formation experience professionnelle langues
Transcription
formation experience professionnelle langues
P E RB E LLINI FA BIO N É L E 5 O CTOBR E 1 9 6 3 N AT IO N A L ITÉS I TALI ENNE ET SUISSE D O M IC IL IÉ À SI ON FORMATION LANGUES ITES, Institut technique Luigi Einaudi, Vérone (filière économiste d’entreprise et correspondant en langues étrangères) Diplôme de commerce (60/60) 1982 Italien: langue maternelle Français, allemand, anglais: langues passives Université « Ca’ Foscari », Venise Diplôme universitaire en économie et gestion des services touristiques, diplôme obtenu en parallèle à l’activité professionnelle (110/110) 1999 EXPERIENCE PROFESSIONNELLE E X P É R I E N C E P R O F E SS I O N N E L L E E N I TA L I E D E M A I 1 9 8 8 À AV R I L 2 0 0 4 ——— Employé auprès de la Direction Générale de la Società Cattolica di Assicurazione, Vérone (sixième compagnie d’assurance italienne) : divers postes techniques et commerciaux, de l’organisation du réseau de vente aux assurances transports, dont les cinq dernières années comme responsable du service à l’attention des membres (Cattolica étant une coopérative de quelque 30 000 membres) D E M A I 1 9 8 4 À AV R I L 1 9 8 8 ——— Employé front office à la Banca Popolare di Verona E X P É R I E N C E P R O F E SS I O N N E L L E E N S U I SS E D E P U I S M A RS 2 0 0 8 ——— Traducteur auprès de l’entreprise de traduction si dice sàrl (temps partiel: 20%) et traducteur free-lance (60% environ) DE NOVEMBRE 2007 À JANVIER 2008 ——— Traducteur auprès de l’Office fédéral des assurances sociales (mi-temps, contrat à durée déterminée) DEPUIS MAI 2004 ——— Traducteur free-lance sur le marché suisse, avec les combinaisons de langues allemand-italien, français-italien, anglais-italien Domaines: organisation d’entreprise, gouvernance d’entreprise, bilans et rapports de gestion, assurances et prévoyance, contrats, publicité et marketing, traductions techniques dans le secteur de la radio et de la télévision