Career Development Program for International Stu
Transcription
Career Development Program for International Stu
Programme de développement de carrière pour étudiants internationaux (PDCEI) Career Development Program for International Students (CDPIS) Septembre 2014 / September 2014 OBJECTIFS OBJECTIVES 1. Vous familiariser avec les 1. Familiarize yourself with the resources and services related ressources et les services liés to career development to help au développement de carrière ease your entry into the pour faciliter votre transition Canadian job market. au marché du travail canadien. les diverses 2. Understand the variety of job 2. Comprendre search techniques and techniques et services de resources that will enable you recherche d'emploi afin de to create professional contacts créer des contacts et and meet potential employers. rencontrer des employeurs potentiels. Centre de développement de carrière Vous offre une variété de services et de ressources en développement de carrière et en employabilité. Career Development Center Offers you a variety of services and tools in career development and in employability. Bureau international Le Bureau international est établi en tant que service central voué à plusieurs aspects de la vie internationale de l’Université et à son rayonnement dans le monde. Nos services s’adressent autant aux étudiants internationaux qu’à ceux intéressés par un échange à l’étranger. International Office International Office has been established as a central service dedicated to serving the various aspects of the international life of the university and our global perspective. Both international students and those interested in going on exchange abroad can benefit from our services. Activité/ Activity Partagez vos réactions face aux 3 énoncés suivants ---------------------------------- Share your thoughts regarding the 3 following statements Mythes entourant la carrière/ Career Misconceptions 1. Mon choix de carrière doit avoir été défini dès le début de mes études. My career choice should be all figured out at the beginning of my studies. Mythes entourant la carrière/ Career Misconceptions 2. Mes parents, mes professeurs et mon conseiller en orientation savent ce qui est mieux pour moi. My parents, my professors and my guidance counselor know what’s best for me. Mythes entourant la carrière/ Career Misconceptions 3. Le bénévolat n’est pas une vraie expérience professionnelle, donc je ne devrais pas y dédier mon temps. Volunteering is not a real professional experience, therefore I should not dedicate any of my time on this. Processus de développement de carrière Connaissance de soi Intérêts, valeurs Développement de l’expérience Compétences Réflexion continue Personnalité Exploration de carrière Expériences Développement de son employabilité Career Development Process Knowing Yourself Interest, Values Developing experience Competencies Continuous Reflection Personality Career exploration Experiences Developing Your Employability Passez à l’action A Running Start Votre guide de développement de carrière Your Career Development Guide PDCEI 2014-2015 Survol du programme: ça va m’apporter quoi ? CDPIS 2014-2015 Program Overview: What’s in it for Me? ACTIVITÉS du CDC AUTOMNE et HIVER 2014-15 Salons de carrière et présentations d’employeurs: (Visitez Emploi en direct) CDC ACTIVITIES FALL and WINTER 2014-15 Career Fairs and employer presentations: (Visit Jobs Now) -Salon à temps partiel (24 sept) -Salon des options d’éducation intern. et canadiennes (29 et 30 sept) -Salon du secteur public (2 oct.) -Salon en génie et technologie (8 et 9 oct.) -Part time fair (Sept. 24) -Canadian & Int. Educational Opportunities Fair (Sept 29th and 30th) -Public sector Fair (Oct. 2nd) -Engineering and High Tech Fair (Oct. 8th & 9th) Semaine de la carrière à l’uO du 3-7 nov. (à venir; visitez notre site web) uofO Career Week from Nov. 3rd -7th: (to come; visit our website) CDPIS WORKSHOPS FALL 2014 ATELIERS PDCEI AUTOMNE 2014 Tuesday, September 16, 4:00 p.m. (LMX122) OR Thursday, September 18, 11:30 a.m. (MRT211) Program Overview: What’s in it for me? Le mardi 16 septembre, 16h00 (LMX122) OU le jeudi 18 septembre, 11h30 (MRT211) Survol du programme : Ça va m’apporter quoi ? TBD. (October) Temporary Residence Status in Canada À déterminer. (Octobre) Votre statut de résidence au Canada Wednesday, November 5, 11:30 a.m. (FTX361) Labour Market Information (LMI) and What Can I Do With My studies ? Le jeudi 6 novembre, 11h30 (FTX361) Information sur le marché du travail (IMT) et Que puis-je faire avec mes études ? Thursday, November 27, 11:30 a.m. (FTX361) Your Rights and Obligations in the Canadian Workplace Le vendredi 28 novembre 11h30 (TBT315) Vos droits et responsabilités sur le marché du travail canadien CDPIS WORKSHOPS WINTER 2015 ATELIERS PDCEI HIVER 2015 Tuesday, January 20, 11:30 a.m. (FTX302) Le mercredi 21 janvier, 11h30 (FTX147A) How to Develop Professional Experiences Comment développer des expériences professionnelles Monday, February 9, 11:30 a.m. (FTX147) Developing Communication Skills on Campus Le mardi 10 février, 11h30 (FTX137) Développer des compétences en communication sur le campus Thursday, February 26, 11:30 a.m. (FTX147B) Employer Expectations Le vendredi 27 février, 11h30 (FTX351) Les attentes des employeurs Monday, March 16, 11:30 a.m. (FTX147) Job Search techniques and tools Le mardi 17 mars, 11h30 (FTX137) Outils et techniques de recherche d’emploi Wednesday, March 25, 5 to 7:00 p.m. (DMS12012) Networking Reception Le mercredi 25 mars, 17 à 19 h (DMS12102) Réception de réseautage Career Development Center Centre de développement de carrière UCU 312 [email protected] OR 613-562-5806 Heures de services / Hours of operation : 9h à 16h30 Bureau international / International Office TBT M386 [email protected] OR 613-562-5847 Heures de services / Hours of operation : 9 a.m. to 4:30 p.m. www.international.uottawa.ca www.sass.uOttawa.ca/careers / www.sass.uOttawa.ca/carrieres QUESTIONS ?