Utiliser les réseaux de valeur pour rotomoulage Qualités
Transcription
Utiliser les réseaux de valeur pour rotomoulage Qualités
Chaise longue de Thonet Utiliser les réseaux de valeur pour rotomoulage Qualités spécialisées Icorene à haute performance Comment obtenir le même rendement de vos machines Création de graphiques brillants, permanents Comment estimer l’épaisseur de paroi des Réservoirs ronds Image Courtoisie de: Chaque société affiliée devient partie intégrante de la grappe industrielle. Message du Président ARMO UTILISANT LES RESEAUX DE VALEUR POUR ROTOMOULAGE En regardant à travers quelques informations historiques sur ARMO dans ses accords initiaux en 2000, je suis tombé sur un document qui décrit la vision originale comme un “hub & spoke” où tous les affiliés sont interconnectés et leurs membres constituent un réseau plus large. Je me suis rendu compte que ce fut une première version de ce qui est devenu aujourd’hui un réseau de valeur. Ce concept est maintenant accepté comme la voie la plus prometteuse à suivre pour l’industrie mondiale pour survivre et prospérer dans une économie mondiale en constante évolution. Un réseau de valeur est comme un écosystème, et de nombreux analystes le cartographie afin de mieux le présenter. Les réseaux de valeur contiennent des relations symbiotiques dont les participants bénéficient tous d’une certaine façon grâce à leur participation dans le réseau. De même, si une Modèle d’origine “hub & spoke” d’ARMO partie du réseau de valeur est faible, le reste du réseau pourrait en souffrir. pour l’avenir. Ils contiennent des avantages à la fois tangible ou évident et d’autres qui sont plus difficiles à définir ou à quantifier. Un exemple tangible pour notre industrie serait le cas où les entreprises ont choisi de partager des moules ou licences de produits, d’échanger du personnel pour améliorer leur propre expertise ou même d’acheter ou de vendre des machines à travers le monde. De meilleures connaissances, l’intelligence industrielle, le savoir-faire technique et la collaboration constituent les avantages intangibles. Après près de 15 ans, le concept original d’ARMO a commencé à formaliser et à utiliser ces groupes au sein du réseau et nous continuons à œuvrer pour nous assurer que les relations sont bâties entre nos différents membres. Bien sûr, lorsque vous lisez ce numéro, beaucoup d’entre vous seraient à Nottingham pour ARMO2015. Pendant que vous êtes là, je vous encourage vivement à rencontrer vos pairs et de tirer pleinement parti du réseau de valeur de notre propre industrie. Le potentiel pour votre entreprise d’accéder à ces avantages intangibles est plus facile que jamais lors de tels événements. Pour ceux parmi vous qui pour une raison ou une autre, n’ont pas pu assister, bien sûr, vous pouvez toujours accéder à l’énorme potentiel au sein de nos relations mondiales en prenant contact avec votre affilié local d’ARMO. L’événement ARMO a été organisé par la BPF et son Rotamoulding Group. Je voudrais saisir cette occasion pour les remercier pour leur travail acharné et vous souhaiter à tous une excellente conférence. Oliver Wandres Thank you: 02 Qualités spécialisées Icorene® à haute performance A A .Schulman, nous nous efforçons de fournir à l’industrie de rotomoulage l’ardoise de qualité technique et de plus grande diversité disponible en Europe. Notre capacité de mettre à profit nos expériences dans nos autres unités de fabrication: tels que l’ingénierie des plastiques et Masterbatch, fournit à la division de la Poudre de Spécialité des ressources que nos concurrents ne peuvent pas égaler. Vous trouverez cijoint les grades de spécialité à haute performance pour le rotomoulage qui vous permettent d’explorer de nouveaux produits et de nouvelles applications. Cela fournira aux OEM des solutions de remplacement à d’autres procédés qu’ils utilisent actuellement. ICORENE® 1505 Xlink Des résines réticulables en polyéthylène de haute densité sont des matériaux uniques qui offrent aux rotomouleurs l’avantage de moulage à haut débit et de performance solide de pièces à poids moléculaire élevé. ICORENE® 1869 Rotorecouvrement Ce grade a été conçu en utilisant un ensemble d’additifs de haute performance formulé pour fournir une excellente adhérence aux surfaces métalliques pendant le traitement. ICORENE® 1870 Rotorecouvrement Cette nouvelle formulation de rotomoulage avec une adhérence exceptionnelle peut être utilisée à la moitié de l’épaisseur des autres grades de rotomoulage. Icorene 1870 est un matériau thermoplastique qui a été spécifiquement développé en utilisant la riche expérience de formulation chez A. Schulman dans la technologie de polymère. ICORENE® 9005 Nylon 12 Une poudre de nylon 12 spécialement développée pour application dans le rotomoulage et est adaptée à de nombreuses applications variées. Elle possède une bonne capacité de moulage dans l’ensemble, une grande rigidité et une résistance à haute température. ICORENE® 9105 Ignifugeant VO De nombreuses applications dans les secteurs du bâtiment, de la construction, des transports et de la mobilité exigent un haut niveau d’ininflammabilité dans les propriétés de la matière thermoplastique. Maintenant l’Icorene 9105 V0 FR répond à cette exigence ouvrant ainsi de nouvelles possibilités aussi bien aux mouleurs qu’aux OEM. ICORENE® 9402 TPE ICORENE® 9402 C’est un élastomère oléfine spécifiquement développé pour le rotomoulage par A Schulman en conjonction avec API Plastics. Ce matériau, résistant aux UV, offre une élasticité à froid et à chaud optimale. Il a un excellent aspect et est douce au toucher. ICORENE® 4014 Polypropylène Lorsque l’application nécessite une rigidité accrue ou une résistance à la température plus élevée que le PE ne peut pas fournir, là, Icorene 4014 est un grade de choix parfait. C’est un copolymère qui a été spécifiquement développé pour le rotomoulage présentant un excellent équilibre des propriétés, pourtant facile à mouler. ICORENE® 4035 Polypropylène Il manquait toujours aux Polypropylènes destinés au rotomoulage une propriété de matériau importante, la résistance à l’impact. Icorene 4035 a dépassé nos attentes lors de son développement récent, avec un impact @ 23 © jusqu’à 6 fois plus élevé, l’Impact @ 0 © jusqu’à 8 fois plus élevé et l’allongement à la rupture 3 fois plus élevé que les qualités principales de PP disponibles ICORENE® 7620 Poudre à obturer le carburant ICORENE® Fuel Lock™ La poudre représente une option passionnante du nouveau matériau de rotomoulage PA6 dérivé d’une collaboration technique entre A.Schulman et DSM Engineering Plastics. C’est un matériau nouveau unique à base de polymère PA6 pour des performances optimales de résistance à la perméation de carburant, et d’excellentes propriétés physiques, en particulier quand il s’agit de contact direct avec le carburant. ICORENE® 9909 Polycarbonate Dans le passé, seulement quelques Rotomouleurs étaient en mesure de transformer le polycarbonate (PC) en Europe. Le but d’A. Schulman avec le développement d’ICORENE® 9909 était de généraliser la capacité de traitement et élargir les applications possibles du PC. ICORENE® 9993 PVDF Combien de projets dans le rotomoulage ont été refusés en raison d’absence d’un matériau approprié? ICORENE® 9993 PVDF appartient à la famille de polymère fluoré et est la qualité lorsque d’autres matériaux ne peuvent pas répondre à la spécification. Une résistance chimique incroyablement élevée et une solidité introuvables dans une autre qualité de roto. C’est la qualité de choix lorsque tous les autres matériaux échouent! Alors qu’ICO Polymers ne fait plus partie de notre nom, A. Schulman Specialty Powders reste votre meilleur choix pour répondre pratiquement à tous vos besoins en traitement ou en performance. Soutenu par 30 ans d’expérience, nous continuons à vous fournir une gamme complète de produits y compris tous vos favoris d’Icorene® 03 04 Vôtre équipe de vente est la même. Votre équipe de production est la même. Et la qualité est la même, partout où vous en avez besoin, quand vous en avez besoin. “Etant rotomouleurs nous mêmes, nous comprenons les limites et les exigences du processus de fabrication. Cette connaissance nous permet de trouver une solution qui est réalisable avec la nature unique du produit”, explique Steve. CREATION DE SOLUTIONS BRILLANTES, PERMANENTES POUR L’INDUSTRIE DE ROTOMOULAGE Le dicton «la nécessité est la mère de l’invention” sonne vrai pour la société PSI Brand basée en Nouvelle Zélande. Ses solutions graphiques ‘peler et coller’ INMOULD et POSTMOULD, permanentes, indestructibles et innovantes font littéralement leur marque sur les produits rotomoulés à travers le monde. Dix ans plus tard, le nombre de salariés de PSI Brand est passé à 22 et la demande pour ses produits a vu l’entreprise se développer rapidement. Soixante dix pour cent des graphiques produits aujourd’hui sont envoyés à l’étranger, pour les clients répartis à travers le monde, y compris la Chine, l’Arabie saoudite, les Etats Unis, le Canada, la Pologne, l’Allemagne, la France et l’Australie. Pour le PDG de PSI Brand Steve Crawshaw, le désire de trouver une nouvelle façon de créer des visuels pour les produits en plastique est né de la frustration dans sa propre entreprise de rotomoulage. “A la fin des années 1980 l’industrie devenait de plus en plus consciente des insuffisances des plaques gravées, sérigraphie et autres procédés graphiques qui donnaient une finition médiocre aux produits en plastique. Impression des autocollants est une chose, mais les rendre durable est une autre. Nous avons continué à nous demander comment nous pourrions développer un procédé de faire un graphique adhérer en permanence au polyéthylène et nous avons pensé que si nous pouvions développer un système qui était aussi simple qu’un ‘peler et coller’, là nous aurions quelque chose”, explique Steve. Les réseaux de distribution de la société et les représentants techniques basés en Australie, aux États-Unis, en Europe et en Chine soutiennent et contribuent à la réputation que PSI Brand a bâtie pour la facilité de faire les affaires, et la géographie des clients ne constitue pas d’obstacle. On peut trouver des exemples de solutions graphiques de PSI Brand dans une variété d’applications dans le monde entier. La solution innovante est arrivée au début de 2000, après une décennie d’essais, de recherche et de développement extensifs dans la société de Steve, Stallion Plastics. “Il a fallu beaucoup de temps pour trouver le bon matériel et d’affiner le procédé d’impression,” dit il. “Nous avons étudié des matériaux qui étaient compatibles avec le polyéthylène et qui fondraient à la surface, plutôt que de s’asseoir sur elle. A partir de là, nous avons développé une solution pré moulage sous forme d’un papier imprimable synthétique qui se lie à la matière plastique au cours du processus de fabrication. On peut l’appliquer aux moules à pratiquement toute température, gagner du temps en éliminant la nécessité pour le préchauffage et le refroidissement.” “Nous avons également développé une réponse post moulage sous forme d’un graphique ‘peler et coller’ qui est présenté sur un support de transfert et facilement appliqué à l’aide des outils chauffage et de polissage pour l’intégrer dans le plastique. Hussey Seating Company, basée à Maine, est un leader mondial dans les sièges de spectateurs pour les sites comme les gymnases, stades, arènes, centres d’événements et auditoriums. Hussey et PSI Brand ont développé ensemble un système graphique révolutionnaire pour les gradins télescopiques en utilisant la dernière technologie en matière d’impression numérique. Steve dit que le développement de l’entreprise était une réponse directe à la demande de ses clients et d’autres entreprises de rotomoulage. “En ajoutant des graphiques et des finitions de surface à un produit, cela ajoute de la valeur, améliore, et crée ce que nous appelons la« brillance”, dit il. En 2003, Steve a vendu Stallion Plastics et a établi PSI Brand pour se concentrer uniquement sur la mise au point du procédé de graphique INMOULD et POSTMOULD. La Nouvelle Zélande a prouvé l’endroit idéal pour fonder l’entreprise, avec la présence de ‘bons types’ d’industrie y compris le tourisme d’aventure et l’agriculture. C’était un terrain fertile qui a fourni à PSI les possibilités de développer sa gamme. “Nous avons connu une forte demande des fabricants de canoë et kayak qui cherchaient une solution améliorée, plus durable pour les logos et d’autres marques pour figurer sur leurs produits. Nos graphiques sont bien adaptés à ce type de produits rotomoulés car ils représentent une solution permanente”. La demande est venue aussi de l’industrie agricole. Les réservoirs, machines et équipements agricoles nécessitant des codes barres, des numéros séquentiels, et les étiquettes d’avertissement ou d’instruction représentaient des applications idéales pour les graphiques de PSI. Les systèmes de PSI Brand, sans être limités à des applications industrielles, permettent à tout graphique, fonctionnel ou décoratif, d’être intégré de façon permanente dans un article en plastique. Le plus couramment utilisé dans les environnements de rotomoulage, les graphiques sont également adaptés à des applications de moulage par injection et soufflage ainsi que thermoformage. C’est une industrie que Steve connaît bien. 05 Hussey Seating 06 Chaque siège dispose d’une partie du logo de l’équipe entière, en effet à l’aide des modules de siège individuel comme carreaux dans une mosaïque de grande échelle qui couvre l’avant des gradins. C’est une technique d’avantgarde pour la réalisation de laquelle, le géant de sièges a demandé à PSI son aide. “Nous avons approché PSI Brand et lui avons demandé de collaborer à l’élaboration d’une solution qui permettra à nos clients de profiter de la grande toile que présente l’avant de nos gradins. Nous sommes tous familiers avec le concept d’une ‘enveloppe de bus’”, et cela semblait être une extension naturelle de cette application. “Mais les matériaux et surfaces concernés sont difficiles, et nous avions besoin de l’expertise de PSI pour développer une solution qui permettrait de surmonter ces défis et de résister à un environnement scolaire exigeant. Ils ont fourni des échantillons des graphiques permanents et nous ont consultés via un lien vidéo. Nous étions attiré par la facilité d’application, l’opacité de la couleur brillante et le caractère permanent des graphiques et qui a permis une grande percée dans la personnalisation de gymnase”, explique Chris Robinson, le directeur de marketing chez Hussey. En Australie, PSI brand travaille avec Sealite, un fabricant mondial d’aides maritimes à la navigation, fournissant des graphiques personnalisés pour une utilisation sur ses bouées. “les graphiques représentent environ 20 pour cent de notre chiffre d’affaires de moulage,” dit Peter Rainey de Sealite. “PSI fournit les graphiques dans une gamme de couleurs et de dessins qui obtiennent de bons résultats dans les conditions difficiles de l’océan.” C’est le désir constant d’innover et de créer qui anime l’équipe chez PSI Brand. Au siège de la société à Hawke’s Bay, le laboratoire est occupé avec l’expérimentation et l’évaluation des lots de graphiques et le développement de nouvelles solutions aux parfois vieux problèmes dans l’industrie. Déjà PSI Brand dispose d’une gamme de produits complémentaire sur le marché, y compris les Conditionneurs de surface, agents de démoulage et des équipements spécifiques à l’industrie. “Nous avons un désir sincère d’aider nos clients à trouver des solutions graphiques réalisables et abordables”, explique Steve. “Peu importe la forme ou l’échelle du produit, nous créerons un graphique permanente qui lui convient. Et ce sera génial!” Q&R Avec le PDG de PSI Brand Steve Crawshaw Qu’est-ce qui vous pousse à rester passionné par votre travail? Nous aimons les défis et sommes animés par les possibilités d’innovation dans notre entreprise. Les progrès technologiques permettent aussi de nouvelles façons de développer des produits et des applications. Quelle a été la meilleure décision d’affaires que vous avez prise? De vendre notre entreprise de rotomoulage et de se concentrer uniquement sur les solutions graphiques. De plus, notre décision de développer notre exportation Nous avons déployé beaucoup d’efforts pour développer notre activité à l’exportation et PSI Brand est aujourd’hui reconnue comme un des principaux fournisseurs de graphique pré et post-moulés dans le monde. Quelle est votre philosophie d’entreprise? Ne pas se contenter du statu quo soyez avides, et allez au devant de la scène pour que les choses avancent ! Bâtir des relations avec nos clients qui sont en cours et de fournir un service qui dépasse leurs attentes. Et agir toujours avec intégrité et honnêteté dans tout ce que nous faisons. Quelle est la meilleure partie du travail chez PSI Brand? Ceci est essentiellement une entreprise familiale avec mes quatre fils, mais il y a des joueurs clés qui ne sont pas la famille et qui font partie intégrante de la réussite de l’entreprise. Il y a une très bonne ambiance d’équipe. 07 Discours technique UN TRUC SIMPLE POUR FAIRE EN SORTE QUE VOS DIFFERENTES MACHINES SE RAPPROCHENT UN PEU PLUS POUR ASSURER LE MOULAGE DE LA MEME MANIERE. Une explication simple de la raison pour laquelle les températures du four varient entre les machines et pourquoi la température de l’air autour de la moule et la température de l’air affichée sur le coffret est parfois différente. Sonde de contrôle de température Position 1: Le retour d’information sur le panneau de commande sur cette position sera à réponse rapide, atteignant vite le point de consigne. Ceci communiquera au brûleur de refouler pour maintenir le point de consigne et potentiellement quitter la chambre du four sous chauffée. 1 Sonde de contrôle de température Position 2: La température à ce point sera la plus froide dans le circuit et donc le retour sur le panneau de contrôle exigera plus d’alimentation en chaleur du brûleur, forçant potentiellement la température du four à être plus chaude que ce que l’on mesure. 3 2 Sonde de contrôle de température Position 3: La température mesurée à ce point sera potentiellement la plus proche de ce que le moule aura (à condition qu’il ne soit pas en position d’air bloqué). Il y a moins de chance que la sonde de contrôle est influencée par la flamme du brûleur. NOTE: Il est recommandé de ne pas ajuster la position de la sonde de contrôle. Cela risque d’avoir un impact grave sur le circuit de contrôle de votre brûleur. Gareth McDowell Gareth McDowell a crée 493K limited pour développer, et fabriquer, des systèmes de l’acquisition des données et de contrôle. Ces systèmes permettront d’améliorer la qualité et l’efficacité des processus, pour les étapes de chauffage et de refroidissement dans le rotomoulage. Ayant comme objectif de faire avancer un organisme de recherche et de développement, qui a commencé il ya plus de dix ans, il s’occupe actuellement de la commercialisation de K-KONTROL et K-PAQ, un système de diagnostic destiné à la mesure de température et de pression des moules pour 493K. [email protected] La plupart des mouleurs auront vécu ce moment où ils se rendent compte qu’une pièce se moule bien sur une machine mais pas très bien sur une autre. Soit il sort sur durci, sous durci, un peu plus déformé, ou peut-être même avec une épaisseur de paroi différente. Il n’y a pas de magie en cause, il s’agit seulement de paramètres différents de la machine ou plus précisément, le fait que différentes machines rapportent différemment ces paramètres. Ce que je veux dire par là c’est que la température du four réglée peut ne pas être une représentation juste de ce que la température de l’air dans le four existe autour du moule. Donc, si vous avez deux fours différents réglés chacun avec une température de four à 300C, il se peut qu’ils ne sont pas réellement à 300C où le moule est. Ceci, outre l’écoulement d’air du four, est la principale cause de moulage discordant entre les machines. Cette disparité entre les températures du four résulte de la position du thermocouple de contrôle, placé souvent trop près de la flamme du brûleur et donnant ainsi une température supérieure à la réelle. (voir graphique 1). La même incertitude et la variance se produiront davantage dans le poste de refroidissement lorsque le moule se refroidi. Ceci est parce qu’il n’y a pas actuellement de point de consigne pour les taux de refroidissement qui ressembleraient à une norme que l’on peut transférer d’une machine à l’autre, même à l’intérieur de votre installation. Les paramètres intervenant dans le refroidissement sont les mêmes que l’on trouve dans le four: la température de refroidissement et de flux d’air PLUS le paramètre supplémentaire qu’est le milieu de refroidissement: le milieu peut être l’air ou l’air + l’eau ou juste l’eau. Dans le refroidissement, cela devient encore plus complexe! 09 ASTUCE # 1 Commençons avec le four et en particulier la température de l’air à l’intérieur du four et autour du moule. Si nous pouvons normaliser les températures des fours au sein de notre usine nous pouvons alors nous rapprocher un peu plus pour les faire fonctionner de façon similaire. Démarches vers la normalisation de températures de l’air du four: 1. Posez une sonde de température, par exemple 30cm ou 1’ près de la paroi du moule, pour mesurer la température “d’Air du Four sur le moule” (OAMT) 2. Prenez note du point de réglage de la température du four sur le cabinet de commande. 3. Enregistrez l’OAMT pendant le cycle et de déterminer l’OAMT moyenne (voir graphique 2). Vous pouvez l’estimer en traçant une ligne droite à travers les traces de température. Vous devrez peut-être ignorer tous écarts de démarrage tels que l’OAMT dépassant le point de référence ou ne l’atteignant pas en raison du mécanisme de contrôle employé par le brûleur. La méthode de trouver la ligne la mieux convenable n’a pas trop d’importance aussi longtemps que vous utilisez la même méthode sur toutes les traces. 4. Répétez l’opération avec une température du four différente par exemple 25C plus bas, et vérifiez l’OAMT résultante. Notez que si vous faites mouler une pièce réelle, vous devez régler le temps de cycle en conséquence. Si vous faites réaliser votre procédé sur la température, aucune action n’est nécessaire pour régler vos cycles. 5. En dessinant un graphique en ligne droite entre les paramètres supérieurs et inférieurs de la température vous aurez un «tableau d’étalonnage» pour votre four (cf. graphique 3). 6. Répétez cette opération pour vos différents fours et ensuite ajustez le point de consigne de température du four sur le cabinet de commande afin d’apporter tous vos OAMT en ligne, l’une avec l’autre. 7. Rappelez-vous bien sûr que si vous ajustez les températures du four, vous aurez à régler le temps de cycles, mais au moins grâce à cet exercice simple, vous pouvez rendre la gestion de production un peu plus facile, ci qui vous permettra de déplacer les moules plus librement dans votre usine. Graphique 2 Graphique 3 10 Discours technique CONCEPTION DU RESERVOIR D’EAU COMMENT ESTIMER L’ÉPAISSEUR DE LA PAROI POUR LES RESERVOIRS RONDS. Dans mes discussions avec les mouleurs à travers le monde, je trouve qu’il y en a beaucoup qui ne réalisent pas qu’ils peuvent utiliser un tableur pour estimer l’épaisseur de paroi minimum pour les différents niveaux de hauteur d’un réservoir d’eau. “Je vais discuter de la façon d’utiliser la pression hydrostatique pour calculer l’épaisseur de paroi des réservoirs en surface” Figure 3 15000L profil d’épaisseur Les réservoirs d’eau de grandes capacités bénéficient d’une épaisseur de paroi graduée, (plus épaisse au niveau du sol, plus mince au niveau du toit), vous permettant de minimiser la charge d’injection totale. Figure 4 Exemple d’une feuille de calcul Excel avec des formules d’épaisseur représentées “Épaisseur de la paroi est toujours la plus élevée au niveau du plancher du réservoir, où la pression (P) est la plus élevée” Dans le cas de notre réservoir de 15,000L, le profil minimum de l’épaisseur de paroi estimée est résumé sur la figure 3. L’épaisseur de la paroi verticale (T) d’un réservoir rond peut être déterminée Dans cet article, je vais discuter de à partir de l’équation suivante: la manière d’utiliser la pression T = P × OD/2σ hydrostatique pour définir l’épaisseur de paroi des réservoirs en surface, where en polyéthylène, à parois droites. T = épaisseur de paroi, en millimètres J’aimerais souligner que cela ne P = pression, en méga pascals, calculée comme 0,0098 × SG × H fera que vous donner une épaisseur (MPa) de paroi minimum estimée que l’on SG = poids spécifique du fluide à stocker dans le réservoi peut viser. L’utilisation de côtes, H = poids spécifique du fluide à stocker dans le réservoi l’emplacement et la taille du trou OD = diamètre extérieur du réservoir, en millimètres de sortie, et la nécessité d’avoir HDB = Base de calcul hydrostatique, en méga pascals un toit et un plancher introduisent σ = contrainte de calcul hydrostatique, en méga pascals, après des complications de stress que la application du facteur de service pression hydrostatique est incapable de calculer. Pour cela, vous aurez l’eau. Fondamentalement, plus le réservoir est haut, plus la pression sur les recours à la méthode des éléments parois inférieures du réservoir. (Figure 1) finis (FEA). A titre d’exemple, je me sers d’un réservoir de 15,000L avec un diamètre La pression hydrostatique peut de 2400mm et une hauteur maximale de liquide de 3,6 m, pour calculer être définie simplement comme la l’épaisseur de la paroi au niveau du sol. Je suppose que la température de pression (P) provenant du poids de service du réservoir est de 23C. Pour cet exemple de 15,000L, l’épaisseur de l’eau et sa valeur déterminée par la paroi, au niveau du sol, est estimée à au moins 10.3mm (Figure 2) hauteur (H) du réservoir de liquide et la densité (SG) du liquide. Les parois Vous pouvez saisir cette équation dans un tableur et calculer rapidement les du réservoir doivent être conçues modifications de l’épaisseur de la paroi sur la totalité de la paroi verticale en pour résister à cette pression à faisant varier la valeur de H. L’épaisseur est toujours la plus importante au différents niveaux de stockage de niveau du plancher du réservoir, où la pression (P) est la plus élevée. 11 Si vous n’avez pas l’habitude de créer des feuilles de calcul, j’ai montré sur la figure 4, une formule simple que j’utilise dans Excel. Vous pouvez la copier et vérifiez si vous pouvez reproduire les résultats d’épaisseur sur la figure 3. Vous devez obtenir de votre fournisseur la valeur HDB de la matière première Vous remarquerez que la hauteur de la paroi à 2,5 m n’a besoin qu’une épaisseur de 3.2mm. La pression est basse, avec seulement 1,1 m d’eau. (3.6m-2.5m = 1.1m). Cependant, la plupart des normes de réservoir comme de ASTM D1998 ou AS / NZS4766 (et le bon sens) vous diront que vous devez maintenir une certaine épaisseur de paroi minimale, sans tenir compte du niveau bas de la pression hydrostatique. Par exemple, la norme ASTM D1998 constate que 4.7mm est l’’épaisseur minimale autorisée. La valeur HDB est un caractéristique clé de matières premières que vous devez obtenir de votre fournisseur. Vous trouverez cela chez tout fournisseur proposant des produits de bonne qualité, de grande capacité, de qualité réservoir. Si la valeur HDB n’est pas écrite sur votre fiche technique, assurez vous que vous demandez à votre fournisseur de vous la fournir. Vous pouvez ensuite vérifier si le profil actuel d’épaisseur de paroi moulée satisfait ou dépasse les calculs d’épaisseur de la paroi pour la pression hydrostatique. Tenez vous informé. Posez des questions à votre fournisseur. 12 Ian Hansen Ian Hansen a plus de 30 ans d’expérience dans l’industrie de rotomoulage et a fait des présentations dans le monde entier au sujet de normes de qualité et de conception des réservoirs. Il propose actuellement des services de conseil à la communauté mondiale de rotomoulage. [email protected] LA CHAISE LONGUE DE THONET PREND FORME AVEC LE ROTOMOULAGE Avec la gamme 808 du nouveau programme, le studio de design Formstelle basé à Munich a créé une chaise longue qui combine un maximum de confort avec de nombreuses possibilités d’individualisation. La nouvelle chaise joue avec le contraste entre la coque protectrice et l’ouverture accueillante, offrant le calme d’un refuge. Cette réinterprétation contemporaine de la bergère classique lui donne un aspect distinctif, suggérant un élégant cocon qui embrasse la personne assise dans la chaise et communique un sentiment de sécurité. Une autre caractéristique frappante est l’effet de douce ondulation du confortable rembourrage. Ce cœur capitonné établit un étonnant contraste avec la nature angulaire de la coque extérieure. Un mécanisme astucieux permet de régler individuellement la position de la chaise, et un repose pieds donne une valeur supplémentaire au produit. Gabarit conformateur pour le refroidissement Le design de produit va de pair avec une recherche et des expérimentations avec les matériaux approfondies. Thonet a influencé l’histoire du design en 1859 avec l’inauguration de “KonsumstuhlNr. 14”, et ils sont réputés comme étant la plus ancienne marque de mobilier du monde. Ils ont une longue tradition de toujours s’efforcer de créer des produits de la meilleure qualité possible et Formstelle Design, c’est Claudia de constamment développer du Kleine et JörgKürschner qui sont nouveau pourtant la nouvelle chaise tous les deux de l’Académie des longue 808 est la première fois que Beaux Arts de Munich où ils ont Thonet s’en remet au rotomoulage! obtenu des diplômes de design d’intérieur. En 2001, ils ont fondé leur Après avoir été initié au procédé et à bureau à Munich, où ils se chargent ses possibilités par MAUS GmbH, ce de travaux dans les domaines du fut une décision toute naturelle pour design de produit, design d’intérieur Thonet et Formstelle de faire appel au et images de marque. L’important rotomoulage pour ce nouveau projet contexte espace et substance joue de chaise longue très tendance. un rôle prépondérant pour ce duo de Développer et modeler les pièces rotomoulées de la chaise devint designers. 13 l’élément clé. Procurer la solidité en même temps que le confort pour s’asseoir, et obtenir une structure robuste et résistante, incluant différentes fonctions tout en ayant une interface d’une grande précision pour le capitonnage en mousse de PU et le revêtement extérieur en cuir ou une autre étoffe étaient juste quelques-uns des challenges pour les pièces rotomoulées. et de la rapidité et facilité de développement de la chaise longue 808, Thonet est prêt à s’embarquer prochainement dans ce projet très réussi. Fournir une prestation complète MAUS GmbH était responsable de la création du design des pièces par CAO, de l’usinage CNC des prototypes à partir de blocs de matériau plastique, de l’usinage CNC des moules rotatifs et aussi de la fabrication avec des panneaux MDF des gabarits conformateurs pour le refroidissement des pièces, permettant au mouleur de se conformer aux tolérances élevées exigées par Thonet. Vu la réaction extrêmement favorable du marché 14 L’ARM Mise à jour Le Conseil d’administration et le personnel de l’Association des rotomouleurs souhaitent une merveilleuse rencontre à tous ceux qui sont venus à Nottingham! Nous nous réjouissons de rencontrer des mouleurs venus du monde entier pendant les trois jours que nous passerons dans cette ville et ce lieu extraordinaires. Nous tenons également à remercier la British Plastics Federation et nos collègues d’ARMO pour l’organisation de cet évènement. L’Association des rotomouleurs œuvre constamment pour apporter d’excellentes ressources à la communauté du rotomoulage. Dans le cadre de ces efforts, nous avons développé plusieurs nouveaux programmes depuis la dernière fois que nous nous sommes rencontrés à Lyon. Webinaires à la demande: Maintenant les membres de l’ARM peuvent voir plus d’une douzaine de webinaires à la demande. La plupart sont présentés par des rotomouleurs, fournisseurs et consultants particulièrement familiers avec le procédé du rotomoulage. Les Webinaires comprennent: sèches) des poudres de polyéthylène en utilisant un entonnoir spécifique Roto 101 Sécurité dans le rotomoulage & Conformité OSHA du Rotomoulage & Activités de transformation des pièces structurelles évolutives Démoulage Évaluation de votre impact environnemental et de conformité réglementaire Vue d’ensemble de l’industrie du polyéthylène Comment un rotomouleur utilise la thermographie infrarouge dans son processus Déterminer votre coût réel Rotomoulage de mousse en cours de processus Quel est votre problème Transformer 4% de résultats finaux en 10% de résultats finaux Comment les rotomouleurs dépensent moins en économisant de l’énergie grâce à la méthode De test de la coulabilité (débit des particules Vidéoconférences De Dépannage: Une fois par mois nous organisons des vidéoconférences ouvertes à tous les membres pour discuter des questions concernant leur procédé et trouver des réponses. Parfait si vous travaillez à résoudre un problème de fabrication ou écoutez simplement pour être continuellement au courant des astuces de perfectionnement. A QUAND LE REDRESSEMENT DE L’AUSTRALASIE? ARMA a travaillé sur les données historiques et une de nos tâches a été de préparer une liste des sociétés qui ont soit cessé d’exister, ou changé leur structure de façon significative afin d’essayer de jauger l’impact de la crise économique sur notre industrie en Australie, Nouvelle Zélande et Asie du Sud Est. Ce fut un travail assez déprimant de constater que tout un groupe de sociétés (plus de 80 au dernier compte) ont fermé leurs portes, vendu et parfois même été revendues plusieurs fois, et la liste comprend quelques sociétés qui existaient depuis longtemps et avaient beaucoup d’expérience, mais qui n’ont simplement pas survécu à la crise. À part certaines régions géographiques très spécifiques de la région, l’industrie des réservoirs d’eau de pluie a décliné depuis février 2015, alors que nous avions brièvement goûté à des temps meilleurs après quelques très mauvaises années. Des journées sur le terrain et des expositions pour le marché rural n’ont en général pas apporté de sentiment positif. Les prix de la résine continuent de grimper, en Australie la florissante industrie minière périclite, la confiance du consommateur est en baisse et dans tous les pays le secteur rural qui stagne pose la question, à quand le redressement pour nos fabricants? Il est plus important que jamais de nous regrouper pour nous soutenir les uns les autres, travailler sur nos réseaux et partager les informations pour que nous soyons plus astucieux et nos sociétés plus résilientes. En ces temps il serait très facile pour notre chaîne d’approvisionnement de nous laisser tomber, ou de réduire ses coûts, mais cette année elle continue de soutenir l’industrie en investissant dans les conférence et en partageant les nouveautés et les informations techniques. Je tiens à les remercier pour leur soutien extrêmement généreux, cela fait une grande différence pour tout le monde qu’en ces temps difficiles notre industrie ait une voix forte pour le gouvernement, et que le soutien financier nous permette de faire le plus possible dans cet espace ainsi que mettre en place des programmes pour commercialiser l’industrie et protéger nos ouvriers, quel que soit le secteur dans lequel ils travaillent. Comme nous allons à Nottingham pour l’évènement ARMO, je serai très intéressé de savoir comment le reste de l’industrie mondiale du rotomoulage survit. Il est clair que dans certaines parties de l’Europe et divers secteurs de produits la crise financière continue d’avoir un impact, et tandis que certaines régions du monde émergent comme des moteurs où le rotomoulage est en expansion avec de bons profits, des secteurs ou des régions traditionnels continuent de n’avoir qu’une très lente reprise. Formation Classique: Six vidéos ARM de formation classique sont gratuitement accessibles aux membres sur notre site internet : Possibilités illimités, Avant de commencer, Bonnes pratiques de fabrication, Durcissement, Dégazage, et Blindage. Toutes sont sous titrées en espagnol. Tours: Nous avons ajouté des tours aux programmes de nos réunions chaque fois que nous avons trouvé de beaux sites à visiter. Nous avons fait faire des visites aux rotomouleurs pour apprendre des choses spécifiquement sur le rotomoulage, aux fabricants de produits non plastiques pour apprendre comment éviter le gaspillage, et aux détaillants sur internet pour apprendre la culture d’entreprise. Roto Devient Local: En travaillant avec SPE, nous avons lancé “Roto Made Local”, un site internet et une campagne de marketing qui promeut le rotomoulage comme procédé de fabrication locale. Blog: Nous sommes assez fiers du blog que nous avons ajouté à notre site internet il y a deux ans. Cela a été un moyen formidable de faire connaître une variété d’opinions de notre industrie à la communauté du rotomoulage. Les auteurs sont Glenn Beall, Dru Laws, Sandy Scaccia, et beaucoup d’autres. 15 16 LA PROCHAINE CONFÉRENCE DE NORDIC ARM AURA LIEU A BORÅS, SUEDE, LES 9 ET 10 FEVRIER 2016 EST-CE QUE LA SÉCURITÉ DES MACHINES DU ROTOMOULAGE EST IMPORTANTE POUR VOUS ? La British Plastics Federation, par le biais de son Groupe BPF du Rotomoulage, a pour but de soutenir l’industrie du rotomoulage, l’aidant à achever son potentiel. La BPF pense que les pratiques de Santé et Sécurité doivent être mises à la portée de tout le monde, pas seulement ses membres; nous partageons la passion du rotomoulage et nous pensons que travailler ensemble est la bonne voie pour fortifier notre industrie. Partie des efforts du Groupe BPF du Rotomoulage pour renforcer l’industrie du rotomoulage ici au Royaume Uni, le Groupe est heureux d’inviter tous les rotomouleurs basés au Royaume Uni à prendre part à des discussions pour finaliser le “Guide pour les Machines du Rotomoulage” qui est déjà à la disposition (format d’ébauche) des membres du BPF. Suite à la “Notice de Sécurité” publiée le 24 juillet 2014 par le service Santé et Sécurité (HSE) concernant les propriétaires, designers et fabricants de machines de rotomoulage, le Groupe BPF du Rotomoulage a décidé de collaborer avec le HSE pour réécrire l’ébauche du code des pratiques afin de le mettre à jour. La conférence comprendra: Le Nordic ARM Design Les Meilleures pratiques de Nordic ARM La gestion de Nordic ARM Le Quiz de Nordic ARM Des conférenciers d’envergure internationale Visite de UponorInfrastruktur à Fristad Borås se trouve près de Göteborg et possède un beau centre ville. C’est une ville moderne aux multiples facettes. Avec sa riche vie culturelle, son centre ville animé et de nombreux petits endroits agréables, il y a de quoi satisfaire tout le monde. Venez et découvrez votre coin préféré de Borås! Avec plus de 100,000 habitants, Borås est la deuxième plus grande ville de l’Ouest de la Suède, et une ville en changement constant. Certaines personnes pensent que Borås est une ville textile. D’autres que c’est la ville des sculptures, ou une ville de l’entreprenariat, une ville commerçante, ou la ville du design. En fait, Borås est tout ça à la fois. Et bien plus encore. Uponor est un grand fournisseur international de systèmes de plomberie et de génie climatique, ainsi que de services pour les immeubles et les services publics. Nous sommes présents dans une centaine de pays et nos solutions répondent aux besoins de nos clients et des utilisateurs finaux tout en aidant à préserver l’environnement naturel. Elles sont conçues pour une performance efficace, une longue durée de vie, une installation aisée et un faible impact environnemental. Avec env. 4,000 employés dévoués et une présence locale dans plus de 30 pays, Uponor est à votre service partout dans le monde. 4,000 employés dans 30 pays 1023 millions d’euros nets de ventes en 2014; listé au NASDAQ OMX, Helsinki, Finlande La deuxième réunion du groupe de travail aura lieu le 20 août à 10h 30 dans les bureaux de la BPF à Londres. La BPF travaille aussi en collaboration avec l’IT-RO, l’Association italienne des rotomouleurs, et ARMCE, l’Organisation allemande du Rotomoulage, pour tenter de commencer à travailler sur la norme CEN, ou si possible progresser vers ISO si la participation internationale le demande. Toutes les parties intéressées producteurs de machines, mouleurs, associations etc. sont invitées à exprimer leur intérêt en contactant directement la BPF. Pour plus d’informations ou pour confirmer votre participation à la réunion, veuillez contacter le Dr Sara Cammarano, Responsable des Questions industrielles de la BPF pour le Groupe du Rotomoulage Email [email protected] Tél. 0207 457 5013 17 18 EXCITANTS DÉVELOPPEMENTS DE LA REGION StAR Ces dix dernières années le rotomoulage a parcouru un long chemin dans la région. Depuis, au départ, les réservoirs d’eau installés sur les toits, le rotomoulage a maintenant évolué vers le design et les produits basés sur la technologie. Ce sont des produits de conception indigène proposant des solutions à valeur ajoutée. Ces produits s’adressent aux secteurs en croissance rapide d’une économie dont la modernisation s’accélère. Les technologies du rotomoulage et le savoir faire de la production connaissent une transformation significative en Inde. Matériaux spéciaux et additifs, machines de pointe, moules haute technologie, contrôles des processus, et une bien plus grande connaissance du design et du développement ont donné confiance aux rotomouleurs. Rickshaw Tricycles motorisés transport urbain: OK Play a annoncé l’introduction du eRickshaw, le “eRAAJA”, utilisant des pièces et une carrosserie rotomoulées. Ce véhicule alimenté par batterie, non polluant, esthétique, léger et d’un prix abordable est exactement ce dont le pays a besoin pour la connectivité de proximité. La totalité du design, l’ingénierie et le développement sont menés par OK Play depuis 2012. Un des plus gros efforts a été l’intégration des pièces en plastique [roto et injection] et en métal. Tous les moules CNC pour les pièces roto ont été conçus et fabriqués par OK Play. Les pièces sont moulées sur des machines Reinhardt dernier cri utilisant des polyéthylènes à base d’hexène procurés chez Matrix Polymers. Freezers & glacières de vendeurs de glaces ambulants: Congélateur eutectique Rotomolded par Consta Cool Consta Cool a commencé à produire les freezers rotomoulés Eutectic en 2012. Les freezers Eutectic maintiennent la température des produits stockés quand il n’y a pas d’alimentation électrique pendant une longue durée. La vente ambulante et le transport étant des applications en extérieur, les freezers traditionnels en métal posaient le problème du poids trop lourd, de la rouille et des fuites aux joints métalliques. Consta Cool a saisi cette opportunité. Ces voiturettes d’un design attrayant, aux belles couleurs, accrochent l’œil des passants dans les rues des grandes métropoles indiennes. En 2013 Consta Cool a commencé à développer une “Voiturette de vente ambulante” pour Hindustan Unilever destinées à leurs opérations de vente de glaces. Un freezer rotomoulé a été développé suivant les spécifications de HUL. Le freezer a été testé sur le terrain et a passé tous les tests avec succès. En 2014 une firme de design industriel contactée par HUL a développé, en collaboration avec Consta Cool, la forme finale et le graphisme de la Magnum Vending Cart montrée ici. Consta Cool a conçu et construit tous les rotomoules [CNC et fabriqués] en interne. Les pièces sont moulées sur une machine Reinhardt de pointe avec du PE local à base de butène et d’hexène procuré chez Matrix. La voiturette Magnum a été lancée en Inde en janvier 2015. Premium Magnum Panier de crème glacée de marque Sep 13-15 Oct 15 20 16 ARMO 2015 Nottingham Ville/Pays: Nottingham De plus amples renseignements: www.armo2015.com StAR Ahmedabad Regional Meet Ville/Pays: Ahmedabad, India De plus amples renseignements: www.starasia.org Fév 1-3 StAR Annual Rotomoulding Conference Ville/Pays: Goa, India De plus amples renseignements: www.starasia.org Mars 9-10 Rotation 2016 Ville/Pays: South Africa De plus amples renseignements: www.armsa.co.za Juin 12-21 Rototour 2016 Australia Juin 19-21 Rotomould 2016 Gold Coast: The ARMO Conference Ville/Pays: Gold Coast, Australia De plus amples renseignements: www.rototour.com Ville/Pays: Gold Coast, Australia De plus amples renseignements: www.armo2016.com Ces développements symbolisent l’avènement du rotomoulage indien, avec disponibilité et savoir faire pour de meilleurs moules, machines, matériaux, design et procédés. StAR a été un catalyseur significatif dans ce changement. 19 20 15 20 iés Af fil