ocean innovation 2013 - Ocean Innovation 2016

Transcription

ocean innovation 2013 - Ocean Innovation 2016
OCEAN INNOVATION 2013
Programme
20-23 octobre 2013
Rimouski, Québec
Program
October 20-23, 2013
Dimanche 20 octobre | Sunday, October 20
13:30 – 16:00
Projection du film Planète Océan - activité grand public | Planète Océan movie - Public Activity
Université du Québec à Rimouski (UQAR), Salle F-210 | Room F-210
18:00
Inscription | Registration
Musée régional de Rimouski
18:15 – 18:30
Service de navette | Shuttle service
Départ : entrée principale de l’Hôtel Rimouski – Departure: main entrance of Hôtel Rimouski
18:30
Réception Icebreaker | Icebreaker Reception
Musée régional de Rimouski
Lundi 21 octobre | Monday, October 21
8:00 - 16:00
Inscription | Registration
Hall d'entrée de l’Hôtel Rimouski Centre de congrès – Hotel Rimouski Convention Centre lobby
8:30
Mot de bienvenue | Opening Remarks
Surveillance | Monitoring
9:00
Zdenka Willis, U.S. Integrated Ocean Observing System (IOOS-NOAA), États-Unis | United
States
U.S. IOOS® : favoriser la prise de décision et l’avancement des sciences | U.S. IOOS® Enabling
Decision Making, Advancing Science
9:30
Ronan Fablet, Télécom Bretagne | Telecom Bretagne, France
Analyse, modélisation et reconstruction de la dynamique spatio-temporelle haute résolution de la
surface des océans à partir des observations faites par télédétection | Analysis, modeling and
reconstruction of high-resolution space-time dynamics of the upper ocean from remote sensing
observations
10:00
Pause-santé | Health Break
Salle des exposants – Exhibition Room
Commanditée par | Sponsorized by: Sygif International
10:30
Benoît Pirenne, Ocean Networks Canada, Canada
La surveillance environnementale, la gestion de données et l’aide à la décision chez Ocean
Networks Canada | Environmental monitoring, data management and decision support at Ocean
Networks Canada
11:00
Marcel Babin, Unité Mixte Internationale Takuvik et/and Simon Bélanger, Université du
Québec à Rimouski (UQAR), Canada
L’optique marine et les plates-formes autonomes pour l’étude et la surveillance des écosystèmes
marins | Marine optics and autonomous platforms for the study and monitoring of marine
ecosystems
11:30
Georges Schlagintweit, Service hydrographique du Canada | Canadian Hydrographic
Service, Canada
Cartographie de l’Arctique : les incitatifs, le défi et l’approche | Charting the Arctic – The Drivers,
the Challenge and the Approach
2013-10-23
12:00 – 13:30
Dîner | Lunch
Salle des exposants – Exhibition Room
13:30
Guy Aubé, Agence spatiale canadienne | Canadian Space Agency, Canada
L’observation de la Terre au Canada en soutien aux opérations d’observation des océans |
Canadian Earth Observation Support for Operational Ocean Monitoring
14:00
Alexis Dorais, Services Techniques Enfotec | Enfotec Technical Services, Canada
Support à la navigation pour le transport maritime en eaux septentrionales | Navigation support
for shipping operations in northern waters
14:30
Yvan Simard, Chaire de Pêches et Océans Canada en acoustique sous-marine appliquée à
l’écosystème et aux mammifères marins à l’ISMER-UQAR | Fisheries and Oceans Canada
Chair in marine acoustics applied to ecosystem research at ISMER-UQAR, Canada
Observatoire en acoustique passive : mammifères marins, trafic maritime, bruits océaniques et
masses d’eaux | Passive acoustic observatory: marine mammals, shipping fleet, ocean noise, and
water masses
15:00
Pause-santé | Health Break
Salle des exposants – Exhibition Room
Gestion des données | Data management
15:30
Matthieu Belbeoch, JCOMM in situ Observing Platform Support Centre (JCOMMops), France
Convergence des systèmes d’observation globaux et côtiers pour une exploitation optimale par les
opérateurs | Convergence of global and coastal observation systems for optimal use by operators
16:00
Denis Gilbert, Pêches et Océans Canada | Fisheries and Oceans Canada, Canada
Combiner les données de niveau des mers aux données mondiales de température et de salinité
fournie par Argo | Combining satellite sea level data with Argo’s global temperature and salinity
data
16:30
Louis Maltais, Service hydrographique du Canada | Canadian Hydrograhic Service, Canada
Courants de surface et bathymétrie haute définition, conception des services de données et
standards du futur | Surface Currents and High Definition Bathymetry, designing the next data
services and standards
17:00
Fin des conférences du jour 1 | End of Conferences – Day 1
18:30
Souper Gala | Gala Dinner
Salle Mgr Langevin-Ouellet – Mgr Langevin-Ouellet Room
Commandité par | Sponsorized by: Ville de Rimouski
Mardi 22 octobre | Tuesday, October 22
8:00 - 16:00
Inscription | Registration
Hall d'entrée de l’Hôtel Rimouski Centre de congrès – Hotel Rimouski Convention Centre lobby
Prise de décision | Decision-Making
8:30
Thomas Furey, Marine Institute, Irlande | Ireland
Intégrer la représentation spatiale, l’innovation et les besoins des communautés pour une gestion
durable des océans et des ressources – un point de vue irlandais | Integrating mapping,
innovation, and societal needs for sustainable ocean & resource management – an Irish
perspective
2013-10-23
9:00
Ursula Witte, OceanLab – University of Aberdeen, Écosse | Scotland
L’utilisation de modules d’exploration et de plates-formes autonomes pour l’observation des
profondeurs océaniques | The use of lander systems and autonomous platforms for deep-ocean
monitoring
9:30
Claude Tremblay, Observatoire global du Saint-Laurent | St. Lawrence Global Observatory
(OGSL-SLGO), Canada
Maximiser le partage et la valorisation des données sur le Saint-Laurent : l’OGSL, un outil pour y
parvenir | Maximizing sharing and use of data on the St-Lawrence: SLGO has a tool
10:00
Pause-santé | Health Break
Salle des exposants – Exhibition Room
Prise de décision et applications | Decision-Making and Applications
10:30
Louis Tanguay, LTI informatique et génie | LTI software & engineering et/and François A.
Bélanger, Garde côtière canadienne | Canadian Coastal Guard, Canada
OISIR: un système de surveillance (dépassements et croisements) pour navires à fort tonnage
pour la Garde côtière canadienne (GCC) | MIRIT: a monitoring system of large vessels (in narrow
passages of interest) developed for the Canadian Coast Guard (CCG)
11:00
Clément Chion, Université du Québec en Outaouais – Groupe de travail sur le transport
maritime et la protection des mammifères marins | Working Group on Marine Transport
and Marine Mammal Protection, Canada
Modélisation du risque de collision entre navires et baleines: le rôle de 3MTSim dans la mise en
œuvre d'une mesure volontaire de réduction de vitesse pour rehausser la conservation des
baleines dans le Saint-Laurent | Modelling ship-whale collision risks to test mitigation scenarios:
How 3MTSim supported the implementation of a voluntary speed limit to enhance whale
conservation in the St. Lawrence
11:30
Andrew Rae, Canadian Marine Pilots’ Association, Canada
Projet de bouée SmartAtlantic – une bouée de surveillance innovante et à usages multiples au port
d’Halifax | SmartAtlantic Buoy Project – an Innovative Multi-use Monitoring Buoy for Halifax
Harbour
12:00 – 13:30
Dîner | Lunch
Salle des exposants – Exhibition Room
13:30
Doug Wallace, Marine Environmental Observation Prediction and Response Network
(MEOPAR) – Université Dalhousie | Dalhousie University, Canada
MEOPAR : Gérer les risques océaniques | MEOPAR: Managing Ocean Risk
14:00
Vassen Kauppaymuthoo, Delphinium, Île Maurice | Mauritius
Utilisation des bouées océanographiques pour la gestion des risques de tsunamis dans l'océan
indien | Use of oceanographic buoys for risk management of tsunamis in the Indian Ocean
14:30
Jan Buermans, ASL Environmental Sciences et/and Cédric Chavanne, UQAR-ISMER, Canada
Océanographie et gestion intégrée des risques et de l’environnement | Oceanography and
integrated management of environmental risks
15:00
Pause-santé | Health Break
Salle des exposants – Exhibition Room
15:30
Jerry Young, Innovation maritime, Canada
Prise de décisions et applications : une vision operationnelle | Decision making and Applications:
an operational vision
16:00
Mathieu Rondeau, CIDCO, Canada
Inspection d’infrastructures : boîte à outils d’aide à la décision | Infrastructure inspection: a tool
box for decision making
16:30
Plénière et mot de clôture de la conférence principale| Plenary Session and Main Conference
Closing Address
2013-10-23
Mercredi 23 octobre | Wednesday, October 23
Atelier Ocean Smart - La connaissance du milieu marin et l’exploitation des hydrocarbures :
apprentissages et meilleures pratiques environnementales
L’atelier Ocean Smart abordera les meilleures pratiques en matière d’observation océanique dans un contexte de
stratégie d’exploration et d’exploitation des hydrocarbures en environnement marin. Les participants y étudieront
certaines expériences internationales dans le but d’identifier ou de définir quels seraient les plus hauts standards
d’évaluation et de suivis environnementaux applicables au Québec dans ce secteur. Cette approche novatrice et
proactive permettra d’amorcer une réflexion stratégique afin de positionner les standards scientifiques et
technologiques en amont du processus décisionnel de développement offshore.
Ocean Smart Workshop - Marine environment knowledge and offshore production: learnings and best
practices
The Ocean Smart Workshop will address best practices in ocean observation in the context of a strategy for
offshore oil and gas exploration and production. The delegates will study some international experiences in order
to identify and/or define the higher standards for environmental assessment and monitoring applicable in
Québec, in this sector of activities. This innovative and proactive approach will serve as a starting point for
strategic reflection to position scientific and technological standards upstream of the decision-making process for
offshore development.
8:00 - 10:00
Inscription | Registration
Hall d'entrée de l’Hôtel Rimouski Centre de congrès – Hotel Rimouski Convention Centre lobby
8:30
Introduction à l’atelier | Workshop introduction
Thème 1. Les défis du monitorage et des programmes d’observation dans un contexte d’exploration et
d’exploitation des hydrocarbures en milieu marin | Theme 1. Challenges for observation programs and ocean
monitoring within a context of offshore oil and gas exploration and production
8:45
Conférencier | Speaker: Doug Wallace, Marine Environmental Observation Prediction and
Response Network (MEOPAR) – Université Dalhousie | Dalhousie
University, Canada
Panelistes | Panelists:
Émilien Pelletier, Chaire de recherche du Canada en écotoxicologie
marine | Canadian Research Chair in Marine Ecotoxicology − UQARISMER, Canada
Dany Dumont, Institut des sciences de la mer de Rimouski de
l’Université du Québec à Rimouski (UQAR-ISMER), Canada
10:00
Pause-santé | Health Break
Hall d'entrée de l’Hôtel Rimouski Centre de congrès – Hotel Rimouski Convention Centre lobby
Thème 2. La gestion des données : accessibilité, approche collaborative et partage de l’information |
Theme 2. Data management: accessibility, collaborative approach and information sharing
10:30
Conférencier | Speaker: Benoît Pirenne, Ocean Networks Canada, Canada
Panelistes | Panelists:
Claude Tremblay, Observatoire global du Saint-Laurent | St. Lawrence
Global Observatory (OGSL-SLGO), Canada
Sylvain Hurtubise, Pêches et Océans Canada | Fisheries and Oceans
Canada, Canada
12:00 – 13:30
Dîner | Lunch
Salle Mgr Langevin-Ouellet – Mgr Langevin-Ouellet Room
2013-10-23
.
Thème 3. La complexité des enjeux environnementaux d’un vaste écosystème : le golfe du Saint-Laurent et autres
écosystèmes comparables | Theme 3. Complexity of environmental issues in a large ecosystem: Gulf of
St. Lawrence and other similar ecosystems
13:30
Conférencier | Speaker: Paul Snelgrove, Memorial University of Newfoundland, Canada
Panelistes | Panelists:
Ursula Witte, Oceanlab − University of Aberdeen, Écosse | Scotland
Gustavo Ferreyra, Institut des sciences de la mer de Rimouski de
l’Université du Québec à Rimouski (UQAR-ISMER), Canada
15:00
Pause-santé | Health Break
Hall d'entrée de l’Hôtel Rimouski Centre de congrès – Hotel Rimouski Convention Centre lobby
Atelier plénière | Plenary Session
15:30
Identification et définition des plus hauts standards d’évaluation et de suivis environnementaux
applicables au Québec dans le secteur de l’exploration et de l’exploitation des hydrocarbures en
environnement marin | Identification and/or definition of the higher standards for environmental
assessment and monitoring applicable in Québec, in the sector of offshore oil and gas exploration
and production.
16:30
Fin de l’atelier | End of the Workshop
Version finale – Final version
2013-10-23

Documents pareils

ocean innovation 2013 - Institute for Ocean Research Enterprise

ocean innovation 2013 - Institute for Ocean Research Enterprise Mercredi, le 23 octobre | Wednesday, October 23 Atelier Ocean Smart - La connaissance du milieu marin et l’exploitation des hydrocarbures :

Plus en détail