dural 50 lm - Euclid Chemical
Transcription
dural 50 lm - Euclid Chemical
The Euclid Chemical Company DURAL 50 LM Époxyde acrylique à viscosité ultra faible et à faible module d’élasticité EUCLID CANADA DURAL 50 LM est une formulation de résine époxyde acrylique 100 % solide à deux composantes et à faible module d’élasticité. Il est conçu pour pénétrer dans les surfaces de béton et les sceller afin d'empêcher l'infiltration des ions de chlorure et de l'eau. DURAL 50 LM répare et scelle les fissures capillaires lorsqu'il pénètre dans la surface. Domaines d'application • Tabliers de ponts • Dalles de stationnements •Consolidation de surfaces poreuses et poussiéreuses • • • • Réduction de l'absorption d'eau Réduction de la pénétration des chlorures Injection sous pression Alimentation par gravité des fissures capillaires Revêtements – dalles Description Caractéristiques/Avantages • Possède un faible module d’élasticité • Pénètre dans les fissures par gravité • Répare et scelle le béton • Augmente la résistance à l’usure • Réduit considérablement la pénétration des ions de chlorure • Facile à malaxer • Option plus sécuritaire que les dangereux méthacrylates de méthyle • Non inflammable • Résistant à l’humidité Données techniques DURAL 50 LM est offert en unités de 11,3 litres (3 gal), de 56,8 litres (15 gal) et de 568 litres (150 gal). 07 18 16 Durée de conservation Deux ans dans son contenant d'origine non ouvert. Rendement Scellement des dalles : 2,45 à 4,91 m²/litre (100 à 200 pi²/gal) pour la première couche (surface de béton typique). 3,68 à 7,36 m²/litre (150 à 300 pi²/gal) pour la deuxième couche s'il y a beaucoup de fissures ou si la surface est très poreuse. Jointoiement des fissures : Le rendement est déterminé en fonction de la profondeur et de la longueur des fissures. Les rendements sont approximatifs et ne doivent être utilisés qu'à des fins d'estimation. La température, la porosité et la texture de la surface déterminent la quantité de matériaux nécessaire. 2835, boul. Grande Allée • Saint-Hubert (Québec) J4T 2R4 1-800-667-0920 tél. • 450-465-2140 téléc. Format principal no : Emballage DURAL 50 LM Propriétés du matériau à 24 °C, 50 % HR Rapport de mélange (A:B) volume.................................................................... 2:1 Viscosité du mélange, cps........................................................................ 80 à 120 Formation de gel (200 g), minutes...................................................................... 45 Sec au toucher, heures....................................................................................3 à 5 Résistance à la traction, ASTM D 638, MPa.......................................................... 5,6 Élongation en traction.................................................................................... 65 % Résistance en cisaillement, ASTM C 882, 14 d, MPa.................................> 13,8 Réduction de la pénétration des ions de chlorure, AASHTO T 260, 90 d . À une profondeur de 13 mm (½ po), % d’amélioration par rapport au témoin....... 100 % À une profondeur de 25 mm (1 po), % d’amélioration par rapport au témoin........ 100 % Absorption d’eau, ASTM D 413, 7 d, % d’amélioration............................................ 89,7 % Résistance à l’abrasion, ASTM C 779, 7 d Profondeur d’abrasion à 30 minutes, % d’amélioration........................................... 100 % Profondeur d’abrasion à 45 minutes, % d’amélioration............................................ 92,4 % Profondeur d’abrasion à 60 minutes, % d’amélioration............................................ 90,0 % www.euclidchemical.com Mode d'emploi Préparation de la surface : Le béton doit être en bon état sur le plan structural, propre, sec et exempt de laitance, de poussière, de saleté, d'huile, de revêtements, d'agents de démoulage et d'autres contaminants. La méthode de préparation de la surface préconisée est une abrasion mécanique. Enlever le béton défectueux, les nids-d'abeilles, les cavités, les épaufrures, les vides et les autres défauts jusqu'au matériau sain. Restaurer les surfaces à l'aide d'un matériau de rapiéçage adéquat. Les surfaces de béton qui sont lisses, préfabriquées et/ou coffrées doivent être nettoyées et rendues rugueuses et absorbantes par abrasion mécanique. Le profil de surface devrait correspondre, au minimum, à CSP 2 à 5 conformément à la directive 310.2 de l’ICRI. Enlever les débris et résidus des fissures et de la surface à l'aide d'un jet d'air exempt d'humidité et d'huile. Masquer les scellants pour joints d’expansion afin de prévenir l'adhésion de DURAL 50 LM à la surface du joint. Afin d'obtenir une pénétration adéquate, les surfaces et fissures doivent être complètement sèches avant l'application de DURAL 50 LM. Malaxage : Prémélanger les Partie A et Partie B. Combiner 2 parts par volume de Partie A avec 1 part par volume de Partie B, puis mélanger vigoureusement à l'aide d'une perceuse et d'une lame de malaxage. L'utilisation d'une perceuse de 13 mm (1/2 po) et d'un mélangeur Jiffy est acceptable. Ne pas aérer le mélange. Application : Scellement des dalles de béton – verser ou pomper le DURAL 50 LM mélangé sur la surface préparée de manière à créer la forme d’une vague et l’étendre uniformément à l’aide d’un rouleau à poils courts ou d’une raclette afin de remplir les vides, les fissures et les sections poreuses. Laisser la résine pénétrer la surface et réappliquer sur les fissures et sections poreuses, si requis. Avant que la résine ne devienne collante, utiliser une raclette (surfaces lisses) ou une brosse (surfaces texturées ou striées) afin d’enlever tout excès de résine qui n’aurait pas pénétré dans la surface. Saupoudrer du sable de silice anhydre et propre sur la résine encore humide afin de rendre la surface antidérapante ou sur les endroits où des chapes ou des revêtements subséquents seront appliqués. Appliquer le sable de silice à un taux de 0,10 à 0,43 kg/m2 (0,2 à 0,8 lb/pi2) et/ou jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de sections humides, au minimum 20 minutes après l’application de DURAL 50 LM, mais avant que DURAL 50 LM ne devienne sec au toucher. S’assurer que les chapes et revêtements subséquents sont appliqués pendant l’intervalle permis entre deux couches de DURAL 50 LM. Avant d’ouvrir la surface à la circulation, enlever les granulats libres et s’assurer que les propriétés antidérapantes sont appropriées pour l’utilisation qui sera faite de la dalle. Colmatage des fissures : Alimentation par gravité – verser le DURAL 50 LM pur malaxé dans les fissures en « V » jusqu’à ce qu’elles soient complètement remplies. Injection sous pression : Installer les dispositifs d'injection adéquats en fonction du système à utiliser. Sceller le pourtour des dispositifs d'injection et de la surface de la fissure à l'aide de DURAL 452 GEL ou de DURAL FAST SET GEL. Injecter la résine pure par une méthode automatisée ou manuelle. Maintenir une pression lente et constante jusqu'à ce que la fissure soit remplie de résine d'injection. Nettoyage Nettoyer les outils et l'équipement immédiatement après leur utilisation à l'aide d'acétone ou de méthyléthylcétone. Nettoyer la surapplication ou les gouttes à l'aide du même solvant avant qu'elles ne sèchent. Une fois mûri, DURAL 50 LM doit être enlevé au moyen d'une abrasion mécanique. Précautions/Limitations •Entreposer le produit à une température se situant entre 10 et 32 °C. Éviter que le produit ne gèle. •Protéger de l'humidité. •Ne pas mélanger ou appliquer DURAL 50 LM à des températures inférieures à 10 °C ou lorsque l'on prévoit de la pluie dans les 12 heures suivant l'application. • Lorsque de multiples applications de DURAL 50 LM sont requises, les effectuer moins de 24 heures après les applications précédentes. •DURAL 50 LM n'est pas conçu pour colmater des fissures soumises à une pression hydrostatique. •N'appliquer le produit que sur du béton sec et sur du béton qui a mûri et durci pendant au moins 28 jours. • Toujours consulter la fiche de données de sécurité avant l’utilisation. Révision : 3.15 GARANTIE : Euclid Canada, (Euclid), garantit uniquement et expressément que ses produits sont sans défauts de matériel ou de main-d’œuvre pendant six mois à partir de l’achat. À moins d’être autorisée par écrit par un responsable d’Euclid, aucune représentation ou déclaration verbale ou écrite par Euclid et ses représentants ne peut modifier cette garantie. EN RAISON DE LA GRANDE VARIABILITÉ DES CONDITIONS DE CHANTIER, EUCLID NE FAIT AUCUNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE QUANT À LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU L’APTITUDE À REMPLIR UNE UTILISATION ORDINAIRE OU PARTICULIÈRE DE SES PRODUITS ET LES EXCLUT DE SA GARANTIE PAR LE FAIT MÊME. Si un produit Euclid ne rencontre pas la garantie, Euclid remplacera le produit, sans frais pour l’acheteur. Le remplacement du produit sera le seul et exclusif remède disponible et l’acheteur n’aura aucune autre compensation pour des dommages supplémentaires ou consécutifs. Toute réclamation doit être faite dans l’année qui suit l’infraction. Euclid n’autorise personne, en son nom, à faire des énoncés verbaux ou écrits qui modifient les renseignements et les instructions d’installation qui se trouvent sur les fiches techniques ou sur l’emballage. Tout produit Euclid qui n’est pas installé selon les renseignements et les instructions d’installation perd sa garantie. Les démonstrations de produits, s’il y en a, sont faites uniquement pour illustrer l’utilisation du produit. Elles ne constituent pas une garantie ou une variante à la garantie. L’acheteur sera l’unique responsable pour déterminer la pertinence des produits Euclid en fonction des utilisations qu’il veut en faire.