Les personnes qui ont aidé à faire en sorte que le

Transcription

Les personnes qui ont aidé à faire en sorte que le
LE DIRECTEUR DU TOUR DE FRANCE
The Tour de France Director
•
Tous en place
A moto ou en voiture pendant le déroulement de
l’étape, à pied pour ceux qui mettent les choses en
place le matin au départ ou en fin d’après-midi sur la ligne
d’arrivée, ce sont plusieurs centaines de personnes qui
travaillent chaque jour pendant les trois semaines de course
à la bonne marche de l’épreuve.
Ainsi, autour du peloton, les rôles sont minutieusement
répartis pour que la sécurité, le confort, les choix
sportifs et la régularité de la course soient respectés.
Le succès de l’épreuve doit aussi beaucoup au
professionnalisme de ceux qui assurent son
encadrement.
•
Installé en tête de la course, dans sa voiture rouge
avec gyrophare, c’est lui le patron. Chaque matin,
il donne le signal de départ de l’étape et, ensuite,
il veille tout au long de la journée à ce que les
choses se passent bien jusqu’à la ligne d’arrivée.
In position at the head of the race, in his red car
with the revolving light, he’s very much the man
in charge. Every morning, he gives the starting
signal for the stage and then spends the whole
day ensuring that things go smoothly, right the
way to the finish line.
All in position
On motorbikes or in cars, or even on foot for
those who set things up at the start in the morning
or at the finish line in the late afternoon, roughly two
hundred personnel spend the three weeks of the race
working to ensure the event passes off without a hitch.
Throughout the peloton, the various roles are painstakingly allotted so that the race’s safety, comfort,
sporting choices and regularity are all respected.
After all, the success of the event is to a great
extent dependent on the professionalism of
those who supervise it.
LES MÉTIERS DU TOUR
THE RACE PROFESSIONS
LE TECHNICIEN SKODA
THE SKODA TECHNICIAN
La moto fraîcheur
The refreshment bike
10
LE MOTARD PRESSE
The press rider
12
04
LE CUISINIER
The cook
06
LE MÉDECIN
THE DOCTOR
LE PILOTE V.I.P.
THE VIP PILOT
07
09
03
01
02
LE DIRECTEUR DE COURSE
01 The race director
Constamment informé des faits de
course, il reste en alerte et s’assure
que tout est en ordre pour le bon
déroulement de la journée.
Kept constantly informed of the facts
of the race, he remains on alert and
ensures that everything is in place for
the day to pass off successfully.
LA RESPONSABLE PROMOTION
02 The promotions manager
Tout au long de la journée, elle s’assure que les visuels des partenaires
du Tour sont positionnés aux bons
emplacements.
Throughout the day, she ensures that
the visuals of Le Tour’s partners are
positioned in the right spots.
Le commissaire sportif
03 The chief steward
L’œil toujours aux aguets, il peut
notamment sanctionner les coureurs
pour un abri prolongé derrière un
véhicule ou encore une «poussette».
Ever watchful, he may penalise riders
for sheltering too long behind a vehicle
or even for benefiting from a push.
L’ARDOISIER
04 The chalkboard holder
Il est chargé de donner aux coureurs
échappés des informations chronométriques sur l’avance dont ils disposent :
porteur de bonnes ou de mauvaises
nouvelles.
Responsible for giving riders who have
broken away time information on the
lead they possess, he can thus be the
bearer of good or bad news.
L’assistance neutre
05 The neutral assistance
Si le véhicule de son équipe n’est pas
disponible, le mécanicien d’assistance
neutre peut intervenir en cas de problème mécanique pour un coureur.
If a rider’s team vehicle is not
available, the neutral assistance
mechanic can lend a hand with a
mechanical problem.
LE GENDARME
The gendarme
08
05
11
LE RESPONSABLE FLÉCHAGE
06 The route marking manager
Les équipes de fléchage disposent des
indications sur l’itinéraire, mais aussi
dans les villes d’arrivée et de départ,
pour guider les suiveurs vers les sites
d’installation du Tour.
The route marking teams position
arrows along the route and in the
finish and start towns, to guide the
riders to Le Tour’s temporary bases.
LE RESPONSABLE TRANSMISSIONS
07 The transmission manager
C’est lui qui organise le déploiement
du dispositif technique permettant
toutes les liaisons radio. La transmission des informations est primordiale
à l’échelon course.
The transmission manager organises
the deployment of the technical
system which facilitates all the radio
links.The transmission of information
is paramount at race level.
L’ANIMATEUR RADIO-TOUR
08 Le Tour radio coordinator
Il centralise les informations de course
ou les consignes de circulation, puis
les transmet à tous les véhicules,
qui doivent rester à l’écoute pendant
toute l’étape.
He centralises the race information
or circulation instructions and then
transmits them to all the vehicles,
which must listen out for all this info
throughout the stage.
Le technicien télécom
09 The telecom technician
Grâce à l’aide de 50 techniciens et
860 intervenants locaux au total,
1500 lignes sont installées chaque
jour sur la zone d’arrivée par Orange.
With the assistance of 50 technicians
and a total of 860 local contributors,
1,500 lines are installed by Orange at
each day’s finish zone.
LES MÉTIERS DU TOUR
THE RACE PROFESSIONS
Le régulateur moto
10 The motorbike regulator
Trois régulateurs sont présents
dans le peloton pour faire respecter
les règles de circulation propres à
l’échelon course.
Three regulators are present in the
peloton to ensure that the circulation
rules are correctly observed at
race level.
LE DIRECTEUR DES SITES
11 The sites director
Toute l’année, il s’assure de la capacité des villes à accueillir le Tour. Sur
la course, il coordonne l’installation de
tous les suiveurs qui investissent les
lieux pour un jour.
Throughout the year, he ensures that
the towns have the capacity to host
Le Tour. When it’s time for the race,
he oversees the facilities laid on
for all the followers who invade the
towns for a day.
L’ÉQUIPAGE VOITURE-BALAI
12 The ‘broom wagon’ team
C’est lui qui ferme la marche, toujours
placé derrière le coureur le plus
attardé. Il accompagne les champions
lors du moment le plus douloureux :
l’abandon.
This is the guy who brings up the
rear, always following behind the last
rider. He accompanies the competitors in their darkest hour: that of
abandonment.

Documents pareils