LOVATO MK3 DN32

Transcription

LOVATO MK3 DN32
Valvola miscelatrice / Vanne mélangeuse
LOVATO MK3 DN32
Descrizione del funzionamento
Dimensions et connexions
A-AB valvola aperta
vanne ouverte
AB
10
8
6
4
2
0
DESCRIZIONE
A
La valvola miscelatrice DN 32 - 1¼” MK3 è caratterizzata da estrema compattezza ed elevate caratteristiche
idrauliche.
AB miscelazione proporzionale
mélange proportionnel
La valvola viene fornita con mandata a destra che, attraverso semplici operazioni, è possibile invertire a sinistra.
Il bypass integrato (lato impianto) preleva parte dell’acqua del ritorno impianto immettendola in mandata,
consentendo il recupero del calore e il bilanciamento della temperatura negliAB
impianti a pannelli radianti.
AB
La valvola prevede il collegamento al servocomando rotativo serie “NR”.
10
10
8
LOVATO Smart Energy Solutions | www.lovatospa.com
6
4
4
PLUS/VANTAGGI
82
8
6
2
2
B
0
0
• Estrema compattezza ed elevate caratteristiche idrauliche
• Valvola miscelatrice a 3 vie con by-pass lato impianto integrato
• Semplicità nelle operazioni di cambio della mandata da destra a sinistra
• By-pass integrato escludibile
• Attacco flangiato G2” per collegamento diretto al circolatore.
A
A
DESCRIPTION
La vanne mélangeuse DN 32 - 1¼” MK3 est extrêmement compacte avec des caractéristiques hydrauliques élevées.
B-ABricircolo
recirculation
La vanne est livrée avec le refoulement à droite qui, si nécessaire peut être interverti à gauche au moyen
ABd’opérations très simples.
AB
Le by-pass intégré (côté équipement) prélève une partie de l’eau du retour équipement en l’introduisant dans
le refoulement, permettant ainsi la récupération de la chaleur et l’équilibrage de la température dans les
installations à panneaux radiants.
10
8
6
4
2
AB
10
8
6
4
2
La vanne prévoit la connexion à la servocommande rotative deBsérie “NR”.
0
0
B
AVANTAGES
A
• Extrêmement compact avec des caractéristiques hydrauliques élevées
• Vanne mélangeuse 3 voies avec by-pass côté équipement intégré
• Extrême facilité d’inversion du refoulement de droite à gauche
• By-pass intégré pouvant être exclu
• Connexion à bride G2” pour connexion directe à la pompe de circulation.
A
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso. E’ vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les données indiquées dans ce
tarif n’engagent pas la société LOVATO S.p.A. qui se réserve le droit d’apporter des modifications sans obligation de préavis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation écrite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend.
Die LOVATO SpA behält sich das Recht vor Änderungen, ohne Ankündigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollständig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren.
DIMENSIONI E ATTACCHI / Dimensions et connexions
Diametro nominale
Diamètre nominal
MK3
Pressione max. di esercizio
Pression maximum d’exercice
8 bar
Temperatura max
Température max.
120 °C
MANDATA A SINISTRA
REFOULEMENT A GAUCHE
MANDATA A DESTRA
REFOULEMENT A DROITE
chiuso
fermé
Kvs
2" calotta
écrou
bypass
by-pass
Mater. valv. sfera
Matériau vanne à bille
Materiale isolam
Matériau Isolation
aperto
ouvert
Materiale guarnizioni
Matériau joints
17
OT 58 Laiton
OT58 - Cu
Viton / EPDM
2”
90
1¼”
Attacchi
Connexions
DN 32 - 1¼”
2”
51
10 8
6
10 8
4
6
4
4
2
2
0
0
6
8 10
4
2
2
0
0
6
8 10
20
10
8
6
Q (m³/h)
Perdite di carico / Pertes de charge
2
1
0.8
0.6
Accessori / Accessoires
0.4
0.2
60
80
100
40
20
8
10
6
4
2
1
0.6
0.8
0.4
0.2
0.1
0.1
∆P (kPa)
Mk3 DN32
Valvola miscelatrice a 3 vie - Vanne mélangeuse 3 voies
• destra - droite / sinistra - gauche*
COD.
49181201*
COD.
NR
Servocomandi elettrici rotativi
per valvole miscelatrici
Servocommande électrique rotative
pour valves de mélange
• NR 230
• NR230-00S
20317304
• NR24-SR - DC 0...10 V
20317305
contatto FC - contact de fin de course
20317301
Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aquí contenidos no deben considerarse
vinculantes. LOVATO SpA se reserva el derecho de aportar modificaciones sin aviso previo. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier dibujo, texto o ilustración, sin la previa autorización de Lovato SpA. Ilustrações e dados são considerados não vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se
o direito de efectuar alterações sem a obrigação de aviso prévio. É proibida a reprodução parcial ou total de desenhos, textos ou ilustrações sem autorização escrita.
LOVATO Smart Energy Solutions | www.lovatospa.com
4
83