lune,
petit/moyen/grand spot, étoile de fi xation, fente et filtre
absorbant du rouge accentuant les contrastes.
• Oculaire haute performance optimisé avec lentille de
condenseur asphérique.
• Faisceau parallèle.
• Protégé contre la poussière.
Diaphragmes
Blenden und Filter
au Filtres
L1 L1
Filtre absorbant du rouge | Fente | Étoile de fixation |
Grand spot | Moyen spot | Petit spot | Demi spot
Korrekturlinsen
Lentilles
de correction
L1
L1
D+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 15 20 40
D-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30 35
Les lentilles de correction de +40 à -35
dioptries garantissent une image nette,
même en cas d’anomalies importantes de
la réfraction.
Batteriegriff
Batteriegriffe
Manches Typ C
Manche à piles
Batteriegriff
Typde
C mit
typeRheostat
C,
avec rheotronic®
Batteriegriff
Manche à piles
Typde
AAtype
mit Rheostat
AA,
avec rheotronic®
für Alkaline
pour pileBatterien,
alcaline,
Li-Ionen
accu Akku
Li-ionund
et NiMH
NiMHAccus
Akku
Nr.
Nº 10670
für Alkaline
pour pileBatterien,
alcaline,
Li-Ionen
accu Akku
Li-ionund
et NiMH
NiMHAccus
Akku
Nr.
Nº 10642
fürpour
Li-Batterien
piles Li
Nr.
Nº 10630
fürpour
Li-Batterien
piles Li
Nr.
Nº 10643
Manche à prise avec rheotronic®
230V
Nº 10638
120V
Nº 10639
Sets
Sets pour utilisation en médicine
vétérinaire. Les sets sont livrés sans
piles, ri-accu® ni ri-charger®. Ces
accessoires sont mentionnés sous les
numéros de référence des sets et
doivent être commandés séparément.
Étant donné les nombreuses possibilités
de combinaison des instruments, une
partie seulement de la gamme des
instruments est proposée en sets. Nous
sommes toujours prêts á vous envoyer Otoscope vet I,
convient aux animaux
des informations plus détaillée sur nos
produits.
de taille moyenne
métalliques à fente :
- Ø 7,5 mm, longueur 68 mm,
- Ø 9,4 mm, longueur 92 mm.
• une lampe de rechange
Otoscope / ophtalmoscope vet I, vet de luxe I,
convient aux animaux de taille
convient aux animaux
moyenne
de taille moyenne
Otoscope de chirurgie (vétérinaire) Otoscope de chirurgie (vétérinaire)
ri-scope®, ophtalmoscope
ri-scope®, ophtalmoscope
ri-scope® L1, support pour
ri-scope® L1
abaisse-langue ri-scope®,
• un jeu de spéculums métalliques: spéculum nasal à F.O. ri-scope®
- Ø 4 mm, longueur 83 mm,
• un jeu de spéculums métalliques:
- Ø 5 mm, longueur 62 mm,
- Ø 4 mm, longueur 83 mm,
- Ø 6 mm, longueur 82 mm.
- Ø 5 mm, longueur 62 mm,
• + un jeu de spéculums
- Ø 6 mm, longueur 82 mm.
métalliques à fente :
• + un jeu de spéculums
- Ø 7,5 mm, longueur 68 mm,
métalliques à fente :
- Ø 9,4 mm, longueur 92 mm.
- Ø 7,5 mm, longueur 68 mm,
• deux lampes de rechange
- Ø 9,4 mm, longueur 92 mm.
• trois lampes de rechange
Manche à piles de type C,
avec rheotronic®
Pour 2 piles Alcaline, Tpe C ou
NiMH ri-accu® 2,5 V
Nº 3850
Li-ion ri-accu® L 3.5 V
Nº 3851
Pour pile Li 3,5 V
Nº 3852
Pour 2 piles Alcaline, Tpe C ou
NiMH ri-accu® 2,5 V
Nº 3858
Li-ion ri-accu® L 3.5 V
Nº 3859
Pour pile Li 3,5 V
Nº 3860
Pour 2 piles Alcaline, Tpe C ou
NiMH ri-accu® 2,5 V
Nº 3866
Li-ion ri-accu® L 3.5 V
Nº 3867
Pour pile Li 3,5 V
Nº 3868
Manche à piles de type AA,
avec rheotronic®
Pour 2 piles Alcaline, Tpe C ou
NiMH ri-accu® 2,5 V
Nº3853
Li-ion ri-accu® L 3.5 V
Nº3854
Pour pile Li 3,5 V
Nº3855
Pour 2 piles Alcaline, Tpe C ou
NiMH ri-accu® 2,5 V
Nº3861
Li-ion ri-accu® L 3.5 V
Nº3862
Pour pile Li 3,5 V
Nº3863
Pour 2 piles Alcaline, Tpe C ou
NiMH ri-accu® 2,5 V
Nº3869
Li-ion ri-accu® L 3.5 V
Nº3870
Pour pile Li 3,5 V
Nº3871
Manche à prise avec rheotronic® Li-ion ri-accu® L 3.5 V
230 V
Nº3856
Li-ion ri-accu® L 3.5 V
120 V
Nº3857
Li-ion ri-accu® L 3.5 V
230 V
Nº3864
Li-ion ri-accu® L 3.5 V
120 V
Nº3865
Li-ion ri-accu® L 3.5 V
230 V
Nº3872
Li-ion ri-accu® L 3.5 V
120 V
Nº3873
Otoscope de chirurgie (vétérinaire)
ri-scope®
• un jeu de spéculums
métalliques:
• Tous les sets sont livrés dans un étui
- Ø 4 mm, longueur 83 mm,
rigide luxeà fermetures de sécurité.
- Ø 5 mm, longueur 62 mm,
- Ø 6 mm, longueur 82 mm.
• La fermeture à baïonnette permet de
• Les instruments de 2,5 V/3,5 V ont
lampes au Xénon XL
changer les têtes d’instrument en un
• + un jeu de spéculums
tournemain.
Piles, Accus ou Stations de chargement
Piles:
Pile alcaline Tpe C (2 piles)
Pile Li Tpe C/AA (2 piles)
Accus: NiMH ri-accu® Tpe C
Li-ion ri-accu® L Tpe C
Li-ion ri-accu® L pour manche à prise
Nº 10686 pour 2.5 V Pile alcaline Tpe AA (2 piles)
Nº 11287 pour 3.5 V
Nº 10685 pour 2,5 V
Nº 10681 pour 2.5 V NiMH ri-accu® Tpe AA
Nº 10691 pour 3.5 V Li-ion ri-accu® L Tpe AA
Nº 10692 pour 3.5 V
Nº 10685 pour 2.5 V
Nº 10690 pour 3.5 V
Station de chargement: ri-charger® pour NiMH Accus Nº 10700 pour 230V ri-charger® L pour Li-ion Accus
Nº 10701 pour 120V
Nº 10705 pour 230V
Nº 10706 pour 120V
Otoscope chirurgical:
HL 2,5 V Lot de 6 unités
Nº 10602
XL 3,5 V Lot de 6 unités
Nº 10609
spéculums nasaux
Supports pour abaisse-langue:
XL 2,5 V Lot de 6 unités
Nº 10600
XL 3,5 V Lot de 6 unités
Nº 10607
Ophtalmoscope:
HL 2,5 V Lot de 6 unités
Nº 10605
XL 3,5 V Lot de 6 unités
Nº 10608
Cachet du commerçant
Rudolf Riester GmbH
Postfach 35 • DE-72417 Jungingen
Allemagne
Tel.: +49 (0)74 77/92 70-0
Fax: +49 (0)74 77/92 70 -70
[email protected]
www.riester.de
Sous réserve de modifications
902269-50 Rev.C
Lampes de rechange