Instruments pour la médicine vétérinaire moderne
Transcription
Instruments pour la médicine vétérinaire moderne
➔ Instruments pour la médicine vétérinaire moderne Instruments de médecine vétérinaire Veterinärmedizinische Instruments de médecine Instrumente vétérinaire La vaste gamme des produits Riester garantit des multiples possibilités d’utilisation dans les cabinets des vétérinaires comme dans les cliniques. Le plus important pour les produits c’est la qualité et la fonctionnalité. D’autres produits de notre gamme de livraison, utilisables pour la médicine vétérinaire se trouvent dans nos brochures de stéthoscopes, miroirs frontaux, lampes frontales, lampes d’examen, laryngoscopes, uni®/econom®, instruments de poche, et ri-scope®, sur demande nous vous envoyons volontiers ces brochures. Batteriegriff Otoskope Typ C Otoscopes Otoscope de chirurgie (vétérinaire) ri-scope® ri-scope® Operationsotoskop (veterinär) • Avec lampe au xénon XL 3,5 V ou lampe • Mit XL 3,5HL V 2,5 Xenonlampe oder HL 2,5 V Halogenlampe. halogène V. • Schwenkbare Linse mit 2,5-facher Vergrößerung. Lentille pivotante grossissante au facteur 2,5. Nº 10541 Nr. 10541 Nº 10542 Nr. 10542 HL HL XL XL 2.5 2,5 3.5 3,5 V V V V geschlitzter in jeder • Beweglicher Porte-spéculum mobile à Trichterhalter fente, fixaion possible Position arretierbar. dans n’importe quelle position. Gestaltung erlaubt während permet Unter- un • Offene De conception ouverte, l'instrument travail sans obstacles pendant l'examen Arbeiten. ou l'opération. suchung und Operation ungehindertes •• Fermeture à baïonnette, la fixation Bajonett-Verschluss zumpour schnellen undrapide sicheren et sûre sur le Befestigen ammanche. Griff. •• •• Otoscope chirurgical entièrement grande longévité. OP-Otoskop komplett aus Metallen fürmétal lange=Lebensdauer. Le remplacement de la lampe est rapide et Schneller Lampenwechsel an der Vorderseite des Otoskops. s'effectue au niveau de la face avant de l'otoscope. Accessoires Zubehör Wiederverwendbare Spéculums réutilisables Trichter für ri-scope® pour OtoscopeO.P. de Otoskop chirurgie (veterinär) (vétérinaire) ri-scope® • Réalisation HochwertigeenAusführung métal chromé aushaut verchromtem de gamme alterungsresistentem protégé contre vieillissement Metall. 4 mm 5 mm • Peut Desinfektion être désinfecté und Sterilisation et stérilisé aufselon herkömmliche les Arten procédés durchführbar. conventionnels. • Matte Les parois Innenwände intérieures erlauben mates reflexreduzierte permettent un Untersuchungen. examen avec réflexion réduite. 6 mm 7,5 mm • Geschlitzte Modèles à fente. Ausführungen: Guidage optimal Optimale de l’instrument Instrumentenführung grâce à l’ouverture à bords dank Öffnung spéciaux. mit Spezialkanten. spéculums métalliques Metalltrichter Ø 4 mm, longueur 83 mm lang 83 mm N une unité Nr.º 10881 10881 1 Stück Ø 5 mm, longueur 62 mm 62 mm lang N une unité Nr.º 10880 10880 1 Stück Ø 6 mm, longueur 82 mm 82 mm lang N une unité Nr.º 10882 10882 1 Stück spéculums métalliques Metalltrichter geschlitzt à fente Ø 7,5 mm, 68 longueur 68 mm mm lang N une unité Nr.º 10883 10883 1 Stück Ø 9,4 mm, 92 longueur 92 mm mm lang N une unité Nr.º 10884 10884 1 Stück 9,4 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 9 mm Wiederverwendbare Spéculums réutilisables Trichter Ohrtrichter auriculaire Spéculum pour für ri-scope® l’otoscope O.P. deOtoskop chirurgie(für ri-scope® Kleintiere) petits •(pour Stabile undanimaux) langlebige Kunststofftrichter mit • Spéculums en matière plastique, Metallansatzauriculaires zum mehrmaligen Gebrauch. robustes et d'une grande avec • Sterilisation bei 134° C fürlongévité, 10 Minuten im embout métalliques, pour de nombreuses utilisations. Dampfsterilisator möglich. • Possibilité de stérilisation à 134 °C pendant 10 •minutes Verschiedene Größen àstehen en stérilisateur vapeur.zur Auswahl: 2 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm und 9 mm. • Choix de différentes tailles : 2 mm, 3 mm, 4 mm, • Der 9 mm 5 mm und Trichter 9 mm. ist als Nasentrichter geeignet. • •LeAngabe spéculum 9 mm peut êtreauf utilisé comme derde jeweiligen Größe jedem Trichter. entonnoir nasal. • Lieferung im Polybeutel. • Chaque spéculum auriculaire porte l'inscription de sa taille. • Livrés en polysachet. Ø 2 mm Nr.º 10460 10460 N 1 Stück une unité Ø 3 mm Nr.º 10461 10461 N 1 Stück une unité Ø 4 mm Nr.º 10462 10462 N 1 Stück une unité Ø 5 mm Nr.º 10463 10463 N 1 Stück une unité Nasentrichter Entonnoir nasal Ø 9 mm Nr.º 10464 10464 N 1 Stück une unité Batteriegriff Typabaisse-langue C Zungenspatelhalter Support pour Support pour abaisse-langue à F.O. ri-scope® Nº 10534 Nº 10535 XL 2.5 V XL 3.5 V • Avec lampe xénon XL 2,5 V/3,5 V. • La haute qualité de gamme des fibres optiques assure la concentration et la transmission optimales de la lumière. La lumière froide et similaire à celle du jour rend l'examen très agréable, pour le patient comme pour le médecin. • Lentille pivotante et amovible grossissante au facteur 2,5. • L'écartement doux et contrôlé du spéculum s'effectue par la molette de réglage, l'écartement rapide se fait en appuyant en bas sur cette molette. • Fermeture à baïonnette, pour la fixation rapide et sûre sur le manche. • Boîtier résistant aux chocs, en matière plastique renforcée aux fibres de verre. • Le remplacement de la lampe est aisé et s'effectue au niveau de la face inférieure de la tête de l'instrument. Nº 10536 Nº 10537 XL 2.5 V XL 3.5 V ri-scope® L Ophthalmoscope L1 Nº 10568 Nº 10569 HL 2,5 V XL 3,5 V • Avec lampe xénon XL 2,5 V/3,5 V. • La haute qualité de gamme des fibres optiques assure la concentration et la transmission optimale de la lumière. La lumière froide est similaire à celle du jour rend et l'examen très agréable, pour le patient comme pour le médecin. • La fixation et l’enlèvement de l'abaisselangue en bois est assurées par le dispositif à languette-poussoir, qui garantit un maintien sûr. • Fermeture à baïonnette, pour la fixation rapide et sûre sur le manche. • Fabriqué en matière plastique ABS, le boîtier robuste et léger garantit une longévité très élevée. • Le remplacement de la lampe est aisé et s'effectue au niveau de la face inférieure de la tête de l'instrument. Batteriegriff Typ C Spéculum nasal Nasenspekulum Spéculum nasal à F.O. ri-scope® Batteriegriff C ri-scope® L ri-scope® LTyp Ophthalmoskope Ophtalmoscopes • Avec lampe xénon XL 3,5 V ou lampe halogène HL 2,5 V. • Roue à diaphragmes facile à manipuler avec demi-lune, petit/moyen/grand spot, étoile de fi xation, fente et filtre absorbant du rouge accentuant les contrastes. • Oculaire haute performance optimisé avec lentille de condenseur asphérique. • Faisceau parallèle. • Protégé contre la poussière. Diaphragmes Blenden und Filter au Filtres L1 L1 Filtre absorbant du rouge | Fente | Étoile de fixation | Grand spot | Moyen spot | Petit spot | Demi spot Korrekturlinsen Lentilles de correction L1 L1 D+ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 15 20 40 D- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30 35 Les lentilles de correction de +40 à -35 dioptries garantissent une image nette, même en cas d’anomalies importantes de la réfraction. Batteriegriff Batteriegriffe Manches Typ C Manche à piles Batteriegriff Typde C mit typeRheostat C, avec rheotronic® Batteriegriff Manche à piles Typde AAtype mit Rheostat AA, avec rheotronic® für Alkaline pour pileBatterien, alcaline, Li-Ionen accu Akku Li-ionund et NiMH NiMHAccus Akku Nr. Nº 10670 für Alkaline pour pileBatterien, alcaline, Li-Ionen accu Akku Li-ionund et NiMH NiMHAccus Akku Nr. Nº 10642 fürpour Li-Batterien piles Li Nr. Nº 10630 fürpour Li-Batterien piles Li Nr. Nº 10643 Manche à prise avec rheotronic® 230V Nº 10638 120V Nº 10639 Sets Sets pour utilisation en médicine vétérinaire. Les sets sont livrés sans piles, ri-accu® ni ri-charger®. Ces accessoires sont mentionnés sous les numéros de référence des sets et doivent être commandés séparément. Étant donné les nombreuses possibilités de combinaison des instruments, une partie seulement de la gamme des instruments est proposée en sets. Nous sommes toujours prêts á vous envoyer Otoscope vet I, convient aux animaux des informations plus détaillée sur nos produits. de taille moyenne métalliques à fente : - Ø 7,5 mm, longueur 68 mm, - Ø 9,4 mm, longueur 92 mm. • une lampe de rechange Otoscope / ophtalmoscope vet I, vet de luxe I, convient aux animaux de taille convient aux animaux moyenne de taille moyenne Otoscope de chirurgie (vétérinaire) Otoscope de chirurgie (vétérinaire) ri-scope®, ophtalmoscope ri-scope®, ophtalmoscope ri-scope® L1, support pour ri-scope® L1 abaisse-langue ri-scope®, • un jeu de spéculums métalliques: spéculum nasal à F.O. ri-scope® - Ø 4 mm, longueur 83 mm, • un jeu de spéculums métalliques: - Ø 5 mm, longueur 62 mm, - Ø 4 mm, longueur 83 mm, - Ø 6 mm, longueur 82 mm. - Ø 5 mm, longueur 62 mm, • + un jeu de spéculums - Ø 6 mm, longueur 82 mm. métalliques à fente : • + un jeu de spéculums - Ø 7,5 mm, longueur 68 mm, métalliques à fente : - Ø 9,4 mm, longueur 92 mm. - Ø 7,5 mm, longueur 68 mm, • deux lampes de rechange - Ø 9,4 mm, longueur 92 mm. • trois lampes de rechange Manche à piles de type C, avec rheotronic® Pour 2 piles Alcaline, Tpe C ou NiMH ri-accu® 2,5 V Nº 3850 Li-ion ri-accu® L 3.5 V Nº 3851 Pour pile Li 3,5 V Nº 3852 Pour 2 piles Alcaline, Tpe C ou NiMH ri-accu® 2,5 V Nº 3858 Li-ion ri-accu® L 3.5 V Nº 3859 Pour pile Li 3,5 V Nº 3860 Pour 2 piles Alcaline, Tpe C ou NiMH ri-accu® 2,5 V Nº 3866 Li-ion ri-accu® L 3.5 V Nº 3867 Pour pile Li 3,5 V Nº 3868 Manche à piles de type AA, avec rheotronic® Pour 2 piles Alcaline, Tpe C ou NiMH ri-accu® 2,5 V Nº3853 Li-ion ri-accu® L 3.5 V Nº3854 Pour pile Li 3,5 V Nº3855 Pour 2 piles Alcaline, Tpe C ou NiMH ri-accu® 2,5 V Nº3861 Li-ion ri-accu® L 3.5 V Nº3862 Pour pile Li 3,5 V Nº3863 Pour 2 piles Alcaline, Tpe C ou NiMH ri-accu® 2,5 V Nº3869 Li-ion ri-accu® L 3.5 V Nº3870 Pour pile Li 3,5 V Nº3871 Manche à prise avec rheotronic® Li-ion ri-accu® L 3.5 V 230 V Nº3856 Li-ion ri-accu® L 3.5 V 120 V Nº3857 Li-ion ri-accu® L 3.5 V 230 V Nº3864 Li-ion ri-accu® L 3.5 V 120 V Nº3865 Li-ion ri-accu® L 3.5 V 230 V Nº3872 Li-ion ri-accu® L 3.5 V 120 V Nº3873 Otoscope de chirurgie (vétérinaire) ri-scope® • un jeu de spéculums métalliques: • Tous les sets sont livrés dans un étui - Ø 4 mm, longueur 83 mm, rigide luxeà fermetures de sécurité. - Ø 5 mm, longueur 62 mm, - Ø 6 mm, longueur 82 mm. • La fermeture à baïonnette permet de • Les instruments de 2,5 V/3,5 V ont lampes au Xénon XL changer les têtes d’instrument en un • + un jeu de spéculums tournemain. Piles, Accus ou Stations de chargement Piles: Pile alcaline Tpe C (2 piles) Pile Li Tpe C/AA (2 piles) Accus: NiMH ri-accu® Tpe C Li-ion ri-accu® L Tpe C Li-ion ri-accu® L pour manche à prise Nº 10686 pour 2.5 V Pile alcaline Tpe AA (2 piles) Nº 11287 pour 3.5 V Nº 10685 pour 2,5 V Nº 10681 pour 2.5 V NiMH ri-accu® Tpe AA Nº 10691 pour 3.5 V Li-ion ri-accu® L Tpe AA Nº 10692 pour 3.5 V Nº 10685 pour 2.5 V Nº 10690 pour 3.5 V Station de chargement: ri-charger® pour NiMH Accus Nº 10700 pour 230V ri-charger® L pour Li-ion Accus Nº 10701 pour 120V Nº 10705 pour 230V Nº 10706 pour 120V Otoscope chirurgical: HL 2,5 V Lot de 6 unités Nº 10602 XL 3,5 V Lot de 6 unités Nº 10609 spéculums nasaux Supports pour abaisse-langue: XL 2,5 V Lot de 6 unités Nº 10600 XL 3,5 V Lot de 6 unités Nº 10607 Ophtalmoscope: HL 2,5 V Lot de 6 unités Nº 10605 XL 3,5 V Lot de 6 unités Nº 10608 Cachet du commerçant Rudolf Riester GmbH Postfach 35 • DE-72417 Jungingen Allemagne Tel.: +49 (0)74 77/92 70-0 Fax: +49 (0)74 77/92 70 -70 [email protected] www.riester.de Sous réserve de modifications 902269-50 Rev.C Lampes de rechange