39_063 _BA_BSG_BSGV - suhner abrasive expert

Transcription

39_063 _BA_BSG_BSGV - suhner abrasive expert
R
Betriebsanleitung
Operating instructions
Instructions de service
Bandschleifgeräte
BSG 10/35-2
BSG 10/50-2
BSGV 35
BSGV 50
Belt Grinders
BSG 10/35-2
BSG 10/50-2
BSGV 35
BSGV 50
Ponceuses à ruban
BSG 10/35-2
BSG 10/50-2
BSGV 35
BSGV 50
Technische Daten
Technical data
Caractéristiques techniques
BSG 10/35-2
Schleifband
Wellenanschluss
Drehzahl max.
Gewicht
35 x 450 mm
G 28
7'000 min-1
1.500 kg
BSG 10/35-2
Abrasive belt
Shaft connection
Maximum speed
Weight
35 x 450 mm
G 28
7'000 RPM
1.500 kgs
BSG 10/35-2
Ruban abrasif
Accouplement d'arbre
Vitesse max.
Poids
35 x 450 mm
G 28
7'000 min-1
1.500 kg
BSG 10/50-2
Schleifband
Wellenanschluss
Drehzahl max.
Gewicht
50 x 450 mm
G 28
7'000 min-1
1.585 kg
BSG 10/50-2
Abrasive belt
Shaft connection
Maximum speed
Weight
50 x 450 mm
G 28
7'000 RPM
1.585 kgs
BSG 10/50-2
Ruban abrasif
Accouplement d'arbre
Vitesse max.
Poids
50 x 450 mm
G 28
7'000 min-1
1.585 kg
BSGV
Komplett montiert auf Antriebsmaschine LLH 7-DRG und USF 6R
BSGV
Completely assembled on the driving
machine LLH 7-DRG and USF 6R
BSGV
Entrènement monté sur la machine
d'entraînement LLH 7-DRG et USF 6R
Schleifband BSGV 35
Schleifband BSGV 50
Drehzahl max.
Gewicht der
kompl. Maschine LLH
Abrasive belt BSGV 35
Abrasive belt BSGV 50
Maximum speed
Weight of complete
machine LLH
Ruban abrasif BSGV 35 35 x 450 mm
Ruban abrasif BSGV 50 50 x 450 mm
Vitesse max.
7'000 min-1
Poids de la machine
complète LLH
4.800 kg
35 x 450 mm
50 x 450 mm
7'000 min-1
4.800 kg
35 x 450 mm
50 x 450 mm
7'000 RPM
4.800 kgs
Inbetriebnahme
Putting into service
Préparation
1.Verstellbare Kontaktrolle in Arbeitslage bringen.
1.Put adjust roller (Item 2) in working
position.
1.Amener le alet de contact régable en
position de travail.
2.Schleifband entsprechend der
Drehrichtung aufspannen.
Zum Aufspannen und Wechseln
des Schleifbandes nur auf die
metallische Stirnfläche des Kopfstücks (Pos. 2), niemals aber auf
die kleine Kontaktrolle (Pos. 35/36)
drücken.
2.Install abrasive belt according to
direction of rotation.
For installing or change of belt,
always apply force against metal
surface of head end (Item 2), never
press against contact roller Item
35/36).
2.Monter le ruban abrasif en fonction
du sens de rotation. Pour tendre ou
changer de ruban n'appuyer que sur
la face métallique frontale de la tête
(Pos. 2), jamais sur le petit galet de
contact (Pos. 35/36).
3.Adjust and align belt at low speed.
3.Ajuster la marche du ruban à faible
vitesse.
4.Set the speed to working RPM.
4.Passer à la vitesse de travail.
5.5-10 min. einlaufen lassen.
5.Allow to run the tool freely for 5-10
minutes.
5.Laisser tourner la ponçeuse pendant
5 - 10 minutes.
6.Nach einigen Schleifvorgängen
Bandlauf nachkorrigieren.
6.Readjust the belt after completion of
a few operations.
6.Corriger la position du ruban après
quelques opérations de ponçage.
3.Auf kleiner Drehzahl Bandlauf
justieren.
4.Auf Arbeitsdrehzahl einstellen.
10
55
21
36
BSG 10/35
BSG 10/50
56
2
35
8
30
15
27
7
34
23 24
54
40
33
25
1
32
19
11
G28
21
38
17
31
42
37
28
20
26
5
6
28
20
11
13
3
BSGV 35
BSGV 50
51
LLH 7
USF 6R
42
53
49, 50
52
40
1
1 1
1
1 1
Clef mâles six pans
SW 6
----
27 855 04
1 1 Steckschlüssel
Sechskant-Stiftschlüssel Hexagonal key
Box spanner
Clef à douille
SW 17
----
12 436 01
2 2 Flache 6 kt.-Mutter
Flat. hex. nut
Ecrou 6-pans plat
M4
56
27 558 05
55
57 607 01
M4x6
54
27 561 10
53
59 194 01
52
27 602 69
1 1 Schutzblech
Protecting bracket
Etrier de protection
2 2 Zyl.-Schraube I-6 kt.
Allen screw
Vis à pans int.
1
1
Aufspanndorn
Work arbor
Broche
1 1
Zyl.-Schraube I-6 kt.
Allen screw
Vis àpans int.
1 1
Aufspanndorn
Work arbor
Broche
51
52 615 01
1 1
Support
Support
Support
50
52 614 01
Support
49
52 614 02
42
52 765 01
40
52 645 01
1
M 8 x 25
Support
Support
1
1 1
1 1 Firmenschild
Marks plate
Plaquette marquée
1
1 1
1 1 Bandschutz
Protecting bracket
Etrier de protection
1
1
1
Kontaktrolle
Contact pulley
Rouleau
ø 100 x 30
38
52 644 02
1 Kontaktrolle
Contact pulley
Rouleau
ø 100 x 40
37
52 644 01
Kontaktrolle
Contact pulley
Rouleau
ø 50 x 30
36
52 643 02
1 Kontaktrolle
Contact pulley
Rouleau
ø 50 x 40
35
52 643 01
1 1 Druckfeder
Pressure spring
Ressort de pression
34
21 219 01
2 2 Tellerfeder
Dished spring
Rondelle
33
27 993 05
1 1 Si-Ring DIN 471
Circlip DIN 471
Circlip DIN 471
32
27 663 08
1
1
1
1
1
1
1 1
"SUHNER"
AS 10x1
1
1 1
1 1 Scheibenfeder
Woodruff key
Clavette encastrée
3x5
31
27 835 06
1
1 1
1 1 Zyl.-Stift
Cyl. pin
Goupille cyl.
ø 8 x 6 x 34
30
27 831 97
2 2 Kugellager
Ball bearing, grooved
Roul. à billes rigide
10 - 26 - 8
1
1 1
1 1 Faltenbalg
Anti-dust bellows
Soufflet anti-pouss.
1 1 Gummischeibe
Rubber disc
Disque caoutchouc
26
45 409 01
1 1 Überzugschlauch
Rubber sleeve
Gaine de recouvr.
25
25 431 01
28
27 696 81
27
28 026 01
2 2 Lagernadel Kl. II
Bearing needle cl. II
Aiguille cl. II
ø 2 x 19,8
24
27 776 07
2
2 2
2 2 Zyl.-Schraube I-6 kt.
Allen screw
Vis à pans int.
M 4 x 10
23
27 561 12
2
2 2
2 2 Flache 6 kt.-Mutter
Flat. hex. nut
Ecrou 6-pans plat
M 10
2 2 Dämmring
Insulation ring
Bague elastique
1 1 Kegelkerbstift
Tapered grooved dowel
Goupille can. cannelée
1 1 U-Scheibe
Washer
Rondelle
1
1 1
ø 6 x 32
21
27 558 42
20
52 521 01
19
27 778 95
17
27 814 38
1 1 Zentrierung
Center
Centre
13
52 653 01
2 2 Stützring
Supporting ring
Rondelle d'appui
11
52 639 01
1
1 1
1 1 Deckscheibe
Washer
Rondelle
10
52 638 01
1
1 1
1 1 Rändelschraube
Knurled screw
Vis moletée
8
52 637 01
1
1 1
1 1 Säule
Support pillar
Colonne-support
7
52 636 01
1 1 Distanzhülse
Spacer sleeve
Douille d'écortement
6
33 677 01
1 1 Spindel
Spindle
Broche
5
52 635 01
1 1 Reduktionshülse
Reducing sleeve
Douille de réduction
3
52 633 01
1 1 Kopfstück kompl.
Head end compl.
Piece de tête compl.
2
52 632 01
1 1 Gehäuse
Housing
Carter
1
52 631 01
Description
Désignation
Menge
Benennung
BSG 10/50
BSG 10/35
BSGV 50 - LLH7
BSGV 35 - LLH7
BSGV 35 - USF6
11 08 07 02 01 Bandschleifgerät
BSG 10 / BSGV 10
Belt Grinders
BSG 10 / BSGV 10
Verschleissteile in fetter Schrift
Wearing parts in bold letters
Pièces d'usure en gras
Dim.
Ponceuses à ruban
BSG 10 / BSGV 10
R
Pos. Art.No.
52 630 ..
Zusammenbau des BSGV
Assembly of BSGV
Assemblage de la BSGV
1.Aufspanndorn (Pos. 51, 53) in die
Spindel der Antriebsmaschine
einschrauben / einspannen und mit
Schlüssel gut festziehen.
1.Insert work arbor (Item 51, 53) into
drive spindle and tighten firmly
using wenches.
1.Introduire l'arbre de fixation (pos.
51, 53) dans la broche de la
machine d'entraînement et le
bloquer à l'aide de clefs.
2.Kompl. Bandschleifgerät auf den
Hals der Antriebsmaschine schieben.
2.Slide complete belt grinder
assembly over work arbor (Item 51)
and body of power tool.
2.Introduire la ponçeuse complète sur
le col de la machine
d'entraînement.
3.Grosse Kontaktrolle (Pos. 37/38)
auf den Aufnahmedorn schieben.
Danach U-Scheibe (Pos. 17)
anbringen und mit Mutter (Pos. 21)
festziehen (Steckschlüssel SW 17).
3.Install washer (Item 17) and lock
nut (Item 21) and tighten firmly
using socket nut wrench size 17
mm.
3.Introduire le gros galet de contact
(pos. 37/38) sur l'axe puis mettreen
place la rondelle (pos. 17). Bloquer
le tout à l'aide de l'ecrou (pos. 21).
(Clef à douille de 17).
4.Bandschleifgerät auf dem Hals der
Maschine nach vorn schieben bis
die Stirnseiten der beiden Kontaktrollen fluchten (an Werkbank
ausrichten).
5.Klemmverbindung mit I-6 kt.Schraube (Pos. 52) fest anziehen.
(6 kt.-Schlüssel SW 6).
Demontage:
erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Wartung:
1.Abgenutzte Gummirollen verursachen einen unruhigen Lauf des
Schleifbandes. Die Rollen sind zu
ersetzen.
2.Die Bandschleifgeräte brauchen
weiter keine Wartung. Die Kugellager sind dauergeschmiert.
Gewährleistung
Entsprechend den allgemeinen
Lieferbedingungen. Bei Ersatzteilbestellungen bitte Maschinentyp,
Fabrikations- und Teil-Nr. angeben.
R
SCHWEIZ
Suhner Abrasive Expert AG
Postfach 199
CH - 5201 Brugg
Tel. 056 / 464 28 80
Fax 056 / 464 28 31
BUNDESREPUBLIK
DEUTSCHLAND
Otto Suhner GmbH
Postfach 1041 D-79701 Bad Säckingen
Trottäcker 50, D-79713 Bad Säckingen
Tel. 077 61 / 557
Fax 077 61 / 557 110
Otto Suhner GmbH
Niederlassung
Sperberweg 11a
D-41468 Neuss
Tel. 0 21 31/35047-49
Fax 0 21 31/35040
4.For ease of aligment of contact
rollers (Item 35 & 37 or 36 & 38),
powertool and belt grinder
assembly, should be installed in a
vise. Contact rollers have to be
parallel.
5.Tighten socket head cap screw
(Item 52) with 6 mm allen wrench.
Disassembly of BSGV
In reserve sequence.
Maintenance
1.Worn rubber pulleys cause running
of belt. Replace pulleys.
2.No other maintenance of belt
grinder is needed. Ball bearings are
geased fol life.
Warranty
Please observe our general delivery
terms. When ordering spare parts.,
please state machine typ, serial
number and part numbers.
4.Sur le col de la machine, délacer la
ponçeuse vers l'avant jusqu'à
l'lignement parfait la face frontale
des galets. (Operation à effectuer à
l'établi).
5.Bloquer la pièce de serrage au
moyen de la vis à 6 pans creux
(pos. 52). (Clef hexagonal de 6).
Démontage
S'effectue dans l'ordre inverse.
Entretien
1.Lorsque les rouleaux sont usés, la
marche du ruban devient instable.
Remplacer les rouleaux.
2.Les ponceuses n'exigent pas
d'entretien spécial. Les roulements
à billes sont graissés à vie.
Garantie
Se référer aux conditions générales
de vente. Lors de la commande de
pièces de rechange, indiquer
toujours le type de la machine, le
numéro de fabrication et le numéro
d'article.
ÖSTERREICH
SUHNER SU-matic Handelsgesellschaft
mbH
Schönbrunnerstr. 16
A - 1050 Wien
Tel.
0222 / 587 16 14
Fax
0222 / 587 48 19
USA / CANADA
SUHNER Industrial Products Corp.
411 South and Suhner Drive
P.O. Box 1234
Rome, GA 30163 - 3601
P h o n e 706 / 235 80 46
F a x 706 / 235 80 45
ITALIA
SUHNER Italia S.p.A.
Via Filotti 2-A
I - 24 123 Bergamo
Tel.
035 / 22 06 98
Fax
035 / 22 56 95
FRANCE
SUHNER France SA
6, Ter Rue Volta
F-94140 Alfortville
Tel. 01/49 77 62 90
Fax 01/49 77 62 39
39 063 01 C - 11/98
MEXICO
Suhner Productos Industriales
Mexicanos, SA de CV
Av. Castillo de Chapultepec No. 4
Local J Fraccionamiento, Juarez,
San Juan del Rio,
Qro. México 76800 Abdo. 125
Tel.: 427 - 2 39 78
Fax: 427 - 2 81 08
AUSTRALIA
Suhner Pty. Ltd.
Abrasives and Power Tools
11, 32-34 Campbell Avenue
Dee Why 2099
N.S.W. Australia
P h o n e 02 9972 28 95
F a x 02 9972 28 96

Documents pareils