Menu du 24 décembre - Château Mont-Sainte-Anne

Transcription

Menu du 24 décembre - Château Mont-Sainte-Anne
BUFFET DU RÉVEILLON / CHRISTMAS EVE DINNER
24 décembre 2016
Bar à salade / Salad bar
Salade verte du marché / Garden salad
Salade césar / Ceasar salad
Salade de tomates cerise et mini Bocconcini au basilic / Cherry tomato salad with Bocconcini and basil
Salade de couscous de Jérusalem, aux fruits séchés et à la menthe /
Pearl couscous salad with dried fruit and mint
Salade croquante de légumes racines, crème d’aneth au vinaigre de framboise /
Crunchy salad of root vegetables, dill cream with raspberry vinegar
Crudités et trempettes / Vegetables and dips
Humus / Hummus
Vinaigrettes et sauces / Assorted vinaigrettes
Bar à Pain / Assortement of breads
Côté Charcuteries / Delicatessen
Charcuteries Bio de Charlevoix / Charlevoix’s organic deli meats
Terrines de gibier d’ici / Game terrine
Planches de Tataki (bœuf, émeu, bison) / Variety of Tataki (beef, emu, bison)
Côté Mer / From the Sea
Gravlax et saumon fumé / Gravlax and smoked salmon
Planches de Tataki (thon, marlin, saumon) / Variety of Tataki (tuna, salmon, marlin)
Station de sushi / Sushi station
Crevettes de Matane / Matane Shrimp
Côté Terre et Mer (chaud) / Surf and Turf
Carré de Wapiti au parfum de coco et cacao amer /
Wapiti fillet, flavoured with coconut and bitter cocoa
Espadon grillé, salsa exotique / Grilled swordfish, tropical salsa
Feuilleté d’oie en cuisson lente aux saveurs maraichères /
Slow cooked goose in puff pastry
Raviolis provençaux, coulis de poivrons doux aux herbes fraiches /
Raviolis from Provence, coulis of sweet peppers and fresh herbs
Légumes du marché / Market fresh vegetables
Pommes dauphines / Dauphinoise potatoes
Riz Basmati / Basmati rice
Côté Enfants / For the kids
Croquettes de poulet / Chicken nuggets
Bâtonnets de fromage / Cheese sticks
Spaghetti à la viande / Spaghetti, meat sauce
Frites / French fries
Rondelles d’oignons / Onion rings
Côté Délices et Fromages / Delicacies and cheeses
Variétés de fromages fins du Québec / Variety of Québec’s fine cheeses
Bar à noix et fruits séchés / Assortement of nuts and dried fruit
Raisins et pommes / Grapes and apples
Côté Sucré / Desserts
Verrines et bouchées sucrées /Verrines and sweet bites
Fondue à l’érable et ses fruits frais / Maple fondue with fresh fruit
Bûches du temps des fêtes / Yule log
Adulte – 45 $ | Enfants 7-12 ans - 25$