M t kit
Transcription
M t kit
TERRA-S „MotoKit“ Reifenpannenset ermöglicht die sofortige Notreparatur kleinerer Stichverletzungen (z.B. hervorgerufen durch Schrauben oder Nägel), insbesondere in der Reifenlauffläche. Anwendbar bei Außentemperaturen bis ca. -20°C ohne Demontage. Achtung: TERRA-S „MotoKit“ Reifenpannenset nicht verwenden, wenn der Reifen durch Fahren mit zu wenig Luft beschädigt wurde! ® kit t M R TE A Flasche schütteln. Einfüllschlauch (1) auf Flasche aufschrauben (Alu-Siegel-Verschluß wird dadurch durchstoßen). Achtung: Fremdkörper nicht aus dem Reifen entfernen! B Ve n t i l k a p p e v o m R e i f e n v e n t i l a b s c h r a u b e n . Ve n t i l e i n s a t z ( 2 ) m i t Ve n t i l a u s d r e h e r ( 3 ) herausschrauben. Achtung: Ventileinsatz (2) nicht in Sand oder Schmutz ablegen! -S RA ® G TUN I NLE A GS UN EN EDI B Instructions C Verschlußstopfen(4) von Einfüllschlauch (1) abziehen und Einfüllschlauch auf Reifenventil aufschieben. Instructions d'utilisation D Füllflasche (1) anheben und zusammendrücken. Den gesamten Flascheninhalt in den Reifen drücken. Einfüllschlauch (1) abziehen und Ventileinsatz (2) mit dem Ventilausdreher (3) in das Reifenventil fest einschrauben. Istruzioni per l'uso E Kälteschutz (5) über Luftdruckpatrone (6) stülpen. Fülladapter (7) auf Ventilstutzen schrauben. Luftdruckpatrone (6) in Fülladapter (7) einschrauben. Zwei Patronen schnell hintereinander einfüllen. Dritte Patrone zum nachjustieren nach der Abdichtung verwenden. Vorsicht: Kältegefahr bei Befüllvorgang! Kann der Reifen nicht genügend aufgepumpt werden ist das Fahrzeug einige Meter vor und zurückzuschieben (Vorgeschriebenen Luftdruck beachten!). Unfallgefahr: CO² Patronen stehen unter Druck! Vor Erwärmung über 50°C schützen! Nur entleert entsorgen! CO 2 kit M tPatrone ® S RA- by TER F Den beiliegenden Aufkleber (8) im Sichtbereich des Fahrers aufkleben. Achtung: Höchstgeschwindigkeit max. 60 km/h und vorsichtige Fahrweise, besonders in Kurven! Nach 10 min Fahrt den Luftdruck prüfen. Ist der Reifendruck unter den Mindestwert abgefallen (Reifenherstellerangaben beachten!), darf nicht weitergefahren werden. Wird der Mindestwert noch angezeigt, Fahrt vorsichtig bis zur nächsten Werkstatt fortsetzen. Kann der erforderliche Luftdruck nicht erreicht werden, ist der Reifen zu stark geschädigt. In diesem Fall kann TERRA-S „MotoKit“ Reifenpannenset die erforderliche Abdichtung nicht ermöglichen. In jeden Fall Fachwerkstatt aufsuchen und Reifen ersetzen lassen. Gebrauchtes „MotoKit“ umweltgerecht entsorgen. NE CO2 F KLU UC DR TRO TPA ® TERRA-S Lieferant von / Supplier for : BMW, BMW M, AUDI, PORSCHE, SEAT GM, VW, SKODA, PEUGEOT, CITROEN, TOYOTA, HONDA, RENAULT 3 Für die Demontage der mit TERRA-S „MotoKit“ Reifenpannenset behandelten Reifen empfehlen wir TERRA-S „TERRA-PI” Koagulationsbeschleuniger. TERRA-S® Automotive Systems GmbH & Co. KG Tel. +49(0)7551-9200-0 - Fax +49(0)7551-9200-990 Internet: www.terra-s.com TERRA-S “MotoKit” Punctured Tyre Sealant Set enables the immediate emergency repair of small tread punctures (e.g. caused by screws or nails), particularly on the tyre surface. It can be used at outside temperatures of up to approx. -20°C without dismantling. Attention: TERRA-S “MotoKit” Punctured Tyre Sealant Set should not be used if the tyre has been damaged due to driving with insufficient air pressure! Le kit pour crevaisons „MotoKit"TERRA-S permet la réparation provisoire immédiate de petites piqûres (par exemple dues à des vis ou à des clous), notamment dans la bande de roulement. Utilisation possible à des températures extérieures pouvant atteindre -20° C environ sans démontage. Attention : N'utilisez pas le kit pour crevaisons „MotoKit"TERRA-S si le pneu a été endommagé parce qu'il n'était pas assez gonflé ! A Shake the bottle. Attach the filling hose (1) to the bottle (by doing so, the aluminium cover seal is punched through). Attention: do not remove foreign matter from the tyre! A Agitez le flacon. Vissez la valve (1) sur le flacon (l'opercule en aluminium est alors percé). Attention : N'enlevez pas le corps étranger du pneu ! B Unscrew the valve cap from the tyre valve. Take off the valve part (2) with the valve tightener (3). Attention: Do not place the valve part (2) in sand or dirt! C Take the lid (4) off the filling hose (1), push the filling hose onto the tyre valve. D Lift and squeeze the bottle (1). Squeeze the entire contents of the bottle into the tyre. Remove the filling hose (1) and screw the valve part (2) onto the tyre valve with the valve tightener (3). E Place the cold insulator (5) over the air pressure cartridge (6). Screw the filling extension (7) onto the valve stem. Screw the air pressure cartridge (6) into the filling adapter (7). Use the first two cartridges quickly on after the other. Then use the third cartridge after sealing process to adjust tire pressure again (F). Attention: frost hazard during the filling process! The tyre should be moved backwards and forwards a few meters (the indicated air pressure should be observed!) if it is not pumped up sufficiently. Hazard warning: CO² cartridges are pressurised! Avoid heating at more than 50°C! Only dispose of when empty! F The enclosed sticker (8) should be stuck within the driver's visibility. Attention: Maximum speed of 60 km/h and drive carefully on the roads, especially in bends! The air pressure should be checked after a driving interval of 10 min. Should the tyre pressure have fallen below the minimum allowed (observe tyre manufacturer information!), then the vehicle should not be driven any further. If the minimum is still showing, drive on carefully to the nearest garage. If the required air pressure cannot be reached, this is an indication that the tyre is excessively damaged. In this case, TERRAS “MotoKit” Punctured Tyre Sealant Set cannot offer sufficient sealing. In any case, a garage should be located and the tyre replaced. Dispose of the used „MotoKit“ using environmentally friendly means. For the dismantling of tyres treated with TERRA-S “MotoKit” Punctured Tyre Sealant Set we recommend TERRA-S “TERRA-PI Coagulation Accelerator“. B Enlevez le capuchon de la valve de gonflage du pneu. Dévissez l'obus de valve (2) à l'aide du tournevis spécial (3). Attention : Ne posez pas l'obus (2) dans le sable ou la saleté ! C Retirez le bouchon (4) du flexible de remplissage (1) et appliquez ce dernier sur la valve de gonflage du pneu. D Prenez le flacon (1) et pompez. Injectez tout le contenu du flacon dans le pneu. Retirez le flexible de remplissage (1) et revissez l'obus (2) dans la valve à l'aide du tournevis (3). E Emboutissez l'isolation thermique (5) au-dessus de la cartouche d'air comprimé (6). Vissez l'adaptateur de remplissage (7) sur le manchon de la valve. Vissez la cartouche d'air comprimé (6) dans l'adaptateur de remplissage (7). Utilisez dans un 1er temps les 2 premières cartouches de CO² pour regonfler. Puis une fois que le gel réparant a été injecté , et la crevaison réparée, utilisez la 3e cartouche pour ajuster la pression.Attention : Risque de froid lors du processus de remplissage ! Si le pneu ne peut pas être gonflé suffisamment, avancez et reculez le véhicule de quelques mètres (respectez la pression prescrite !). Risque d'accident : CO² Les cartouches sont sous pression ! Ne pas exposer à une chaleur supérieure à 50°C ! Videz le flacon avant de le mettre au rebut ! F Collez l'autocollant ci-joint (8) à portée de vue du conducteur. Attention : Vitesse max. 60 km/h et conduite prudente, notamment dans les virages ! Au bout de 10 minutes de route, vérifiez la pression des pneus. Si elle est inférieure à la valeur minimale (respectez les indications du constructeur !), ne roulez plus. Si elle correspond toujours à la valeur minimale, roulez prudemment jusqu'au garage le plus proche. Si la pression des pneus nécessaire est impossible à atteindre, le pneu est trop endommagé. Le cas échéant, le kit pour crevaisons „MotoKit" TERRA-S ne permet pas de réparer la panne. Dans tous les cas, amenez votre véhicule chez un garagiste et remplacez le pneumatique. Mettez le „MotoKit“ usagé au rebut dans le respect de l'environnement. Pour le démontage des pneus traités avec le kit pour crevaisons „MotoKit" TERRA-S, nous vous conseillons d'utiliser „l'accélérateur de coagulation TERRA-PI”. Il kit per la riparazione delle forature di pneumatici TERRA-S „MotoKit“ consente la riparazione d'emergenza immediata di piccole incisioni (ad esempio causate da viti o chiodi), in particolare nelle zone d'appoggio della gomma. Utilizzabile a temperature esterne fino a circa -20° C e senza necessità di smontaggio. Attenzione: non utilizzare TERRA-S "MotoKit" nel caso in cui il danneggiamento della gomma sia stato provocato dall'uso con quantità d'aria insufficiente! A Agitare bene la bottiglia. Avvitare il tubo di riempimento (1) sulla bottiglia (forando in questo modo il sigillo di sicurezza in alluminio). Attenzione: non estrarre il corpo estraneo dal pneumatico! B Svitare l'animella della valvola del pneumatico. Svitare l'inserto della valvola (2) con l'aiuto dell'alzavalvole (3). Attenzione: non deporre l'inserto della valvola (2) nella sabbia o in posti sporchi! C Togliere il tappo (4) dal tubo di riempimento (1) e fissare il tubo sulla valvola della gomma. D Sollevare la bottiglia (1) e comprimerla. Spingere all'interno della ruota l'intero contenuto della bottiglia. Togliere il tubo di riempimento (1) ed avvitare l'inserto della valvola fino all'arresto, aiutandosi con l'alzavalvole (3). E Ripiegare il parafreddo sopra la cartuccia d'aria compressa (6). Avvitare l'adattatore (7) sul manicotto della valvola. Avvitare la cartuccia d'aria compressa (6) nell'adattatore. Utilizzare le primie due cartucce rapidamente una dopo l´altra, quindi utilizzare la terza cartuccia dopo il processo die Sigillatura per regolare novamente la pressione die pneumatici. Attenzione: rischio di raffreddamento durante il riempimento! Qualora non sia possibile gonfiare la gomma in modo sufficiente, spingere la vettura per alcuni metri in avanti e indietro (fare attenzione alla pressione dell'aria prescritta). Rischio infortunistico: le cartucce CO 2 sono sotto pressione! Non esporle a temperature superiori a 50°C! Smaltire solamente se completamente vuote! F Applicare l'etichetta fornita unitamente al kit (8) in una posizione ben visibile per il conducente della vettura. Attenzione: velocità massima 60 km/h, guidare con molta attenzione, specialmente nelle curve! Dopo 10 min di corsa controllare la pressione dell'aria. Qualora la pressione del pneumatico dovesse scendere al di sotto del valore minimo consentito (fare riferimento alle indicazioni del produttore del pneumatico!), la corsa dovrà essere interrotta. Nel caso in cui sia indicato precisamente il valore minimo, continuare la corsa a bassa velocità fino alla prossima officina. Qualora non sia possibile raggiungere la pressione necessaria, ciò significa che il pneumatico è eccessivamente danneggiato. In tal caso la tenuta necessaria non potrà essere ottenuta con TERRA-S „MotoKit“. In ogni caso recarsi presso un'officina specializzata affinché provvedano alla sostituzione del pneumatico. Effettuare lo smaltimento del „MotoKit“ Per lo smontaggio dei pneumatici trattati con TERRA-S „MotoKit“ consigliamo l'utilizzo di TERRA-S "TERRA-PI acceleratore della coagulazione". Inhalt: 1 x 100ml MotoKit Reifendichtgel (TERRA-S Automotive-Formula) 1 x Einfülldeckel mit Dichtung 1 x Adapterschlauch 1 x Verschlußstopfen 1 x Ventilausdreher 1 x Ersatzventil 1 x Geschwindigkeitsaufkleber 3 x CO2 Patronen 1 x Füllpatronenadapter 1 x Kälteschutz Contents: 1 x 100 ml MotoKit tyre sealant gel (TERRA-S Automotive-Formula) 1 x Filling lid with sealant 1 x Extension hose 1 x Locking stopper 1 x Valve tightener 1 x Replacement valve 1 x Speed sticker 3 x CO2 cartridges 1 x Filling cartridge extension 1 x Frost protector Contenu: 1 x Gel étanche pour pneus MotoKit 100 ml (TERRA-S Automotive-Formula) 1 x Couvercle de remplissage avec joint 1 x Adaptateur 1 x Bouchon 1 x Tournevis 1 x Valve de rechange 1 x Autocollant vitesse à respecter 3 x Cartouches de CO2 1 x Adaptateur pour cartouches de remplissage 1 x Isolation thermique Contenuto: 1 x 100 ml Motokit gel di tenuta per pneumatici (TERRA-S Automotive-Formula) 1 x Coperchio per riempimento con guarnizione 1 x Tubo d'adattamento 1 x Tappo 1 x Alzavalvole 1 x Valvola di ricambio 1 x Adesivo con avviso di corsa a velocità ridotta 3 x Cartuccie CO2 1 x Adattatore per cartucce di ricambio 1 x Parafreddo