Utiliser les réseaux de valeur pour rotomoulage Qualités

Transcription

Utiliser les réseaux de valeur pour rotomoulage Qualités
Chaise longue
de Thonet
Utiliser les
réseaux de valeur
pour rotomoulage
Qualités
spécialisées
Icorene à haute
performance
Comment obtenir le
même rendement
de vos machines
Création de
graphiques brillants,
permanents
Comment estimer
l’épaisseur de paroi des
Réservoirs ronds
Image Courtoisie de:
Chaque société affiliée devient partie intégrante de la grappe industrielle.
Message du Président ARMO
UTILISANT LES RESEAUX DE VALEUR POUR ROTOMOULAGE
En regardant à travers quelques informations historiques sur ARMO dans ses
accords initiaux en 2000, je suis tombé sur un document qui décrit la vision
originale comme un “hub & spoke” où tous les affiliés sont interconnectés
et leurs membres constituent un réseau plus large. Je me suis rendu
compte que ce fut une première version de ce qui est devenu aujourd’hui un
réseau de valeur. Ce concept est maintenant accepté comme la voie la plus
prometteuse à suivre pour l’industrie mondiale pour survivre et prospérer
dans une économie mondiale en constante évolution.
Un réseau de valeur est comme un écosystème, et de nombreux analystes le
cartographie afin de mieux le présenter. Les réseaux de valeur contiennent
des relations symbiotiques dont les participants bénéficient tous d’une
certaine façon grâce à leur participation dans le réseau. De même, si une Modèle d’origine “hub & spoke” d’ARMO
partie du réseau de valeur est faible, le reste du réseau pourrait en souffrir.
pour l’avenir.
Ils contiennent des avantages à la fois tangible ou évident et d’autres qui sont plus difficiles à définir ou à quantifier.
Un exemple tangible pour notre industrie serait le cas où les entreprises ont choisi de partager des moules ou
licences de produits, d’échanger du personnel pour améliorer leur propre expertise ou même d’acheter ou de vendre
des machines à travers le monde. De meilleures connaissances, l’intelligence industrielle, le savoir-faire technique
et la collaboration constituent les avantages intangibles.
Après près de 15 ans, le concept original d’ARMO a commencé à formaliser et à utiliser ces groupes au sein du réseau
et nous continuons à œuvrer pour nous assurer que les relations sont bâties entre nos différents membres. Bien sûr,
lorsque vous lisez ce numéro, beaucoup d’entre vous seraient à Nottingham pour ARMO2015. Pendant que vous êtes
là, je vous encourage vivement à rencontrer vos pairs et de tirer pleinement parti du réseau de valeur de notre propre
industrie. Le potentiel pour votre entreprise d’accéder à ces avantages intangibles est plus facile que jamais lors de
tels événements. Pour ceux parmi vous qui pour une raison ou une autre, n’ont pas pu assister, bien sûr, vous pouvez
toujours accéder à l’énorme potentiel au sein de nos relations mondiales en prenant contact avec votre affilié local
d’ARMO. L’événement ARMO a été organisé par la BPF et son Rotamoulding Group. Je voudrais saisir cette occasion
pour les remercier pour leur travail acharné et vous souhaiter à tous une excellente conférence.
Oliver Wandres
Thank you:
02
Qualités spécialisées Icorene®
à haute performance
A A .Schulman, nous nous efforçons de fournir à l’industrie de rotomoulage l’ardoise de qualité technique et de plus
grande diversité disponible en Europe.
Notre capacité de mettre à profit nos expériences dans nos autres unités de fabrication: tels que l’ingénierie des
plastiques et Masterbatch, fournit à la division de la Poudre de Spécialité des ressources que nos concurrents ne
peuvent pas égaler.
Vous trouverez cijoint les grades de spécialité à haute performance pour le rotomoulage qui vous permettent d’explorer
de nouveaux produits et de nouvelles applications. Cela fournira aux OEM des solutions de remplacement à d’autres
procédés qu’ils utilisent actuellement.
ICORENE® 1505 Xlink
Des résines réticulables en
polyéthylène de haute densité
sont des matériaux uniques qui
offrent aux rotomouleurs l’avantage
de moulage à haut débit et de
performance solide de pièces à
poids moléculaire élevé.
ICORENE® 1869
Rotorecouvrement
Ce grade a été conçu en utilisant
un ensemble d’additifs de haute
performance formulé pour fournir
une excellente adhérence aux
surfaces métalliques pendant le
traitement.
ICORENE® 1870 Rotorecouvrement
Cette nouvelle formulation de
rotomoulage avec une adhérence
exceptionnelle peut être utilisée
à la moitié de l’épaisseur des
autres grades de rotomoulage.
Icorene 1870 est un matériau
thermoplastique qui a été
spécifiquement développé en
utilisant la riche expérience de
formulation chez A. Schulman dans
la technologie de polymère.
ICORENE® 9005 Nylon 12
Une poudre de nylon 12
spécialement développée pour
application dans le rotomoulage
et est adaptée à de nombreuses
applications variées. Elle possède
une bonne capacité de moulage
dans l’ensemble, une grande
rigidité et une résistance à haute
température.
ICORENE® 9105 Ignifugeant VO
De nombreuses applications dans
les secteurs du bâtiment, de la
construction, des transports et
de la mobilité exigent un haut
niveau d’ininflammabilité dans
les propriétés de la matière
thermoplastique. Maintenant
l’Icorene 9105 V0 FR répond à cette
exigence ouvrant ainsi de nouvelles
possibilités aussi bien aux mouleurs
qu’aux OEM.
ICORENE® 9402 TPE
ICORENE® 9402 C’est un élastomère
oléfine spécifiquement développé
pour le rotomoulage par A Schulman
en conjonction avec API Plastics.
Ce matériau, résistant aux UV, offre
une élasticité à froid et à chaud
optimale. Il a un excellent aspect et
est douce au toucher.
ICORENE® 4014 Polypropylène
Lorsque l’application nécessite une
rigidité accrue ou une résistance à
la température plus élevée que le
PE ne peut pas fournir, là, Icorene
4014 est un grade de choix parfait.
C’est un copolymère qui a été
spécifiquement développé pour le
rotomoulage présentant un excellent
équilibre des propriétés, pourtant
facile à mouler.
ICORENE® 4035 Polypropylène
Il manquait toujours aux
Polypropylènes destinés au
rotomoulage une propriété de
matériau importante, la résistance
à l’impact. Icorene 4035 a
dépassé nos attentes lors de son
développement récent, avec un
impact @ 23 © jusqu’à 6 fois plus
élevé, l’Impact @ 0 © jusqu’à 8
fois plus élevé et l’allongement
à la rupture 3 fois plus élevé que
les qualités principales de PP
disponibles
ICORENE® 7620 Poudre à obturer le
carburant
ICORENE® Fuel Lock™ La
poudre représente une option
passionnante du nouveau matériau
de rotomoulage PA6 dérivé d’une
collaboration technique entre
A.Schulman et DSM Engineering
Plastics. C’est un matériau nouveau
unique à base de polymère PA6
pour des performances optimales
de résistance à la perméation
de carburant, et d’excellentes
propriétés physiques, en particulier
quand il s’agit de contact direct avec
le carburant.
ICORENE® 9909 Polycarbonate
Dans le passé, seulement quelques
Rotomouleurs étaient en mesure de
transformer le polycarbonate (PC) en
Europe. Le but d’A. Schulman avec
le développement d’ICORENE® 9909
était de généraliser la capacité de
traitement et élargir les applications
possibles du PC.
ICORENE® 9993 PVDF
Combien de projets dans le
rotomoulage ont été refusés en
raison d’absence d’un matériau
approprié? ICORENE® 9993 PVDF
appartient à la famille de polymère
fluoré et est la qualité lorsque
d’autres matériaux ne peuvent pas
répondre à la spécification. Une
résistance chimique incroyablement
élevée et une solidité introuvables
dans une autre qualité de roto. C’est
la qualité de choix lorsque tous les
autres matériaux échouent!
Alors qu’ICO Polymers ne fait plus
partie de notre nom, A. Schulman
Specialty Powders reste votre
meilleur choix pour répondre
pratiquement à tous vos besoins
en traitement ou en performance.
Soutenu par 30 ans d’expérience,
nous continuons à vous fournir une
gamme complète de produits y
compris tous vos favoris d’Icorene®
03
04
Vôtre équipe de vente est la même.
Votre équipe de production est la
même. Et la qualité est la même,
partout où vous en avez besoin,
quand vous en avez besoin.
“Etant rotomouleurs nous mêmes, nous
comprenons les limites et les exigences
du processus de fabrication. Cette
connaissance nous permet de trouver
une solution qui est réalisable avec la
nature unique du produit”, explique
Steve.
CREATION DE SOLUTIONS BRILLANTES,
PERMANENTES POUR L’INDUSTRIE
DE ROTOMOULAGE
Le dicton «la nécessité est la mère de l’invention” sonne vrai pour la société PSI Brand basée en Nouvelle Zélande.
Ses solutions graphiques ‘peler et coller’ INMOULD et POSTMOULD, permanentes, indestructibles et innovantes font
littéralement leur marque sur les produits rotomoulés à travers le monde.
Dix ans plus tard, le nombre de salariés de
PSI Brand est passé à 22 et la demande
pour ses produits a vu l’entreprise se
développer rapidement. Soixante dix pour
cent des graphiques produits aujourd’hui
sont envoyés à l’étranger, pour les clients
répartis à travers le monde, y compris la
Chine, l’Arabie saoudite, les Etats Unis,
le Canada, la Pologne, l’Allemagne, la
France et l’Australie.
Pour le PDG de PSI Brand Steve Crawshaw, le désire de trouver une nouvelle façon de créer des visuels pour les
produits en plastique est né de la frustration dans sa propre entreprise de rotomoulage.
“A la fin des années 1980 l’industrie devenait de plus en plus consciente des insuffisances des plaques gravées,
sérigraphie et autres procédés graphiques qui donnaient une finition médiocre aux produits en plastique. Impression
des autocollants est une chose, mais les rendre durable est une autre. Nous avons continué à nous demander
comment nous pourrions développer un procédé de faire un graphique adhérer en permanence au polyéthylène et
nous avons pensé que si nous pouvions développer un système qui était aussi simple qu’un ‘peler et coller’, là nous
aurions quelque chose”, explique Steve.
Les réseaux de distribution de la société
et les représentants techniques basés
en Australie, aux États-Unis, en Europe
et en Chine soutiennent et contribuent
à la réputation que PSI Brand a bâtie
pour la facilité de faire les affaires, et
la géographie des clients ne constitue
pas d’obstacle. On peut trouver des
exemples de solutions graphiques de PSI
Brand dans une variété d’applications
dans le monde entier.
La solution innovante est arrivée au début de 2000, après une décennie d’essais, de recherche et de développement
extensifs dans la société de Steve, Stallion Plastics.
“Il a fallu beaucoup de temps pour trouver le bon matériel et d’affiner le procédé d’impression,” dit il. “Nous avons
étudié des matériaux qui étaient compatibles avec le polyéthylène et qui fondraient à la surface, plutôt que de s’asseoir
sur elle. A partir de là, nous avons développé une solution pré moulage sous forme d’un papier imprimable synthétique
qui se lie à la matière plastique au cours du processus de fabrication. On peut l’appliquer aux moules à pratiquement
toute température, gagner du temps en éliminant la nécessité pour le préchauffage et le refroidissement.”
“Nous avons également développé une réponse post moulage sous forme d’un graphique ‘peler et coller’ qui est
présenté sur un support de transfert et facilement appliqué à l’aide des outils chauffage et de polissage pour l’intégrer
dans le plastique.
Hussey Seating Company, basée à Maine,
est un leader mondial dans les sièges
de spectateurs pour les sites comme
les gymnases, stades, arènes, centres
d’événements et auditoriums. Hussey et
PSI Brand ont développé ensemble un
système graphique révolutionnaire pour
les gradins télescopiques en utilisant
la dernière technologie en matière
d’impression numérique.
Steve dit que le développement de l’entreprise était une réponse directe à la demande de ses clients et d’autres
entreprises de rotomoulage. “En ajoutant des graphiques et des finitions de surface à un produit, cela ajoute de la
valeur, améliore, et crée ce que nous appelons la« brillance”, dit il.
En 2003, Steve a vendu Stallion Plastics et a établi PSI Brand pour se concentrer uniquement sur la mise au point du
procédé de graphique INMOULD et POSTMOULD.
La Nouvelle Zélande a prouvé l’endroit idéal pour fonder l’entreprise, avec la présence de ‘bons types’ d’industrie y
compris le tourisme d’aventure et l’agriculture. C’était un terrain fertile qui a fourni à PSI les possibilités de développer
sa gamme.
“Nous avons connu une forte demande des fabricants de canoë et kayak qui cherchaient une solution améliorée, plus
durable pour les logos et d’autres marques pour figurer sur leurs produits. Nos graphiques sont bien adaptés à ce
type de produits rotomoulés car ils représentent une solution permanente”.
La demande est venue aussi de l’industrie agricole. Les réservoirs, machines et équipements agricoles nécessitant
des codes barres, des numéros séquentiels, et les étiquettes d’avertissement ou d’instruction représentaient des
applications idéales pour les graphiques de PSI. Les systèmes de PSI Brand, sans être limités à des applications
industrielles, permettent à tout graphique, fonctionnel ou décoratif, d’être intégré de façon permanente dans un
article en plastique.
Le plus couramment utilisé dans les environnements de rotomoulage, les graphiques sont également adaptés à des
applications de moulage par injection et soufflage ainsi que thermoformage. C’est une industrie que Steve connaît
bien.
05
Hussey Seating
06
Chaque siège dispose d’une partie du logo de l’équipe entière, en effet à l’aide des modules de siège individuel
comme carreaux dans une mosaïque de grande échelle qui couvre l’avant des gradins. C’est une technique d’avantgarde pour la réalisation de laquelle, le géant de sièges a demandé à PSI son aide.
“Nous avons approché PSI Brand et lui avons demandé de collaborer à l’élaboration d’une solution qui permettra à
nos clients de profiter de la grande toile que présente l’avant de nos gradins. Nous sommes tous familiers avec le
concept d’une ‘enveloppe de bus’”, et cela semblait être une extension naturelle de cette application.
“Mais les matériaux et surfaces concernés sont difficiles, et nous avions besoin de l’expertise de PSI pour développer
une solution qui permettrait de surmonter ces défis et de résister à un environnement scolaire exigeant. Ils ont fourni
des échantillons des graphiques permanents et nous ont consultés via un lien vidéo. Nous étions attiré par la facilité
d’application, l’opacité de la couleur brillante et le caractère permanent des graphiques et qui a permis une grande
percée dans la personnalisation de gymnase”, explique Chris Robinson, le directeur de marketing chez Hussey.
En Australie, PSI brand travaille avec Sealite, un fabricant mondial d’aides maritimes à la navigation, fournissant des
graphiques personnalisés pour une utilisation sur ses bouées. “les graphiques représentent environ 20 pour cent
de notre chiffre d’affaires de moulage,” dit Peter Rainey de Sealite. “PSI fournit les graphiques dans une gamme de
couleurs et de dessins qui obtiennent de bons résultats dans les conditions difficiles de l’océan.”
C’est le désir constant d’innover et de créer qui anime l’équipe chez PSI Brand. Au siège de la société à Hawke’s
Bay, le laboratoire est occupé avec l’expérimentation et l’évaluation des lots de graphiques et le développement de
nouvelles solutions aux parfois vieux problèmes dans l’industrie. Déjà PSI Brand dispose d’une gamme de produits
complémentaire sur le marché, y compris les Conditionneurs de surface, agents de démoulage et des équipements
spécifiques à l’industrie.
“Nous avons un désir sincère d’aider nos clients à trouver des solutions graphiques réalisables et abordables”,
explique Steve. “Peu importe la forme ou l’échelle du produit, nous créerons un graphique permanente qui lui
convient. Et ce sera génial!”
Q&R
Avec le PDG de PSI Brand
Steve Crawshaw
Qu’est-ce qui vous pousse à rester passionné par votre travail?
Nous aimons les défis et sommes animés par les possibilités d’innovation dans notre entreprise. Les progrès
technologiques permettent aussi de nouvelles façons de développer des produits et des applications.
Quelle a été la meilleure décision d’affaires que vous avez prise?
De vendre notre entreprise de rotomoulage et de se concentrer uniquement sur les solutions graphiques. De
plus, notre décision de développer notre exportation Nous avons déployé beaucoup d’efforts pour développer
notre activité à l’exportation et PSI Brand est aujourd’hui reconnue comme un des principaux fournisseurs de
graphique pré et post-moulés dans le monde.
Quelle est votre philosophie d’entreprise?
Ne pas se contenter du statu quo soyez avides, et allez au devant de la scène pour que les choses avancent !
Bâtir des relations avec nos clients qui sont en cours et de fournir un service qui dépasse leurs attentes. Et agir
toujours avec intégrité et honnêteté dans tout ce que nous faisons.
Quelle est la meilleure partie du travail chez PSI Brand?
Ceci est essentiellement une entreprise familiale avec mes quatre fils, mais il y a des joueurs clés qui ne sont
pas la famille et qui font partie intégrante de la réussite de l’entreprise. Il y a une très bonne ambiance d’équipe.
07
Discours technique
UN TRUC SIMPLE POUR FAIRE EN SORTE QUE VOS
DIFFERENTES MACHINES SE RAPPROCHENT UN PEU PLUS
POUR ASSURER LE MOULAGE DE LA MEME MANIERE.
Une explication simple de la raison pour laquelle les températures du four varient entre les machines et
pourquoi la température de l’air autour de la moule et la température de l’air affichée sur le coffret est parfois
différente.
Sonde de contrôle de température Position 1:
Le retour d’information sur le panneau de commande sur cette position sera à réponse
rapide, atteignant vite le point de consigne. Ceci communiquera au brûleur de refouler pour
maintenir le point de consigne et potentiellement quitter la chambre du four sous chauffée.
1
Sonde de contrôle de température
Position 2: La température à ce point
sera la plus froide dans le circuit
et donc le retour sur le panneau de
contrôle exigera plus d’alimentation
en chaleur du brûleur, forçant
potentiellement la température du
four à être plus chaude que ce que
l’on mesure.
3
2
Sonde de contrôle de
température Position 3:
La température mesurée à ce
point sera potentiellement
la plus proche de ce que
le moule aura (à condition
qu’il ne soit pas en position
d’air bloqué). Il y a moins
de chance que la sonde de
contrôle est influencée par
la flamme du brûleur.
NOTE: Il est recommandé de ne pas ajuster la position de la sonde de contrôle.
Cela risque d’avoir un impact grave sur le circuit de contrôle de votre brûleur.
Gareth McDowell
Gareth McDowell a crée 493K limited
pour développer, et fabriquer, des
systèmes de l’acquisition des données et
de contrôle. Ces systèmes permettront
d’améliorer la qualité et l’efficacité
des processus, pour les étapes de
chauffage et de refroidissement dans le
rotomoulage. Ayant comme objectif de
faire avancer un organisme de recherche
et de développement, qui a commencé
il ya plus de dix ans, il s’occupe
actuellement de la commercialisation
de K-KONTROL et K-PAQ, un système
de diagnostic destiné à la mesure de
température et de pression des moules
pour 493K.
[email protected]
La plupart des mouleurs auront vécu ce moment où ils se rendent compte
qu’une pièce se moule bien sur une machine mais pas très bien sur une autre.
Soit il sort sur durci, sous durci, un peu plus déformé, ou peut-être même
avec une épaisseur de paroi différente. Il n’y a pas de magie en cause, il s’agit
seulement de paramètres différents de la machine ou plus précisément, le fait
que différentes machines rapportent différemment ces paramètres. Ce que
je veux dire par là c’est que la température du four réglée peut ne pas être
une représentation juste de ce que la température de l’air dans le four existe
autour du moule. Donc, si vous avez deux fours différents réglés chacun avec
une température de four à 300C, il se peut qu’ils ne sont pas réellement à
300C où le moule est. Ceci, outre l’écoulement d’air du four, est la principale
cause de moulage discordant entre les machines. Cette disparité entre les
températures du four résulte de la position du thermocouple de contrôle, placé
souvent trop près de la flamme du brûleur et donnant ainsi une température
supérieure à la réelle. (voir graphique 1). La même incertitude et la variance
se produiront davantage dans le poste de refroidissement lorsque le moule se
refroidi. Ceci est parce qu’il n’y a pas actuellement de point de consigne pour
les taux de refroidissement qui ressembleraient à une norme que l’on peut
transférer d’une machine à l’autre, même à l’intérieur de votre installation.
Les paramètres intervenant dans le refroidissement sont les mêmes que l’on
trouve dans le four: la température de refroidissement et de flux d’air PLUS le
paramètre supplémentaire qu’est le milieu de refroidissement: le milieu peut
être l’air ou l’air + l’eau ou juste l’eau. Dans le refroidissement, cela devient
encore plus complexe!
09
ASTUCE # 1
Commençons avec le four et en particulier la température de l’air à l’intérieur du four et
autour du moule. Si nous pouvons normaliser les températures des fours au sein de notre
usine nous pouvons alors nous rapprocher un peu plus pour les faire fonctionner de façon
similaire.
Démarches vers la normalisation de températures de l’air du four:
1. Posez une sonde de température, par exemple 30cm ou 1’ près de la paroi du moule, pour mesurer la
température “d’Air du Four sur le moule” (OAMT)
2. Prenez note du point de réglage de la température du four sur le cabinet de commande.
3. Enregistrez l’OAMT pendant le cycle et de déterminer l’OAMT moyenne (voir graphique 2). Vous pouvez
l’estimer en traçant une ligne droite à travers les traces de température. Vous devrez peut-être ignorer tous
écarts de démarrage tels que l’OAMT dépassant le point de référence ou ne l’atteignant pas en raison du
mécanisme de contrôle employé par le brûleur. La méthode de trouver la ligne la mieux convenable n’a pas
trop d’importance aussi longtemps que vous utilisez la même méthode sur toutes les traces.
4. Répétez l’opération avec une température du four différente par exemple 25C plus bas, et vérifiez l’OAMT
résultante. Notez que si vous faites mouler une pièce réelle, vous devez régler le temps de cycle en
conséquence. Si vous faites réaliser votre procédé sur la température, aucune action n’est nécessaire pour
régler vos cycles.
5. En dessinant un graphique en ligne droite entre les paramètres supérieurs et inférieurs de la température
vous aurez un «tableau d’étalonnage» pour votre four (cf. graphique 3).
6. Répétez cette opération pour vos différents fours et ensuite ajustez le point de consigne de température du
four sur le cabinet de commande afin d’apporter tous vos OAMT en ligne, l’une avec l’autre.
7. Rappelez-vous bien sûr que si vous ajustez les températures du four, vous aurez à régler le temps de
cycles, mais au moins grâce à cet exercice simple, vous pouvez rendre la gestion de production un peu plus
facile, ci qui vous permettra de déplacer les moules plus librement dans votre usine.
Graphique 2
Graphique 3
10
Discours technique
CONCEPTION DU RESERVOIR D’EAU
COMMENT ESTIMER L’ÉPAISSEUR DE LA PAROI POUR LES
RESERVOIRS RONDS.
Dans mes discussions avec les mouleurs à travers le monde, je trouve qu’il y en a beaucoup qui ne réalisent pas
qu’ils peuvent utiliser un tableur pour estimer l’épaisseur de paroi minimum pour les différents niveaux de hauteur
d’un réservoir d’eau.
“Je vais discuter de la
façon d’utiliser la pression
hydrostatique pour calculer
l’épaisseur de paroi des
réservoirs en surface”
Figure 3 15000L profil d’épaisseur
Les réservoirs d’eau de grandes
capacités
bénéficient
d’une
épaisseur de paroi graduée, (plus
épaisse au niveau du sol, plus mince
au niveau du toit), vous permettant
de minimiser la charge d’injection
totale.
Figure 4 Exemple d’une feuille de calcul Excel avec des formules
d’épaisseur représentées
“Épaisseur de la paroi est toujours la plus élevée au
niveau du plancher du réservoir, où la pression (P) est
la plus élevée”
Dans le cas de notre réservoir de 15,000L, le profil minimum de l’épaisseur
de paroi estimée est résumé sur la figure 3.
L’épaisseur de la paroi verticale (T) d’un réservoir rond peut être déterminée
Dans cet article, je vais discuter de à partir de l’équation suivante:
la manière d’utiliser la pression T = P × OD/2σ
hydrostatique pour définir l’épaisseur
de paroi des réservoirs en surface,
where
en polyéthylène, à parois droites.
T = épaisseur de paroi, en millimètres
J’aimerais souligner que cela ne
P = pression, en méga pascals, calculée comme 0,0098 × SG × H
fera que vous donner une épaisseur
(MPa)
de paroi minimum estimée que l’on
SG = poids spécifique du fluide à stocker dans le réservoi
peut viser. L’utilisation de côtes,
H = poids spécifique du fluide à stocker dans le réservoi
l’emplacement et la taille du trou
OD = diamètre extérieur du réservoir, en millimètres
de sortie, et la nécessité d’avoir
HDB = Base de calcul hydrostatique, en méga pascals
un toit et un plancher introduisent
σ = contrainte de calcul hydrostatique, en méga pascals, après
des complications de stress que la
application du facteur de service
pression hydrostatique est incapable
de calculer. Pour cela, vous aurez
l’eau. Fondamentalement, plus le réservoir est haut, plus la pression sur les
recours à la méthode des éléments
parois inférieures du réservoir. (Figure 1)
finis (FEA).
A titre d’exemple, je me sers d’un réservoir de 15,000L avec un diamètre
La pression hydrostatique peut
de 2400mm et une hauteur maximale de liquide de 3,6 m, pour calculer
être définie simplement comme la
l’épaisseur de la paroi au niveau du sol. Je suppose que la température de
pression (P) provenant du poids de
service du réservoir est de 23C. Pour cet exemple de 15,000L, l’épaisseur de
l’eau et sa valeur déterminée par la
paroi, au niveau du sol, est estimée à au moins 10.3mm (Figure 2)
hauteur (H) du réservoir de liquide et
la densité (SG) du liquide. Les parois Vous pouvez saisir cette équation dans un tableur et calculer rapidement les
du réservoir doivent être conçues modifications de l’épaisseur de la paroi sur la totalité de la paroi verticale en
pour résister à cette pression à faisant varier la valeur de H. L’épaisseur est toujours la plus importante au
différents niveaux de stockage de niveau du plancher du réservoir, où la pression (P) est la plus élevée.
11
Si vous n’avez pas l’habitude de créer des feuilles de calcul, j’ai montré sur
la figure 4, une formule simple que j’utilise dans Excel. Vous pouvez la copier
et vérifiez si vous pouvez reproduire les résultats d’épaisseur sur la figure 3.
Vous devez obtenir de votre fournisseur la valeur
HDB de la matière première
Vous remarquerez que la hauteur de la paroi à 2,5 m n’a besoin qu’une
épaisseur de 3.2mm. La pression est basse, avec seulement 1,1 m d’eau.
(3.6m-2.5m = 1.1m). Cependant, la plupart des normes de réservoir comme
de ASTM D1998 ou AS / NZS4766 (et le bon sens) vous diront que vous devez
maintenir une certaine épaisseur de paroi minimale, sans tenir compte du
niveau bas de la pression hydrostatique. Par exemple, la norme ASTM D1998
constate que 4.7mm est l’’épaisseur minimale autorisée.
La valeur HDB est un caractéristique clé de matières premières que vous
devez obtenir de votre fournisseur. Vous trouverez cela chez tout fournisseur
proposant des produits de bonne qualité, de grande capacité, de qualité
réservoir. Si la valeur HDB n’est pas écrite sur votre fiche technique, assurez
vous que vous demandez à votre fournisseur de vous la fournir. Vous pouvez
ensuite vérifier si le profil actuel d’épaisseur de paroi moulée satisfait ou
dépasse les calculs d’épaisseur de la paroi pour la pression hydrostatique.
Tenez vous informé. Posez des questions à votre fournisseur.
12
Ian Hansen
Ian Hansen a plus de 30 ans
d’expérience dans l’industrie de
rotomoulage et a fait des présentations
dans le monde entier au sujet de
normes de qualité et de conception des
réservoirs. Il propose actuellement des
services de conseil à la communauté
mondiale de rotomoulage.
[email protected]
LA CHAISE LONGUE DE THONET PREND
FORME AVEC LE ROTOMOULAGE
Avec la gamme 808 du nouveau
programme, le studio de design
Formstelle basé à Munich a créé
une chaise longue qui combine
un maximum de confort avec
de
nombreuses
possibilités
d’individualisation. La nouvelle
chaise joue avec le contraste entre
la coque protectrice et l’ouverture
accueillante, offrant le calme d’un
refuge.
Cette
réinterprétation
contemporaine de la bergère
classique lui donne un aspect
distinctif, suggérant un élégant
cocon qui embrasse la personne
assise dans la chaise et communique
un sentiment de sécurité. Une autre
caractéristique frappante est l’effet
de douce ondulation du confortable
rembourrage. Ce cœur capitonné
établit un étonnant contraste avec
la nature angulaire de la coque
extérieure. Un mécanisme astucieux
permet de régler individuellement
la position de la chaise, et un
repose pieds donne une valeur
supplémentaire au produit.
Gabarit conformateur pour le refroidissement
Le design de produit va de
pair avec une recherche et des
expérimentations avec les matériaux
approfondies.
Thonet a influencé l’histoire du
design en 1859 avec l’inauguration
de “KonsumstuhlNr. 14”, et ils sont
réputés comme étant la plus ancienne
marque de mobilier du monde. Ils
ont une longue tradition de toujours
s’efforcer de créer des produits
de la meilleure qualité possible et
Formstelle Design, c’est Claudia de constamment développer du
Kleine et JörgKürschner qui sont nouveau pourtant la nouvelle chaise
tous les deux de l’Académie des longue 808 est la première fois que
Beaux Arts de Munich où ils ont Thonet s’en remet au rotomoulage!
obtenu des diplômes de design
d’intérieur. En 2001, ils ont fondé leur Après avoir été initié au procédé et à
bureau à Munich, où ils se chargent ses possibilités par MAUS GmbH, ce
de travaux dans les domaines du fut une décision toute naturelle pour
design de produit, design d’intérieur Thonet et Formstelle de faire appel au
et images de marque. L’important rotomoulage pour ce nouveau projet
contexte espace et substance joue de chaise longue très tendance.
un rôle prépondérant pour ce duo de Développer et modeler les pièces
rotomoulées de la chaise devint
designers.
13
l’élément clé. Procurer la solidité
en même temps que le confort pour
s’asseoir, et obtenir une structure
robuste et résistante, incluant
différentes fonctions tout en ayant
une interface d’une grande précision
pour le capitonnage en mousse de
PU et le revêtement extérieur en
cuir ou une autre étoffe étaient juste
quelques-uns des challenges pour
les pièces rotomoulées.
et de la rapidité et facilité de
développement de la chaise longue
808, Thonet est prêt à s’embarquer
prochainement dans ce projet très
réussi.
Fournir une prestation complète
MAUS GmbH était responsable de
la création du design des pièces
par CAO, de l’usinage CNC des
prototypes à partir de blocs de
matériau plastique, de l’usinage
CNC des moules rotatifs et aussi de
la fabrication avec des panneaux
MDF des gabarits conformateurs
pour le refroidissement des pièces,
permettant au mouleur de se
conformer aux tolérances élevées
exigées par Thonet. Vu la réaction
extrêmement favorable du marché
14
L’ARM Mise à jour
Le Conseil d’administration et le personnel de l’Association des rotomouleurs souhaitent une merveilleuse rencontre
à tous ceux qui sont venus à Nottingham! Nous nous réjouissons de rencontrer des mouleurs venus du monde entier
pendant les trois jours que nous passerons dans cette ville et ce lieu extraordinaires. Nous tenons également à
remercier la British Plastics Federation et nos collègues d’ARMO pour l’organisation de cet évènement.
L’Association des rotomouleurs œuvre constamment pour apporter d’excellentes ressources à la communauté du
rotomoulage. Dans le cadre de ces efforts, nous avons développé plusieurs nouveaux programmes depuis la dernière
fois que nous nous sommes rencontrés à Lyon.
Webinaires à la demande: Maintenant les membres de l’ARM peuvent voir plus d’une douzaine de webinaires à
la demande. La plupart sont présentés par des rotomouleurs, fournisseurs et consultants particulièrement familiers
avec le procédé du rotomoulage. Les Webinaires comprennent:
sèches) des poudres de polyéthylène en utilisant un
entonnoir spécifique
Roto 101
Sécurité dans le rotomoulage & Conformité OSHA du
Rotomoulage & Activités de transformation des
pièces structurelles évolutives
Démoulage
Évaluation de votre impact environnemental et de
conformité réglementaire
Vue d’ensemble de l’industrie du polyéthylène
Comment un rotomouleur utilise la thermographie
infrarouge dans son processus
Déterminer votre coût réel
Rotomoulage de mousse en cours de processus
Quel est votre problème
Transformer 4% de résultats finaux en 10% de
résultats finaux
Comment les rotomouleurs dépensent moins en
économisant de l’énergie grâce à la méthode
De test de la coulabilité (débit des particules
Vidéoconférences De Dépannage: Une fois par mois nous organisons des vidéoconférences ouvertes à tous
les membres pour discuter des questions concernant leur procédé et trouver des réponses. Parfait si vous travaillez
à résoudre un problème de fabrication ou écoutez simplement pour être continuellement au courant des astuces de
perfectionnement.
A QUAND LE
REDRESSEMENT DE
L’AUSTRALASIE?
ARMA a travaillé sur les données historiques et une de nos tâches a été de préparer une liste des sociétés qui ont
soit cessé d’exister, ou changé leur structure de façon significative afin d’essayer de jauger l’impact de la crise
économique sur notre industrie en Australie, Nouvelle Zélande et Asie du Sud Est. Ce fut un travail assez déprimant
de constater que tout un groupe de sociétés (plus de 80 au dernier compte) ont fermé leurs portes, vendu et parfois
même été revendues plusieurs fois, et la liste comprend quelques sociétés qui existaient depuis longtemps et avaient
beaucoup d’expérience, mais qui n’ont simplement pas survécu à la crise. À part certaines régions géographiques très
spécifiques de la région, l’industrie des réservoirs d’eau de pluie a décliné depuis février 2015, alors que nous avions
brièvement goûté à des temps meilleurs après quelques très mauvaises années. Des journées sur le terrain et des
expositions pour le marché rural n’ont en général pas apporté de sentiment positif. Les prix de la résine continuent
de grimper, en Australie la florissante industrie minière périclite, la confiance du consommateur est en baisse et dans
tous les pays le secteur rural qui stagne pose la question, à quand le redressement pour nos fabricants? Il est plus
important que jamais de nous regrouper pour nous soutenir les uns les autres, travailler sur nos réseaux et partager
les informations pour que nous soyons plus astucieux et nos sociétés plus résilientes. En ces temps il serait très
facile pour notre chaîne d’approvisionnement de nous laisser tomber, ou de réduire ses coûts, mais cette année elle
continue de soutenir l’industrie en investissant dans les conférence et en partageant les nouveautés et les informations
techniques. Je tiens à les remercier pour leur soutien extrêmement généreux, cela fait une grande différence pour
tout le monde qu’en ces temps difficiles notre industrie ait une voix forte pour le gouvernement, et que le soutien
financier nous permette de faire le plus possible dans cet espace ainsi que mettre en place des programmes pour
commercialiser l’industrie et protéger nos ouvriers, quel que soit le secteur dans lequel ils travaillent.
Comme nous allons à Nottingham pour l’évènement ARMO, je serai très intéressé de savoir comment le reste de
l’industrie mondiale du rotomoulage survit. Il est clair que dans certaines parties de l’Europe et divers secteurs de
produits la crise financière continue d’avoir un impact, et tandis que certaines régions du monde émergent comme
des moteurs où le rotomoulage est en expansion avec de bons profits, des secteurs ou des régions traditionnels
continuent de n’avoir qu’une très lente reprise.
Formation Classique: Six vidéos ARM de formation classique sont gratuitement accessibles aux membres sur
notre site internet : Possibilités illimités, Avant de commencer, Bonnes pratiques de fabrication, Durcissement,
Dégazage, et Blindage. Toutes sont sous titrées en espagnol.
Tours: Nous avons ajouté des tours aux programmes de nos réunions chaque fois que nous avons trouvé de beaux
sites à visiter. Nous avons fait faire des visites aux rotomouleurs pour apprendre des choses spécifiquement sur le
rotomoulage, aux fabricants de produits non plastiques pour apprendre comment éviter le gaspillage, et aux détaillants
sur internet pour apprendre la culture d’entreprise.
Roto Devient Local: En travaillant avec SPE, nous avons lancé “Roto Made Local”, un site internet et une campagne
de marketing qui promeut le rotomoulage comme procédé de fabrication locale.
Blog: Nous sommes assez fiers du blog que nous avons ajouté à notre site internet il y a deux ans. Cela a été un
moyen formidable de faire connaître une variété d’opinions de notre industrie à la communauté du rotomoulage. Les
auteurs sont Glenn Beall, Dru Laws, Sandy Scaccia, et beaucoup d’autres.
15
16
LA PROCHAINE CONFÉRENCE DE NORDIC ARM AURA LIEU A
BORÅS, SUEDE, LES 9 ET 10
FEVRIER 2016
EST-CE QUE LA SÉCURITÉ DES
MACHINES DU ROTOMOULAGE
EST IMPORTANTE POUR VOUS ?
La British Plastics Federation, par le biais de son Groupe BPF du Rotomoulage, a pour but de soutenir l’industrie
du rotomoulage, l’aidant à achever son potentiel.
La BPF pense que les pratiques de Santé et Sécurité doivent être mises à la portée de tout le monde, pas
seulement ses membres; nous partageons la passion du rotomoulage et nous pensons que travailler ensemble
est la bonne voie pour fortifier notre industrie.
Partie des efforts du Groupe BPF du Rotomoulage pour renforcer l’industrie du rotomoulage ici au Royaume Uni,
le Groupe est heureux d’inviter tous les rotomouleurs basés au Royaume Uni à prendre part à des discussions
pour finaliser le “Guide pour les Machines du Rotomoulage” qui est déjà à la disposition (format d’ébauche) des
membres du BPF.
Suite à la “Notice de Sécurité” publiée le 24 juillet 2014 par le service Santé et Sécurité (HSE) concernant les
propriétaires, designers et fabricants de machines de rotomoulage, le Groupe BPF du Rotomoulage a décidé de
collaborer avec le HSE pour réécrire l’ébauche du code des pratiques afin de le mettre à jour.
La conférence comprendra:
Le Nordic ARM Design
Les Meilleures pratiques de Nordic ARM
La gestion de Nordic ARM
Le Quiz de Nordic ARM
Des conférenciers d’envergure internationale
Visite de UponorInfrastruktur à Fristad
Borås se trouve près de Göteborg et possède un beau centre ville. C’est une ville moderne aux multiples facettes. Avec
sa riche vie culturelle, son centre ville animé et de nombreux petits endroits agréables, il y a de quoi satisfaire tout le
monde. Venez et découvrez votre coin préféré de Borås! Avec plus de 100,000 habitants, Borås est la deuxième plus
grande ville de l’Ouest de la Suède, et une ville en changement constant. Certaines personnes pensent que Borås est
une ville textile. D’autres que c’est la ville des sculptures, ou une ville de l’entreprenariat, une ville commerçante, ou
la ville du design. En fait, Borås est tout ça à la fois. Et bien plus encore.
Uponor est un grand fournisseur international de systèmes de plomberie et de génie climatique, ainsi que de services
pour les immeubles et les services publics. Nous sommes présents dans une centaine de pays et nos solutions
répondent aux besoins de nos clients et des utilisateurs finaux tout en aidant à préserver l’environnement naturel.
Elles sont conçues pour une performance efficace, une longue durée de vie, une installation aisée et un faible impact
environnemental. Avec env. 4,000 employés dévoués et une présence locale dans plus de 30 pays, Uponor est à votre
service partout dans le monde.
4,000 employés dans 30 pays
1023 millions d’euros nets de ventes en 2014; listé au
NASDAQ OMX, Helsinki, Finlande
La deuxième réunion du groupe de travail aura lieu le 20 août à 10h 30 dans les bureaux de la BPF à Londres.
La BPF travaille aussi en collaboration avec l’IT-RO, l’Association italienne des rotomouleurs, et ARMCE,
l’Organisation allemande du Rotomoulage, pour tenter de commencer à travailler sur la norme CEN, ou si possible
progresser vers ISO si la participation internationale le demande. Toutes les parties intéressées producteurs de
machines, mouleurs, associations etc. sont invitées à exprimer leur intérêt en contactant directement la BPF.
Pour plus d’informations ou pour confirmer votre participation à la réunion, veuillez contacter le Dr Sara
Cammarano, Responsable des Questions industrielles de la BPF pour le Groupe du Rotomoulage
Email [email protected] Tél. 0207 457 5013
17
18
EXCITANTS DÉVELOPPEMENTS DE LA
REGION StAR
Ces dix dernières années le rotomoulage a parcouru un long
chemin dans la région. Depuis, au départ, les réservoirs d’eau
installés sur les toits, le rotomoulage a maintenant évolué
vers le design et les produits basés sur la technologie. Ce sont
des produits de conception indigène proposant des solutions
à valeur ajoutée. Ces produits s’adressent aux secteurs en
croissance rapide d’une économie dont la modernisation
s’accélère. Les technologies du rotomoulage et le savoir faire
de la production connaissent une transformation significative
en Inde. Matériaux spéciaux et additifs, machines de pointe,
moules haute technologie, contrôles des processus, et une
bien plus grande connaissance du design et du développement
ont donné confiance aux rotomouleurs.
Rickshaw Tricycles motorisés transport urbain:
OK Play a annoncé l’introduction du eRickshaw, le “eRAAJA”,
utilisant des pièces et une carrosserie rotomoulées. Ce véhicule
alimenté par batterie, non polluant, esthétique, léger et d’un
prix abordable est exactement ce dont le pays a besoin pour la
connectivité de proximité. La totalité du design, l’ingénierie et
le développement sont menés par OK Play depuis 2012. Un des
plus gros efforts a été l’intégration des pièces en plastique [roto
et injection] et en métal. Tous les moules CNC pour les pièces
roto ont été conçus et fabriqués par OK Play. Les pièces sont
moulées sur des machines Reinhardt dernier cri utilisant des
polyéthylènes à base d’hexène procurés chez Matrix Polymers.
Freezers & glacières de vendeurs de glaces
ambulants:
Congélateur eutectique
Rotomolded par Consta
Cool
Consta Cool a commencé à produire les freezers rotomoulés
Eutectic en 2012. Les freezers Eutectic maintiennent
la température des produits stockés quand il n’y a pas
d’alimentation électrique pendant une longue durée. La vente
ambulante et le transport étant des applications en extérieur, les
freezers traditionnels en métal posaient le problème du poids
trop lourd, de la rouille et des fuites aux joints métalliques.
Consta Cool a saisi cette opportunité. Ces voiturettes d’un
design attrayant, aux belles couleurs, accrochent l’œil des
passants dans les rues des grandes métropoles indiennes.
En 2013 Consta Cool a commencé à développer une “Voiturette
de vente ambulante” pour Hindustan Unilever destinées à
leurs opérations de vente de glaces. Un freezer rotomoulé a
été développé suivant les spécifications de HUL. Le freezer a
été testé sur le terrain et a passé tous les tests avec succès.
En 2014 une firme de design industriel contactée par HUL a
développé, en collaboration avec Consta Cool, la forme finale
et le graphisme de la Magnum Vending Cart montrée ici.
Consta Cool a conçu et construit tous les rotomoules [CNC
et fabriqués] en interne. Les pièces sont moulées sur une
machine Reinhardt de pointe avec du PE local à base de butène
et d’hexène procuré chez Matrix. La voiturette Magnum a été
lancée en Inde en janvier 2015.
Premium Magnum Panier de crème glacée de marque
Sep
13-15
Oct
15
20
16
ARMO 2015 Nottingham
Ville/Pays: Nottingham
De plus amples renseignements:
www.armo2015.com
StAR Ahmedabad Regional Meet
Ville/Pays: Ahmedabad, India
De plus amples renseignements:
www.starasia.org
Fév
1-3
StAR Annual Rotomoulding
Conference
Ville/Pays: Goa, India
De plus amples renseignements:
www.starasia.org
Mars
9-10
Rotation 2016
Ville/Pays: South Africa
De plus amples renseignements:
www.armsa.co.za
Juin
12-21
Rototour 2016 Australia
Juin
19-21
Rotomould 2016 Gold Coast: The
ARMO Conference
Ville/Pays: Gold Coast, Australia
De plus amples renseignements:
www.rototour.com
Ville/Pays: Gold Coast, Australia
De plus amples renseignements:
www.armo2016.com
Ces développements symbolisent l’avènement du rotomoulage
indien, avec disponibilité et savoir faire pour de meilleurs
moules, machines, matériaux, design et procédés. StAR a été
un catalyseur significatif dans ce changement.
19
20
15
20
iés
Af
fil

Documents pareils