Cégep DU VIEUX MONTREAL , QC ,Textile Construction

Transcription

Cégep DU VIEUX MONTREAL , QC ,Textile Construction
The Velvet Highway
Cégep DU VIEUX MONTREAL , QC ,Textile Construction - Montreal Centre for
Contemporary Textiles
Melanie Champagne
Salina 2009,Laine Merino / Merino Wool, Grandeur Unique / One Size, Tricot Foulé / Felted Knitting, $ 385,
Photo: John Tinholt
Through her development as a textiles artist, Melanie Champagne discovered a special affinity for knitting. She
specializes in creating textile accessories using advanced machine-knitting techniques. Her works are the result of her
intensive research on all the possibilities of her chosen medium. Exploring the extremes, she is as interested in the
fragility as she is in the ruggedness of the material. With commensurate skill, Champagne modernizes and reproduces
delicate antiquated lace and condenses knitted pieces into raw felted works. She uses natural fibers and prefers the
neutrality of a sober color palette.
The idea of transformation, memory and protection are at the heart of her artistic focus.
After working as a costume designer in the dance and visual arts community Melanie Champagne obtained a diploma in
Applied Arts with a specialization in Textile Construction. Beyond designing and producing clothing, unique pieces and
art objects, she specializes in knitted accessories for men and women. In June 2009 she launched her Winter 2010
collection during the annual ‘Graduating Students’ Exhibition’ at the Montreal Centre of
Contemporary Textiles. Hekla 2009. Merino Wool / Merino Wool. One Size / One Size. Foule Knit / Felted Knitting $ 255
Photo Credit: John Tinholt
Melanie has showcased her work at numerous art and craft fairs including ‘Puces Pop’, part of the wellestablished Pop Montreal festival. She lives in Montreal where she continues to work as a designer and knitting machine
instructor.
For now I'm preparing myself to apply to Le Salon des métiers d'art du Québec for winter 2009. If my collection of
knitting accessories is accepted, I will do the production during the fall and then I will sell my work there in December
2009. I also would like to participate in a few exhibitions because I want to develop more the artistic side of my work by
making some unique pieces and fiber art objects. I also plan to put a website online soon and I want to continue
developing new collections of knitwear accessories to sell in Montreal boutiques.
2005-2009, D.E.C. Textile Construction, Montreal Centre for Contemporary Textiles, Cégep DU VIEUX MONTREAL ,
QC
2004-2005, Courses in Textile Printing & Dying, Centre de design et de recherche en impression textile, Cégep DU
VIEUX MONTREAL, QC Jabot Crème 2009, Laine, Rayonne / Wool & Rayon,Grandeur Unique / One Size.Tricot /
Knitting, $ 270,Crédit Photo: John Tinholt
Démarche artistique
À travers son parcours dans l'univers textile, Mélanie Champagne se découvre une affinité toute particulière avec le
tricot. Elle se spécialise dans le domaine de la maille et travaille à créer des accessoires textiles qui sont le résultat de
ses recherches intensives sur la matière et ses possibles. Chevauchant les extrêmes, elle s'intéresse tant à la fragilité
qu'à la robustesse de la matière: elle actualise et reproduit les fines dentelles d'autrefois, aussi bien qu'elle foule ses
tricots pour en arriver à des matières très denses, brutes et solides. Celles-ci jouent un rôle protecteur tout comme la forme
de ses objets. Elle cherche la neutralité à travers la sobriété des couleurs qu'elle utilise et développe ses accessoires à
partir de fibres naturelles.
Les thèmes de la transformation, de la mémoire et de la protection sont au cœur de ses préoccupations
artistiques.
Yasur 2009, Laine Merino / Merino Wool, Grandeur Unique / One Size, Tricot Foulé / Felted Knitting, $ 325. Photo:
John Tinholt
Après son passage dans le domaine de la danse et des arts visuels en tant que costumière, Mélanie Champagne
complète son diplôme d'études collégiales en techniques métiers d'art option construction textile en 2009. Elle crée des
vêtements, des pièces uniques, particulièrement des accessoires de tricot pour hommes et femmes.
En juin 2009, elle lance sa collection hiver 2010 lors de l'exposition annuelle des finissants du Centre des textiles
contemporains de Montréal. Elle participe à diverses foires artisanales dont l'exposition annuelle du festival Pop Montreal
nommée Puce Pop. Elle enseigne le tricot machine en cours privés. Elle vit et travaille à Montréal. Ghislaine
http://www.velvethighway.com/joomla
Powered by Joomla!
Generated: 30 September, 2016, 17:41
The Velvet Highway
Gregoire Démarche artistique
Ghislaine Grégoire a une affection toute particulière pour le lin. Sa texture riche, sa luminosité et son côté écologique
l’amènent à tisser des objets décoratifs de maison. Elle a une grande admiration pour les pionnières du textile, ces
femmes qui comme sa mère ont su garder vivant un héritage culturel. Héritage qu’elle compte bien poursuivre
puisqu’en mai 2008, elle quittait Montréal pour installer son atelier à Napierville sur la terre où elle a grandi. En se
rapprochant de ses racines, son travail prend tout son sens. C’est ce qui la motive à réinventer l’objet
connu et à offrir un ensemble harmonieux de coussins confortables au design contemporain. Artist Statement Ghislaine
Grégoire has a very particular affinity for linen. Its rich texture, its luminosity and its ecogological qualites inspire her to
create handwoven decorative pieces for the home. Having much admiration for the ‘pionneers’ of textile
craft (women who like her mother kept a rich cultural history alive) Ghislaine has continued their heritage since
establishing her studio in the town of her childhood, Napierville, in May 2008. It is by getting closer to her roots that her
work takes on its real meaning. It is this which brings her to reinvent the everyday object and to present us with as a
harmonious collection of cushions that bridge comfort and contemporary aesthetic.
Education 2009 Programme in Craft Studies, textile contruction concentration, Cégep du Vieux Montréal, Centre des
textiles contemporains de Montréal. 1984 Attestation of studies : couture, coupe à plat and moulage, École Cotnoir
Capponi, Montréal. Training 2006 Embroidery techniques, Économusée de la broderie, les Brodeuses, Montréal. 2008
Bursary for Academic excellence,. Fondation du Cégep du Vieux Montréal. Ma démarche actuelle Dans la prochaine
année, je vais tout d’abord terminer l’installation de mon atelier dans ma maison à la campagne. Après, je
veux continuer à explorer en tissage, avec le lin, le chanvre et le coton, des produits qui pourront se prêter à des foires du
genre du Salon des métiers d’art du Québec, des objets qui comme mes coussins ont un lien avec la tradition
textile que l’on connaît. J’envisage participer à mon premier Salon des métiers d’art du Québec en
décembre prochain. My Future Practice: In the upcoming year, I plan to complete construction of my studio in my
country house. After this, I will continue to explore weaving with linen, hemp and cotton, creating fabrics and cushions for
living rooms, which will be suited for selling in high end craft fairs, as they link to the past textile traditions of Quebec.
I
plan to take part in my first Salon des métiers d’art du Québec in December of 2009. for more information
contact:
\n [email protected] This e-mail address is being protected from spam bots, you need
JavaScript enabled to view it
Next page: Quebec City: Cégep de Limoilou - Maison des métiers d’art de
Québec
http://www.velvethighway.com/joomla
Powered by Joomla!
Generated: 30 September, 2016, 17:41