« L`Europe c`est un bouquet de cultures et une grande bibliothèque

Transcription

« L`Europe c`est un bouquet de cultures et une grande bibliothèque
«
L’Europe
c’est
un
bouquet
de
cultures
et
une
grande
bibliothèque
des
savoirs,
c’est
le
vivier
de
la
jeunesse
.»
Michel
H.A
PATIN
Le Prix littéraire des jeunes européens
est une initiative des étudiants de
l’Ecole de Commerce Européenne de
Lyon
Les objectifs du Prix Littéraire des
Jeunes Européens
 Sensibiliser les publics étudiants (18-25 ans) à la littérature
Européenne contemporaine
 Favoriser la culture Européenne dans le milieu étudiant
 Créer un prix démocratique et participatif avec des étudiants
engagés
2010 est la troisième Edition du
Prix Littéraire des Jeunes Européens
Qui réalise le Prix Littéraire des
Jeunes européens
 Un comité de lecture composé d’étudiants français et
européens du programme d’échanges « Erasmus
 Un comité de pilotage représentatif de la culture
européenne composé des principaux Instituts de
langues; des institues culturelles franco-européennes;
de la Bibliothèque Municipale de Lyon ainsi que des
antennes européennes « Europe Direct »
L’édition 2010
 La Remise des prix aura lieu le Jeudi 20 mai 2010
à 18h30 à l’auditorium de la Bibliothèque Municipale de
Lyon
 Seront Présents notamment des autorités consulaires de
Grèce et des Pays-Bas, le lauréat italien , des traducteurs et
des maisons d’éditions
Comment est sélectionné le Prix Littéraire des
jeunes Européens
 27 livres sélectionnés par le comité de pilotage représentant
les 27 pays européens
 7 livres sont élus par les étudiants membres du PLJE, il en
découle
 Les sélectionnées concourent à 3 catégories:
- « Le Lauréat »
- « le coup de cœur »
- « Le Prix des étudiants francophiles » avec les étudiants
Erasmus du groupe INSEEC
Lauréat 2010
•  Titre : Le chroniqueur sans cœur
•  Auteur: Francesco Abate
•  Traducteur : Marc Porcu
•  Maison d’édition: la Fosse aux ours
Le Lauréat sur Télérama.fr
Il a dit non. A son père, avocat. A sa mère, épouse d'avocat, à son frère, à sa sœur, avocats. Dans la
famille Saporito, on est avocat ou rien. Rudy Saporito a choisi d'être rien. Il est journaliste, à la rubrique
des chiens écrasés d'un journal de Cagliari, Sardaigne. Un jour, il fera son « chef-d'œuvre », un scoop
d'enfer, mais en attendant, il ingurgite des choses folles pas très licites, traîne de bars sombres en autres
lieux de débauche, genre lits inconnus où gisent des filles presque inconnues. Rudy n'est pas gâté par le
destin : chez les Saporito, les dîners de Noël ont des allures de funérailles et ses chefs le méprisent. Il le
leur rend bien : «Il sait comment me prendre, mon chef. Il sait que pour un article à la une je suis prêt à
vendre mon âme. Même pour d'autres choses, je suis prêt à vendre mon âme. » Le hic, c'est que les autres
choses ne se présentent pas. Alors Rudy maudit la terre, la famille, la mafia : «Jamais plus, jamais plus
un texte avec mon âme pour ce journal de merde. »
Rudy, narrateur brillant, se la joue cynique – il est, en vérité, un fier-à-bras pas sorti de l'enfance, un
esprit libre qui aimerait jouir de la vie, et ne réussit qu'à fissurer le carcan de la bonne société sarde.
Francesco Abate, journaliste et écrivain comme son antihéros, écrit « speed », comme sous l'emprise de
substances, cette fois très légales : humour noir, bravades de potache, et escarmouches verbales aussi
tendres que des rêves d'adolescent.
Martine Laval
Coup de cœur
•  Titre: Tirza
•  Auteur: Arnon Grunberg
•  Traductrice: Isabelle Rosselin
•  Maison d’édition: Actes Sud
Prix des étudiants francophiles
•  Titre : Grand père menteur
•  Auteur: Alki Zei.
•  Traductrice: Anne-Fleur Cléme
•  Maison d’2dition : Syros
Les partenaires
du Prix

Documents pareils