swatch group rapport de gestion 2011

Transcription

swatch group rapport de gestion 2011
Swatch Group
Rapport de Gestion
2011
The Swatch Group SA
Case postale, Faubourg du Lac 6, CH-2501 Bienne, Suisse
Tél. +41 32 343 68 11, Fax +41 32 343 69 11
E-mail: www.swatchgroup.com/contact
Internet: www.swatchgroup.com
Swatch Group RAPPORT DE GESTION 2011
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch Group
Rapport de Gestion
2011
1
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Sommaire
Message de la Présidente
2
Organisation opérationnelle
4
Organisation et distribution
5
Organes du Groupe
Conseil d’administration
Direction générale et Direction générale élargie
6
6
8
évolution de swatch Group
10
Big Brands
Montres et bijoux
Distribution et présence
11
12
73
Production
Montres
Bijoux
79
80
88
Systèmes électroniques
89
Corporate, Belenos
93
Swatch Group dans le monde
101
Gouvernance
Politique environnementale
Politique sociale
Gouvernance d’entreprise
125
126
127
129
Comptes annuels 2011
Comptes annuels consolidés
Comptes annuels de la Holding
141
142
206
Le Rapport de Gestion de Swatch Group est publié en francais, allemand et anglais.
La langue de référence des pages 1 à 128 est le français, celle des pages 129 à 140 l’allemand
et celle des pages 141 à 216 l’anglais. Chacune de ces versions fait foi.
© The Swatch Group SA, 2012
2
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Message de la présidente
Message
de la Présidente
Madame, Monsieur,
Chères et Chers actionnaires,
L’année de travail de notre entreprise se
­termine une fois encore sur une série
brillante de records:
– Un chiffre d’affaires brut qui dépasse pour
la première fois les sept milliards de
francs suisses et s’établit à sept milliards
et 143 millions, supérieur de plus de 21%
par rapport à celui de 2010, à taux de
change constants.
– Un résultat opérationnel d’un milliard et
614 millions de francs suisses, supérieur
de plus de 12% par rapport à celui de
­l’année précédente.
– Une marge opérationnelle qui progresse
de 23,5% à 23,9% en dépit des taux de
change défavorables et du renchérissement des prix des matières premières.
– Un résultat net qui augmente de plus de
18% pour atteindre un milliard et
276 ­millions de francs suisses.
–D
es capitaux propres qui dépassent pour
la première fois les huit milliards de francs
suisses, équivalant à un ratio des capitaux
propres de plus de 82%.
–E
t, enfin, la création de plus de 2800 nouveaux emplois rien qu’en 2011, ce qui
porte nos effectifs à un chiffre l­égèrement
supérieur à 28 000.
Ces résultats extraordinaires confirment la
pertinence de la stratégie poursuivie par
Swatch Group depuis sa création dans les
années quatre-vingt. Une politique du longterme, du concret, une stratégie de l’économie réelle. Nos résultats reflètent avec succès aussi bien l’énergie déployée par nos
28 000 collaboratrices et collaborateurs
pour imaginer et réaliser les produits qui
sont à votre poignet que la constance de
notre Conseil d’administration et de notre
Direction générale à suivre, sans dévier, le
chemin que nous nous sommes tracés il y a
trente ans déjà. Expansion de l’appareil de
production en Suisse. Augmentation et
maintien des postes de travail.
­ edécouverte de métiers rares, oubliés ou
R
sur le point de disparaître. Maintien du
­savoir-faire. Exigence de créativité dans
tous les domaines de l­’horlogerie; pas seulement dans le segment prestigieux de
l’horlogerie mécanique haut de gamme ou
dans celui de l’horlogerie de luxe, mais aussi dans les segments qui s’adressent à de
plus larges publics. Une stratégie industrielle, une stratégie axée sur le produit,
poursuivant notre but: Occupy Your Wrist!
Occupy Your Wrist!, ce n’est pas seulement
l’esprit qui anime notre entreprise, nos
équipes, nos instances dirigeantes. Occupy
Your Wrist!, c’est aussi le symbole de la
­reconquête indispensable de notre économie mondiale. Une stabilisation qui passe
par le maintien et le développement d’un
tissu industriel dense, avec un grand
nombre de collaboratrices et de collaborateurs. Un tissu industriel proposant de nombreux emplois dont la variété, la complexité
et les e
­ xigences sont telles que tous aient
une chance d’en trouver un qui leur corresponde. En Suisse, bien sûr, puisque c’est
notre pays et que c’est à lui que nous pensons en premier lieu, mais dans le reste du
monde également. Occupy Your People!
Vingt-huit mille. Nous sommes tous les
jours 28 000 à nous battre pour maintenir
ce cap et pour conserver cette culture
­d’entreprise, 28 000 à lutter pour maintenir
tout ce que la recherche d’un profit à court
terme pourrait détruire. 28 000 à lutter pour
un renforcement du pouvoir du monde de
l’industrie sur l’économie mondiale. Un
pouvoir de l’économie réelle qui devra
contrebalancer celui du monde de la finance
qui nous a causé à tous d’énormes difficultés, mettant même en péril les traditions
démocratiques dans plusieurs pays
­européens.
Dans le cas particulier de notre industrie
­horlogère, il faut maintenir et créer de nombreux types d’activités à travers une riche
palette de métiers indispensables à
­l’extrême diversité de nos produits. Des
­produits qui vont de la géniale simplicité
d’une Swatch New Gent au mouvement de
51 composants jusqu’aux mouvements mécaniques les plus abordables. De la Swatch
Touch intégrant pour un prix raisonnable la
technologie tactile la plus sophistiquée
jusqu’aux mécanismes les plus complexes
et innovants, comme notre Co-Axial chez
Omega ou notre mouvement chronographe
à roue à colonne chez Longines. Sans oublier
les créations les plus excessives dans la sophistication et l’invention horlogère comme
le balancier 10 Hz de Breguet et son spiral
en silicium ou les mouvements de Blancpain
aux centaines de composants. Cette marque
produit un calibre qui n’en a pas moins de
450! Et je n’évoque que quelques-uns de
nos extraordinaires produits.
Quel est le moteur, le cœur de tout cela?
En horlogerie, lorsqu’on parle de moteur, de
cœur, il nous vient tout de suite à l’esprit le
quartz ou le spiral et son inséparable balancier. Non! Au cœur de tout cela il n’y a pas
un élément horloger particulier, aussi exigeant à imaginer que complexe à produire,
comme le sont les composants, par
exemple, de notre société Nivarox-FAR.
Non! Au cœur de tout cela, il y a l’être humain. Cadres, ingénieurs, horlogères et horlogers, ouvrières et ouvriers, employées et
employés, toutes celles, tous ceux qui,
chaque jour, fabriquent et assemblent d’innombrables éléments pour en faire des produits fascinants, attrayants, rigolos, extraordinaires, à la mode. Des produits qui, sur
nos marchés, séduisent chaque jour une
nombreuse clientèle dans tous les pays du
monde. Occupy Your Heart!
Songez à la force, à la présence de Swatch
Group dans le monde. Bien sûr, nous
sommes présents place Vendôme et sur
les Champs-Elysées à Paris, bien sûr nous
sommes présents sur le Bund à Shanghai,
sur Causeway Bay à Hong Kong, sur la
3
Message de la présidente
Place Rouge à Moscou, dans le Dubai Mall
à Dubaï, sur la Fifth Avenue à New York, à la
rue du Rhône à Genève et dans bien
d’autres lieux prestigieux. Mais nous ne
sommes pas ­présents que dans les endroits
illustres des grandes métropoles. Nous
sommes aussi présents dans les endroits
où les gens vivent, dans ceux où ils
voyagent, là où ils vont admirer des œuvres
d’art, comme à la Biennale de Venise, là où
se ­déroulent les grands événements sportifs: partout! Plus de 900 boutiques Swatch,
plusieurs centaines de boutiques monomarques ou multimarques, des milliers de
partenaires ­détaillants. Du concret. De la
réalité. Du Swiss Made. Pas des fonds d’investissement à la substance ­fantomatique.
Et nos produits, c’est sur votre peau, à votre
poignet qu’ils sont, qu’ils vous accompagnent lorsque vous les portez, plus sans
doute pour ajouter un peu de plaisir à
­l’instant qui passe que pour décompter les
secondes qui s’écoulent. Une intimité
unique. Occupy Your Wrist!
C’est cette réalité de notre appareil de
­production réel de produits réels qui fait
notre force. Nous restons sains, orientés
sur le long terme, univoques dans notre
stratégie de croissance. Même la faiblesse
persistante de l’euro et des monnaies liées
au dollar, qui a renforcé de manière malsaine notre monnaie nationale et qui a provoqué une diminution massive de notre
chiffre d’affaires de l’ordre de 700 millions
de francs suisses, ne nous a pas empêchés
de faire une année record. Nous surpassons, avec 23,9%, le niveau déjà très élevé
de marge opérationnelle de l’année dernière. Ceci grâce à une productivité accrue
et au traditionnel contrôle des coûts très
strict – qui reste l’un des éléments de notre
stratégie auquel je suis le plus attachée.
Ceci malgré une évolution très défavorable
des taux de change et une forte croissance
des prix des matières premières importantes pour notre activité comme l’or et les
diamants. Et ceci sans abandonner la politique à long terme traditionnelle de Swatch
Group. Investir: près de 580 millions de
francs suisses d’investissements industriels
en 2011. Renoncer à des hausses de prix à
court terme et se concentrer sur les gains
de parts de marché. Intensifier les activités
de marketing, ce que nous avons fait en
2011 dans tous les segments de prix et
pour toutes les marques.
Lors de l’Assemblée générale du 16 mai
2012, le Conseil d’administration de Swatch
Group proposera un dividende de CHF 5.75
par action au porteur et de CHF 1.15 par action nominative. Cette distribution aux actionnaires, en hausse de 15% par rapport à
l’année précédente, est en ligne avec les
résultats record de 2011 et témoigne également de la confiance dans les perspectives
liées à la poursuite des activités en 2012.
En effet, nous estimons que 2012 nous permettra une progression continue. Le mois
de janvier 2012, par exemple, s’est terminé
sur une croissance à deux chiffres dans le
segment Montres & Bijoux, bien que la
comparaison se fasse avec un mois de
­janvier 2011 déjà exceptionnel.
Nous sommes très bien équipés pour
­affronter l’avenir. Swatch Group continuera
à investir avec intelligence dans son réseau
de distribution au niveau mondial et avec
énergie dans ses capacités de production
en Suisse, ceci dans tous les segments, et
même si le franc suisse reste surévalué par
rapport aux monnaies du reste du monde.
Bien sûr, à force de battre des records, il
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
devient de plus en plus difficile de se
­surpasser. Notre ami Michael Phelps
­pourrait sans doute vous confirmer ceci.
Mais nous relevons le défi avec confiance
et nous maintiendrons ce cap avec
­conviction.
Je remercie le Conseil d’administration, la
Direction générale et la Direction générale
élargie, toutes et tous nos collègues en
Suisse et de par le monde, pour leur soutien dans nos orientations stratégiques et
pour leur engagement à les concrétiser.
Occupy Your Wrist!
Nayla Hayek
Présidente du Conseil d’administration
de Swatch Group
4
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Organisation opérationnelle
Swatch Group
organisation
opérationnelle
au 31 décembre 2011
Montres
Retail
Production
Systèmes
électroniques
Corporate
Gamme Prestige
et Luxe
Breguet
Blancpain
Glashütte Original
Jaquet Droz
Tiffany & Co.
Léon Hatot
Omega
Tourbillon
Tech-Airport
Montres
ETA
François Golay
Nivarox-FAR
Comadur
Rubattel et Weyermann
MOM Le ­Prélet
Deutsche Zifferblatt
Manufaktur
Universo
Favre et Perret
Manufacture Ruedin
Lascor
Novi
Swatch Group Assembly
EM Microelectronic
Micro Crystal
Renata
Oscilloquartz
Swiss Timing et
ST-Sportservice
Swatch Group
Recherche et
Développement
(Asulab, Moebius,
CDNP)
ICB Ingénieurs Conseils
en Brevets
Swatch Group Quality
Management
Swatch Group Services
(Logistics, IT Services,
Corporate Customer
Service)
Swatch Group Immeubles
Haut de gamme
Longines
Rado
Union Glashütte
Milieu de gamme
Tissot
Balmain
Certina
Mido
Hamilton
ck watch & jewelry
Gamme de base
Swatch
Flik Flak
Bijoux
Dress Your Body (DYB)
5
Organisation et distribution
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch Group
Organisation
et distribution
à l’étranger
au 31 décembre 2011
Filiales dE Swatch Group
europe
Amériques
Océanie
Extrême-Orient
Moyen-Orient
Afrique
Allemagne
Autriche
Belgique
Danemark
Espagne
Finlande
France
Grèce
Italie
Luxembourg
Norvège
Pays-Bas
Pologne
Royaume-Uni et
Irlande
Russie
Suède
Suisse
Brésil
Canada
Etats­- Unis
Mexique
Panama
Australie
Chine
Corée du Sud
Hong Kong
Inde
Japon
Macao
Malaisie
Singapour
Taïwan
Thaïlande
Emirats Arabes Unis
Afrique du Sud
Dans les pays dans lequels Swatch Group n’a pas de filiale de
distribution proprement dite, l'entreprise est représentée par des
distributeurs locaux.
6
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Organes du groupe
Swatch Group
Conseil
d’administration
au 1er mars 2012
Nayla Hayek
Présidente
Secrétaire
Roland Bloch, Bienne
Organe de contrôle
PricewaterhouseCoopers
St. Jakob-Strasse 25
CH - 4052 Bâle
Siège de l’administration
Faubourg du Lac 6
CH-2501 Bienne
Tél. +41 32 343 68 11
Fax +41 32 343 69 11
E-mail: www.swatchgroup.com/contact
Web: www.swatchgroup.com
Siège social
Faubourg de l’Hôpital 3
CH - 2000 Neuchâtel
7
Organes du groupe
Ernst Tanner
Esther Grether
Vice-président
Prof. Dr h.c. Claude Nicollier
Dr Jean-Pierre Roth
Le descriptif détaillé des fonctions et responsabilités que les membres du Conseil
d’administration exerçaient au 31 décembre 2011 figure dans le chapitre Gouvernance
d’entreprise, en page 132 à 133 du présent Rapport de Gestion.
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Nick Hayek
8
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Organes du groupe
Swatch Group
Direction Générale
au 1er mars 2012
Nick Hayek
Président de la Direction générale
Arlette-Elsa Emch
Swatch
ck watch & jewelry
Swatch Group Japon
Swatch Group Corée du Sud
Florence
Ollivier-Lamarque
Swatch Group France
Swatch Group France Les Boutiques
Swatch Group Italie
Swatch Group Espagne
Flik Flak
Dr Mougahed Darwish
Marc A. Hayek
EM Microelectronic
Micro Crystal
Renata
Oscilloquartz
Breguet
Blancpain
Jaquet Droz
François Golay
Deutsche Zifferblatt Manufaktur
Swatch Group Panama
Dr Thierry Kenel
Dr Hanspeter Rentsch
Roland Streule
François Thiébaud
Corporate Finances / Reporting
Investor Relations
Affaires juridiques
Licences
Projets stratégiques
Brevets (ICB)
Swatch Group Grèce
Swatch Group Pologne
Swatch Group Afrique du Sud
(jusqu’au 31 mars 2012)
Tissot
Certina
Mido
Union Glashütte
Swatch Group Brésil
Portugal
Marché suisse
9
Organes du groupe
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch Group
Direction Générale
élargie
au 1er mars 2012
Matthias Breschan
Pierre-André Bühler
Yann Gamard
Walter von Känel
Rado
Hamilton
Swatch Group Autriche
Swatch Group Mexique
ETA Manufacture Horlogère Suisse
Glashütte Original
Logistique
Swatch Group Allemagne
Swatch Group Belgique
Swatch Group Pays-Bas
Swatch Group Pays nordiques
Swatch Group Royaume-Uni
et Irlande
Longines
Thomas Meier
Kevin Rollenhagen
Dr Peter Steiger
Stephen Urquhart
Swatch Group Thaïlande
Swatch Group Chine
Swatch Group Hong Kong
Swatch Group Macao
Swatch Group Taïwan
Swatch Group Australie
Controlling
Omega
Le descriptif détaillé des fonctions et responsabilités que les
membres de la Direction générale et de la Direction générale
élargie exerçaient au 31 décembre 2011
figure dans le chapitre Gouvernance d’entreprise,
en page 134 à 137 du présent Rapport de Gestion.
10
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
évolution de Swatch Group
Évolution dE
Swatch Group
Swatch Group consolidé
2011
2010
2009
2008
2007
Chiffre d’affaires brut
– Variation par rapport à l’année précédente
mio CHF
%
7 143
10.9
6 440
18.8
5 421
– 9.1
5 966
0.4
5 941
17.6
Chiffre d’affaires net
– Variation par rapport à l’année précédente
mio CHF
%
6 764
10.7
6 108
18.8
5 142
– 9.4
5 677
0.5
5 646
17.1
Résultat opérationnel
– En % du chiffre d’affaires net
mio CHF
%
1 614
23.9
1 436
23.5
903
17.6
1 202
21.2
1 236
21.9
Résultat net
– En % du chiffre d’affaires net
– Variation par rapport à l’année précédente
mio CHF
%
%
1 276
18.9
18.1
1 080
17.7
41.5
763
14.8
– 8.9
838
14.8
– 17.4
1 015
18.0
22.3
Flux de trésorerie liés aux activités
opérationnelles
– En % du chiffre d’affaires net
mio CHF
%
705
10.4
1 353
22.2
890
17.3
511
9.0
875
15.5
Capitaux propres
– En % du total du bilan
Total du bilan
mio CHF
%
mio CHF
8 071
82.3
9 805
7 101
82.4
8 614
5 981
77.6
7 706
5 451
75.3
7 235
5 329
71.5
7 447
Personnel au 31.12.
Personnel moyen de l’année
Charges de personnel
Collaborateurs
Collaborateurs
mio CHF
28 028
26 777
1 818
25 197
24 240
1 634
23 562
23 727
1 596
24 270
24 269
1 633
23 577
22 505
1 595
2011
2010
2009
2008
2007
The Swatch Group SA
Produit des dividendes
Résultat de l’exercice
mio CHF
mio CHF
739
756
564
581
431
433
795
672
609
586
Participations
Capital-actions
Capitaux propres
– En % du total du bilan
Total du bilan
mio CHF
mio CHF
mio CHF
%
mio CHF
2 137
125
3 151
93.3
3 377
2 091
125
2 666
91.9
2 901
2 063
125
2 294
82.5
2 780
2 045
125
2 084
71.4
2 920
2 030
129
2 190
68.6
3 191
Dividende*)
– En % du capital-actions
mio CHF
%
320.0
256.0
270.2
216.2
209.9
167.9
222.7
178.2
224.9
174.3
*)
Pas de dividende versé sur propres actions détenues par le Groupe.
En mai 2012, proposition du Conseil d’administration à l’Assemblée générale.
11
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
BIG BRANDS
MONTRES
ET BIJOUX –
DISTRIBUTION
ET PRÉSENCE
12
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
13
MONTRES ET BIJOUX
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
SWATCH
Haute en Technologie
www.swatch.com
TENDANCES
Pour Swatch, l’année 2011 a vu le
­prolongement du retentissant succès rencontré par la New Gent. Lancé en 2010, ce
nouveau modèle plastique réinterprétant
l’ADN de la marque a continué à être plébiscité par les consommateurs des cinq continents, séduits par les couleurs tendance
qu’il arbore, la lisibilité de son large cadran
et le confort de son bracelet silicone.
Le célèbre designer américain de mode
­Jeremy Scott signe trois modèles New
Gent dont le succès a été tel, que les
montres ont, comme à Londres et à Hong
Kong, été vendues en quelques jours. Les
autres collections 2011 sont, à l’instar des
pièces Zebra, toutes aussi hautes en
­couleur.
En octobre, Swatch a lancé une première
mondiale: la Swatch Touch, montre digitale
à écran tactile qui manquait encore à sa
gamme de produits et que ses admirateurs
attendaient avec impatience. Avec la
Swatch Touch, la marque relève le défi et
remporte un succès prometteur, les premières ventes laissant présager un très bel
avenir à cette nouvelle ligne.
La marque a maintenu son objectif
­d’expansion de sa distribution, ainsi que de
consolidation de son image avec notamment la poursuite de l’implantation de son
concept retail Ice Dunes. Cette stratégie a
été concrétisée en 2011 par de nombreuses
ouvertures de boutiques à travers le monde
et par un plan de rénovation ambitieux. Ces
actions lui permettent de passer à un total
d’environ 900 boutiques, avec près de
200 ouvertures et rénovations pour le seul
exercice 2011. La marque a par ailleurs inauguré des flagship stores à Hong Kong,
­Pékin, Saint-Pétersbourg et Djeddah. Les
rénovations de sa boutique sur les Champs-­
Elysées à Paris, de celles sur Oxford Street
à Londres et dans le Swatch Art Peace
­Hotel à Shanghai ainsi que l’inaugu­ration
d’une enseigne sur la Cinquième ­Avenue à
New York ont représenté des
­moments-clés de l’année.
L’Asie voit Swatch accentuer fortement sa
présence et faire découvrir à une nouvelle
clientèle les joies de la montre plastique à
travers son réseau renforcé de magasins et
de shop-in-shops.
Malgré un contexte économique sensible
dans bon nombre de pays, la demande progresse toujours de manière stable sur les
marchés européens qui continuent à se laisser séduire par la vague colorée des modèles Colour Codes et New Gent, rejoints
en 2011 par la montre Lady double tour.
Outre l’inauguration de sa prestigieuse
adresse à Saint-Pétersbourg, l’ouverture de
deux points de ventes à Sotchi, qui se prépare à accueillir les Jeux Olympiques d’hiver de 2014, lui permet de consolider sa
stratégie retail en Russie.
En Amérique du Nord, Swatch a également
connu une croissance stable. En Amérique
du Sud, la marque a renforcé sa visibilité en
organisant la toute première Swatch Skiers
Cup dans les Andes chiliennes. Présente
lors des plus prestigieuses semaines de la
mode d’Amérique latine, que ce soit à
­Buenos Aires, Medellín, São Paulo ou Santo
Domingo, Swatch a également réaffirmé
son image et son leadership dans son secteur, augmentant ainsi sensiblement son
chiffre d’affaires dans cette région.
Au Moyen-Orient, Swatch poursuit son
­exceptionnelle croissance, résultat du développement de sa distribution, d’activités
marketing efficaces et d’une action intensive en matière de formation du personnel
de vente.
14
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
Création
La mode, l’art et le sport continuent de
­représenter les trois piliers sur lesquels
Swatch fonde ses collections lancées sur
un rythme mensuel. Marquée par deux lancements majeurs, l’année 2011 s’avère un
excellent millésime, une année plastique et
tactile.
Lady
Lancée en février, la montre Lady prolonge
la révolution Colour Codes et la réinterprète
au féminin. Elle a été proposée dans une
déclinaison chromatique de dix modèles
plastique aux teintes pastel des plus
contemporaines, munis d’un fluide bracelet
double tour en silicone et proposés au
même prix que les modèles dame originaux
des années 80.
Swatch Touch
Présentée en octobre, la Swatch Touch est
quant à elle une montre digitale dont l’originalité est de ne posséder aucun bouton
poussoir. Son écran incurvé LCD tactile permet de passer, par effleurement, de l’une à
l’autre de ses six fonctions. Affichant le
temps dans un graphisme urbain, cette
nouvelle création est disponible en cinq
couleurs acidulées, ainsi que dans une
­version chic au motif camouflage.
Colour Codes
Véritable phénomène, la collection Colour
Codes se voit renouvelée par de nouveaux
coloris. Les 15 montres Gent dont elle se
compose en 2011 sont proposées en cinq
couleurs chatoyantes, cinq teintes métalliques et cinq variantes camouflage
­explosives.
New Gent
La collection New Gent comporte en 2011
dix nouveaux modèles aux couleurs subtilement assorties, acidulées et stylées. Son
généreux boîtier de 41 millimètres de diamètre offre aux designers plus d’espace
pour libérer leur créativité. Le designer de
mode américain Jeremy Scott, l’artiste allemand Markus Linnenbrink et le snowboarder norvégien Terje Haakonsen ont en fait
l’expérience, pour un résultat jubilatoire,
parfaite traduction de leur monde respectif
– mode, art, sport.
New Irony Big
Composée de dix montres munies d’un
­bracelet cuir ou métal parfaitement intégré,
la collection New Irony Big réinterprète le
célèbre classique de la marque, dorénavant
monté sur un boîtier de 43 millimètres
­intégrant une nouvelle trotteuse innovante.
Full Blooded Man
La collection Full Blooded se décline pour la
première fois en version homme, proposant
en 2011 cinq montres aux couleurs automnales et deux pièces skull décorées d’une
tête de mort.
Swatch & Art
Les créations originales inscrites en 2011
dans la collection Swatch & Art ont été signées, pour et en collaboration avec
Swatch, par le designer américain de mode
Jeremy Scott, l’artiste et mangaka japonais
Hiroyuki Matsuura, le photographe anglais
Rankin, le plasticien français Jean-Michel
Othoniel et la compagnie de danse
­franco-suisse 7273.
Kidrobot for Swatch
Huit modèles Gent d’exception composent
cette collection créée avec Kidrobot,
marque lifestyle célèbre pour ses figurines
d’art. Chaque montre est proposée avec
son dunny assorti. Un coffret spécial avec
l’ensemble de la collection a été édité à l’attention des collectionneurs et un neuvième
modèle a été créé pour les membres de
Swatch Club.
Specials
Swatch continue de célébrer les occasions
spéciales avec des montres inédites inspirées du monde de la mode, de l’art ou du
sport. En 2011, des modèles ont été créés
pour la Saint-Valentin, le Nouvel An chinois
et la Fête des mères. Des éditions ont en
outre été dédiées aux sports tels que le
beach-volley et le snowboard. La collaboration avec la manufacture suisse de textile
haute couture Jakob Schlaepfer a par
­ailleurs été renouvelée.
15
MONTRES ET BIJOUX
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
16
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
Présence
Swatch et Jeremy Scott chez Colette
La présentation des créations 2011 de la
collection Art, Fashion & Sport a eu lieu en
mars, durant la Fashion Week parisienne,
dans le célèbre magasin Colette. Bénéficiant de la présence du designer de mode
Jeremy Scott qui signe plusieurs des modèles les plus provocants de la collection,
cet événement a attiré 130 journalistes nationaux et internationaux, offrant à la
marque des retombées médiatiques
­considérables.
Kidrobot for Swatch à New York
et à Shanghai
Les nombreux événements – dont les plus
emblématiques ont eu lieu à New York
dans le flagship store que Swatch a inauguré sur la Cinquième Avenue et dans le
Swatch Art Peace Hotel de Shanghai –
­organisés pour le lancement des modèles
Kidrobot ont vu un ou plusieurs des huit
­artistes qui signent la collection offrir une
performance de live painting, création en
direct sur une maxi-Swatch et son
­maxi-dunny.
Swatch à la Biennale de Venise
Swatch a conclu un partenariat exceptionnel en devenant le premier sponsor exclusif
de la plus ancienne et célèbre Biennale
consacrée à l’art contemporain. Cette
­collaboration lui permet de consolider ses
liens déjà étroits avec le monde de l’art,
soulignés lors de la cérémonie d’ouverture
en présence de 250 médias internationaux.
La présentation de la dernière collection
Swatch & Art avec le plasticien Jean-­
Michel Othoniel qui signe plusieurs modèles, une exposition de l’essentiel des
montres Swatch créées par des artistes
depuis un quart de siècle dans un environnement multimédia et un événement exclusif à la Fondation Peggy Guggenheim
ont constitué les moments forts qui ont
marqué la manifestation. Le Pavillon
Swatch et le lounge de la marque ont ainsi
représenté des lieux de rendez-vous
­incontournables durant toute la Biennale.
Exceptionnelle collection Blum
Composée de 4363 montres retraçant
l’histoire de Swatch, parmi lesquelles des
prototypes de la première heure et des
pièces signées Keith Haring ou Alessandro
Mendini jamais commercialisées, la collection Blum a été vendue pour plus de 6 millions de francs suisses. Les modèles
­emblématiques de la collection ont été exposés à New York, à Londres et au Swatch
Art Peace Hotel de Shanghai, avant d’être
emmenés à Hong Kong où les enchères
ont été menées par Phillips de Pury &
Company.
Publicité
La collection New Gent a notamment
­bénéficié d’une vaste publicité dans les
médias et boutiques du monde entier.
­Organisées en mars et en septembre, les
campagnes ont été visibles sur plus de
50 marchés, avec pour points d’orgue des
affichages géants à la Conciergerie de
­Paris et sur Times Square à New York.
Swatch MTV Playground
Le projet Swatch MTV Playground a été
renforcé avec la contribution de 85 bloggers internationaux, acteurs-clés du monde
de l’art et de la mode. Le photographe
­Rankin et les designers Alex Noble et Fred
Butler ont également été invités à participer à cette plateforme Internet et ont fait
l’objet d’un show intitulé Talk@Play­ground,
au cours duquel ils ont été rejoints par Jean
Charles de Castelbajac, Black Eyed Peas,
Kelis et Juliette Lewis.
Swatch Touch aux MTV EMAs,
et partout dans le monde
Swatch a été sponsor des MTV European
Music Awards organisés à Belfast et
­retransmis dans plus de 600 millions de
foyers. La marque a ouvert pour l’occasion
un pop-up store et présenté à la presse sa
Swatch Touch, dont le lancement a été célébré par des performances de snap dance
enregistrées via une application mobile.
­Faisant parler d’elle dans le monde entier,
cette montre tactile a rencontré un succès
considérable, notamment en Europe et en
Asie, et a fait l’objet d’une publicité très remarquée sur Causeway Bay à Hong Kong.
Swatch en ligne / mobile
Disponible en 19 langues, le site swatch.com
a été renouvelé et optimisé pour la navigation
mobile. De plus, une application iPad a été
conçue à l’occasion de l’inauguration de la
Biennale de Venise, permettant de (re)découvrir toutes les montres Swatch créées par
des artistes depuis les origines de la marque
à ce jour.
Evénements sportifs
Swatch continue de soutenir les grands
événements sportifs organisés dans le
monde entier dans diverses disciplines du
sport d’action.
Fortes de nouvelles destinations, les compétitions 2011 du FIVB Beach Volleyball
Swatch World Tour sont revenues sur
l’emblématique site olympique de Pékin,
ainsi que sur le continent africain grâce à
une première présence au Maroc.
17
MONTRES ET BIJOUX
Les FIVB Beach Volleyball Swatch World
­Championships ont vu l’élite internationale
de la discipline s’affronter dans le Foro Italico de Rome dans des compétitions dignes
des plus grands gladiateurs.
Le concours de design Swatch Art Rules
lié au TTR Snowboard Tour s’est déroulé
à Stockholm, où Swatch a présenté le trophée et la montre TTR créés par le lauréat
«Frankie» Chi Fong Leong et a couronné les
champions TTR de la saison 2011–2012.
Swatch a renouvelé le partenariat avec le
Red Bull X-Fighters World Tour et a réitéré l’organisation du Swatch Free4Style à
­Estavayer-le-Lac, en Suisse, aux côtés du
rider de motocross freestyle du Swatch
­ProTeam Mat Rebeaud.
Pour sa première participation au Freeride
World Tour, Anne-Flore Marxer a remporté
le titre de championne du monde de snowboard. Son coéquipier du Swatch ProTeam
Xavier De Le Rue a lui aussi fini la saison
sur le podium, troisième au classement
­général.
Créée par les skieurs du Swatch ProTeam
Kaj Zackrisson et Sverre Liliequist en collaboration avec Swatch et le Freeride World
Tour, la première Swatch Skiers Cup,
«Ryder’s Cup» du ski freeride, a eu lieu au
Chili où l’équipe européenne l’a emporté
sur la formation américaine, ramenant le
trophée sur le Vieux Continent pour un an.
L’UCI BMX Supercross by Swatch s’est
déroulé sur cinq manifestations et Swatch a
officié en tant que chronométreur et gestionnaire de données officiel de la BMX
­Supercross World Cup et des championnats du monde de BMX.
Le Swatch Girls Pro France s’est déroulé
à Hossegor-Seignosse, où la surfeuse du
Swatch ProTeam Courtney Conlogue a
­terminé à la troisième place au terme d’une
demi-finale spectaculaire contre la championne australienne Sally Fitzgibbons; Coco
Ho et Pauline Ado ont également terminé
en bonne place.
Manche finale de la coupe du monde de
longboard féminin et première compétition
professionnelle de surf organisée en Chine,
le Swatch Girls Pro China s’est déroulé
sur la belle île de Hainan, où la longboardeuse du Swatch ProTeam Kassia Meador a
remporté la troisième place.
Swatch ProTeam
Swatch encourage les talents sportifs qui
partagent ses valeurs d’innovation et de
non-conformisme. Ces athlètes ont la passion de leur sport et possèdent une influence considérable dans leurs disciplines
respectives.
Swatch Club
Swatch Club concrétise la communauté
Swatch et rassemble les amateurs de
mode, d’art, et de sport désireux de par­
tager leur passion pour la marque.
En 2011, les membres de Swatch Club se
sont vus offrir deux moments-clés. L’événement Gold & Pioneer les a emmenés
chez ETA pour une visite d’exception et à
Bienne, au cœur de la marque. Ils se sont
vus offrir à cette occasion le modèle spécialement édité pour Swatch Club, une création K
­ idrobot, assortie de son dunny, baptisée Swatch-Tennis Pro et signée de l’artiste
Frank Kozik. L’événement x-Mas est le premier événement international de Swatch
Club en Asie, organisé à Shanghai et à
Hong Kong, où ses membres ont eu le privilège d’assister à la vente aux enchères de
l’extraordinaire collection Blum.
Lauréat du Swatch Young Illustrators
Award, l’illustrateur Julien Pacoud a en
outre signé la montre Vanishing Time, une
création à l’esthétisme surréaliste, produite
en exclusivité pour Swatch Club dans une
édition limitée à 777 pièces numérotées.
Enfin, les membres de Swatch Club ont
continué à expérimenter le monde de leur
marque préférée au travers du magazine
The Voice et de la plateforme swatch.tv.
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch ProTeam
Snowboard: Terje Haakonsen (NOR),
Anne-Flore Marxer (CHE), Jeremy
Jones (USA), Nicolas Müller (CHE),
Xavier de Le Rue (FRA), Jan Scherrer
(CHE), Christian «Hitsch» Haller (CHE)
et Nadja Purtschert (CHE).
Freeski: Phil Meier (CHE), Sverre
­Liliequist (SWE), Kaj Zackrisson (SWE),
Cody Townsend (USA), Richard Permin
(FRA), Seb ­Michaud (FRA), Marja
Persson (SWE) et Ane Enderund
(NOR).
Surf: Coco Ho (USA, Hawaii), Pauline
Ado (FRA), Courtney Conlogue (USA)
et Kassia Meador (USA).
FMX (Freestyle motocross):
Mat Rebeaud (CHE), Robbie Maddison
(AUS), Levi ­Sherwood (NZL) et Lance
Coury (USA).
Beach-­volley: Talita Antunes da Rocha
& ­Maria Elisa Antonelli (BRA), Sara
Goller & Laura Ludwig (DEU), Simone
Kuhn & Nadine Zumkehr (CHE),
­Jefferson ­Bellaguarda & Patrick
­Heuscher (CHE) et Raul Mesa &
­Inocencio Lario Carrillo (ESP) et
­Clemens Doppler & Matthias Mellitzer
(AUT).
18
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
SWATCH BIJOUX
REBELLE GAIETé
www.swatch.com
Tendances
Création
Présence
Les résultats de Swatch Bijoux restent
constants en 2011 sur l’ensemble des
­marchés, la plus forte croissance provenant
de l’Europe de l’Est.
Un nouveau segment de bijoux aux prix
­attractifs a été créé avec succès, permettant de réaliser une augmentation des
achats impulsifs et attirant une clientèle
plus jeune.
En termes de design, les collections de
­bijoux s’inspirent des montres Swatch,
­offrant les mêmes couleurs et matières
gaies.
Le lancement des produits sur un rythme
désormais mensuel a fait augmenter la
­fréquentation dans les magasins.
En 2011, plusieurs magazines prestigieux
de mode ont présenté les bracelets Colour
Codes dans le cadre de shootings
­parti­culiers.
Enfin, les personnes en charge de Swatch
Bijoux sur les différents marchés ont fait
preuve d’une gaie créativité lors des nombreux événements de presse organisés,
­offrant à la marque des retombées très
­positives.
Printemps-Eté
Les bracelets Colour Codes, des multi-tours
en cuir déclinés dans dix couleurs pétillantes, ont permis à Swatch Bijoux de
remporter un succès immédiat. S’inscrivant
parfaitement dans la tendance du color
blocking qui consiste à assembler différentes teintes pour des tenues hautes en
couleurs, ce produit a séduit les fashionistas du monde entier. La collection comprend en outre des colliers ludiques ornés
d’un pendentif tête de mort, ainsi qu’une
ligne de bijoux créée par l’artiste Grems.
Automne-Hiver
Avec la ligne Strong Feeling ornée de
­cristaux scintillants et les collections spéciales Pearl Tears et Golden / Silver Evening,
Swatch Bijoux a dévoilé une collection élégante et sophistiquée, parfaite traduction
du style festif apprécié pour les fêtes de fin
d’année. Les cinq versions du bracelet
­Rebel Bangle, un must en termes d’accessoire, a par ailleurs rencontré un grand succès auprès de la presse, s’affichant ainsi
dans de nombreux magazines de mode.
19
MONTRES ET BIJOUX
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
OMEGA
Fascinante planète
Omega
www.omegawatches.com
Tendances
En 2011, Omega a continué à se focaliser
sur le renforcement de son réseau de distribution, sur des campagnes internationales
de communication ciblées et sur l’extension
de la meilleure collection au monde de
mouvements de montres mécaniques
­fabriqués en série.
Au cœur de la plupart des montres-bracelets mécaniques de Omega, la technologie
Co-Axial a été encore développée et l’année écoulée a vu le lancement du nouveau
calibre de chronographe 9300 / 9301. La
confiance de Omega dans la qualité de ses
mouvements Co-Axial est telle que chaque
montre qui en est équipée est proposée
avec une garantie de quatre ans.
Des événements de haut vol et de nouveaux partenariats convaincants ont généré
une excellente couverture médiatique tout
au long de l’année. En mai, Omega a lancé
la nouvelle version de la Planet Ocean.
Cette collection réunit des caractéristiques
utiles pour la plongée professionnelle, un
mouvement Co-Axial et un design
­attrayant. Avec le photographe écologiste
Yann Arthus-Bertrand, Omega va produire
un film intitulé Planet Ocean visant à sensibiliser l’opinion mondiale sur l'état de santé
des océans.
En juillet, Omega a signé un accord à long
terme avec la PGA of America, l’Association des golfeurs professionnels d’Amérique. Ce contrat avec la plus grande association de sportifs professionnels au monde
fait de Omega le chronométreur officiel des
principaux tournois de golf, dont le championnat de la PGA et la Ryder Cup. Il souligne l’engagement de Omega à soutenir la
croissance du golf dans le monde.
En 2011, Omega a ouvert onze boutiques
aux Etats-Unis, où le nombre d’enseignes à
son nom a atteint un total de 20. Près de
250 boutiques Omega sont aujourd’hui
­situées aux meilleures adresses
­commerciales du monde.
20
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
21
MONTRES ET BIJOUX
Création
Seamaster Planet Ocean Collection
Depuis leur lancement sur le marché en
2005, les modèles de la collection
­Sea­master Planet Ocean jouissent d’une
haute considération tant pour leurs fonctions professionnelles de montres de plongée que pour leur style et leur technologie
innovante. En 2011, Omega renouvelle
cette famille horlogère. Equipées d’une
­lunette unidirectionnelle et de valves
d’échappement à hélium, les nouvelles
montres sont, comme toute Planet Ocean,
prêtes pour l’aventure sous-marine et
­présentent une étanchéité jusqu’à
60 bars (600 mètres).
Elles sont actionnées par un mouvement
Co-Axial, propriété exclusive de la marque
Omega, muni d’un spiral en silicium et
­bénéficiant d’une garantie de quatre ans.
Omega Speedmaster Co-Axial
Chronograph
Omega a lancé en 2011 son chronographe
Speedmaster Co-Axial, une montre innovante abritant le calibre Co-Axial
9300 / 9301. Si elle partage certains éléments avec le modèle original Speedmaster
Professional, elle n’en possède pas moins
ses propres caractéristiques qui permettront au chronographe le plus prisé au
monde de séduire un public encore plus
large. Il présente deux sous-cadrans, au lieu
des trois généralement associés à la
­Speedmaster, et les compteurs douze
heures et soixante minutes sont placés
dans le même sous-cadran à 3 heures, permettant une lecture confortable et intuitive
du temps chrono­métré.
Ladymatic
Introduite en 2010, la Omega Ladymatic a
reçu un accueil enthousiaste. En 2011, les
nouveaux modèles de la collection ont attiré encore plus d’attention sur cette collection de montres pour dames, appréciées
tant pour leur captivant design que pour
leur mouvement mécanique haut de
gamme. La Ladymatic a été créée pour les
femmes intriguées par ce qui fait – au sens
propre – le tic-tac d’une montre et qui s’intéressent à son design tant à l’extérieur
qu’à l’intérieur. Le glamour de la Ladymatic
s’exprime par sa fluide féminité basée sur le
subtil concept abstrait d’une vague. Les côtés du boîtier de 34 millimètres de diamètre
sont ornés d’un motif de vagues posées sur
une bague extrêmement résistante en céramique. Chaque modèle est équipé du calibre Co-Axial 8520 / 8521 et d’un spiral en
silicium.
De Ville Hour Vision Blue
Omega et Daniel Craig soutiennent Orbis
International, une organisation qui mène la
lutte contre les formes de cécité qu’il est
possible de prévenir, et son hôpital itinérant
d’ophtalmologie. La montre Hour Vision
Blue a été créée pour contribuer à sensibiliser encore davantage l’opinion publique au
travail remarquable accompli par Orbis.
Cette édition spéciale de Hour Vision possède un robuste boîtier en acier inoxydable
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
de 41 millimètres et est équipée du calibre
­Omega Co-Axial 8500. Un cadran bleu
brossé en soleil et spécialement conçu pour
ce modèle Hour Vision apporte une touche
supplémentaire de distinction à ce gardetemps. Omega s’est engagée à ­soutenir
Orbis International avec au moins un million
de dollars américains pour les quatre
­prochaines années.
Seamaster 1948 Co-Axial
«London 2012» Limited Edition
Afin de commémorer les Jeux Olympiques
de retour à Londres pour la première fois
depuis 1948, Omega a créé la Seamaster
1948 Co-Axial «London 2012» Limited Edition. Cette montre est une réinterprétation
de la première Seamaster automatique de
Omega, un classique intemporel à l’élégance aussi actuelle qu’il y a plus de
soixante ans. Elle est munie d’un boîtier de
39 millimètres en acier inoxydable poli et
brossé, avec un fond auquel un médaillon
en or jaune de 18 carats frappé au logo des
Jeux Olympiques de Londres 2012 est fixé.
Elle se caractérise par un petit sous-cadran
des secondes à 6 heures et est actionnée
par le calibre exclusif Omega 2202, un chronomètre certifié officiellement, équipé d’un
échappement Co-Axial. Produite à 1948
exemplaires, cette Seamaster spéciale en
édition limitée se présente montée sur un
bracelet en cuir noir.
22
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
Constellation 27 mm Omega Co-Axial
Omega a lancé en 2011 plusieurs modèles
Constellation de 27 millimètres pour
femmes dotés du calibre Co-Axial
8520 / 8521, propriété exclusive de la
marque, et d’un spiral en silicium. Réalisées
en or 18 carats rouge ou jaune, en or
18 ­carats et en acier inoxydable dans des
versions bicolores, ou en acier inoxydable à
l’élégance discrète, ces montres sont munies d’un bracelet assorti. La lunette de
chaque modèle est sertie de 32 diamants
taille brillant pour un poids total de
0,50 ­carat. Onze diamants en taille 8 / 8 pour
un poids cumulé de 0,12 carat marquent les
heures et le guichet de date figure à
3 heures. La montre Omega Constellation
Co-Axial a été conçue pour la femme qui
accorde autant d’importance au mouvement mécanique placé à l’intérieur du
­boîtier qu’à sa beauté à couper le souffle.
Présence
Omega a maintenu tout au long de l’année
une extraordinaire présence médiatique,
avec l’inauguration de boutiques, le lancement de produits, le chronométrage de
­manifestations sportives d’envergure et
­l’organisation d’événements majeurs, le
tout soutenu par des campagnes publicitaires créatives, une activité dynamique sur
Internet et les médias sociaux, ainsi que
des r­ elations publiques ciblées sur tous les
­marchés.
Voici quelques-uns des faits marquant
­l’année 2011 de Omega:
Inauguration de boutiques
Omega a inauguré des nouvelles boutiques
à Buenos Aires, Venise, Osaka, Paris et
dans onze emplacements commerciaux de
premier choix aux Etats-Unis, ainsi qu’à
d’autres adresses prestigieuses de par le
monde. Fin 2011, son réseau international
comprenait ainsi près de 250 boutiques,
dont une centaine possédées en propre.
Lancement international
de Planet Ocean
En 2011, Omega a présenté une version
­entièrement revisitée de sa collection
­Seamaster Planet Ocean. Le lancement
s’est déroulé sur l’île italienne de Capri.
La montre a été dévoilée aux médias et aux
invités par une sirène qui a nagé à la
­surface de la mer en tenant la nouvelle
­Planet Ocean.
Omega et le golf
Soutenant activement le golf depuis
­longtemps, Omega a signé en 2011 un accord de longue durée avec la PGA of America, l’Association des golfeurs profes­
sionnels d’Amérique. Selon les termes de
ce contrat, la marque officiera en qualité de
chronométreur officiel des tournois organisés par la PGA of America, y compris la
Ryder Cup lorsqu’elle est disputée aux
Etats-Unis. Omega a poursuivi ses activités
de sponsoring en titre des European
­Masters, des Dubai Ladies Masters et de la
Dubai Desert Classic. En novembre, la
marque a en outre officié comme sponsor
en titre de la Omega Mission Hills
World Cup.
23
MONTRES ET BIJOUX
Solar Impulse
Le prototype de Solar Impulse a effectué
ses premiers vols internationaux en 2011.
La construction de cet avion, qui effectuera
le tour du globe propulsé exclusivement par
de l’énergie solaire, a débuté. Omega est
un des partenaires principaux de ce projet.
et son t­ ravail; un film documentaire, réalisé
alors que l’ambassadeur de la marque Daniel Craig s’était joint en 2011 à l’équipe de
l’hôpital itinérant d’ophtalmologie de Orbis
en Mongolie, permettra de sensibiliser l’opinion publique du monde entier à Orbis ainsi
qu’à son travail exceptionnel.
Chronométrage sportif
Considérée comme le premier chronométreur sportif international, Omega a apporté
son expertise à Shanghai, en juillet, pour les
Championnats du monde de natation de la
FINA. La marque a également assuré le
chronométrage des épreuves d’athlétisme
de la Diamond League. Les préparatifs en
vue des Jeux Olympiques et Paralympiques
de Londres 2012, où Omega officiera
comme chronométreur officiel, vont bon
train.
Yann Arthus-Bertrand et GoodPlanet
En mai, Omega a annoncé la production
d’un film intitulé Planet Ocean, avec le photographe écologiste Yann Arthus-Bertrand.
Ce film, qui sera projeté lors du Sommet de
la Terre à Rio en 2012, montrera toute la
beauté des océans. Omega collabore également avec GoodPlanet, une organisation
fondée par Arthus-Bertrand pour produire
des livres et du matériel décrivant comment
il est possible de contribuer à la
­préservation de la santé des océans.
Omega et Orbis International
Organisation qui fournit des soins
­ophtalmiques de qualité dans quelquesunes des régions les plus reculées du
monde, Orbis International mène la lutte
contre les formes de cécité qu’il est
­possible de ­prévenir. Omega soutient Orbis
Communication
Des campagnes mondiales de publicité,
une liste impressionnante d’ambassadeurs,
un magazine lifestyle et une forte présence
sur Internet ont continué à figurer en bonne
place dans la stratégie de communication
de Omega. La marque a également réalisé
des courts métrages sur ses produits et ses
technologies innovantes.
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
24
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
25
MONTRES ET BIJOUX
Publicité
En 2011, Omega a conçu des campagnes
de presse et en ligne mettant en scène son
ambassadeur George Clooney. La campagne Ladymatic avec Nicole Kidman a
continué à figurer en bonne place dans la
stratégie publicitaire de l’année écoulée.
Pour soutenir le partenariat conclu par
Omega avec la PGA of America, l’Association des golfeurs professionnels
­d’Amérique, des campagnes de presse et
en ligne ont été réalisées avec des images
satellite de parcours de golf où se déroulent
les plus importants tournois de la marque
sous le slogan «Growing the game around
the world». Visible dans la presse, sur Internet et à la télévision, une publicité pour l­a
Planet Ocean a fait appel à des animations
pleines de créativité, allant de l’espace aux
profondeurs océaniques, et à un banc de
poissons remarquablement bien entraînés.
Magazine Lifetime
En 2011, le magazine semestriel de Omega
Lifetime a paru en anglais, japonais, chinois
traditionnel et simplifié, allemand, français
et italien, accompagné d’une édition
­interactive pour iPad.
Omega en ligne
Le site officiel omegawatches.com a connu
une augmentation spectaculaire de ses
­visiteurs. Selon des sources indépendantes,
Omega possède les deux produits dont le
nom fait le plus souvent l’objet d’une
­recherche sur Internet. Reflétant l’énorme
intérêt suscité par la marque au niveau
mondial, des versions du site existent en
anglais, français, allemand, italien, espagnol, russe, japonais, coréen, chinois
­simplifié et t­ raditionnel et portugais.
Omega Fine Jewellery
Sous la direction de Nayla Hayek, Omega
Fine Jewellery a redéfini et amélioré la
structure de sa collection de bijoux, affinant
sa stratégie en 2011. La collection a été rationnalisée: attentives au soin du détail et
présentant un potentiel de développement,
les principales pièces, attrayantes et
contemporaines, ont été lancées sur les
marchés qui leur ont réservé un bon
­accueil. Soutenues par une nouvelle collection d’accessoires, tels que des boutons de
manchette, une version inédite des
­célèbres bracelets de marin et l’introduction
de pièces innovantes en céramique renforcent le rôle de la collection dans le concept
­lifestyle prôné par Omega. La collection de
Omega Fine Jewellery a profité de la campagne Ladymatic qui a confirmé l’attrait que
la marque exerce sur les femmes en matière de luxe et connaît un taux de croissance constant. Soutenant la collection de
Omega Fine Jewellery, un nouveau catalogue présenté à Baselworld 2011 a été
conçu pour véhiculer le message d’une
­féminité synonyme de luxe et de ­vitalité.
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Collection Cuir et eau de toilette
La collection Cuir de Omega a été mise en
lumière par la sortie des produits Symbol,
dont le motif reprend l’emblématique logo
Ω de la marque gravé dans le cuir. Sa toute
dernière nouveauté – un étui pour iPad 2
– assure la transition entre le monde désuet
de la maroquinerie et la technologie de
pointe. Il est fabriqué à la main, en cuir fin
de vachette italien marron ou noir. Omega
propose sa collection Cuir dans ses boutiques depuis 2007; les nouveaux produits
présentent des critères de toute première
qualité en matière d’artisanat, de design et
de matériaux. Les boutiques flagship de la
marque commercialisent également Aqua
Terra Eau de Toilette pour Homme, le
­premier parfum de Omega.
26
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
27
MONTRES ET BIJOUX
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
BREGUET
Technique et innovation
mises en lumière
www.breguet.com
Tendances
L’exercice 2011 de Breguet a une fois de
plus été rythmé par une très forte
­croissance.
Afin de répondre à une demande toujours
plus importante de la part des marchés, la
capacité de production a été augmentée,
notamment au travers de l’engagement de
130 collaborateurs. En 2001, puis en 2005,
d’importants travaux d’agrandissement
avaient été effectués à la manufacture
­Breguet, sur son site de l’Orient à la Vallée
de Joux; l’année 2011 marque la première
étape d’un nouveau projet visant à
construire un bâtiment de production
­supplémentaire de 8000 mètres carrés qui
verra le jour à la fin de l’année 2013.
Par ailleurs, une maison du patrimoine sera
également inaugurée sur le site de l’Abbaye
(Vallée de Joux) et présentera l’histoire fascinante de la ­maison Breguet par le biais,
entre autres, de documents d’archives et
de montres a­ nciennes.
De plus, l’année 2011 a vu la manufacture
de boîtes Favre et Perret être intégrée à
Breguet, pour devenir l’entité Montres
­Breguet, Manufacture de boîtes, et permettre ainsi la verticalisation de l’intégralité
des activités de production de la marque.
Sous la direction de Marc A. Hayek,
­Breguet a continué d’investir dans la recherche et le développement. Cette politique volontariste lui a permis de présenter
nombre de produits aussi techniques et innovants que le Réveil Musical ou la Type
XXII, premier chronographe mécanique de
série dont l’échappement fonctionne à une
fréquence de 10 Hz. Ces deux modèles
sont le résultat de travaux de pointe sur
l’utilisation de nouveaux matériaux apportant une véritable plus-value en horlogerie.
Du Liquidmetal® a ainsi été utilisé pour la
membrane du Réveil Musical, un composant qui transmet les vibrations produites
par le clavier sur le disque à goupilles à la
cavité située entre la membrane et la boîte
et les transforme en son de qualité optimale. Cette montre intègre une deuxième
révolution technologique sous la forme d’un
régulateur magnétique de sonnerie, qui dissipe l’énergie entre les sons sans frottement et garantit une vitesse uniforme sans
contact, usure ou bruit.
L’utilisation du magnétisme pour optimiser
le pivotement du balancier représente une
autre innovation majeure qui a marqué les
travaux de développement menés en 2011.
Deux brevets avaient déjà été déposés en
2010 et ce système de pivots magnétiques
sera intégré dans un nouveau modèle qui
sera présenté à Baselword 2012. Enfin, la
manufacture continue ses avancées avec le
silicium et prévoit d’en équiper la totalité de
sa production d’ici fin 2012.
Breguet a également poursuivi en 2011 sa
politique d’ouverture de boutiques à travers
le monde, notamment à Macao, à Pékin et
à Ningbo en Chine, ainsi qu’en Amérique du
Nord à Miami et à Las Vegas, sans compter
l’extension de sa boutique de Vienne qui
double sa superficie. Par ailleurs, une nouvelle enseigne inaugurée début septembre
à Gstaad présente en particulier une évolution du design de l’aménagement intérieur
qui voit le bleu des murs de verre de la
­boutique être remplacé par de l’argent
guilloché.
28
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
Création
Classique Hora Mundi 5717
Exceptionnelles, l’esthétique et la
­fonctionnalité de cette montre ont été largement plébiscitées par le public lors de son
lancement à Baselworld 2011. Déjà récompensée par deux prix, cette création se présente dans les matériaux les plus précieux,
soit en or rouge 18 carats ou en platine
950 millièmes. Son cadran, en or guilloché
à la main puis laqué, se décline quant à lui
en trois versions représentant chacune une
partie du monde: le continent américain, le
continent européen et enfin l’Asie. Ce modèle fait donc l’objet de six références au
total. La conception, le développement et la
mise au point de cette complication ont demandé trois ans de travail aux équipes de
Breguet. Il s’agit en effet de disposer, pour
la première fois, d’un fuseau horaire à saut
instantané sur une montre mécanique.
Cette fonction permet au voyageur d’afficher simplement l’heure de deux fuseaux
horaires présélectionnés en passant de l’un
à l’autre de manière instantanée, par simple
pression sur un poussoir. Ce changement
de fuseau horaire agit non seulement sur
l’heure, mais également sur la date, synchronisée au moyen d’un système de quantième «suiveur», ainsi que sur l’indication
jour / nuit.
Classique Phases de Lune 7787
Avec ses chiffres arabes fins et élégants,
une minuterie faite de minuscules étoiles et
de fleurs de lys stylisées, cette montre présente un design rendant hommage aux
garde-temps créés par le fondateur de la
marque, Abraham-Louis Breguet. Disponible en deux tailles, de 39 et 36 millimètres
de diamètre, et munie d’un cadran guilloché
main ou en émail grand feu, ce modèle dispose des fonctions heure, minute et
­seconde au centre. Il est aussi pourvu de
29
MONTRES ET BIJOUX
deux complications: une phase de lune
­située à 12 heures et une réserve de
marche à 3 heures.
Tradition 7057
Ce garde-temps est décliné en trois
­nouvelles versions: boîtier or rouge 18 carats avec un mouvement aux finitions dorées rouges, ou boîtier or gris ou or rouge
18 carats abritant un mouvement avec une
finition NAC gris mat. Ce type de traitement
de surface utilise un alliage de métaux précieux de couleur anthracite issus de la famille du platine, alliage ­déposé par
­galvanoplastie.
Reine de Naples or rouge 8918
Sa forme douce et ovoïde, sa couronne à
4 heures et l’attache si spécifique de son
bracelet sont autant de caractéristiques qui
font de cette montre une véritable icône,
reconnue et plébiscitée partout dans le
monde. Déclinée en de nombreux modèles
pourvus ou non de complications, la voici
désormais présentée en or rouge 18 carats,
dans une version heures minutes. Cette
création est dotée d’un mouvement mécanique à remontage automatique. Sa lunette
et son rehaut sont sertis de 117 diamants
pleine taille. En nacre naturelle et en or
18 carats argenté et guilloché à la main, son
cadran arbore un magnifique diamant taille
poire à 6 heures.
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Présence
L’année 2011 voit Breguet renforcer sa
­présence, notamment à travers de prestigieux partenariats sur la plupart des
­continents.
Breguet s’est associée au Getty Museum
de Los Angeles pour l’exposition intitulée
Paris: Life and Luxury qui s’est déroulée du
26 avril au 7 août 2011. Inspirée de la célèbre collection des Arts décoratifs français
du Getty Museum, cette exposition a présenté la vie quotidienne française au
18ème siècle, période pendant laquelle
­Abraham-Louis Breguet a débuté sa carrière d’horloger à Paris. La marque ne s’est
pas contentée d’un simple mécénat en faveur du musée puisqu’elle a également mis
à sa disposition jusqu’au mois d’octobre
2011 quatre montres de poche provenant
de sa collection de pièces anciennes.
Après le Musée du Louvre en 2009, le
­Musée national suisse a consacré en 2011
une rétrospective à l’art et à la vie
­d’Abraham-Louis Breguet. D’origine suisse
et établi à Paris, celui que beaucoup nomment «le plus grand horloger de tous les
temps» a étendu son réseau d’influence à
l’Europe toute entière autour de l’année
1800. Réunissant quelque 175 pièces exceptionnelles, cette exposition de prestige
a été présentée du 10 juin au 19 septembre
2011 au Château de Prangins, et du
6 ­octobre 2011 au 8 janvier 2012 au
­Landesmuseum à ­Zurich.
Breguet a poursuivi son engagement pour
la culture et les arts européens en soutenant le Béjart Ballet Lausanne en tant que
partenaire principal de sa tournée en Asie
qui a eu lieu du 10 au 22 octobre 2011 en
Corée du Sud et en Chine. Beauté, créativité, quête de l’excellence constituent autant de valeurs communes à la prestigieuse
marque horlogère et au ballet de 30
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
renommée mondiale. Quelques clients VIP
et médias triés sur le volet ont eu le privilège d’accéder aux coulisses afin d’assister
à la préparation des danseurs, puis de dîner
dans l’enceinte des différents théâtres.
Une alliance de portée mondiale a également vu le jour en 2011: Breguet et CNN
ont été partenaires pour une semaine
­thématique dédiée à Léonard de Vinci qui a
révélé au monde entier le dernier chef
d’œuvre de l’artiste. Intitulée Salvator
­Mundi, cette toile retrouvée en juillet 2011
a été exposée à la National Gallery de
Londres du 9 novembre 2011 au 5 février
2012. Cet exceptionnel partenariat entre la
manufacture de la Vallée de Joux et la célèbre chaîne d’informations a mis en lumière, sur le réseau câblé et sur Internet, la
découverte artistique la plus importante de
ces 200 dernières années. Cette semaine
thématique consacrée à Léonard de Vinci
trouve plus particulièrement son origine
dans une pièce de la collection Breguet qui
concrétise le lien existant entre la manufacture horlogère et le prodigieux peintre italien: la Tradition Tourbillon 7047PT qui intègre une fusée-chaîne permettant de
transmettre l’énergie au balancier de façon
constante, concept inventé par Léonard de
Vinci vers 1490.
31
MONTRES ET BIJOUX
Joaillerie Breguet
L’art
de l’exclusivité
www.breguet.com
Une présence accrue lors d’évènements à
travers le monde, une visibilité renforcée
par le biais d’une présence éditoriale en
forte croissance et de nouveaux designs en
lien avec ceux des produits horlogers ont
permis d’accroître la notoriété et de consolider la montée en puissance de la joaillerie
et haute joaillerie Breguet.
Montre Haute Joaillerie Petite Fleur
A l’instar de la montre Crazy Flower
­présentée en 2010, la création horlogère de
haute joaillerie Petite Fleur s’offre la
prouesse technique d’un sertissage mobile.
Sertis individuellement sur deux rangs selon un ingénieux système de pivots non
­visible tout autour de la boîte, les 43 diamants baguette prennent vie au gré des
mouvements du poignet.
Pendentif Lune et boutons de manchette
émail grand feu
Ces boutons de manchette en or rouge
18 carats présentent un boîtier décoré de
cannelures, à l’instar de celles de la carrure
de la montre Classique Phases de Lune présentée en 2011, et sont dotés d’un véritable
cadran de 14 millimètres de diamètre entièrement réalisé à la main, en émail grand
feu. Ils reprennent certains détails de la
montre dont ils sont inspirés, comme un
chiffre, la phase de lune ou encore la signature secrète de Breguet. Le pendentif représente quant à lui une lune en or rouge à
deux visages: un côté «nuit» pavé de diamants et un côté «jour» ajouré de trois
étoiles qui dévoile une signature Breguet
gravée à la main.
Boutons de manchette Marine Haute
Joaillerie
C’est en s’inspirant du chronographe
­Marine dans sa version haute joaillerie que
Breguet a créé cette paire de boutons de
manchette réalisés en or blanc 18 carats.
Leur face supérieure est entièrement sertie
de pierres taille baguette. Les diamants et
saphirs disposés en «soleil» autour d’un diamant taille brillant forment un motif
­rappelant celui du cadran de la montre.
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
32
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
33
MONTRES ET BIJOUX
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Blancpain
Une année riche
en émotions
www.blancpain.com
Tendances
Création
L’année 2011 se confirme comme étant le
meilleur exercice jamais réalisé par
­Blancpain. Ce succès est dû à:
– la fusion entre Blancpain et Frédéric
­Piguet qui a permis d’accroître les
moyens de production de la marque;
– l’impact de l’intérêt porté à Blancpain par
la clientèle asiatique qui voyage et
consomme à travers le monde;
– l’importance des grandes complications
proposées dans les collections, permettant ainsi à Blancpain de se positionner
comme un acteur majeur de la haute
­horlogerie;
– la poursuite de la réinterprétation de la
collection Villeret qui est l’image de
marque de Blancpain;
– la consolidation au niveau mondial du réseau de boutiques Blancpain, renforçant
la présence internationale de la marque et
permettant de présenter et de mettre en
valeur la totalité de ses collections.
S’agissant des nouveaux produits et des
créations, la manufacture du Brassus a présenté cette année encore de nombreux calibres et de nouvelles pièces lors de
­Baselworld. Huit nouveaux mouvements
sont ainsi venus enrichir la collection et,
avec 27 nouveautés lancées en 2011, reflètent la passion de Blancpain pour l’innovation, le savoir-faire et la tradition
­horlogère.
La parade des mouvements
Calibre 235: remontage automatique,
­carrousel volant une minute, répétition
­minutes, timbre cathédrale, balancier en
­glucydur avec vis de réglage en or,
444 com­posants.
Calibre 22T: remontage manuel, carrousel
volant une minute, décor de la platine supérieure issu de la nanotechnologie, balancier
en glucydur avec vis de réglage en or.
Calibre 4225G: remontage automatique,
tourbillon, indication de la réserve de
marche sur la masse oscillante, réserve de
marche de 7 jours, balancier en glucydur
avec vis de réglage en or, 414 composants.
Calibre 5235DF: remontage automatique,
demi-fuseau horaire, réserve de marche de
8 jours, 3 barillets, balancier en titane avec
vis de réglage en or.
Calibre 66CM8: remontage automatique,
chronographe monopoussoir, réserve de
marche de 40 heures, mécanisme
­calendrier et phases de lune sécurisé,
450 ­composants.
Calibre 6938: remontage automatique,
­réserve de marche de 8 jours, 3 barillets,
balancier en titane avec vis de réglage
en or.
Calibre 5254DF: remontage automatique,
demi-fuseau horaire, réserve de marche de
72 heures.
Calibre 6054F: remontage automatique,
fuseau horaire, réserve de marche de
72 heures.
34
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
Collection Le Brassus
En 2011, la collection Le Brassus s’enrichit
d’une pièce automatique. En effet, le
­Caroussel Répétition Minutes doté d’un
timbre cathédrale et d’un cadran en émail
grand feu est proposé avec un mouvement
automatique. Quintessence de l’art horloger
et de l’excellence de la Manufacture Blancpain en matière de complication, cette
pièce concrétise le savoir-faire de la marque
et démontre le respect qu’elle porte aux
­traditions horlogères.
Collection Villeret
Commencée en 2010, la réinterprétation de
la collection Villeret se poursuit cette année.
Icônes intemporelles, ces montres séduisent à travers le monde par leur finesse
et leurs lignes classiques, mais également
par les diverses complications qu’elles proposent. Huit nouveaux modèles viennent
ainsi compléter la collection en 2011. Complication rare et précieuse, l’équation marchante montre, dans un impressionnant ballet d’aiguilles, la différence existant entre le
temps solaire et le temps civil grâce à une
indication des minutes solaires. Sensible
aux demandes de sa clientèle, Blancpain
a également développé un demi-fuseau
­horaire doté de huit jours de réserve de
marche grâce à trois barillets montés en
­série. Ce modèle Villeret répond ainsi aux
besoins des voyageurs se rendant à Delhi,
àC
­ aracas ou encore à Rangoon, où le décalage horaire est arrêté à la demi-heure. La
correction de l’heure de référence modifie
l’heure du fuseau et le réglage de la date
est par ailleurs sécurisé.
Collection L-evolution
La dernière-née de la collection L-evolution
est dotée non seulement d’un tourbillon et
d’une grande date, mais elle affiche surtout
l’indication de la réserve de marche sur un
cadran intégré directement sur la masse
oscillante dont il est solidaire. Brevetée en
2007, cette nouvelle complication a nécessité plus de deux ans de travaux aux
équipes de recherche et développement de
la manufacture du Brassus (Vallée de Joux).
A la pointe de cette nouvelle technologie,
Blancpain propose en 2011 une version inédite en tantale de son Carrousel Saphir
­Volant Une Minute doté d’un décor de la
platine supérieure issu de la nanotechnologie. La platine est en effet gravée au laser
de minuscules «JB», de manière à suggérer
un léger d
­ égradé.
Collection Fifty Fathoms
Blancpain rend un hommage à sa mythique
Fifty Fathoms avec un second modèle
­«Tribute». Editée à 500 exemplaires, la création Tribute to Fifty Fathoms Aqua Lung traduit un subtil mélange d’esprit vintage et de
modernité. Montre-concept révolutionnaire,
le modèle X Fathoms présenté en octobre
2011 à Dubaï abonde quant à lui d’innovations, toutes des premières mondiales: mesure de la profondeur jusqu’à 90 mètres et
mémoire de la profondeur maximale atteinte, affichage séparé pour la zone
0–15 mètres avec une précision exceptionnelle à 30 centimètres près, compteur rétrograde cinq minutes pour les paliers de décompression. Son mouvement se base sur
le calibre manufacture 1315 qui a déjà fait
ses preuves au sein de la collection Fifty
Fathoms. Automatique, il est doté de trois
barillets assurant une réserve de marche de
cinq jours et d’un spiral en silicium palliant
aux effets des champs magnétiques. Son
imposant boîtier de 55,65 millimètres de
diamètre en titane satiné est étanche
jusqu’à 30 bars (300 mètres). Il est muni
d’une valve à hélium pour les plongées à
saturation et de la lunette unidirectionnelle
qui caractérise la collection depuis presque
60 ans.
Collection Women
En 2011, Blancpain n’oublie pas les femmes
et présente un quantième complet phases
de lune, réglable grâce au système breveté
des correcteurs sous-cornes. Déclinée en
trois modèles dotés d’un cadran en nacre et
d’une lunette, tous deux sertis de diamants,
cette création allie design féminin et savoirfaire horloger traditionnel. La version en or
rose a, par ailleurs, été récompensée par le
troisième prix lors des Watches Days qui
ont eu lieu à Genève du 10 au 13 novembre
2011.
35
MONTRES ET BIJOUX
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
36
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
Présence
L’année 2011 s’est révélée riche en
­émotions et en événements pour la manufacture du Brassus. Outre le renforcement
de sa présence dans le monde de l’automobile, Blancpain a présenté le 25 octobre dernier, en première mondiale, son modèle révolutionnaire X Fathoms au Dubai Aquarium
& Underwater Zoo du Dubai Mall.
Monde de l’automobile
L’engagement de Blancpain et de Marc A.
Hayek dans l’univers automobile s’est
confirmé cette année. Depuis la saison
2011, Blancpain est devenue le sponsor en
titre et le chronométreur officiel des
­Blancpain Endurance Series. Ces nouvelles
séries automobiles s’articulent autour des
mythiques Total 24 Heures de Spa-Francorchamps, auxquels s’ajoutent quatre autres
courses de trois heures qui ont eu lieu sur
les plus prestigieux circuits européens. Ce
championnat constitue le retour à l’essence
même des courses de GT que représentent
les épreuves d’endurance. Tant du côté des
constructeurs que du public, le succès a
ainsi été au rendez-vous dès la première
course.
Blancpain s’est également associée cette
année en tant que partenaire officiel du mythique championnat allemand, l'ADAC GT
Masters. Au volant de sa Lamborghini
­Gallardo LP600+ GT3, préparée par le team
Reiter Engineering, Marc A. Hayek a remporté le championnat dans la catégorie
amateur. Sur le mythique circuit de Hockenheim, le public allemand a ainsi vu le Président de Blancpain monter sur la plus haute
marche du podium à l’issue de cette
­dernière course de la saison.
Blancpain a par ailleurs conclu un accord
avec Alain Menu pour la saison 2011 de
WTCC et le pilote suisse porte désormais
les couleurs de la marque sur son casque et
sa combinaison. De plus, Blancpain a une
nouvelle fois officié en 2011 en tant que
chronométreur du championnat du monde
FIA GT1 et a poursuivi son partenariat avec
Lamborghini dans le cadre de la troisième
saison du Lamborghini Blancpain Super
­Trofeo.
A travers ces nombreux engagements,
Blancpain renforce sa présence dans l’univers du sport automobile et consolide le
lien naturel existant entre la haute
­horlogerie et l’univers automobile de pointe.
37
MONTRES ET BIJOUX
Monde aquatique
Evénement majeur ayant marqué l’année
2011 pour Blancpain, la présentation de sa
montre concept X Fathoms a eu lieu à
­Dubaï le 25 octobre à l’occasion d’un événement spectaculaire se déroulant dans les
eaux du plus grand aquarium du monde, le
Dubai Aquarium & Underwater Zoo au
­Dubai Mall.
Dans ce cadre aussi irréel que majestueux,
Blancpain a révélé aux médias internationaux la dernière-née de ses montres de
plongée en présence de nombreuses personnalités, dont le Président de la société
Emaar Properties Son Excellence Mohamed Alabbar et le détenteur de nombreux
records de plongée en apnée Gianluca
­Genoni.
La X Fathoms revisite les caractéristiques
de son ancêtre emblématique créée en
1953, la Fifty Fathoms, et les associe à un
profondimètre mécanique pour donner naissance à la montre de plongée mécanique la
plus performante de tous les temps. Dans
les eaux turquoise du Dubai Aquarium &
Underwater Zoo, Gianluca Genoni l’a emmenée en fond du bassin où l’attendait
Marc A. Hayek installé à un établi d’horloger, dans l’attente de la dévoiler à
­l’assemblée des invités médusés.
A travers l’engouement qu’il a suscité
­auprès des passionnés d’horlogerie, des
journalistes, des bloggers et des internautes en général, cet événement a été un
véritable succès. Les principaux blogs, forums et sites d’informations horlogères ont
en effet tous consacrés un sujet au lancement de la X Fathoms et les retombées
dans la presse écrite ont continué durant
toute la fin de l’année 2011.
Un des meilleurs ouvriers de France
chez Blancpain
Maître-graveuse travaillant à la manufacture
du Brassus, Marie-Laure Tarbouriech s’est
vue décerner le prix «Un des Meilleurs
­Ouvriers de France» 2011 dans la catégorie
«gravure en modelé, héraldique». Cette
prestigieuse distinction lui permet désormais d’arborer le col bleu-blanc-rouge sur
sa blouse.
Les animaux peuplant la Vallée de Joux –
lynx, héron, grand tétras, chamois, renard,
loriot, écureuil et belette – prennent vie sur
le mouvement de presque 15 lignes
(34 mm) de la montre de poche avec laquelle elle a concouru. Par la force de son
art, elle a créé, dans un décor sauvage de
plantes et de falaises, une scène surprenante de réalisme s’offrant au regard dès
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
que s’ouvre le garde-temps. Le choix du calibre n’est pas dû au hasard, ses ponts plus
grands et plus lisibles lui ayant en effet permis de laisser libre cours à son imagination
et à son souci de la précision.
Blancpain est fière de compter «Un des
Meilleurs Ouvriers de France» parmi ses
collaborateurs et de contribuer à préserver
un savoir-faire artisanal indispensable à la
profession horlogère. La manufacture du
Brassus est en effet l’une des rares à compter parmi ses employés des hommes et
des femmes capables de réaliser les chefsd’œuvre d’artisanat qui participent à
­l’essence de la haute horlogerie.
38
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
39
MONTRES ET BIJOUX
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Glashütte Original
L’excellence horlogère
allemande perpétuée
www.glashuette-original.com
Tendances
Création
Présence
En 2011, Glashütte Original a réalisé le
­meilleur exercice de son histoire. Cette
­excellente performance a été obtenue
grâce à un développement impressionnant
dans les quatre marchés principaux de la
marque: l’Allemagne, la Chine, Hongkong
et les Etats-Unis.
Dans le même temps, Glashütte Original a
cultivé une présence accrue et prestigieuse
dans différents emplacements d’envergure
internationale, notamment à Paris (avec une
boutique et un corner possédés en propre),
à Vienne, à Milan, à Moscou, à Tokyo et à
Macao, où deux boutiques ont été entièrement remodelées selon la nouvelle identité
visuelle de la marque.
Afin de pouvoir satisfaire une demande nettement croissante en belles montres mécaniques, Swatch Group a décidé d’investir
dans le renforcement significatif de la capacité de production de la manufacture horlogère allemande. La construction d’un nouveau bâtiment a commencé dans la ville de
Glashütte. Il va abriter à partir de ­septembre
2012 des installations supplémentaires de
production, ainsi qu’un nouveau centre de
compétences en matière de service aprèsvente.
Pour rester fidèle à sa promesse de
­fabrication artisanale «Made in Germany»,
une manufacture de cadrans à Pforzheim
est en cours d’intégration complète à
Glashütte Original; celle-ci va permettre
d’augmenter le pourcentage de la valeur
ajoutée à l’interne de la société à un niveau
pratiquement inégalé dans le segment
­prestige.
Sixties Square Tourbillon
Le tourbillon volant a été développé en
1920 par Alfred Helwig, maître-horloger à la
tête de l’Ecole allemande d’horlogerie de
Glashütte. La version qui a été présentée
cette année entoure le précieux mécanisme
d’un design moderne à la forme «coussin».
Berlinale
Partenaire pour la première fois du Festival
international du film de Berlin, Glashütte
Original s’est installée pendant le festival à
la Potsdamer Platz 1, une adresse historiquement importante. Au 24ème étage de
l’une des plus hautes tours de Berlin, le salon de réception de Glashütte Original a
reçu durant tout le festival un nombre impressionnant de personnalités. Le célèbre
metteur en scène allemand Wim Wenders
l’a choisi pour accueillir les festivités du lancement de son nouveau film en 3D Pina –
depuis succès international –, hommage à
la grande danseuse et chorégraphe Pina
Bausch. Des légendes du cinéma comme
Isabella Rossellini et Liv Ullmann ont visité
le salon de la marque.
Seventies Panorama Date
Cette montre s’inspire d’un modèle à
­succès, muni d’un bracelet intégré et produit à Glashütte dans les années 70. Avec
sa silhouette fluide et élancée, ainsi que
son design légèrement arrondi, la Seventies
Panorama Date traduit le style d’une décennie qui a marqué le monde et concrétise
ainsi le thème principal abordé cette année
par la marque.
Senator Calendrier Perpétuel
Munie d’un mouvement richement décoré
et arborant un boîtier en or rouge ainsi
qu’un cadran noir mat orné de chiffres romains blancs, la montre Senator Calendrier
Perpétuel relève d’une élégance et d’une
classe subtiles, personnifiant l’excellence
de l’horlogerie allemande de prestige qui
caractérise la marque Glashütte Original.
PanoMatic Luna
Inspirée par l’utilisation symbolique de la
Lune pour la représentation féminine,
Glashütte Original a créé la PanoMatic
Luna. Déclinée en deux versions, elle voit
son affichage décentré des heures et des
minutes, ainsi que celui auxiliaire des secondes, contraster sur un cadran au nacré
étincelant ou au noir mystique.
La Seventies Panorama Date en tournée
New York, Hongkong, Shanghai,
­Hambourg, Munich... ces villes cosmopolites ont été les étapes d’un tour couronné
de succès pour la présentation de la nouvelle Seventies Panorama Date aux médias
et au public. Tous les sites ont été décorés
dans le style du salon VIP d’un aéroport des
années 70, une atmosphère fascinante pour
inviter à un voyage dans le temps à la découverte d’une nouvelle icône née de l’art
horloger allemand.
L’exposition Alfred Helwig
L’année 2011 a été marquée par la
­célébration du 125ème anniversaire de la
naissance d’Alfred Helwig. A cette occasion, le Musée allemand de la montre
Glashütte – Nicolas G. Hayek a présenté
une exposition spéciale consacrée à cette
figure essentielle de l’histoire horlogère à
Glashütte. Il dirigea durant de nombreuses
années l’Ecole allemande d’horlogerie, où il
développa en 1920 le mécanisme du tourbillon volant. Digne héritière de cette magnifique tradition, Glashütte Original possède
aujourd’hui à Glashütte sa propre école
­d’horlogerie qui porte fièrement le nom
de Alfred Helwig.
40
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
41
MONTRES ET BIJOUX
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
jaquet droz
Hommage aux artisans
Jaquet Droz
www.jaquet-droz.com
Tendances
Au 18ème siècle, les Jaquet Droz étaient
des précurseurs dans le domaine de la décoration horlogère de grand luxe. Leurs
œuvres ont contribué à faire vivre toute une
génération d’artisans. L’émail du boîtier
agrémenté de paillons ou la peinture sur
émail ont en effet très largement contribué
au succès et à la renommée des créations
Jaquet Droz car – montres de poche, urnes,
tabatières, cages à oiseaux ou automates
– tous ses chefs-d’œuvre en étaient ornés.
Aujourd’hui, les métiers d’art ont été intégrés chez Jaquet Droz et leurs gestes se
retrouvent sur les pièces d’exception de la
collection de la marque, perpétuant ainsi la
tradition et rendant hommage au travail si
méticuleux des artisans.
Jaquet Droz et Marc A. Hayek, le président
de la marque, ont dévoilé cette année la
première étape d’une série d’événements
qui se dérouleront jusqu’en 2012 autour du
projet Automates & Merveilles, soulignant
les liens privilégiés qui unissent la marque à
l’art des automates et de la miniaturisation.
Durant l’été 2011, Jaquet Droz a soufflé la
première bougie de son Atelier de Haute
Horlogerie. Permettant de répondre à la
forte demande des marchés et des clients,
ce nouveau site de 2500 mètres carrés a
donné à la marque un nouvel élan et se
veut, à l’image de ses montres, un concentré de savoir-faire horloger et artisanal enrichi d’une âme particulière.
Création
Grande Seconde Quantième
Esthétique inédite et design à la pureté
pionnière, la Grande Seconde célèbre depuis le 18ème siècle la magie du temps et
introduit en 2011 un quantième dans un
écrin d’acier. Fidèle à son esprit d’avantgarde, Jaquet Droz fait appel, pour cette
Grande Seconde Quantième, à un procédé
exclusif permettant d’obtenir deux nouveaux modèles au cadran all black. Cette
première horlogère consiste à tailler dans la
masse tous les éléments du cadran, préalablement trempé dans un bain chimique afin
d’obtenir une couche d’un noir parfait.
­Nécessitant une extrême minutie, cette
opération permet de faire ressortir les index, éventuellement satinés, donnant ainsi
naissance à un jeu inédit de lumières et de
­textures.
42
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
Tourbillon
En 2011, Jaquet Droz associe l’un de ses
modèles les plus emblématiques à une
complication, chef-d’œuvre de l’horlogerie
de précision, pour donner naissance à deux
garde-temps exclusifs: la Grande Seconde
voit ainsi un tourbillon placé au cœur même
du compteur des secondes, décentré à
12 heures. Déclinée dans une première version en or rouge avec un cadran émail
grand feu, cette création permet à Jaquet
Droz de repousser encore les limites de l’art
horloger en se dotant d’une cage en saphir,
matière d’exception également utilisée pour
le rehaut en forme de huit de la seconde
version en or gris avec un cadran orné de
Côtes de Genève.
Petite Heure Minute 35 mm
Pierre, nacre, émail: Jaquet Droz célèbre
ses savoir-faire historiques sous un format
encore inédit. C’est dans un esprit alliant
tradition et innovation que la marque présente ainsi en 2011 trois nouveaux gardetemps, dont le boîtier de seulement 35 millimètres de diamètre matérialise le
savoir-faire et l’excellence de chacun de ses
artisans.
Présence
Le 18 novembre 2011, Jaquet Droz et
­l’association Automates & Merveilles ont
réuni journalistes et clients au siège de la
marque pour dévoiler l’exceptionnel projet
Automates & Merveilles. Présenté à La
Chaux-de-Fonds en 1774 et de retour pour
la première fois après plus de deux siècles
dans sa ville d’origine, l’automate L’Ecrivain
a constitué le point fort de cette conférence
de presse. Le Musée d’art et d’histoire de
Neuchâtel, le Musée international d’horlogerie de La Chaux-de-Fonds et le Musée
d’horlogerie du Locle – Château des Monts
se sont associés pour proposer une exposition autour de trois figures marquantes de
l’horlogerie au 18ème siècle: Pierre Jaquet
Droz, son fils Henry-Louis et leur collaborateur Jean-Frédéric Leschot. Emmenant le
visiteur du 18ème au 21ème siècle, cette
manifestation artistique et technique d’envergure internationale se déroulera du
28 avril au 10 septembre 2012.
L’automate L’Ecrivain a en outre été envoyé
pour la première fois en Chine, à l’occasion
d’un événement exceptionnel à Pékin le
8 décembre 2011.
Jaquet Droz souhaite faire partager aux
­passionnés de la marque un de ses savoirfaire historiques: la peinture miniature.
Quelques privilégiés ont ainsi eu la chance
de se mettre à la place du peintre et de faire
leur propre interprétation du dessin proposé. Au cours d’événements organisés aux
Etats-Unis, en Chine, en Russie ou en
Suisse, clients et journalistes ont été transportés dans un univers exclusif et ont eu un
aperçu de la difficulté de l’art de la peinture
sur cadran.
En 2011, la marque a consolidé sa présence
sur les marchés existants et a poursuivi le
développement de sa distribution, inaugurant notamment deux nouvelles boutiques
Jaquet Droz à Hong Kong et Macao dans
les meilleurs emplacements et renforçant
ainsi sa présence en Asie.
43
MONTRES ET BIJOUX
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
44
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
tiffany & co.
www.tiffanywatches.com
Création
A Baselworld 2011, Tiffany Watch Co. Ltd a
présenté Tiffany Gallery, une nouvelle ligne
de montres au style sublime, inspiré par un
design Art Déco. A la fois classique et
contemporain, cet héritage se traduit dans
la finesse des chiffres arabes stylisés et
dans l’élégance galbée et élancée du boîtier
et des cornes.
Proposée en noir, la nouvelle Atlas Cocktail
complète parfaitement l’étincelante gamme
des modèles Cocktail de la marque. Son
cadran laqué noir et ses diamants pleine
taille confèrent au nouveau garde-temps
l’éclat du glamour et de la sophistication.
Sertis de diamants pleine taille, les chiffres
romains et cercles concentriques caractéristiques de la ligne Atlas forment un saisissant tour d’heure.
L’année 2011 a vu l’extension de la ligne
­Atlas Dome. Un nouveau boîtier de 39 millimètres accueillant une lunette sertie de
­diamants est proposé en or 18 carats ou en
acier inoxydable. On retrouve la magnificence des chiffres romains tridimensionnels en applique sur un large choix de
­cadrans.
Un modèle plus masculin de 42 millimètres
a été ajouté à la collection Atlas Dome. Il
existe en acier inoxydable, en or rouge, en
or jaune, ainsi qu’en version bicolore or et
acier. Tous les modèles sont dotés d’un
mouvement automatique.
Sportif, élégant et masculin, le nouveau
chronographe Atlas Gent Square se
­présente dans un boîtier carré de 40 millimètres en or rouge ou jaune 18 carats.
Doté de l’un des mouvements à remontage
automatique les plus fins au monde, le
­calibre Frédéric Piguet 1285, ce superbe
chronographe à roue à colonnes assure l’intégrité technologique et la parfaite fiabilité
de toutes ses fonctions de chronométrage.
Présence
Tiffany Watch Co. Ltd a organisé, tout au
long de l’année, des événements en compagnie de ses détaillants. A la fin de 2011, la
nouvelle collection Tiffany Gallery a été présentée dans le monde entier à l’occasion de
nombreux événements de lancement. En
Chine, la nouvelle collection Gallery a été
dévoilée dans l’un des plus célèbres sites
de Pékin, le Chang’an Club. D’autres événements de lancement de la collection Tiffany
Gallery ont eu lieu dans différents points de
vente, notamment à la boutique Tourbillon
de Moscou.
45
MONTRES ET BIJOUX
léon Hatot
www.leonhatot.com
L’esprit Art Déco
Figure incontournable de la scène joaillière
parisienne pendant plus de quatre décennies, Léon Hatot (1883–1953) s’est également distingué par ses créations horlogères. Il a notamment inventé un
mécanisme à remontage automatique qu’il
a baptisée «Rolls». Ce nom fera dire à la célèbre Joan Crawford que «la montre Rolls
est un brin d’éternité dans une boîte». Saisissant l’air du temps comme nul autre, le
maître horloger et joailler a participé à façonner le style des femmes des années
folles, garçonnes en quête d’émancipation,
et s’est vu récompensé par un Grand Prix
lors de l’Exposition internationale des Arts
décoratifs et industriels modernes de 1925.
Ancrée dans l’histoire horlogère et intégrée
à Swatch Group depuis plus de dix ans, la
marque qui porte son nom est dépositaire
de son héritage, un trésor matérialisé par
plusieurs milliers de dessins originaux qui
continue d’inspirer les collections de
Léon Hatot.
Reflétant l’esprit Art Déco qui caractérise la
marque, les pièces actuelles de haute joaillerie et horlogerie s’adressent aux femmes
éprises d’exception. Les bijoux baptisés
J’aime, J’aime Toujours, Mae, Vertige, Le
temps d’aimer et Léona forment la ligne
Joaillerie Boutique, qui comprend également les montres Coquine, Chrono,
­Charleston et les montres Secrètes alliant
élégance de jadis et chic contemporain.
Complications techniques, pierres précieuses et matériaux nobles constituent les
atouts des pièces uniques proposées par la
ligne Haute Joaillerie, tandis que les
­Créations d’Exception représentent des
pièces exclusives ou des modèles en éditions strictement limitées de 7 à 77 pièces.
En 2011, les créations Léon Hatot ont continué à être proposées à une clientèle sélecte, en quête d’exclusivité. La politique de
distribution dans le prestigieux réseau de
boutiques Tourbillon, implantées tout autour
du monde dans les meilleurs emplacements, a été poursuivie avec succès durant
l’exercice écoulé. Cette présence hautement sélective souligne la nature prestigieuse de la marque et de ses produits
d’exception, préservant l’exceptionnel
­héritage de Léon Hatot.
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
46
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
47
MONTRES ET BIJOUX
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Longines
Tradition, élégance,
sport et héritage
www.longines.com
Tendances
Création
L’année 2011 a vu Longines poursuivre sa
croissance sur les marchés. Les nombreux
événements et partenariats de la marque
ont par ailleurs permis de consolider et prolonger sa stratégie de produit reposant sur
quatre piliers: Tradition horlogère, Elégance,
Sport et Héritage.
Le domaine Tradition horlogère a été
­renforcé par The Longines Master Collection Retrograde Moon Phases. Le domaine
Sport a été enrichi par le modèle dame
­Ladies Diamond Conquest, une montre à
l’esthétique sportive à laquelle des diamants offrent une touche de sophistication
et d’élégance. Dans le domaine Héritage,
The Longines Column-Wheel Chronograph
Record combine la tradition horlogère avec
la technologie moderne et séduit par son
apparence sportive, tandis que The
­Longines Twenty-Four Hours, réédition
d’un ancien modèle avec un cadran de
24 heures, impressionne par ses caractéristiques historiques et fonctionnelles en navigation et par sa force esthétique.
En 2011, Longines a étendu ses engagements dans le monde des sports
équestres, notamment dans les disciplines
d’endurance, de saut d’obstacles et, surtout, de la course de plat. Ces sports traduisent les valeurs-clés de la marque que
sont la force, la performance, la technique,
la précision et l’élégance.
Tradition horlogère: The Longines Master Collection Retrograde Moon Phases
Avec le nouveau garde-temps baptisé The
Longines Master Collection Retrograde
Moon Phases, Longines réalise un mariage
horloger inédit qui unit le jour, la nuit et le
cycle de la Lune à la danse des aiguilles rétrogrades. Synthèse de l’héritage technique
et esthétique de Longines, ce modèle renferme un calibre spécialement développé
pour la marque. Doté de diverses fonctions
rétrogrades, il est rapidement devenu la
­figure de proue de The Longines Master
Collection qui rend hommage à la tradition
horlogère de Longines.
Sport et élégance:
Ladies Diamond Conquest
Issue de The Longines Sport Collection, la
ligne Conquest gagne un nouvel éclat grâce
à de chatoyants diamants. Un premier modèle scintille du feu des 120 pierres sertissant sa lunette, tandis qu’un second modèle allie l’éclat minéral à la force de la
céramique. Caractéristique de la ligne
Conquest, cette alliance entre sportivité et
raffinement confère aux montres Ladies
Diamond Conquest une esthétique
­dynamique, capable de séduire les consommatrices sportives et féminines, et traduit
l’équilibre de Longines entre performance
et élégance.
Héritage et sport: The Longines
Column-Wheel Chronograph Record
Longines franchit une nouvelle étape dans
son exploration des garde-temps munis de
dispositifs techniques authentiques en
créant The Longines Column-Wheel Chronograph Record, un chronographe à roue à
colonnes muni d’une trotteuse avec une
échelle vernier. Ce modèle arbore une esthétique sportive qui complète ses attributs
d’instrument de mesure du temps.
Héritage: The Longines
Twenty-Four Hours
Dans les années 50, Longines fournissait
des montres à Swissair, la compagnie aérienne nationale suisse. Développés spécialement sur la base des montres pour aviateurs de la marque, ces garde-temps
présentaient la particularité d’effectuer un
tour de cadran en 24 heures. Cette caractéristique technique répondait aux besoins du
personnel de navigation, alors chargé de
déterminer la position de l’avion et d’établir
le plan de vol. Avec The Longines TwentyFour Hours, Longines réédite aujourd’hui
cette montre tant en raison du rôle historique et fonctionnel que de la force
­esthétique qu’elle a conservés.
48
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
Présence
Boutiques
Longines a renforcé en 2011 sa présence
internationale, inaugurant notamment de
nouvelles boutiques en Australie, en Chine,
en Inde, à Hong Kong, en Thaïlande, à
Taïwan, à Singapour, au Liban et aux
­Emirats Arabes Unis.
Kate Winslet dévoile The Longines
Saint-Imier Collection à Shanghai
Avec The Longines Saint-Imier Collection,
Longines a lancé une série de pièces exceptionnelles pour rendre hommage au lieu
qui a vu naître et se développer la marque.
Inspirés par cet héritage et tous équipés de
mouvements mécaniques, les garde-temps
de cette collection ont fait le voyage de
Saint-Imier à Shanghai, où ils ont été dévoilés pour la première fois. Ambassadrice
Longines de l’Elégance, Kate Winslet était
présente à cette première mondiale et a
inauguré personnellement l’exposition
«Longines à Saint-Imier: un voyage
­multi-sensoriel vers la tradition horlogère».
Sports équestres
Longines produisait en 1880 déjà un
­chronographe gravé d’un jockey avec son
cheval et la tradition de l’engagement de la
marque en tant que chronométreur dans
l’équitation a débuté en 1926. Concrétisée
par de nombreux partenariats en tant que
chronométreur et partenaire officiel, la présence de la marque dans les disciplines
équestres couvre aujourd’hui le saut d’obstacles, l’endurance et les courses de plat.
Longines est engagée dans les courses hippiques les plus célèbres, dont le Prix de
Diane Longines, le Qatar Prix de l’Arc de
Triomphe, le Grand Prix Longines Lydia
­Tesio, les courses de Royal Ascot, le
­Melbourne Cup Carnival, la Dubai World
Cup, la Longines Singapore Gold Cup, le
Longines Grosser Preis von Baden, le
­Longines Handicap de las Americas, le
­Longines Gran Premio et le traditionnel
Kentucky Derby. En saut d’obstacles,
­Longines est partenaire et chronométreur
officiel de la plupart des CSIO et CHIO de la
Coupe des Nations, ainsi que du CSIO
­Barcelona et des Dubai Show Jumping
Championships. La marque a par ailleurs
remis à la finale de la saison 2011 le
­Longines Press Award for Elegance à l’américaine Beezie Madden et au canadien Eric
Lamaze, poursuivant ainsi une tradition qui
date de l’année 2000. Longines est également partenaire de la HH Sheikh
­Mohammed bin Rashid al-Maktoum
­Endurance Cup by Longines à Dubaï.
49
MONTRES ET BIJOUX
Tennis
Chronométreur officiel du tournoi de
­Roland-Garros, Longines s’engage également pour la découverte des champions du
tennis de demain en organisant le Longines
Future Tennis Aces dans le cadre des Internationaux de France. En 2011, ce tournoi a
réuni 16 jeunes talents du monde entier et a
vu le Suisse Marko Osmakcic battre en finale le Russe Artem Dubrivny. Les jeunes
finalistes ont ensuite eu la chance de se
mesurer à deux légendes du tennis, Andre
Agassi et Jim Courier, lors d’un exceptionnel match d’exhibition en double. La
marque a également présenté les Longines
Rising Tennis Stars, un programme qui favorise la carrière de jeunes joueurs de tennis,
et a profité de l’occasion pour réaffirmer
son soutien aux plus défavorisés en parrainant les fondations d’André Agassi et de
Stefanie Graf, tous deux Ambassadeurs
Longines de l’Elégance. Jim Courier a quant
à lui reçu le Longines Prize for Elegance
pour son œuvre en faveur de l’enfance défavorisée. En 2011, Longines a été également partenaire et chronométreur officiel
de deux tournois importants, le Rakuten
­Japan Open à Tokyo et la Kremlin Cup à
Moscou.
Ski alpin
Chronométreur officiel de la Coupe du
monde de ski alpin et des Championnats du
monde de ski de la Fédération international
de ski, Longines met une nouvelle fois son
savoir-faire de chronométreur au service
des courses de ski alpin et renforce sa présence sur les pistes du monde entier dans
le cadre d’un engagement à long terme. La
marque est de plus présente sur le grand
cirque blanc avec son Ambassadeur
­Longines de l’Elégance, le skieur
norvégien ­Aksel Lund Svindal.
Gymnastique
Longines poursuit son engagement en tant
que chronométreur officiel pour toutes les
compétitions internationales de gymnastique artistique et rythmique. En collaboration avec la Fédération Internationale de
Gymnastique, la marque a remis le
­Longines Prize for Elegance lors des
­Championnats du monde 2011 qui se sont
déroulés à Montpellier et à Tokyo. Ce prix
récompense un athlète faisant preuve d’une
remarquable élégance lors des concours
individuels multiples. En rythmique, le prix a
été attribué à la Française Delphine Ledoux
et l’Ambassadrice Longines de l’Elégance
Evgenia Kanaeva a brillé en s’adjugeant les
six médailles d’or de la compétition. En artistique, le Longines Prize for Elegance a
été remporté par la Roumaine Ana Porgras
et le Japonais Kohei Uchimura.
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
50
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
51
MONTRES ET BIJOUX
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
rado
L’innovation sans limite
www.rado.com
Tendances
Un quart de siècle d’innovation
­céramique
L’année 2011 a vu Rado fêter les 25 ans de
la collection Rado Integral, célèbre pour
avoir introduit la céramique haute techno­
logie dans la construction horlogère. Elle
devançait alors, et pour longtemps, la reconnaissance d’un matériau devenu depuis
lors incontournable. Un quart de siècle plus
tard, la marque innove sans cesse, proposant une céramique à la finesse révolutionnaire ainsi qu’une matière inédite, composite de céramique et de métal, le Ceramos®.
Le design comme signature
Les montres Rado concrétisent non
­seulement les innovations de la marque en
science des matériaux, mais traduisent également sa recherche dans le domaine du
design. Il en résulte des produits à la pureté
sophistiquée, reconnaissables entre tous
par la fluidité des lignes et l’intégration des
formes. Reprenant ces principes de
construction, véritables signatures de la
marque, les montres créées par Rado en
2011 ciblent une clientèle jeune, avide de
confort et de technologie, et précèdent
d’autres créations au design des plus avantgardistes. L’audace de Rado s’est vu récompensée en juillet par le prestigieux Red Dot
Design Award pour son modèle Rado
­Ceramica Digital Automatic.
Collections réinterprétées
Le blanc, aujourd’hui si tendance pour la
céramique, a été introduit par Rado dès
1991. Deux décennies plus tard, la marque
habille de blanc plusieurs de ses montres
parmi ses collections phares que sont Rado
Integral, Rado Ceramica, Rado Centrix et
Rado D-Star. Il en résulte des modèles
­immaculés à l’élégance contemporaine.
La marque s’attache par ailleurs à augmenter la part des pièces automatiques dans
toutes ses collections, renforçant son positionnement dans cette catégorie de
­produits.
Succès dans la nouveauté et la continuité
Les résultats obtenus en 2011 confirment le
bien-fondé de la stratégie adoptée par
Rado. La marque accroît ses parts de marché, grâce notamment aux lancements de
la Rado True Thinline et la Rado D-Star qui
la révèlent à une nouvelle clientèle. Les
nouveautés dans les collections existantes
permettent également de réaliser de fortes
ventes sur l’ensemble des marchés, tandis
que les «classiques» de la marque continuent de faire l’objet d’une demande qui se
maintient parfaitement.
A l’enseigne de Rado
Ouvrant de nouveaux points de vente
­notamment en Chine et au Moyen-Orient,
la marque poursuit le développement de
son réseau de distribution qui, fin 2011,
comprend 67 Rado stores. Avec leur aménagement aux lignes pures et aux surfaces
absolues, les nouvelles boutiques continuent de s’inscrire dans un esthétisme graphique et serein, en parfaite adéquation
avec les produits qu’elles mettent en scène.
52
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
Création
L’année 2011 a vu Rado innover tant sur le
plan du design que sur celui du matériau,
les deux registres dans lesquelles la
marque a inscrit sa légende.
Rado True Thinline,
comme une seconde peau
Par sa ronde sillhouette, la ligne Rado True
constituait une exception à la tradition très
graphique de Rado. En 2011, la collection
fait à nouveau parler d’elle: avec la Rado
True Thinline, la marque signe en effet un
modèle révolutionnaire. Montre en céramique haute technologie la plus fine au
monde avec cinq petits millimètres d’épaisseur, dont un seul pour le mouvement à
l’exemple d’une carte de crédit, la Rado
True Thinline résulte d’intenses efforts de
recherche en science des matériaux appliquée à la construction horlogère. Cette
montre représente à elle seule la provocante longueur d’avance que la marque
possède depuis toujours dans l’utilisation
de ce matériau de pointe. Tous entièrement
retravaillés, les éléments – boîtier, bracelet
aux maillons céramique galbés, glace saphir
bombée – se confondent en une ligne continue ultralégère, 35 grammes à peine, et
font de cette montre un exploit technologique au service d’un design et d’un confort
d’exception.
Rado D-Star Ceramos®,
l’éclat d’une nouvelle matière
En métal dur, le modèle Rado DiaStar
­révolutionnait l’horlogerie en 1962 et entrait
dans la légende comme étant la montre la
plus dure qui soit, imposant la glace saphir
en tant que standard horloger. Près d’un demi-sièce plus tard, la Rado D-Star s’affirme
comme la réinterprétation de cette icône du
design et comme la concrétisation d’une
nouvelle avancée technologique. En effet,
la Rado D-Star est désormais disponible en
Ceramos®, une innovation sous la forme
d’un composite alliant céramique de carbure de titane et métal. Ce matériau d’exception offre le confort pondéral et thermique de la première et l’éclat inégalé du
second. Sur le plan du design, ce modèle
– digne héritier de la montre Rado DiaStar
– séduit par le dynamisme de ses lignes et
le contraste offert par l’ellipse facettée de
sa lunette encerclant la rondeur du cadran.
53
MONTRES ET BIJOUX
Présence
(R)evolution à Istanbul
L’événement majeur 2011 s’est déroulé en
février à Istanbul, où Rado a présenté ses
nouveautés dans les murs historiques du
palais Esma Sultan. Plus de 200 journalistes
et détaillants provenant de 31 pays ont été
invités dans ce cadre somptueux, pour un
gala artistique et sensoriel au cours duquel
chacun a été convié à expérimenter la
­philosophie Rado et à être animé par un
­Unlimited Spirit. Des artistes ont exploré et
exprimé cet état d’esprit au travers de performances créatrices en direct, faisant appel à des disciplines variées – peinture, musique, mode, danse et vidéo – et traduisant
les caractéristiques d’une marque
­visionnaire et novatrice.
Visibilité accrue
Accroissant la qualité de sa présence dans
les vitrines de ses détaillants, Rado a également investi les médias avec une campagne au dynamisme coloré et lancé une
nouvelle communication avec ses ambassadeurs qui ont vu leur rôle renforcé. La
marque a par ailleurs été présente avec une
campagne de presse axée sur les produits
céramique blancs, organisant pour leur faire
écho une série d’événements White Lunch
dont le succès s’est avéré aussi éclatant
que leur blanche thématique. Rado a de
plus développé son site Internet, disponible
en huit langues, en mettant en scène une
section Unlimited Spirit qui explicite la philosophie de la marque au moyen de d
­ ifférents
supports multimédia.
Ambassadeurs Rado
En 2011, Rado a souligné sa présence grâce
à ses ambassadeurs internationaux. L’actrice et chanteuse Rene Liu, la réalisatrice
et actrice Renata Litvinova, l’actrice et top
model Lisa Ray et l’acteur et danseur
­Hrithik Roshan ont ainsi mis leur notoriété
au service de la marque à l’occasion des
différents événements. Lancements de
nouveaux produits tels que ceux de la Rado
D-Star en Chine et en Inde et de la Rado
True Thinline à Hong Kong, inaugurations de
boutique, actions de sponsoring et autres
manifestations ont dès lors bénéficié de
leur présence rayonnante. Rado a également eu le privilège de voir son image associée aux acteurs Ji-Ho Oh et Julio Bracho,
respectivement ambassadeurs de la
marque en Corée du Sud et au Mexique.
L’esprit sans limite
Rado a mis son énergie de pionnière au
­service des extraordinaires capacités de
l’intelligence humaine en devenant chronomètreur officiel des SportAccord World
Mind Games qui se sont déroulés fin 2011 à
Pékin. Ces jeux de l’esprit ont vu l’élite
mondiale s’affronter dans des disciplines –
les échecs, le bridge, les dames, le go et le
xianqi, appelé aussi échecs chinois – faisant
appel au sens de la stratégie et à l’entraînement de l’esprit. Démontrant toute la force
du cerveau humain, ces compétitions font
appel aux qualités qui permettent de
­repousser sans cesse les limites et
­d’innover.
Talents de demain
Renouvelant son soutien à la jeune
­génération de créateurs, Rado reconduit
son concept Rado Star Prize qui continue
d’évoluer en Europe et en Asie, où il investit
pour la première fois Hong Kong. En Chine,
il rencontre un tel succès que le site Internet qui lui est associé a fait l’objet de plus
d’un millons de clics. En Suisse, il se
concentre sur l’art photographique et prend
une ampleur nouvelle, proposant un
échange avec la Chine. Sources d’inspiration de par l’approche novatrice de leur art,
les jeunes talents primés par un Rado Star
Prize démontrent leur capacité à repenser
et repousser les limites de la création. Les
célébrer permet à Rado de mettre stratégiquement son credo en lumière: soyez
­authentique, pensez sans limite.
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
54
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
55
MONTRES ET BIJOUX
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Union glashütte
Horloger de tradition
allemande
www.union-glashuette.com
Tendances
Grâce à l’authenticité de ses produits de
­tradition et au développement d’un réseau
de distribution de grande qualité, Union
Glashütte a obtenu une croissance phénoménale sur ses marchés-clés que sont l’Allemagne et l’Autriche. La poursuite de l’expansion géographique de la marque a été
mise entre parenthèses en raison de capacités de production limitées et d’une importante demande provenant de ses trois marchés principaux actuels – l’Allemagne,
l’Autriche et la Suisse.
Création
Chronographe Noramis
La collection Noramis s’enrichit d’un
­chronographe à la grande subtilité. Ce
garde-temps apporte, tout en finesse, une
légère note sportive à l’élégante sobriété
qui caractérise cette ligne de produits. Le
look rétro classique de la montre est souligné par la forme bombée de la glace saphir
et du cadran. Le soin extrême apporté au
détail et à la qualité de la finition, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de cette montre,
soulignent sa classique élégance.
Noramis Réserve de marche
Des accents colorés apportent un contraste
rafraîchissant au look légèrement rétro de
ce modèle de la ligne Noramis, qui s’exprime par des chiffres discrets, des index
cunéiformes ainsi que de fines aiguilles, et
se voit souligné par le galbe de la glace saphir traitée antireflet sur ses deux faces. Un
cadran, lui aussi bombé, met en exergue le
jeu de lumière satiné de la finition soleil de
sa surface. Doté d’une réserve de marche
de 42 heures, le mouvement automatique
de ce garde-temps est mis en valeur par
des composants exclusifs Union Glashütte.
Chronographe Belisar avec
phases de lune
Le nouveau chronographe Belisar avec
phases de lune complète parfaitement
cette ligne de produits. Le boîtier présente
les mêmes flancs vissés qui caractérisent
les montres Belisar. Le regard est irrésistiblement attiré par l’affichage des phases de
lune, classique, avec ses astres jaunes posés sur un firmament bleu nuit rappelant
harmonieusement les aiguilles bleuies de
ce superbe modèle Belisar.
Présence
Sachsen Classic et événement presse
à Dresde avec Jan Josef Liefers
Le coup d’envoi du rallye Sachsen Classic a
été donné le 18 août dernier à Dresde. Partenaire officiel de ce rallye de voitures anciennes, Union Glashütte avait entièrement
décoré un bus à ses couleurs et le public
est venu nombreux à la rencontre des collaborateurs de la marque. Un horloger de
Union Glahütte était à bord du bus au départ et à l’arrivée de chaque étape, soulignant l’authenticité de la marque.
Le premier jour de la course, Union
Glashütte avait également convié la presse
pour le lancement du chronographe
­Noramis – Sachsen Classic 2011 – Limited
Edition. Cet événement s’est déroulé en
présence du célèbre acteur allemand Jan
Josef Liefers. Natif de Dresde, l’acteur a
reçu le chronographe portant le numéro 1
de la série, ainsi qu’un chèque de
5 000 euros en faveur de la fondation Björn
Schulz dont il est le parrain. Provenant de la
vente des 118 exemplaires de cette édition
limitée, la somme remise à la fondation permettra de soutenir le travail qu’elle
­accomplit auprès d’enfants malades.
Promotions et vitrines spéciales
Les diverses promotions et décorations
spéciales dans les vitrines de nombreux
magasins ont offert à Union Glashütte une
plus grande visibilité, permettant à la
marque d'accroître sa notoriété auprès de
sa clientèle et du public
56
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
57
MONTRES ET BIJOUX
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Tissot
Leader horloger de
la technologie tactile
www.tissot.ch
Tendances
Seizième année consécutive d’une
­croissance ininterrompue, 2011 a vu Tissot
enregistrer un résultat à deux chiffres sur
les 160 marchés de la marque qui continue
ainsi à consolider sa position de leader en
volume dans le secteur de la montre suisse
traditionnelle.
La position dominante de Tissot a été
­renforcée par la technologie unique de ses
montres tactiles. Les nouveaux modèles de
la Tissot Touch Collection concrétisent
cette tradition d’innovation en offrant des
fonctionnalités inédites au bout du doigt
des clientes et des clients, dont les préférences en matière de style et de mode de
vie sont les plus diverses. La fascination
exercée par cette technologie a été perçue
jusque dans le réseau de distribution de
­Tissot et à Baselworld, où les visiteurs ont
reçu une forme originale d’«infodivertissement». Le lancement de la Tissot RacingTouch a constitué l’un des faits marquants.
Doté de onze fonctions dynamiques activées par écran tactile, ce garde-temps innove en permettant à celui et à celle qui le
porte, à la fois de lire l’heure et d’en jouir.
Signe de reconnaissance de l’engagement
de Tissot en matière d’innovation, le jury du
Concours International de Chronométrie
2011 a désigné la montre Tissot Le Locle
Chronomètre comme lauréate dans la
­catégorie «Entreprise – Classique».
L’esprit pionnier qui anime Tissot en termes
d’innovation touche tous les secteurs de
son activité. Il est ainsi à l’origine d’un important investissement pour l’automatisation des installations de ses entrepôts, au
siège de l’entreprise. Ultramoderne et ressemblant, vu de l’extérieur, à un cube
géant, le nouvel édifice a été mis en exploitation au mois de juillet. Son impressionnante halle de production de 7500 mètres
cubes est capable de livrer cinq à six millions de montres Tissot par an, doublant la
­capacité antérieure.
Création
Les produits lancés en 2011 ont fait des
émules parmi les amateurs d’une grande
variété de disciplines sportives. Les
montres de plongée Tissot Seastar 1000 représentent une catégorie à part. Ces gardetemps ultramodernes munis d’une valve à
hélium conservent leurs performances
jusqu’à une pression de plus de 30 bars
(300 mètres). La version munie d’un chronographe automatique intégrant le révolutionnaire mouvement C01.211 constitue le
choix systématique des sportifs qui ne souhaitent faire aucun compromis dans leur
passion pour le chronométrage sophistiqué.
Tissot a fait naître une autre évolution
­populaire dans le «porté au poignet» avec la
Tissot Racing-Touch. D’un emploi facile, la
nouvelle fonction de chronométrage de
cette stupéfiante montre tactile lui permet
de se comporter comme un entraîneur personnel high-tech. Son verre tactile et son
bouton-poussoir activent la fonction
compte-tours du chronographe, capable
d’enregistrer et de restituer jusqu’à 99 chronos via une option spécifique de journal de
bord. Cette montre permet également de
chronométrer, pour un même événement,
les temps intermédiaires d’un maximum de
99 coureurs. Toutes ces nouveautés sont
assorties de couleurs très tendance et de
matériaux robustes, en parfaite adéquation
avec un style de vie tourné vers l’action.
La nouvelle collection Tissot Tradition est
l’une des plus frappantes illustrations de la
tradition d’innovation de la marque. Elle incarne l’aptitude inégalée de Tissot à associer les derniers développements en matière de technologie et de matériau à une
élégance empreinte de nostalgie. La fierté
de cette famille de montres réside dans les
modèles dotés d’un calendrier perpétuel,
basé sur un mouvement G15.561 exclusif.
Celui-ci ajuste automatiquement la date,
même lors des années bissextiles, ce qui
constitue une caractéristique rare pour une
montre au prix abordable.
58
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
Tout au long de l’année, Tissot a démontré
clairement qu’elle ne néglige pas le côté
­féminin de la marque, présentant une large
gamme de nouvelles montres dame
propres à satisfaire toute la palette de besoins en matière de goût, de look et d’état
d’esprit. Avec ses captivantes combinaisons de couleurs apportant une note glamour au design inspiré des circuits de
course, la Tissot T-Race a attiré le regard
des femmes du monde entier. Ces chronographes à quartz affichent leur personnalité
tous à leur manière, grâce à des coloris
­aussi variés que le blanc, le bleu, l’orange,
le rose vif, le noir et plusieurs teintes
­métallisées. Ils se sont rapidement imposés
comme un must-have, produit indis­
pensable ou cadeau idéal.
En 2011, la collection à grand succès de
montres Tissot Couturier a accueilli une
nouvelle venue. Celle-ci a suscité une avalanche d’approbations et littéralement provoqué une tempête durant la saison des
fêtes de fin d’année, occupant le devant de
la scène avec une application pour smartphones spécialement conçue sous forme
de boule à neige virtuelle, ainsi qu’avec
d’autres matériels promotionnels tout autour du monde. Fidèles aux racines design
et mode qui ont inspiré le chic de cette
ligne horlogère, les modèles Tissot Couturier Lady relèvent d’une élégance intrinsèque. Proposés dans un choix de couleurs
attrayantes, ils offrent à leurs détentrices le
parfait complément à toute leur garde-robe
et sont susceptibles d’être individualisés
par des diamants, par les bracelets aux motifs crocodile ou par un très contemporain
bracelet métallique. En lançant cette collection, Tissot a une nouvelle fois démontré
que sa conception de l’univers de la femme
repose sur une histoire.
Comme pour faire parfaitement écho à
­l’accueil favorable que lui a réservé sa clientèle, la marque a eu la fierté d’obtenir le premier prix du Concours International de
Chronométrie 2011 dans la catégorie
­«Entreprise – Classique». Cette distinction
représente la récompense ultime d’une perfection et d’une expertise dans la précision
horlogère et cette réussite est née d’un travail de longue haleine. La montre lauréate
Tissot Le Locle Chronomètre a passé avec
succès les tests scientifiques et techniques
effectués par les laboratoires officiels
agréés de l’Observatoire de Besançon et du
Contrôle officiel suisse des chronomètres
(COSC) à Bienne. Son chronomètre a ensuite été exposé à des champs magnétiques et soumis à des chocs particulièrement violents à la Haute Ecole Arc, au
Locle. Le Président de Tissot François
­Thiébaud s’est vu remettre le prix au
­Musée d’Horlogerie du Locle, tout près du
siège de Tissot, dans la ville à l­aquelle la
montre lauréate du concours rend
­hommage.
59
MONTRES ET BIJOUX
Présence
En 2011, Tissot a sponsorisé plus de
500 épreuves sportives dans le monde entier. Son expertise inégalée du chronométrage a une nouvelle fois permis à la
marque de relever ses défis en tant que
chronométreur officiel des épreuves de
­MotoGP et des compétitions de la Fédération internationale de basket-ball (FIBA), de
la Australian Football League (AFL), de la
Chinese Basketball Association (CBA), ainsi
que des championnats du monde de cyclisme, d’escrime et de hockey sur glace.
Cette année, ce portefeuille sportif a été
complété par un partenariat de chronométrage sportif avec le Championnat du
monde FIM Superbike. Les séries internationales de ces courses sur route réservées
aux motos produites en séries connaissent
une énorme audience avec près de 500 millions de téléspectateurs. Avec ses
13 courses en 2011, cette compétition a
fourni à Tissot une excellente plateforme
pour faire valoir son expertise du chronométrage et sa précision dans l’action. Ce nouveau partenariat permettra à Tissot de
continuer à renforcer sa position en tant
que marque horlogère des disciplines
­sportives motorisées à deux-roues.
La populaire exposition estivale intitulée
«Ready-to-wear time», présentée à la Cité
du Temps à Genève, a révélé tout ce qu’il
fallait savoir sur la longue et riche histoire
couronnée de succès de Tissot dans la fabrication de montres dame. Les montres de
poche finement ouvragées du 19ème siècle
n’ont pas détonné aux côtés des dynamiques garde-temps contemporains choisis
par les ambassadrices de Tissot, Danica
­Patrick et Deepika Padukone. De la lingerie
féminine datant de différentes époques
soulignait en outre l’approche chronologique de la présentation de ces modèles.
L’énergie et le dynamisme du vaste réseau
de détaillants de Tissot, en pleine expansion, ont été mis en évidence tout au long
de l’année. La toute première «boutique
événement» de la marque a été inaugurée
au cœur de Milan, sur la célèbre Piazza del
Duomo. Son aménagement ouvert offre
même un accès direct aux clients des chics
boutiques environnantes. Le mois de novembre a également vu une boutique monomarque être inaugurée dans le centre
commercial Colombo de Lisbonne, une ouverture opportune puisqu’elle attire déjà la
clientèle locale et les touristes en nombre.
Proposant un éventail de produits, best-­
sellers au niveau national et modèles favoris
au niveau international, cette boutique est
le digne successeur de l’innovant pop-up
store qu’elle remplace. Le partenariat de
Tissot avec les emblématiques Chemins de
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
fer de la Jungfrau qui desservent la plus
haute station d’Europe à une altitude de
3454 mètres a enthousiasmé les détaillants
aux quatre coins du monde. Ceux-ci ont mis
en œuvre des promotions thématiques et
usé de toute la panoplie du matériel mis à
leur disposition pour enflammer l’esprit helvétique: des trains en modèles réduits, des
photographies nostalgiques et la Réalité
Augmentée de Tissot.
Les premières graines du succès international que connaît aujourd’hui la marque ont
été semées jadis au Locle. Gardant toujours
ce fait à l’esprit, Tissot a investi dans l’automatisation des installations de ses entrepôts, au siège de l’entreprise. Ce système
futuriste gère de manière intelligente l’ensemble, depuis le déballage et l’enregistrement des composants et des montres
jusqu’à l’expédition des commandes. Un
logiciel spécial permet de localiser instantanément chaque article et un système intégré de contrôle qualité garantit une réponse
aux exigences les plus élevées. Tissot n’a
de cesse de démontrer qu’elle est une
marque dotée d’un inoubliable héritage et
cependant située à l’avant-garde de l’innovation horlogère et du dernier cri en matière
de style.
60
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
61
MONTRES ET BIJOUX
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
ck watch & jewelry
L’art de la simplicité
www.ck.com/watchesandjewelry
Tendances
Création
En 2011 ck watch & jewelry a continué son
développement dans toutes les régions du
monde et réalise une excellente performance sur l’ensemble des marchés. De
manière générale, la marque fait l’objet
d’une forte demande et maintient une croissance élevée. Réjouissante en tant que
telle, cette performance a une signification
très particulière dans la sphère de la mode.
En Europe, ck watch & jewelry accomplit
un exercice très positif malgré un contexte
économique complexe caractérisé par des
effets de change négatifs. La marque tire
son épingle du jeu concurrentiel dans lequel
elle évolue et conserve ses parts de marché, ou les augmentent parfois comme en
Italie où les ventes de bijoux ont nettement
progressé.
ck watch & jewelry connaît une importante
croissance en Asie, réalisant une performance exceptionnelle auprès des distributeurs et des consommateurs. La qualité de
sa présence sur les marchés a été une nouvelle fois soulignée et sa distribution renforcée, principalement sous la forme de remarquables shop-in-shops dans les
quartiers commerciaux les plus courus.
Les autres marchés ont également vu
ck watch & jewelry réaliser un exercice positif, à l’exemple du Moyen-Orient où la
marque augmente fortement ses ventes et
renforce sa visibilité.
En 2011, ck watch & jewelry continue de
proposer un ensemble de nouveautés sur le
rythme caractéristique d’une marque de
mode. Relevant ce défi créatif et commercial, ck watch & jewelry conçoit des produits alliant simplicité et sensualité. Horlogères ou bijoutières, ses créations
s’inscrivent dans un design fonctionnel,
s’inspirant du monde de l’art et de l’architecture.
Elles permettent à ck watch & jewelry de
souligner son identité et de réaffirmer sa
position de marque leader dans le segment
de la montre de mode Swiss Made.
62
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
La sophistication sportive de ck drive et
l’élégance minimaliste de ck city soulignent
l’essence horlogère de ck watch & jewelry.
Représentatives d’une pureté unanimement
reconnue, les montres ck glow, ck graceful
et ck pensive traduisent l’évolution de la
marque vers un design plus organique.
La collection de montres et de bijoux
ck ­enlace se porte comme une étreinte,
tandis que la collection de bijoux ck stylish
joue avec les volumes et les surfaces dans
une déclaration audacieuse. Une assurance
que les bracelets ck form reinterprètent
dans une suprenante superposition
­d’anneaux.
L’année 2011 a également été marquée par
le lancement de la collection ck grey, un ensemble de montres et de bijoux au revêtement PVD à la teinte gris-vert des plus
contemporaines.
63
MONTRES ET BIJOUX
Présence
En 2011, la campagne de publicité de
ck watch & jewelry est à nouveau signée
par Fabien Baron. Les images nées de
cette quatrième collaboration avec le
­célèbre photographe français remettent en
scène Lara Stone, le visage exclusif Calvin
Klein, ainsi que Sean O’Pry considéré
comme l’un des plus célèbres top models
masculins du moment. Le mannequin Liu
Wen complète, pour le marché asiatique,
ce casting exceptionnel photographié dans
un contexte industriel qui, dans un
contraste anti-glamour, souligne les qualités
intrinsèques des p
­ roduits.
Rendez-vous exclusifs avec la très
­exigeante presse de mode, les rencontres
proposées par ck watch & jewelry se sont
déroulées à Barcelone, à Buenos Aires et à
Hô.i An au Vietnam, où la marque a présenté
ses nouveautés à une centaine de journalistes à chaque fois. L’accueil très favorable
qui leur a été réservé a été répercuté dans
la presse internationale, contribuant aux
­excellentes ventes de l’exercice.
Un déjeuner avec la presse en présence
de Lara Stone et de Tom Murry, CEO de
Calvin Klein Inc. à New York, a été organisé
dans le cadre de Baselworld 2011. Le rendez-vous bâlois a par ailleurs une nouvelle
fois été marqué par la ck party organisée,
en r­ éférence à l’atmosphère de la nouvelle
campagne de publicité de la marque, dans
un espace industriel.
L’ouverture d’une deuxième boutique à
Hong Kong a constitué un moment-clé de
l’année 2011. Le nouvel écrin de la marque
a ouvert ses portes en juillet au New Town
Plaza, l’un des principaux centres commerciaux de Sha Tin à Hong Kong. Célébrée en
octobre en présence de journalistes et de
personnalités triées sur le volet, cette inauguration porte à quatre le nombre de boutiques de ck watch & jewelry, également
présente à Londres et à Taipei. Toutes reflètent l’univers de la marque qui voit son
développement international concrétisé ­de
la plus belle des manières.
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
64
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
65
MONTRES ET BIJOUX
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Balmain
L’expression du style
www.balmainwatches.com
Création
Tendances
Balmain a enregistré un exercice 2011
­record, grâce à un développement de la
marque notamment en Europe, au MoyenOrient et en Extrême-Orient. Ce résultat
très réjouissant est dû à la continuité cohérente et au design en constante évolution
de ses collections, ainsi qu’à sa capacité à
se positionner comme une marque incontournable dans une distribution hautement
stratégique.
Au Benelux, Balmain a encore augmenté
ses parts de marchés et s’impose comme
une marque établie dans son segment de
prix et de produit. La marque connaît une
forte croissance sur le très prometteur marché russe, où le potentiel du portefeuille
client laisse entrevoir encore une excellente
marge de progression.
La Suisse reste en Europe le marché
­numéro un pour Balmain qui conforte sa position en élargissant sa distribution sélective
et signe pour la septième fois consécutive
la montre officielle de Miss Suisse. La lauréate 2011, Alina Buchschacher, s’est vue
remettre sa couronne le 25 septembre à
Lugano, devenant la nouvelle égérie de la
marque dont elle représentera désormais
les valeurs en Suisse et dans le monde.
La Chine et l’Inde marquent une très nette
augmentation des résultats et le nombre de
points de ventes ne cesse d’augmenter ce
qui augure un futur florissant. Balmain poursuit son expansion au Moyen-Orient et
consolide son fort potentiel et son attrait
dans toute la région.
Madrigal Chrono Lady SL
La Madrigal Chono Lady SL est une montre
aux multiples contrastes. De forme dodécagonale, sa toute nouvelle lunette est sertie
de 56 diamants dansant sur le rond du boîtier. Sur le riche cadran, arabesques, index,
chiffres romains, compteurs et aiguilles se
livrent à un ballet chorégraphié avec précision, dans une belle alternance entre référence au passé et touche des plus contemporaines. Des attaches cossues permettent
de souligner la finesse des poussoirs. Décliné également dans une version munie
d’une lunette en céramique, ce gardetemps s’adresse sans conteste aux
femmes dynamiques; aux femmes de caractère; aux femmes originales; à toutes les
femmes Balmain.
Excessive Chrono Lady
Depuis 2001, la collection Excessive séduit
les passionnées du monde entier par son
exubérance. Toute dernière création, la
montre Excessive Chrono Lady se caractérise elle aussi par sa générosité. La boîte et
le cadran en forme de goutte présentent
une silhouette inhabituelle dans le monde
de l’horlogerie, dans un contraste plein
d’élégance et de légèreté avec le galbe
charnu du boîtier et la force du bracelet.
Des courbes harmonieuses et des lignes
intégrées à l’instar des attaches littéralement fusionnées au bracelet, des poussoirs
finement ciselés, des index délicats en applique rappelant la forme du cadran et, signature de la marque, des arabesques débordantes de vitalité caractérisent cette
Excessive Chrono Lady. Une montre non
seulement synonyme d’exubérance, mais
aussi de plaisir.
Balmain Eclipse
Une éclipse représente incontestablement
un des phénomènes les plus beaux de la
­nature. Ce majestueux ballet des astres a
été traduit à la perfection par Balmain, donnant naissance à une nouvelle étoile qui se
porte au poignet. Reconnaissable au premier coup d’œil, la collection Eclipse se
compose de garde-temps ­atypiques, combinaisons de créativité et de délicatesse,
d’originalité et d’esthétique. Formée de
deux cercles tangents, la montre Eclipse
laisse apparaître un mystérieux croissant
évidé de sa matière. Comme si le cadran,
maintenu par une seconde lunette, passait
devant la boîte. L’effet d’optique résultant
de cette asymétrie est d’autant plus fascinant que la couronne délicatement ciselée
semble, à l’image d’un satellite, graviter autour de la montre. Une création hors
normes, d’une pure originalité.
Présence
Balmain et le Comité national Miss
­Belgique se sont associés en 2011 pour la
première fois pour célébrer l’élection de
Miss Belgique le 9 janvier 2011 au Casino
de Knokke Heist. L’heureuse élue, la ravissante Justine De Jonckheere, devient ainsi
l’ambassadrice officielle de Balmain en
­Belgique pour un an.
Forte de son succès sur le marché indien,
Balmain a rendu hommage à la femme au
cours d’un élégant événement qui s’est déroulé le 2 mars 2011 à Delhi en présence de
plusieurs personnalités féminines influentes
en Inde. A cette occasion, différents modèles des nouvelles collections de la
marque ont été présentés à la clientèle et à
la presse locales.
Balmain a fêté le lancement de ses
­collections en Chine lors d’inaugurations de
nouveaux magasins, notamment à Pékin et
à Shanghai. Ces événements renforcent
l’identité de la marque et permettent à la
clientèle et aux médias de découvrir ses
nouvelles pièces design, ainsi que le fameux cadran décoré des arabesques qui
distinguent de manière si unique les
­garde-temps Balmain.
66
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
67
MONTRES ET BIJOUX
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Certina
Ready for action!
www.certina.com
Tendances
En 2011, Certina a poursuivi sa croissance
au niveau international. Ce développement
positif et continu est le résultat de lignes de
produits ciblés et attrayants, soutenues par
une stratégie marketing et une distribution
efficaces.
Fort heureusement, l’Asie n’est pas la seule
région à avoir connu la croissance qui a également concerné les marchés bien établis
d’Europe de l’Ouest et de l’Est, ainsi que du
Proche et du Moyen-Orient. La récente
réouverture du marché anglais laisse entrevoir pour Certina un avenir prometteur dans
ce pays, avec des premiers résultats de
ventes très positifs. Partout dans le monde,
Certina continue à tirer parti de sa position
forte de marque de montres sportives dans
le segment de prix moyen et à gagner de
nouvelles parts de marché.
Création
DS Multi-8
Unique, polyvalente et techniquement
brillante
La nouvelle DS Multi-8 est munie d’un
mouvement ETA analogique et digital, qui
combine huit fonctions très utiles: un calendrier journalier et hebdomadaire, deux
alarmes, un temporisateur et un chronomètre par le biais de l’affichage digital, ainsi
qu’un double fuseau horaire via les aiguilles
des heures et des minutes avec une fonction intégrée de permutation des fuseaux.
Avec son design sport-classique et son affichage digital discret, cette montre
s’adresse à un large public et séduit en particulier les hommes d’affaires, les globetrotters ou encore les amateurs d’activités
sportives.
DS Action Diver – Automatic
Action, précision et fiabilité
subaquatique
Résolument masculine et remplissant
toutes les conditions de la norme ISO-6425
pour montres de plongée, la DS Action
­Diver affiche fièrement la mention «Diver’s
watch 200 m / ISO 6425» sur son cadran.
Elégant clin d’œil à l’histoire de la marque,
le fond de la boîte est orné d’une tortue, le
logo utilisé par Certina dans les années 50
et 60 pour identifier ses montres offrant la
plus grande étanchéité. Avec son remarquable design, la DS Action Diver est
conçue selon les spécifications les plus
strictes, garantissant précision et exceptionnelle résistance à tous les amateurs
­exigeants de plongée et d’aventure.
DS First Lady Ceramic
Irrésistiblement sport-chic
Le design sportif et tendance de la DS First
Lady Ceramic remporte un tel succès auprès du public féminin de Certina que cette
montre se place parmi les meilleures
ventes des collections dame de la marque.
La DS First Lady Ceramic est munie d’une
sensuelle céramique incrustée sur la lunette
et la couronne. Cette année, une version
spéciale a été lancée avec un bracelet en
acier et céramique, remportant un succès
instantané et devenant rapidement un
­best-seller.
Présence
Evénement presse et simulation
de Formule 1 à Shanghai
La promotion Certina organisée au Grand
Gateway Plaza, l’un des plus grands centres
commerciaux de Shanghai, a attiré un très
nombreux public. Durant toute une semaine, les visiteurs ont pu participer à diverses animations et ont notamment eu
l’opportunité d’expérimenter le très prisé
simulateur Certina de Formule 1.
L’événement presse organisé pour le lancement officiel du chronographe DS Podium
GMT sur le marché chinois, a représenté le
point d’orgue de cette semaine de promotion et s’est déroulé en présence de l’invité
de marque Jimmy Lin, à la fois acteur-chanteur et coureur automobile. Cet événement
a eu un impact considérable dans les médias et un effet envoûtant sur l’importante
foule des admiratrices présentes.
Evénement presse à Oslo avec Ole Einar
Bjørndalen, ambassadeur Certina
Nouvel ambassadeur de Certina depuis
cette année, Ole Einar Bjørndalen est le
­ i-athlète le plus titré de tous les temps.
b
Le sympathique norvégien est une légende
vivante: ses nombreuses victoires olympiques et en Coupe du monde ou encore
ses titres de champion du monde en témoignent. A la fin septembre, Certina a organisé un événement à Oslo en présence
de son nouvel ambassadeur, afin de présenter la DS Podium GMT – Limited Edition
– Ole Einar Bjørndalen aux médias et aux
détaillants. Ce modèle est produit en une
édition limitée à 1974 exemplaires, en référence à l’année de naissance du champion.
Héros national dans sa Norvège natale, Ole
Einar Bjørndalen est aussi extrêmement populaire en Russie, en Pologne et en
­Allemagne.
68
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
69
MONTRES ET BIJOUX
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MIDO
A mark of true design
www.mido.ch
Tendances
Création
Présence
En 2011, Mido a connu une croissance à
deux chiffres dans toutes les régions dans
lesquelles elle est présente, prolongeant le
succès des exercices précédents. La
marque a notamment poursuivi son développement significatif en Asie, région-clé où
elle a encore gagné des parts de marché.
Elle a également consolidé sa position au
Moyen-Orient et en Amérique latine, ainsi
qu’en Europe.
Restant associées principalement à des
mouvements mécaniques, les montres
Mido continuent ainsi de séduire la clientèle
grâce à leur design intemporel et à leur
­excellent rapport qualité-prix. En outre, la
certification COSC pour les chronomètres
représente toujours un des atouts de la
marque, plus que jamais attachée à la précision de ses garde-temps. En constante évolution, les principales collections se sont enrichies en 2011 de nouveaux modèles
fidèles à l’esprit de Mido.
Baroncelli
L’année 2011 a été marquée par le
­lancement des premiers modèles féminins
­certifiés COSC inscrits dans la collection
Baroncelli. Synonyme d’harmonie et de
­raffinement, celle-ci a également été renforcée par d'autres nouvelles créations destinées aux femmes, mais aussi aux hommes.
­Déclinées en or rose, en acier 316L ou dans
une subtile combinaison des deux matériaux, ces nouveautés reflètent la perfection
des lignes et le soin du détail qui
­caractérisent les montres Baroncelli.
Au cours de sa 93ème année d’existence,
Mido a renforcé sa présence sur l’ensemble
de ses marchés. La campagne baptisée
«A mark of true design» a représenté le fil
rouge pour la marque qui a su mettre en
valeur son slogan, soutenant ses différentes ­activités autour du monde.
La visibilité de Mido a, de plus, été
­renforcée par l’ouverture de nouvelles boutiques entièrement dédiées à la marque à
Hong Kong, à Taïwan, à Mexico, à Macao,
ainsi qu’à Shanghai et à Nankin.
Très stratégique, la Chine compte 177 villes
dans lesquelles la marque est désormais
représentée et sa notoriété n’a cessé de
grandir sur ce marché, s’affirmant comme
une valeur incontournable dans son segment de prix. La distribution de Mido en
Thaïlande, où la marque est active de
longue date, a été intégrée à la filiale de
Swatch Group. Investissant l’année dernière le prometteur marché sud-coréen,
Mido est aujourd’hui présente dans les plus
importants centres commerciaux des principales villes du pays avec l’ouverture de
40 points de vente en 2011. La qualité du
réseau de distribution de Mido et de sa visibilité chez les détaillants a été améliorée sur
le continent américain, afin d’y renforcer
son image de marque.
Les nombreuses manifestations et activités
organisées à travers le monde en 2011 ont
une nouvelle fois permis à Mido de transmettre ses valeurs et l’esprit de la marque,
et de capturer chaque jour davantage le
cœur des amateurs de belle horlogerie
Multifort
Force et résistance font le succès de la
­collection Multifort qui a accueilli en 2011
plusieurs nouveaux chronographes et modèles trois aiguilles. Le cadran orné de plaquettes finement satinées et les contours
racés de la boîte donnent à ces gardetemps une allure résolument contemporaine, signature d’une montre Multifort. Le
modèle phare de la collection, aux couleurs
de la marque, s’est quant à lui paré d’un duo
de bracelets interchangeables en cuir noir
et orange.
Ocean Star Captain
Inspirée par le monde marin depuis 1944,
cette collection a été enrichie en 2011 d’un
modèle noir de sobriété, qu’il s’agisse de sa
boîte revêtue de PVD, de son cadran en vagues ou de son bracelet en caoutchouc.
­Alliance entre esthétique et technologie,
cette montre automatique est étanche
jusqu’à une pression de 20 bars
(200 mètres) et équipée d’une lunette
­tournante unidirectionnelle.
Belluna
En 2011, la famille new-yorkaise inspirée du
Chrysler Building et de son architecture Art
Déco s’est baladée sur un air français. Des
cadrans au décor Clou de Paris sont ainsi
venus embellir des garde-temps de 33 millimètres dans leur version dame et de 40 millimètres dans leur version homme, déclinés
en acier et PVD rose.
70
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
71
MONTRES ET BIJOUX
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Hamilton
Le temps moderne
www.hamiltonwatch.com
Tendances
Présence
Tout au long de l’année, Hamilton a accru
son chiffre d’affaires et sa présence dans le
monde. L’Asie s’est imposée comme une
région particulièrement forte – le Japon, la
Chine et la Corée se profilant comme des
marchés très dynamiques. Le mélange
unique de tradition et de modernité qui distingue les montres Hamilton continue de
séduire les consommateurs.
Les nouveautés Hamilton de l’année 2011
constituent la collection Modern Times.
Avec leur touche hollywoodienne distinctive, ces montres inspirées du célèbre film
réalisé en 1936 par Charlie Chaplin ont véritablement projeté le passé dans le futur.
Chaque pièce rend hommage à des épisodes glorieux de l’histoire de la marque et
les exprime sous la forme de trésors d’horlogerie contemporaine. La collection a remporté un franc succès et interprète avec
créativité un héritage aux racines profondes, jetant ainsi de solides bases pour
le 120ème anniversaire que Hamilton
­célébrera en 2012.
Le lancement de deux nouveaux calibres –
le H31 et le H21 – a souligné que la passion
du détail, si chère à Hamilton, procurait des
avantages significatifs. Ces mouvements
ETA Swiss Made sophistiqués intègrent
une réserve de marche de 60 heures.
La cinquième édition des Hamilton Behind
the Camera Awards s’est déroulée le 6 novembre 2011 à Los Angeles. Cette cérémonie rend hommage au travail formidable des
artistes qui contribuent en coulisses à donner corps aux films et séries télévisées,
pour le plus grand plaisir de tous. Elle a été
animée par une liste prestigieuse d’acteurs,
d’actrices et de réalisateurs, dont Harrison
Ford, Robert Pattinson, Jon Hamm,
­Michael Bay, Antonio Banderas, Pedro
­Almodóvar, Viola Davis, Jon Favreau et
J.J. Abrams. Yasmina Reza (scénariste de
­Carnage), Janie Bryant (costumière de Mad
Men), Vic Armstrong (récompensé pour
l’ensemble de sa carrière de chorégraphe
de cascades), Chris Weitz (réalisateur de
A Better Life) et Emmanuel Lubezki (directeur de la photographie pour L’arbre de vie)
ont figuré parmi les lauréats. Les Hamilton
Behind the Camera Awards ont également
honoré le gagnant du concours Hamilton du
meilleur court-métrage créé en 2011 pour
des étudiants en cinéma du monde entier.
Hamilton a réaffirmé sa passion de longue
date pour le cinéma en poursuivant son
­partenariat avec Harrison Ford, avec une
nouvelle collection de montres dont la
vente soutient l’action de l’organisation caritative Conservation International. En 2011,
Hamilton a également fait ses débuts sur la
scène cinématographique chinoise, au
­poignet de Gong Li et Andy Lau dans une
version chinoise de Ce que veulent les
femmes.
Création
Le lancement de la remarquable montre
Hamilton Pan Europ a représenté un des
hauts faits de l’année en termes de produit.
Ce chronographe automatique s’inspire
d’un modèle Hamilton du même nom créé
en 1971. Le design accrocheur de l’interprétation moderne de 2011 célèbre fièrement
l’apogée des montres mécaniques à la période «pré-quartz» des années 70 et l’immense succès qu’elles connaissent
­aujourd’hui. Les consommateurs ont
­plébiscité son esthétisme contemporain
et sa précision.
Dans le ciel aussi, Hamilton s’est sentie
pousser des ailes. La marque a en effet renforcé sa position dans le monde de l’aviation en tant que chronométreur officiel de
l’EAA AirVenture Oshkosh aux Etats-Unis
et en tant que sponsor de Tannkosh, le plus
grand rassemblement aérien européen se
déroulant en Allemagne, du Free Flight
Master Tour en France et des championnats du monde de vol acrobatique en Italie.
L’ambassadeur de Hamilton, Nicolas
­Ivanoff, a participé à la plupart de ces événements. Des collaborations avec plusieurs
escadrilles en Afrique du Sud, au Canada et
en Russie ont également contribué à faire
de Hamilton la montre préférée des pilotes.
Afin de permettre à chacun de goûter aux
joies de l’aviation, cinq maquettes 1:1 du
Votec 221, un avion acrobatique suisse de
pointe, ont été exposées dans des emplacements-clés dans les principales villes des
Etats-Unis, d’Asie et d’Europe.
72
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
MONTRES ET BIJOUX
Flik Flak
Qu’il est bon
d’être enfant!
www.flikflak.com
Tendances
Création
Marque horlogère pour enfants la plus
­vendue au monde, Flik Flak aide les plus
jeunes partout sur le globe à être à l’heure
depuis 1987. Elle a été le premier fabricant
de montres pour enfants à avoir fait du
concept de la lecture de l’heure un divertissement et un plaisir accessibles. La marque
est aujourd’hui disponible sur les cinq continents, dans plus de 70 pays. Ses montres
Swiss Made de haute qualité ravissent petits et grands depuis près d’un quart de
siècle! En 2011, Flik Flak a élargi son engagement éducatif bien au-delà de
­l’apprentissage de la lecture de l’heure.
Le frère Flik et sa petite sœur Flak sont
­représentés sur les modèles Cute-Size pour
apprendre aux bambins à lire l’heure. Les
modèles Full-Size ont rencontré un franc
succès auprès des enfants attirés par des
montres de plus grande taille, au style et
aux matériaux plus sophistiqués. Inspirée
par les dernières tendances, par la mode et
par le goût des enfants, la gamme complète des montres Flik Flak est intelligemment conçue pour les trois à neuf ans.
En 2011, Flik Flak a poursuivi ses longues et
fructueuses collaborations avec Warner
Bros., Sanrio et Mattel. Un autre haut fait
de l’année a été le contrat de licence conclu
avec Disney qui s’est concrétisé par la création et le lancement de modèles mettant en
scène sur le poignet des enfants tous leurs
personnages préférés, dont les princesses
Disney, Cars, Mickey, Minnie et la Fée
­Clochette.
Présence
En 2011, Flik Flak a continué à renforcer sa
présence chez les détaillants du monde
­entier. De nouveaux systèmes d’unités
­murales et de nouveaux présentoires pour
les vitrines ont été développés, afin de
­renforcer la notoriété et la visibilité de la
marque et de susciter plus d’interactivité
avec la clientèle en herbe. Flik Flak a inauguré un espace de vente dans le nouveau
Swatch megastore des Champs-Elysées
à Paris.
La collaboration entre Flik Flak et Al Zouman
en vue d’ouvrir de nouveaux shop-in-shops
en Arabie saoudite représente un autre fait
marquant de l’année. Le premier de ces
points de vente a déjà été inauguré au
­Jeddah Haifa Mall.
73
Distribution et Présence
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Tourbillon
L’expérience Tourbillon
www.tourbillon.com
Fidèle à l’esprit des chefs d’œuvres signés
Breguet, Blancpain, Glashütte Original,
­Jaquet Droz, Tiffany & Co., Omega, ainsi
que des modèles Swatch d’exception,
­Tourbillon constitue le réseau de distribution de haute horlogerie de Swatch Group
pour l’ensemble de ses marques de prestige. Ses boutiques sont situées en centreville, dans un environnement luxueux, aux
adresses les plus courues et exceptionnelles qui soient. Le caractère unique de
Tourbillon réside dans sa capacité à offrir un
grand choix de garde-temps et de pièces
d’exception à une clientèle exigeante.
Soucieuses de procurer un service
­ ’excellence, les boutiques Tourbillon
d
­proposent à leurs clients une expérience
incomparable, celle d’un luxe ultime fondé
sur les valeurs des produits qui composent
son univers. Passer quelques instants dans
une de ces boutiques, c’est vivre une émotion, une ­minute rare, un moment
­Tourbillon.
Cette année, Tourbillon a poursuivi son
­développement en capitalisant sur l’image
et la philosophie des marques. Le design
des boutiques traduit cette orientation,
­soulignant leurs univers et leurs codes
­respectifs. L’environnement d’une boutique
Tourbillon se définit désormais par la 74
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Distribution et Présence
c­ ohabitation harmonieuse et subtile de
shop-in-shops ou corners labellisés.
Deux nouvelles boutiques concrétisant ce
design renouvelé ont été inaugurées en
Russie, à Moscou et à Saint-Pétersbourg.
L’enseigne de Beverly Hills est devenue en
avril distributeur officiel de Breguet et présentera désormais l’ensemble de la collection de la manufacture. De plus, Tourbillon
a transformé son adresse au Park Life de
Pékin en une boutique dédiée à Breguet
et Blancpain.
Au cours de l’année 2011, Tourbillon a
­organisé de nombreux événements inédits
et privés, témoignant du savoir-faire des
manu­factures horlogères de Swatch Group
et révélant la perfection de leurs produits.
Une galerie d’art a ainsi été, près de Puerto
Banús, le cadre original de la présentation
des nouveautés de Glashütte Original. Le
Double Tourbillon Breguet a été dévoilé lors
d’une manifestation dans la boutique Tourbillon de la célèbre marina qui a également
vu la démonstration d’un graveur de camée.
La peinture sur émail, signature originale de
Jaquet Droz, a fait l’objet d’un happening à
la boutique de Moscou. A Lugano puis à
Las Vegas, Tourbillon a soutenu Omega lors
de lancements emblématiques.
Avec un réseau de 21 boutiques déployées
sur trois continents, Tourbillon poursuit sa
mission: adresser à ses clients un message
à la hauteur des marques de haute
­horlogerie qu’elle représente.
Tech-airport
Expansion en Asie
Tech-Airport, la société retail de Swatch
Group spécialisée dans la vente d’horlogerie-bijouterie en milieu aéroportuaire, a
mené en 2011 une politique d’expansion
active qui se reflète par la très forte
­croissance de son réseau.
Combinant un solide patrimoine horloger à
une connaissance approfondie de l’environnement aéroportuaire, l’entreprise est devenue en quelques années le partenaire de
référence des aéroports et des marques du
secteur horloger-bijoutier. Tech-Airport sait
répondre aux besoins d’une clientèle internationale en lui proposant des formats de
boutiques attrayants, une offre diversifiée
et un service expert.
75
Distribution et Présence
Opérées sous les enseignes multimarques
Hour Passion et, Omega, Longines ou
Swatch pour les boutiques monomarques,
les 40 boutiques de Tech-Airport sont réparties sur 14 aéroports européens – en
France, Suisse, Allemagne, Irlande et Italie
– et asiatiques – à Singapour et en Chine.
2011 représente une année majeure dans le
développement de l’entité retail puisque le
cap a été mis sur l’Asie, où Tech-Airport déploie rapidement ses enseignes. Une boutique Hour Passion de 200 mètres carrés a
été ouverte en juillet à Chongqing, suivie de
trois autres à Changsha et Wuhan, avec,
pour la première fois, un flagship store
­Longines. En fin d’année, un espace
Hour Passion de 210 mètres carrés,
­mitoyen avec une ­boutique Omega,
a été ouvert à Pékin.
Simultanément, Tech-Airport a poursuivi
son développement sur le continent européen avec l’inauguration d’une boutique
Hour Passion à Venise et l’ouverture de son
deuxième point de vente à Düsseldorf. L’entreprise a par ailleurs remporté un appel
d’offre important sur l’aéroport de Genève
qui lui permettra de renforcer sa présence
en déplaçant la boutique Omega actuelle
vers un emplacement stratégique; le développement de son offre multimarque Hour
Passion sur une surface agrandie est
­également planifié.
Sur l’ensemble des sites, des actions de
communication de grande envergure ont
interpellé les visiteurs des aérogares: l’avion
Hamilton en zone d’embarquement à
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
­ enève, des campagnes magistrales très
G
grand format pour Omega, Jaquet Droz,
Breguet et Blancpain à l’aéroport de Nice, la
Réalité Augmentée de Tissot ou le podium
Swatch à Genève… Tech-Airport innove et
fait preuve de créativité pour relayer l’image
et la philosophie des marques partenaires
distribuées.
Le déploiement des concepts retail en
Chine et sur de nouveaux aéroports européens permet à Tech-Airport de renouveler
son «passeport» vers d’autres destinations,
avec les prochaines escales prévues à
­Berlin et Milan. 76
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Distribution et Présence
77
Distribution et Présence
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Le Swatch
Art Peace Hotel
www.swatch-art-peace-hotel.com
L’année 2011 a vu de nouveaux progrès
­significatifs dans ce très médiatisé projet en
Chine, un des marchés les plus importants
de Swatch Group. Situé sur le légendaire
Bund de Shanghai, le Swatch Art Peace
­Hotel a célébré en novembre, au travers
d’une série d’événements lors d’une journée d’ouverture, la fin des travaux de restauration et l’inauguration couronnée de
succès des ateliers destinés aux artistes.
La cérémonie officielle du coupé de ruban a
eu lieu en présence des hautes autorités de
la ville de Shanghai, de membres de la direction de Swatch Group, de représentants
du Comité de sélection des artistes et
d’une importante presse locale, nationale et
internationale.
La cérémonie a été précédée par une brève
présentation du concept du projet par Nick
Hayek, Président de la Direction générale
de Swatch Group, qui a également accueilli
des membres du Comité de sélection des
artistes, dont Mikhail Kusnirovich, Président
du Comité de développement stratégique
du grand magasin GUM, François-Henri
­Pinault, Président et Directeur général de
PPR, et Tan Sri Francis Yeoh, Président de
YTL Group. A la surprise des journalistes
présents, l’actrice Salma Hayek accompagnait ce jour-là son époux, François-Henri
Pinault.
Après le coupé de ruban, les journalistes et
les représentants des autorités municipales
de Shanghai ont été conviés à une visite
des deux étages du Swatch Art Peace
­Hotel abritant la vie et le travail des artistes.
Beaucoup d’entre eux avaient ouvert leur
atelier aux invités et se trouvaient sur place
pour leur présenter et discuter leur travail; la
cérémonie d’ouverture et les activités inaugurales ont bénéficié d’une importante
­couverture médiatique internationale.
Initialement connu sous le nom de Palace
Hotel, puis des années plus tard comme le
South Building du Peace Hotel, le bâtiment
a été rebaptisé Swatch Art Peace Hotel.
Comme l’a précisé Nick Hayek, ce nouveau
nom renforce le lien déjà fort entre Swatch
et l’art. Dans le but de souligner cette relation et de présenter la nouvelle fonction du
lieu aux citoyens de Shanghai, Swatch a organisé tout au long de la journée un événement de street painting sur le Bund.
­ rente-huit imposantes toiles vierges ont
T
été installées à intervalles réguliers sur les
larges quais longeant l’avenue et les artistes
se sont vus remettre des pinceaux, de la
peinture et les fournitures nécessaires à la
réalisation d’une œuvre d’art. Tout au long
de la journée, artistes, écoliers, étudiants
des beaux-arts et membres du public ont
créé de l’art dans la rue – Swatch Art sur le
Bund.
Le Swatch Art Peace Hotel est un bâtiment
d’importance historique. Alors qu’il était encore le Palace Hotel, il a été le théâtre de
nombreux événements mémorables et a
accueilli plusieurs personnalités marquantes
de l’histoire moderne chinoise. Son architecture distinctive est typique des bâtiments du Bund construits le long de la rive
ouest de la rivière Huangpu à la fin du
19ème et au début du 20ème siècle. En
2010, quatre boutiques exclusives
– Breguet, Blancpain, Omega et Swatch –
ont été inaugurées au rez-de-chaussée du
Swatch Art Peace ­Hotel et leur complète
ouverture en 2011 a signé l’achèvement du
travail de restauration qui a été minutieusement mené afin de respecter l’héritage du
bâtiment et de préserver ses caractéristiques architecturales.
Les premiers artistes avaient, en phase
­pilote, intégré leur atelier plus tôt dans
­l’année et fourni un feedback positif et
quelques propositions d’amélioration pratiques. Le premier groupe d’artistes ayant
terminé son séjour, de nouveaux venus les
ont r­ emplacés. Des peintres, des
­photographes, des sculpteurs, un écrivain,
un réalisateur, un compositeur, un chanteur
lyrique et deux créateurs sonores figurent,
entre autres, sur la liste des artistes qui ont
vécu et travaillé au Swatch Art Peace Hotel.
Le concept visant à attirer des artistes provenant d’un large éventail de pays s’est
également vu confirmé par la présence de
visiteurs du Canada, de Chine, de France,
d’Allemagne, du Japon, d’Italie, des PaysBas, des Etats-Unis et de Suisse.
Les autres points forts de l’année 2011 ont
été l’ouverture au début de l’été de l’exclusif et très célèbre restaurant Shook! et du
toit-terrasse, les événements organisés par
Swatch Group dans la galerie du cinquième
étage et les nombreuses expositions couronnées de succès se déroulant au premier
étage. Parmi elles figurent une exposition
Blancpain, une présentation de la collection
Blum de montres Swatch en avant-première d’une vente aux enchères très suivie
à Hong Kong, ainsi qu’une remarquable
­collaboration entre Omega et le célèbre
photographe et militant de la cause
­environnementale Yann Arthus-Bertrand.
78
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Distribution et Présence
Cité du Temps
Aux quatre coins
du temps
www.citedutemps.com
Berceau de l’horlogerie
En plein cœur de Genève, la Cité du Temps
met en lumière le fascinant univers de
­l’horlogerie en explorant la thématique du
temps. Tandis que l’exposition de Breguet a
présenté la fréquence 10 Hertz, véritable
révolution horlogère, celle de Jaquet Droz
intitulée «De la Cité interdite à la Cité du
Temps» a dressé la rétrospective de trois
siècles d’histoire horlogère. Tissot a placé la
femme au premier plan grâce à une exposition dédiée à la création de garde-temps
féminins au travers des époques. Les modèles exposés allaient des montres de
poche du 19ème siècle aux pièces tactiles
contemporaines, élégamment entrelacées
de sous-vêtements féminins. L’artiste française Stéphanie Guglielmetti est allée
jusqu’à faire danser des composants horlogers, jouant avec leurs ombres, dans une
«performance» fascinante.
Un anniversaire important
Une exposition célébrant le remarquable
travail de Médecins Sans Frontières a été
organisée pour marquer le quarantième anniversaire de cette organisation médicale
d’urgence, et le trentième de sa section
suisse.
Aventures artistiques
Tout au long de l’année, l’inspiration
­suscitée par le temps s’est matérialisée
sous les mains expertes d’artistes internationaux et locaux. Les stupéfiantes photographies de Yoshi Shimizu ont invité les visiteurs à faire un voyage virtuel chez les
Kallawayas, une ethnie de guérisseurs boliviens. L’artiste Britannique Stéphanie
Fonteyn a, quant à elle, remonté le temps
en présentant une série de peintures directement inspirées des années 50 dans une
exposition intitulée «L’Epoque». Une puissante énergie urbaine s’est dégagée du
spectacle très actuel conçu par cinq graffeurs, tandis que l’œuvre de Xiaoyang Galas
a apporté une forme d’apaisement avec son
message de paix pour le futur. Favorisant
un retour aux origines géographiques de la
Cité du Temps, le touchant tribut à feu
René Parodi (1914–1989) a mis en lumière
la capacité de cet artiste genevois très apprécié à jeter des ponts entre une multitude
de périodes et de styles artistiques différents. La Cité du Temps est un havre de
créativité et de réflexion depuis 2005.
­L’exposition «Time Capsule» a célébré cette
tradition et c­ oncrétisé l’engagement à la
des
actes
à la
parole
Graphisme : Julianne Mary / Avec le soutien de PP Mailing
En 2011, la Cité du Temps a transporté ses
visiteurs dans de grandes aventures visuelles aux quatre coins du monde, au travers de plus d’une vingtaine d’expositions
fascinantes. Venant d’horizons très divers,
plusieurs artistes ont présenté le résultat de
leur créativité, sous des formes aussi variées que la sculpture, le graffiti, la photographie, la peinture et le dessin. Et pour
combler les sens de ses hôtes, un nouveau
restaurant baptisé «Au Phil du Temps» a
par ailleurs été inauguré sous le même toit,
en partenariat avec Philippe Chevrier
Le Traiteur.
La Cité du Temps
Pont de la Machine 1 / 1204 Genève
www.citedutemps.com / 022 818 39 00
Entrée libre
Ouvert 7 jours sur 7 / 9 h à 18 h
www.msf.ch
Pour faire un don : CCP 12-100-2
poursuivre sous la forme d’un étonnant
­kaléidoscope rassemblant les œuvres d’art
les plus admirées parmi celles présentées
au cours des nombreuses ­expositions qui
ont façonné l’histoire vaste et colorée de ce
lieu ­d’exception.
79
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Production
MONTRES, BIJOUX
80
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
1
Production
5
2
3
4
6
81
Production
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
1, 2, 3, 4, 5
ETA Manufacture horlogère suisse
www.eta.ch
L’exercice 2011 s’est révélé excellent pour ETA, tant en termes de
résultats que de volumes. De très grands investissements ont été
consentis par Swatch Group dans les moyens de production, impli­
quant le recrutement de personnel et la mise en œuvre d’infra­
structures, de processus d’industrialisation, ainsi que de systèmes
logistiques et de gestion qui permettront d’accroître les capacités
mises à disposition des marques au cours des prochaines années.
S’agissant des produits mécaniques, l’activité liée aux nouveaux
développements est encore en hausse, comme le démontre la pro­
duction du mouvement A07.L31, rétrograde, phase de lune pour
Longines, le mouvement A05.H31, chronographe personnalisé
pour Hamilton, ou encore les calibres automatiques Omega A14,
A16 et A22. Le mouvement A22, chronographe exclusif Omega,
a nécessité la création d’une nouvelle ligne ultramoderne à
Granges (SO) garantissant la maîtrise et la fiabilité du processus
d’assemblage.
Les produits quartz connaissent également une belle réussite, en
particulier ceux issus du programme de développement E49 lancé
pour intégrer de nouvelles technologies destinées à la Tissot Touch
Compass avec le mouvement E49.301, ainsi qu’à la montre Certina
DS Multi-8 avec le mouvement analogique-digital E49.351. Les
­calibres E22.303, analogique-digital avec fonction pilote pour
­Omega, G15.561, quantième perpétuel rétrograde pour Tissot et
enfin E20.373, analogique-digital pour Hamilton, ont également fait
une apparition remarquée sur le marché.
Les produits de la gamme Swatch consolident leur succès,
­notamment avec la collection Swatch Touch lancée à l’été 2011,
avec les modèles New Gent et Colour Codes, ainsi qu’avec la ligne
Irony avec boîte acier. Afin d’obtenir les cadences élevées de pro­
duction requises pour les boîtes acier entièrement Swiss Made,
des machines modernes et hautement automatisées ont été instal­
lées à Granges. Ces nouvelles technologies sont destinées aux
­opérations d’usinage et de polissage des boîtes et donneront
­prochainement leur pleine capacité.
L’accroissement des produits dans les gammes mécanique, quartz
et Swatch développés et industrialisés dans des temps de passage
optimisés ne serait pas possible sans l’étroite collaboration qu’en­
tretient ETA avec ses partenaires au sein de Swatch Group. Le dé­
veloppement permanent de nouveaux produits, avec l’objectif
d’amélioration continue de leurs performances, exige également
une excellente politique qualité. L’intégration du processus de qua­
lité, du développement jusqu’à l’industrialisation, permet une dimi­
nution du temps de passage et une optimisation des coûts grâce à
la mise en place de plans standards de développement (PSD). Ces
performances industrielles nécessitent une gestion pointue des
flux logistiques tirés. La mise en place d’un système de gestion
des flux et des données est en cours, pour soutenir l’administration
logistique que cela suppose. Le système est déjà implémenté sur
les sites de production Diantus et FFB et le sera dans toute l’entre­
prise d’ici à 2013.
Afin de relever le double défi consistant à augmenter la productivité
tout en conservant un important degré de flexibilité, ETA a réalisé
de larges investissements dans la maîtrise des procédés de fabri­
cation ainsi que dans la modernisation de son parc industriel.
Déjà engagé durant les années précédentes, l’effort de verticalisa­
tion a été poursuivi grâce à l’acquisition et à la construction de nou­
veaux sites de production. Parmi ceux-ci figure la nouvelle fabrique
de cadrans à Granges, projet ambitieux ayant pour objectif la fabri­
cation des cadrans d’entrée et de milieu de gamme pour toutes les
marques de Swatch Group. La future usine d’assemblage T1 pour
les calibres Omega à Villeret permettra, quant à elle, de mettre en­
core plus à profit les synergies avec la société sœur Nivarox-FAR
dans le développement et la production des mouvements Co-Axial.
Enfin, le parc industriel à Boncourt (JU) destiné à la production de
toutes les fournitures pour les produits à quartz et les montres
Swatch sera opérationnel début 2013.
Ces nouveaux sites bénéficieront d’une technologie et d’une auto­
matisation de très haut niveau. Ils donneront leur pleine capacité de
production pour l’année 2013 et viendront renforcer encore les
compétences industrielles de Swatch Group.
Entreprise spécialisée dans les composants apparents d’horlogerie,
Meco a été intégrée avec succès à ETA le 1er janvier 2011. Durant
l’année écoulée, sa position de fournisseur privilégié de couronnes
et de poussoirs s’est trouvé renforcée. Les investissements en pro­
duction ont concerné essentiellement les processus automatisés
et les nouvelles technologies. Ainsi, Meco a notamment développé
un procédé novateur d’usinage et de finition des poussoirs de
forme de très haute qualité, avec pour résultat des designs exclu­
sifs sans restriction de formes ainsi qu’une diminution du nombre
d’opérations permettant une réduction considérable des temps de
passage.
Le niveau élevé de la demande en 2011 est à l’origine du
­recrutement par ETA de plus de 1200 collaborateurs supplémen­
taires qui ont bénéficié de programmes spécifiques d’introduction,
renforçant leurs aptitudes à leur nouveau poste. Parallèlement, de
nombreux investissements ont été consacrés aux apprentissages
des métiers de base, augmentant le niveau d’expertise, de flexibi­
lité et de ­polyvalence des collaborateurs.
Tous ces investissements réalisés en 2011 s’inscrivent dans une
vision durable et porteront pleinement leurs fruits dans un proche
avenir. Ils participent directement à une augmentation des
­compétences industrielles et humaines, ainsi qu’à la qualité des
mouvements Swiss Made fabriqués au sein de Swatch Group.
82
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Production
6
François Golay
www.francoisgolay.ch
François Golay et Valdar ont été réunies fin 2010 sous une seule et
même raison sociale: François Golay SA. Les effets bénéfiques de
cette fusion se sont fait sentir en 2011, tant au niveau de la crois­
sance du chiffre d’affaires que de la progression de la productivité,
ainsi que de l’amélioration continue de la qualité des produits.
D’importants investissements réalisés durant l’année ont permis à
François Golay de diversifier son appareil de production. Cette di­
versification s’est notamment traduite par la création d’un secteur
de développement et de fabrication d’étampes. A la grande fierté
des collaborateurs recrutés pour relever ce défi, la première
étampe automatique de roue à bras signée François Golay est sor­
tie de l’atelier en novembre 2011. Afin de répondre à la demande
croissante de la clientèle, le secteur usinage a également été mo­
dernisé grâce à l’acquisition de machines à hautes performances
de dernière génération. Enfin, le secteur de galvanoplastie est en
cours d’extension avec pour objectif de poursuivre l’internalisation
des opérations de fabrication.
Afin de garantir la sécurité de ses collaborateurs, François Golay a
effectué une mise à niveau des systèmes de sécurité de son parc
machines. Dans le cadre de son développement, l’entreprise a
­procédé à la réorganisation de ses ateliers de production, condui­
sant à l’ouverture d’un cinquième site pour accueillir le montage et
l’assemblage au Sentier (Vallée de Joux).
Le succès de l’année 2011 résulte également de l’engagement du
personnel de François Golay. Plusieurs postes de travail supplé­
mentaires dans des métiers spécialisés ont été créés. Initiée en
2009, l’action de formation menée avec l’ensemble des collabora­
teurs est sur le point de s’achever. Elle aura eu pour effet de
­renforcer leur sentiment d’appartenance à la société.
Grâce au savoir-faire de son personnel et à toutes les actions entre­
prises, François Golay entend devenir l’entreprise de sous-traitance
haut de gamme la plus performante de la Vallée de Joux.
Nivarox-FAR
www.nivarox.com
En 2011, Nivarox-FAR a poursuivi sa croissance, principalement
dans ses nouvelles activités que sont les ressorts de barillets, les
appliques de cadrans et les rouages, de même que les petits et
­délicats décolletages nécessaires à la fabrication de mouvements
­mécaniques haut de gamme.
7
Chacune de ces activités s’est vue attribuer de nouvelles surfaces
et d’importants investissements ont été consentis afin d’installer
des capacités adaptées aux besoins du marché. Si les efforts ont
porté sur les moyens de production, les savoir-faire ont également
fait l’objet d’une grande attention afin d’assurer la maîtrise de
toutes les typologies de composants concernés et de raccourcir le
temps de développement des nouveaux produits en leur dédiant
des capacités propres.
Nivarox-FAR manufacture ses appliques, pour Blancpain entre
autres, à des niveaux de qualité et d’esthétisme encore inédits
grâce à des techniques de polissage développées en collaboration
étroite avec différentes sociétés de production de Swatch Group.
De plus, une nouvelle fabrication de chatons – ou cages de cadrans
– a été mise en place, notamment pour soutenir le succès des mo­
dèles Constellation et Ladymatic de Omega.
Une cellule dédiée à la production de composants pour le segment
prestige a par ailleurs été déployée, afin de renforcer encore la qua­
lité de petites séries manufacturées pour Breguet et Blancpain.
De larges investissements ont enfin été réalisés dans les nouvelles
technologies, comme la production de composants en silicium ou
la technique de fabrication LIGA sur le site de Marin (NE), soute­
nant ainsi le développement des nouveaux calibres manufacturés
de Omega et de Breguet.
D’importants aménagements ont eu lieu sur les différents sites de
Nivarox-FAR, dont le remplacement du toit de son usine de
­Fontaines (NE). Une stricte planification, avec un échelonnement
en plusieurs phases, a permis de ne pas interrompre la production
pendant toute la durée des travaux. Cette réussite a été rendue
possible par le déplacement, à maintes reprises, de l’ensemble de
l’outillage, soit au total plus de 800 machines déménagées.
S’agissant du développement des produits, Nivarox-FAR a pour­
suivi le renforcement de ses compétences dans les secteurs des
matériaux et des spécifications techniques, fruit des croissantes
synergies avec les différents laboratoires et sociétés de recherche
et développement de Swatch Group. Ces équipes travaillent à la
conception et à l’industrialisation de nouveautés à découvrir
­prochainement.
D’une manière générale, l’année 2011 restera celle de la consolida­
tion générale de l’expertise de Nivarox-FAR dans sa spécialité de la
nano-mécanique.
83
Production
8
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
9, 11
Comadur
www.comadur.com
L’exercice 2011 de Comadur a été marqué par une impulsion résul­
tant de la croissance et des besoins en innovation des marques de
Swatch Group. Comadur a dès lors adapté ses structures de fonc­
tionnement et de communication, afin de permettre une réalisation
rapide et structurée des nouveaux produits.
La société du Locle (NE) possède la particularité d’être entièrement
verticalisée. Ainsi, tous ses produits sont fabriqués à partir de la
technologie des poudres et travaillés jusqu’à la pièce terminée. En
2011, la sécurisation de l’approvisionnement en matière première a
été réalisée avec succès grâce à une diversification des sources.
Sans cesse confrontée à la rupture technologique, Comadur a suivi
un programme d’investissements axé sur l’automatisation et la pro­
ductivité de ses équipements, adaptant ses moyens de production
pour répondre aux besoins des marques de Swatch Group en sa­
phir, céramique et pierres d’horlogerie.
Les pièces d’habillage en céramique font désormais l’objet d’une
forte demande de la part des marques qui y ont recours selon leur
style, la technologie d’injection de poudres permettant de réaliser
tout type de formes de pièces d’habillage. Comadur a multiplié par
six sa capacité de production de lunettes céramique et augmenté
de cinquante pour-cent sa capacité de fabrication s’agissant des
boîtes et bracelets en matériaux durs.
La demande en produits céramique ne se limite plus à la couleur
noire, blanche ou métallique. La société a dès lors acquis et déve­
loppé différents moyens de décoration, comme l’incrustation des
métaux amorphes sur la céramique et la métallisation de la céra­
mique. Afin de garantir plus de transmission optique au saphir, de
nouveaux traitements antireflets ont été développés. Rendant la
glace saphir quasi invisible, ils confèrent une meilleure visibilité aux
couleurs du cadran et aux aiguilles.
Comadur entend continuer son programme de suivi des besoins
des marques, en termes de quantité et d’innovation.
Rubattel et Weyermann
L’année 2011 a une nouvelle fois été synonyme de forte demande
en cadrans manufacturés de la part des marques de Swatch Group.
Rubattel et Weyermann a dès lors su adapter ses infrastructures
afin d’y répondre favorablement et efficacement. Cet objectif
d’augmentation du volume a également pu être atteint grâce à la
recherche constante de synergies avec MOM Le Prélet. Une seg­
mentation des produits ainsi qu’un pilotage consolidé des capacités
de production existantes ont été déterminants pour gagner en effi­
cience et en réactivité.
10
La préservation du personnel ainsi que la formation de nouveaux
collaborateurs continuent de représenter des fondamentaux pour la
sauvegarde du savoir-faire de l’entreprise. Les nombreux investis­
sements consentis par Swatch Group à Rubattel et Weyermann
tout au long de l’année lui ont permis de maintenir un appareil de
production des plus performants. En parallèle, la recherche de nou­
veaux procédés de fabrication a été poursuivie, pour assurer un ac­
croissement de la capacité industrielle et de la productivité au tra­
vers de l’automatisation et de la fiabilisation de certaines
opérations.
En 2011, Rubattel et Weyermann a enfin été fortement sollicitée
par les demandes de développement de nouveaux produits. Son
rôle de conseil et de soutien aux départements de création des
marques de Swatch Group reste ainsi une priorité et contribue pour
une part importante à l’indice de satisfaction à l’égard du cadranier.
MOM Le Prélet
Initiée en 2010, la stratégie commune avec Rubattel et Weyermann
a été poursuivie durant l’exercice sous revue. La recherche
constante de synergies, la consolidation des capacités de produc­
tion et la centralisation des fonctions de support logistique et admi­
nistratif ont contribué à répondre de manière positive à la forte pro­
gression de la demande des marques de Swatch Group.
Le département du développement produit et le bureau technique
des deux sociétés ont été réunis et répondent désormais, indiffé­
remment pour l’une ou l’autre, aux demandes qui leur sont adres­
sées. La segmentation des produits est ainsi établie en amont, dès
la naissance du cadran, et permet d’orienter l’industrialisation en
fonction des capacités et du niveau de charge des deux sites. De
manière générale, MOM Le Prélet se concentre sur la production
destinée aux marques à volume, laissant les pièces haut de
gamme et les petites séries à Rubattel et Weyermann.
Grâce à son savoir-faire et à son partage permanent avec celui de
Rubattel et Weyermann, MOM Le Prélet a augmenté de manière
significative la quantité de cadrans fabriquée. S’inscrivant dans la
continuité des investissements déjà réalisés en 2010, un important
effort a été fourni sur le plan technique et humain afin de calibrer
l’appareil de production. Les bases organisationnelles et structu­
relles, désormais définies et consolidées, permettront à MOM
Le Prélet de renforcer encore sa capacité à répondre aux exigences
qualitatives et quantitatives de sa clientèle.
84
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Production
12
Deutsche Zifferblatt Manufaktur
www.zifferblaetter.de
Durant l’exercice sous revue, Deutsche Zifferblatt Manufaktur
(DZM) a encore augmenté sa production de cadrans de qualité su­
périeure grâce à des mesures ciblées de formation et de moderni­
sation et a consolidé sa position sur le marché horloger grâce à un
important degré d’intégration de sa production.
Le recours à de nouveaux revêtements de surface lui a notamment
permis de réaliser des cadrans encore plus complexes. L’utilisation
de la technologie laser a apporté des améliorations substantielles
au niveau des techniques d’usinage.
Afin d’être en mesure de satisfaire la demande toujours croissante
émanant de la clientèle de Swatch Group, la décision a été prise
d’accroître sensiblement les capacités d’usinage et de transférer
les ateliers de production dans de plus vastes locaux, entraînant en
conséquence l’acquisition d’un nouveau bâtiment.
Cette décision prospective permettra à DZM de poursuivre le déve­
loppement de sa production de cadrans et d’optimiser les proces­
sus de fabrication, afin d’être à même de satisfaire aux prévisions
de croissance de Swatch Group. C’est en en tenant compte que
l’aménagement du département destiné au travail des surfaces a
été réalisé. Il permet de répondre aux critères très élevés de qualité
appliqués aux cadrans et d’augmenter la productivité.
Grâce à cette mesure, le site de DZM à Pforzheim est encore
mieux préparé pour l’avenir.
Universo
www.universo.ch
Les ventes soutenues de montres suisses sur les marchés, asia­
tiques en particulier, contribuent à la situation très enviable de Uni­
verso. Le premier semestre 2011 s’est inscrit dans la continuité de
2010 pour le leader de la fabrication d’aiguilles et fournisseur d’ap­
pliques de cadrans, qui a également connu un afflux important des
entrées de commandes durant le second semestre.
13, 14
Division Aiguilles
Toutes les lignes de production ont eu à absorber d’importants vo­
lumes de commandes. Les capacités ont été revues à la hausse,
notamment celles pour la fabrication en pièce-à-pièce des aiguilles
en laiton et en or diamantées. L’apport de plusieurs machines CNC
de dernière génération a permis de rénover le parc de production et
de renforcer la fiabilité des processus de fabrication.
La Division Aiguilles de Universo a notamment vu la prédominance
des commandes en provenance de Swatch Group, avec pour résul­
tat une capacité de production très largement dédiée aux marques
du plus grand groupe horloger mondial. Accompagnant cette évolu­
tion, tous les départements ont lancé de nombreux projets logis­
tiques et techniques, comme le développement de nouvelles ma­
chines et d’autres outillages spécifiques à la production industrielle
d’aiguilles, en réponse aux exigences de tous les niveaux de
gammes du marché.
Division Appliques de cadrans
La Division Appliques de Universo produit des index et des ap­
pliques de cadrans. L’essentiel de la production est réalisé en laiton
et les index diamantés iront orner les plus beaux cadrans destinés
aux clients haut de gamme de Swatch Group, en particulier ceux
de Omega.
Des efforts considérables ont été consentis en 2011, tant en
termes d’investissements qu’en matière d’engagement de res­
sources, pour faire face aux très importants volumes de com­
mandes, alors que les prévisions à court terme annoncent encore
une augmentation très significative des charges en production. La
Division Appliques a ainsi acquis plusieurs nouvelles machines et
centres d’usinage. Elle a aussi mené une réflexion approfondie sur
l’optimisation des processus de fabrication et a initié un projet d’in­
dustrialisation d’index pour les marques du segment moyen de
gamme.
Afin de répondre à la forte demande du marché et d’anticiper une
augmentation des volumes dans les prochaines années, Universo a
procédé à l’achat d’un terrain à l’ouest de La Chaux-de-Fonds (NE)
en vue d’une implantation à moyen terme et du regroupement de
ses trois sites actuels en une seule entité.
85
Production
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
7
9
8
10
11
13
12
14
86
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
15
Production
16
17
18
19
20
21
87
Production
15
Manufacture Ruedin
L’année 2011 s’est avérée charnière pour Manufacture Ruedin qui a
su répondre aux exigences élevées de ses clients en termes de
qualité et de quantité, tout en engageant une importante phase de
modernisation et de rajeunissement de son appareil de production.
Au niveau des ressources humaines, cette démarche a conduit
l’entreprise à devoir consolider le savoir-faire, alors même que le
personnel connaît une croissance considérable.
Manufacture Ruedin a su relever tous ces défis et répondre à la
forte demande des marques de Swatch Group. C’est ainsi qu’elle
affiche pour 2011 une croissance à deux chiffres.
Le développement de produits en collaboration avec les marques
constitue également une activité essentielle du spécialiste des ensembles-boîtes alliant métal et matériaux durs – céramique, métal
dur et saphir. Ses principaux clients se sont vu accompagnés avec
succès dans la réalisation de nouveaux produits, tels que les modèles Seamaster Planet Ocean et Seamaster 300 m pour Omega.
Du côté de Rado, l’accent a été mis sur l’enrichissement des lignes
Rado D-Star et Rado Centrix. Les efforts ont par ailleurs porté sur
les modèles 29 millimètres de la ligne La Grande Classique de
­Longines dans leurs versions en acier et en acier serti.
La manufacture de Bassecourt (JU) entend poursuivre ses investissements dans le renouvellement et l’amélioration de son parc machines, afin d’améliorer continuellement sa compétitivité et la qualité de ses produits. Elle compte par ailleurs sur un personnel
qualifié pour continuer d’offrir un service toujours plus complet aux
marques.
Lascor
Durant l’année 2011, Lascor a connu une forte croissance de sa
production. Cette évolution résulte d’une part de la mise en place
de nouvelles machines pour la production des boîtes en or ainsi
que des bracelets en or et en acier, d’autre part de l’introduction de
nouvelles machines pour les opérations d’émerisage, de polissage
et de satinage. Dans le même temps, l’augmentation des volumes
de production a nécessité le recrutement de nouveaux opérateurs,
essentiellement pour les tâches manuelles de finition et pour le réglage des machines CNC.
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
16
17, 18
Une cellule spécialisée pour les réparations ainsi qu’un bureau des
méthodes ont par ailleurs été créés et la gestion de l’or a été optimisée grâce à un meilleur suivi du flux de la matière.
Afin de rationnaliser les flux et accroître l’efficacité de production, la
fabrication des bracelets bicolores et des lunettes a été séparée de
celle des boîtes et des bracelets en or, pour être transférée dans un
bâtiment distinct et confiée à un nouveau responsable. La production des pièces en acier a également été transférée dans un bâtiment séparé.
Enfin, de nouveaux efforts dans l’amélioration de la qualité ont été
faits sous la forme d’un autocontrôle lors des différentes phases du
processus, depuis la fabrication mécanique jusqu’au finissage et au
montage des boîtes.
Novi
Située aux Genevez (JU) et créée en 1987, Novi a débuté son activité grâce à l’impulsion de Omega et de ETA qui ont été ses premiers clients. Depuis lors, l’entreprise a atteint une notoriété importante dans les domaines horlogers que sont l’assemblage de
mouvements mécaniques, la terminaison de montres et le service
après-vente.
Son intégration au sein de Swatch Group au 1er janvier 2011 a offert un nouvel élan à Novi qui, au cours de l’exercice sous revue, a
vu son effectif passer de 130 à 170 collaborateurs. Cette croissance résulte en grande partie des besoins de ETA qui a notamment confié à Novi l’assemblage exclusif de certains mouvements
mécaniques. En ce qui concerne la terminaison de montres, la capacité de production a rapidement été réorientée, puis augmentée
afin de satisfaire aux besoins importants des marques de Swatch
Group dans les segments haut de gamme, luxe et prestige. L’activité de service après-vente s’est quant à elle poursuivie, ce département travaillant essentiellement pour Swatch Group depuis de
nombreuses années.
Avec l’acquisition de Novi, Swatch Group s’est ainsi dotée d’un
nouveau centre de production qui, de par ses compétences, sa polyvalence et sa flexibilité, a rapidement apporté une contribution
significative. C’est donc avec une grande motivation que les collaborateurs de Novi s’impliquent dans leurs activités, fiers de participer dorénavant au développement du plus grand groupe horloger
mondial.
88
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Production
19
20, 21
Swatch Group Assembly
Dress Your Body (DYB)
En 2011, les activités de Swatch Group Assembly se sont concen­
trées sur l’augmentation des capacités mises à la disposition des
marques, sur le développement de nouvelles lignes et d’îlots
flexibles, ainsi que sur l’expansion de l’entreprise.
L’introduction de ces capacités additionnelles et de ces nouveaux
processus a permis d’augmenter la flexibilité et d’élargir fortement
la production. Swatch Group Assembly est ainsi sur le point de fina­
liser l’extension de ses surfaces, pour continuer d’offrir à ses
clients de nouvelles compétences et une toujours plus grande ca­
pacité d’assemblage. Avec les surfaces supplémentaires, l’entre­
prise sera en outre à même d’offrir aux marques des prestations
additionnelles en termes de stockage et de logistique des compo­
sants.
Une cellule de formation continue a de plus été créée, offrant des
possibilités accrues. L’intégration de la pose bracelet sous forme
d’îlots viendra enfin compléter les actions entreprises durant l’an­
née 2011. Avec ces transformations, Swatch Group Assembly est
devenue le plus grand termineur de Suisse dans la catégorie de
produits du milieu de gamme.
Grâce à ces actions sur l’environnement, les processus et les outils
d’assemblage, ainsi que grâce à ces mesures dans le domaine des
ressources humaines, Swatch Group Assembly a désormais atteint
une polyvalence et un niveau de maturité lui permettant d’assem­
bler tous types de montres – des modèles à quartz aux chrono­
graphes et garde-temps mécaniques sans oublier les tactiles
­T-Touch de Tissot – et de leur offrir un temps de passage identique
quel que soit leur niveau de complexité.
Chargée de développer la joaillerie et les métiers d’art au sein de
Swatch Group, Dress Your Body (DYB) a poursuivi en 2011 l’inté­
gration de ses activités et a procédé à l’engagement de plusieurs
collaborateurs spécialisés.
Composé de joailliers, polisseurs et spécialistes de la fonte à cire
perdue, le département joaillerie et haute joaillerie de DYB a pour­
suivi son activité de conception, de développement et de produc­
tion des lignes de joaillerie et de montres joaillerie. Il a en particulier
travaillé pour Breguet, avec des pièces baptisées Rose de la Reine,
Petite Rose de la Reine ou Lune, ainsi qu’avec la montre Petite
Fleur qui vient enrichir la collection Crazy Flower. Suite à un récent
développement axé vers l’activité mécanique, les opérations
­d’habillage haute joaillerie de boîtes de montre ont été renforcées
et mises en œuvre, notamment, avec la nouvelle ligne Petite Fleur
de Breguet.
Le département usinage et sertissage a vu sa production fortement
augmenter durant l’année 2011. Cet accroissement du volume de
l’activité a concerné tous les domaines de compétences de l’unité
de fabrication de DYB, qu’il s’agisse du sertissage traditionnel et
mécanique, de la fabrication de composants de haute joaillerie et
de produits finis ou des métiers d’art tels que la gravure, le ciselage
et l’anglage. La réponse aux besoins croissants de la clientèle a
­nécessité le recrutement de nouveaux collaborateurs, ainsi qu’une
réorganisation de la production, afin de gagner encore en efficacité.
Le secteur de la fabrication de composants, dont la mise en place a
débuté en 2010, est arrivé à maturité et est parvenu à répondre à
toutes les commandes tout en réagissant rapidement aux de­
mandes de nouveaux développements.
Centre d’achat de diamants et de gemmes pour l’ensemble de
Swatch Group, DYB Gems offre aux marques les compétences de
ses spécialistes en gemmologie, en approvisionnement et en taille
des pierres. L’exercice sous revue a été marqué par la très forte
croissance des ventes de pierres précieuses et par le maintien
d’une importante demande en diamants horlogers. La connais­
sance des acteurs du marché des diamants dont dispose DYB
Gems et les négociations menées lui ont permis d’évoluer dans les
meilleures conditions possibles. Mettant à profit les synergies liées
à la complémentarité des achats des marques de Swatch Group,
DYB Gems a continué d’assurer à ses clients un approvisionne­
ment aux meilleures conditions du marché, augmentant significati­
vement ses livraisons tout en maintenant des standards de qualité
les plus irréprochables.
89
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
SYSTèMES
éLECTRONIQUES
90
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Systèmes électroniques
1
EM Microelectronic
www.emmicroelectronic.com
Société de Swatch Group spécialisée dans la production de
­semi-conducteurs à ultra-basse consommation et à basse tension,
EM Microelectronic a connu une année 2011 remplie de défis et
­couronnée de succès. Au premier semestre, les volumes ont été
conformes aux prévisions et la forte hausse du franc suisse a été
compensée par des mesures de réduction des coûts. Au second
semestre, les ventes ont subi l’effet des corrections d’inventaires
de semi-conducteurs enregistrées tout au long de la chaîne
­d’approvisionnement, ce qui a particulièrement affecté
EM ­Micro­electronic, positionnée en bout de chaîne. L’entreprise a
toutefois su conserver sa rentabilité en dépit d’une gestion conservatrice des commandes pratiquée par la plupart des clients en
­dehors de l’industrie horlogère.
De nouveaux produits ont été lancés sur le marché et beaucoup de
nouveautés – telles que des applications destinées aux secteurs de
la distribution, des smartcards ou de la technologie Bluetooth® low
energy – sont sur le point d’être validées. Elles investiront bientôt le
marché et permettront peu à peu à EM Microelectronic de
­retrouver une bonne croissance et de renforcer ses bénéfices.
Le segment des interfaces de capteurs a vu ses volumes
­augmenter, notamment grâce aux interfaces d’accéléromètre, le
produit de capteur le plus vendu de EM Microelectronic. Destinés
aux plateformes commerciales, ces dispositifs sont largement utilisés dans les téléphones portables, plus particulièrement dans le
segment à croissance rapide des smartphones dans lequel l’entreprise est parvenue à conquérir une importante part de marché.
EM Microelectronic a largement contribué à la définition du standard
de la technolgie Bluetooth low energy progressivement adopté par
les fabricants d’appareils électroniques portables sans fil. Lors de la
Bluetooth Technology Conference de Munich, EM Microelectronic
a annoncé que son contrôleur EM9301 RF était certifié
­Bluetooth 4.0. Ce circuit basse tension permet à des applications
portables de tirer parti d’un vaste éventail de piles à cellule unique
ordinaires et de récupérateurs d’énergie tels que capteurs solaires,
éléments piézo-électriques et éléments électromagnétiques. Il permet aussi de construire les solutions pour applications de la technologie Bluetooth low energy les plus éco-énergétiques qui soient,
renforçant l’offre proposée par EM Microelectronic en solutions
basse consommation à 2,4 GHz.
Dans le segment de l’identification par radiofréquence (RFID),
EM Microelectronic a lancé le circuit EM4325 multinorme, muni
d’un capteur de température intégré. Polyvalent, ce circuit intégré
est parfaitement adapté à des applications innovantes, comme
celles basées sur des dispositifs de captage d’énergie; il offre une
capacité de communication sans fil pour radio-étiquettes avancées
RFID ou des applications embarquées pour la configuration et le
contrôle de dispositifs. Pour augmenter la portée et la fiabilité de la
communication, ce circuit peut être configuré pour fonctionner en
mode passif assisté d’une pile. Par ailleurs, EM Microelectronic a
développé un circuit de nouvelle génération, le EM4124, utilisé dans
2
des applications destinées aux secteurs du commerce de ­détail, de
la logistique et de la chaîne d’approvisionnement. Ce circuit possède
une sensibilité de pointe avec une longue portée de lecture; lancé
prochainement, il sera bientôt intégré à une application destinée à
une chaîne très connue de distribution de v­ êtements.
Dans le secteur horloger, EM Microelectronic continue d’assurer à
Swatch Group un approvisionnement indépendant en composantsclés micro-électroniques et à fournir les technologies essentielles
au succès de ses montres.
A cet égard, un effort particulier a été entrepris pour fournir deux
nouveaux microcontrôleurs horlogers faisant appel à une mémoire
flash, dont l’un est spécifiquement destiné à la nouvelle plateforme
T-Touch de Tissot.
Mais l’année 2011 restera celle de la percée réalisée dans la toute
nouvelle technologie de l’affichage à écran flexible. EM Micro­
electronic est passée à la phase d’industrialisation et d’homologation de ses nouveaux affichages, alors même que l’entreprise
connaissait une forte hausse de sa production avec des volumes
encore jamais atteints. Début octobre, ses efforts intenses ont été
récompensés par le lancement de la nouvelle Swatch Touch, une
montre-bracelet novatrice permettant à Swatch de proposer une
technologie tactile capacitive active en permanence.
Les nouveaux affichages à écran flexible et la fonction
tactile, comme la plupart des technologies développées par
EM ­Microelectronic, conviennent aussi à des applications non-­
horlogères et sont notamment intégrés dans la plupart des cartes
de crédit évoluées. Sur un plan organisationnel, EM Microelectronic
a consolidé le cadre nécessaire au développement de ses produits
de haute sécurité en étendant le certificat de son Système de
­Gestion de Sécurité de l’Information (ISO 27001) à ASICentrum,
ses locaux situés à Prague et utilisés pour la conception des
­semi-conducteurs.
Renata
www.renata.com
L’année 2011 de Renata peut être décrite en quelques mots:
­amélioration de sa position sur le marché. Le spécialiste des piles
boutons et des micro-batteries a vécu un exercice marqué par une
conjoncture difficile. Les évènements imprévisibles sur les marchés financiers ont fait exploser les prix des métaux précieux, en
particulier ceux de l’argent, le principal composant des piles de
montre. La force du franc suisse a transformé en véritable défi la
vente de produits de haute qualité vers les zones euro et dollar
américain. Dans le même temps, l’approvisionnement en matières
premières a été menacé par le tremblement de terre et le tsunami
tragiques survenus au Japon. Malgré ces circonstances, Renata est
parvenue à augmenter ses ventes de manière significative et, en
dépit des pertes de change, à accroître son chiffre d’affaires.
Ces résultats ont été atteints notamment grâce au climat positif
­prévalant sur le marché horloger, mais aussi surtout grâce à un
­assortiment disponible complet de piles de montre sans mercure,
91
Systèmes électroniques
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
1
3
plus favorables à l’environnement. Lancés en 2010, ces produits ont
fait l’objet d’une demande accrue et leur disponibilité au niveau mondial chez Renata a convaincu les clients de les acquérir auprès du spécialiste suisse. Le succès de cette année a été soutenu par une page
d’accueil Internet totalement revue, avec un tout nouveau design et
de nombreuses informations techniques sur la gamme de produits de
la société, renforçant l’attractivité du site auprès de la clientèle.
Dans le secteur industriel, Renata a démontré son extraordinaire
flexibilité et sa fiabilité en multipliant sa production à très court
terme, en réponse au besoin urgent d’approvisionnement d’un
client majeur. Grâce à la réorganisation logistique de l’usine en
Chine, les fabricants asiatiques sous contrat ont pu bénéficier d’une
livraison de la marchandise à partir d’un stock sur place. La collaboration avec les autres entreprises de Swatch Group a été intensifiée
avec succès; Moebius a déménagé dans les locaux de Renata à
Itingen (BL). Des présentations conjointes dans le cadre de foires
commerciales ont eu lieu une fois de plus en 2011: Renata s’est
présentée en compagnie de ETA et de Universo à Baselworld et a
participé avec Microcrystal à la foire de Md&M à Anaheim (USA).
Comme les années précédentes, Renata a été présente à la Watch
& Clock Exhibition à Hong Kong et au JCK Las Vegas.
2
3
Micro Crystal
www.microcrystal.com
Micro Crystal est le seul fabricant industriel de quartz basse
­fréquence implanté hors d’Asie. Ce fait souligne toute son importance stratégique pour Swatch Group et pour les autres horlogers
européens. Sans sa production de quartz horlogers, l’industrie horlogère européenne dépendrait des quartz de fabrication japonaise.
Malgré cette forte position stratégique dans le domaine des quartz
horlogers, Micro Crystal ne réalise plus qu’une petite partie de son
chiffre d’affaires dans ce segment d’activité. Les quartz miniatures
basse fréquence destinés à tous les types d’appareils électroniques portables, secteur dans lequel Micro Crystal et plusieurs fabricants japonais sont les seuls fournisseurs au monde, constituent
ses principaux débouchés.
En 2011, Micro Crystal est à nouveau parvenue à atteindre les
­volumes record – près d’un demi-milliard de quartz écoulés – de
l’année précédente. Ses ventes ont été très élevées dès le début
de l’année. Au printemps, après la catastrophe japonaise provoquée par le tsunami, la demande a purement et simplement explosé, concrétisée par des achats panique de quartz. Au cours des
­derniers mois, Micro Crystal a cependant été confrontés à un important recul des commandes dû aux réserves ainsi constituées et
au ralentissement de l’économie mondiale.
Durant l’exercice 2011, Micro Crystal a entrepris de nombreux
­efforts pour compenser les pertes de change subies par rapport au
dollar américain, et ce au moyen d’innovations techniques, d’automatisations et de l’exploitation de nouveaux canaux d’achat. La part
du chiffre d’affaires réalisée grâce à de nouveaux produits
­innovants a pu une nouvelle fois être augmentée.
4
92
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Systèmes électroniques
4
Plusieurs nouveaux produits de haute technologie seront bientôt
lancés sur le marché. Micro Crystal va notamment présenter deux
quartz de taille encore plus réduite destinés à être intégrés à des
sous-modules électroniques. Des investissements ont été réalisés
dans de nouveaux processus et de nouvelles technologies de montage en vue de la fabrication de ces produits. Par ailleurs, Micro
Crystal se concentre de manière accrue sur l’intégration de quartz
et de circuits intégrés dans un boîtier miniature unique. Plusieurs
horloges temps réel et oscillateurs conçus en collaboration avec
l’entreprise affiliée EM Microelectronic et avec de gros producteurs
externes de circuits intégrés sont aujourd’hui prêts à être lancés sur
le marché.
Grâce aux mesures de rationalisation mises en place et à
­l’introduction de nouveaux produits innovants, Micro Crystal reste
confiante de voir son travail couronné de succès, malgré, sur son
marché, un environnement difficile.
Oscilloquartz
www.oscilloquartz.com
Spécialiste du temps-fréquence, Oscilloquartz approvisionne les
opérateurs de transport de télécommunication fixes et mobiles de
plus d’une centaine de pays en unités de synchronisation des réseaux et fournit les références temps-fréquence basées sur les
systèmes GNSS (GPS GLONASS, bientôt GALILEO) aux fabricants
de stations de base. Oscilloquartz fabrique par ailleurs des horloges
basées sur des sources au césium, la nouvelle génération EUDICS
(European Digital Cesium Source), utilisées comme références de
fréquence et de temps pour les applications de métrologie et de
localisation.
Malgré une contraction de son chiffre d’affaires durant les neuf
­premiers mois de l’exercice en raison du contexte économique et
de la force du franc suisse, Oscilloquartz a maintenu son résultat
d’exploitation grâce à l’amélioration continue de son efficacité opérationnelle. Faisant face à la baisse de l’activité industrielle internationale et à une concurrence accrue de fabricants américains,
­Oscilloquartz a continué son expansion technique et géographique,
renforçant sa position. Suite à l’ouverture de nouveaux canaux de
vente, le leader du temps-fréquence et de la synchronisation des
réseaux a connu des succès majeurs – en Inde, aux Etats-Unis et
en Amérique centrale – compensant la stagnation de certains
­marchés traditionnels.
Les activités Wireless se focalisent sur l’infrastructure LTE (Long
Term Evolution) qui requière une synchronisation à la micro­
seconde, notamment pour supporter le protocole MBMS (Multi­
media Broadcast and Multicast Service) utilisé par la télévision mobile. La fonction MBSFN (Multimedia Broadcast Single Frequency
Network) s’appuie sur un réseau à temps synchrone de station de
base (eNBS), une opportunité pour Oscilloquartz qui dispose de la
technologie des oscillateurs haute performance et des technologies de compensation des effets de dérive thermique et de vieillissement. Basés sur le mode hold over, ses produits assurent le
maintien de la référence externe (fréquence) ou des modules ­timing
exploitant les signaux GNSS ou PTP (Precision Time Protocol).
L’enjeu majeur des différentes applications – réseaux fixes et
­mobiles, radiocommunication, métrologie et distribution du temps
et des fréquences – est la stabilité de la source de fréquence pour
assurer une capacité de maintien de performances d’horloge sur
plusieurs jours. L’année 2011 a vu la naissance des premières
­horloges à microcellule de césium basée sur la technologie CPT
(Coherent Population Trapping) qui, associée aux technologies de
micro-assemblage (MEMS), atteint l’objectif de stabilité d’une
­horloge atomique à la taille d’un oscillateur à quartz, confirmant de
larges perspectives.
Swiss Timing
www.swisstiming.com
Pour Swiss Timing, 2011 a été une année riche en événements
et en innovations, illustrant sa mission consistant à:
– être au service des marques de Swatch Group;
– garantir un service d’excellence à la pointe, réalisé avec
­compétence et fiabilité;
– être le moteur de l’innovation dans la mesure du temps, la
­gestion, la présentation et la diffusion des résultats.
L’exercice 2011 a débuté avec deux jeux multisports. En janvier, les
7èmes Jeux Asiatiques d’hiver à Almaty et Astana (Kazakhstan) ont
réuni quelque 1500 athlètes représentant 45 nations. En février, les
25èmes Jeux Universitaires d’hiver à Erzurum (Turquie) ont vu des
athlètes de 57 nations s’affronter dans onze disciplines.
Dès le mois de juin, les techniciens de Swiss Timing se sont
­rendus à Londres pour participer aux événements tests en vue des
Jeux Olympiques d’été de Londres 2012 pour la marque Omega.
En juillet, ils ont participé pour Tissot à l’EuroBasket en Pologne.
Puis, ils ont officié durant les 26èmes Jeux Universitaires d’été à
Shenzhen (Chine) et, en décembre à Pékin (Chine), durant les
World Mind Games avec Rado.
D’importants contrats ont été reconduits en 2011 pour plusieurs
années, entre autres celui de Longines avec la Fédération internationale de ski (FIS) pour le ski alpin et celui de Tissot avec l’Union
cycliste internationale (UCI).
Trois produits distincts sont à relever parmi les innovations:
– le nouveau portique d’arrivée en natation en eau libre, utilisé en
grande première lors des Championnats du monde FINA
­(Fédération internationale de natation) de Shanghai (Chine);
– l’e-gun, un pistolet de départ totalement électronique appelé à
remplacer les anciens pistolets à cartouches et déjà utilisé en
­patinage de vitesse et en athlétisme;
– le système de localisation GPS, initialement développé avec des
images virtuelles en 2D, a évolué vers des images en 3D, permettant de visualiser la position des voiliers en temps réel.
A n’en pas douter, Swiss Timing est prête à affronter l’année
­olympique qui se profile.
93
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Cor­porate, Belenos
94
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Corporate, Belenos
1
Swatch Group Recherche et Développement
Fondée en 2005, la société The Swatch Group Recherche et
­Développement SA regroupe les divisions de recherche de Swatch
Group et certaines divisions chargées de productions pilote et de
produits spéciaux. Outre ces activités, la société est également
­impliquée dans la coordination des innovations technologiques des
diverses autres entreprises de Swatch Group.
Asulab
www.asulab.ch
En tant que laboratoire central de recherche et développement de
Swatch Group, Asulab a pour mission principale la conception de
produits, sous-systèmes et composants horlogers techniquement
novateurs et le développement des technologies de pointe nécessaires à leur fabrication. Pour mener à bien son mandat, Asulab a,
en 2011, augmenté et adapté son équipe d’ingénieurs et de techniciens pour faire face à des demandes spécifiques et pour renforcer
des pôles de compétences stratégiques, notamment dans les
­domaines de l’optique, des matériaux et de la mécanique.
Afin de mieux répondre aux besoins, Asulab a multiplié les contacts
et renforcé les projets communs avec diverses sociétés et marques
de Swatch Group. Pour acquérir de nouvelles compétences et de
nouveaux procédés ou composants, Asulab a également poursuivi
et étendu les collaborations avec des instituts de recherche
­renommés en Suisse et à l’étranger.
Pendant l’exercice écoulé, l’intégration de nouvelles technologies
d’usinage a permis d’améliorer de façon significative la qualité des
pièces produites et d’étendre les possibilités d’usinage au-delà des
méthodes conventionnelles. Plusieurs nouveaux procédés développés et validés sont en phase de transfert industriel vers les sociétés de production concernées et les composants améliorés issus
de ces nouveaux procédés seront prochainement mis sur le
­marché.
Dans le domaine des composants et des matériaux, il faut signaler
de nouvelles applications du métal amorphe, connu aussi sous le
nom de verre métallique ou Liquidmetal®, utilisé par exemple pour
la membrane d’un profondimètre mécanique pour une marque de
Swatch Group.
En ce qui concerne les technologies de l’électronique, de
­l’affichage et de l’optique, un nouveau concept de montre électronique de petite taille a été développé en réponse à une demande
particulière. En cours d’industrialisation, ce concept se verra
concrétisé sous la forme d’un produit bientôt commercialisé par
une marque de Swatch Group.
Deux développements, sous la forme d’un circuit électronique à
très faible consommation gérant une interface tactile, ainsi que
sous la forme d’un afficheur à cristaux liquides en plastique épousant la courbure de la glace de montre, ont permis la conception –
avec ETA, EM Microelectronic, Renata et Swatch – du nouveau
produit Swatch Touch, une montre digitale et entièrement tactile.
2
Asulab a également développé et mis en service pour EM Micro­
electronic des prototypes de machines de production pour la
­fabrication des afficheurs en plastique de cette nouveauté colorée
au design ­original.
Moebius
Moebius est une unité de production et de commercialisation de
lubrifiants et d’épilames essentiellement utilisés dans les applications horlogères. En 2011, Moebius a créé des postes supplémentaires pour pouvoir répondre plus rapidement et plus efficacement
aux besoins croissants et toujours plus pointus de ses clients.
Pour garantir à long terme la fabrication sur sol helvétique des produits de lubrification de pointe destinés à l’horlogerie et à la microtechnique, Moebius réalise, en collaboration étroite avec un partenaire académique, un programme d’investissements axé sur
l’internalisation et l’augmentation de ses capacités de production.
Pour maintenir et accroître son avance technologique et pouvoir
­offrir à l’avenir des produits pour l’horlogerie encore plus performants, Moebius a mis en place une stratégie basée sur l’innovation, s’appuyant sur des développements en partenariat avec la
­division Asulab et des instituts universitaires renommés.
CDNP
(Centre de développement des nouveaux produits)
Disposant d’une solide expérience de l’habillage des montres au
service des rêves les plus audacieux, le CDNP élabore les modèles
des marques de Swatch Group. Une maîtrise des dossiers techniques et une compétence reconnue dans le domaine de l’esthétique restent la clé des solutions originales qu’il propose. Le CDNP
contribue ainsi à relever de nombreux défis technologiques, notamment grâce à une étroite collaboration entre les équipes R&D et les
centres de production de Swatch Group.
Des moyens d’usinage modernes sous-tendent la concrétisation de
ces développements. Les prototypes sont ainsi d’une qualité de
terminaison irréprochable, quel que soit le matériau utilisé. Des outillages pour la production sont également réalisés grâce à un parc
de machines CNC relié à un réseau CAD de pointe. Un centre d’usinage CNC sécurisé permet, de plus, le travail des métaux précieux.
La réalisation de maquettes et modèles en résines synthétiques
par prototypage rapide constitue toujours l’approche esthétique privilégiée par les marques. Dans ce cadre, une «imprimante 3D» permet d’obtenir des bracelets en polyamide mou et des prototypes
de bracelets caoutchouc peuvent être réalisés dans différents
­coloris grâce à une installation de coulée de polymère.
Des films didactiques faisant appel à l’animation d’images de synthèse ont à nouveau été réalisés en 2011. Très utiles, ils expliquent
les différentes fonctions des mouvements de montres, servent
de modes d’emploi ou mettent en valeur de nouveaux designs.
Le ­recours à l’infographie permet aussi de réaliser les plans
95
Corporate, Belenos
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
1
2
3
4
5
6
96
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
3, 4
Corporate, Belenos
5, 6
7
­ ’implantation et les rendus réalistes pour les futures boutiques
d
des marques, notamment celles de Swatch et de Certina. A cet
égard, le logiciel implanté en 2010 pour la réalisation d’images de
synthèse en temps réel a représenté une aide précieuse, car il offre
aux responsables produits des marques la possibilité de visionner
instantanément plusieurs variantes de design. Enfin, la décoration
des mouvements de montres a représenté en 2011 une activité
­importante pour les designers du CDNP.
Les spécifications techniques pour le domaine de l’habillage
­horloger selon les critères ISO et NIHS ont été mises sur Intranet, à
disposition des départements qualité et des fabricants de composants de Swatch Group. L’élaboration, le suivi et l’adaptation de ces
normes représentent une tâche importante pour les spécialistes du
CDNP. Ses techniciens ont, par ailleurs, continué à offrir un conseil
aux marques et entreprises de production, pour les aspects liés au
conditionnement des produits selon des critères écologiques et
économiques.
Les liens étroits unissant le CDNP et Asulab ont conduit à utiliser
de nouveaux matériaux et à poursuivre les investigations dans des
technologies inédites. La collaboration avec certaines entreprises
de production de Swatch Group permet aussi de tester et d’évaluer
de futurs moyens de production. Enfin, le dépôt en 2011 de plusieurs brevets a permis d’étoffer encore le portefeuille du CDNP
dans le domaine de l’habillage de la montre.
r­ ésultats du projet Greenpower, soutenu par le Programme national
de recherche Nano-Tera, sont très prometteurs:
– Une première génération de réservoirs d’hydrogène (H2) sous
haute pression (1 litre, 100 bars) a été conçue et un système de
­démonstration faisant appel à un procédé d’injection peu coûteux
a été mis au point.
– Un premier prototype d’interface graphique destinée à une installation photovoltaïque domestique existe déjà, permettant à l’utilisateur d’interagir avec le système de gestion énergétique et de
contrôler l’évolution des flux d’énergie à l’intérieur de la maison.
Les algorithmes nécessaires à l’établissement de pronostics de
production d’énergie renouvelable et à l’optimisation de cette production sont en développement. Ils tiendront compte des coûts
aussi bien que des besoins en mobilité électrique des usagers.
Les efforts de recherche et développement déployés par Belenos
pour concevoir des solutions de stockage d’énergie solaire ne se
limitent pas à la solution hydrogène. Basés sur la technologie des
piles, des prototypes de stockage secondaire, faisant à appel à des
matériaux novateurs à haute capacité et à grande puissance, ont
été montés et testés par Renata. De plus, en fin d’année 2011, Renata a commencé à installer une petite chaîne de production automatisée de piles destinée à la fabrication en série de prototypes.
Belenos Clean Power
La mission de ICB Ingénieurs Conseils en Brevets comprend la
­protection des innovations techniques de Swatch Group, la valorisation de son acquis technologique, la surveillance des marchés et la
lutte contre la contrefaçon.
En 2011, ICB a poursuivi son activité de détection des innovations
techniques au sein des diverses sociétés et entités de recherche et
développement de Swatch Group, afin de protéger au mieux son
patrimoine technologique. L’activité de dépôt de nouvelles demandes de brevet pour les récents développements des sociétés
du plus grand groupe horloger du monde s’est encore accrue. Ce
résultat est le fruit de synergies entretenues et développées avec
toutes les équipes d’ingénieurs et de chercheurs des différentes
entreprises de Swatch Group. En 2011, cette collaboration a une
nouvelle fois été particulièrement importante, non seulement dans
le domaine horloger mais également dans les activités non
­horlogères de Swatch Group.
Des efforts importants ont été mobilisés pour appuyer la stratégie de
pénétration des marques de Swatch Group sur les marchés. A cet
­effet, les investissements financiers pour obtenir la protection de leurs
nouveaux produits à l’étranger se sont poursuivis de manière ciblée,
de façon à couvrir les principaux marchés et lieux de production.
En collaboration avec le département des affaires juridiques de
Swatch Group, ICB a continué d’apporter son soutien aux sociétés
et aux différents départements de Swatch Group, assurant la défense de leurs droits chaque fois que cela s’est avéré nécessaire,
quel que soit le lieu ou la circonstance.
Belenos Clean Power a régulièrement progressé dans tous ses
secteurs de recherche et développement, et ce depuis le lancement du projet né de l’initiative de Nicolas G. Hayek. L’année 2011
sera marquée d’un important jalon puisque toute la chaîne de traction pour véhicules a été assemblée, testée et analysée sur routes.
Mi-août, l’équipe de projet a présenté au public son premier prototype de voiture équipé du tout dernier système de pile à combustible développé à l’Institut Paul Scherrer (PSI) de ­Villigen (AG). Le
véhicule fonctionne donc à l’oxygène et à l’hydrogène, deux gaz
obtenus grâce à un procédé d’électrolyse de l’eau par énergie
­solaire.
Ce prototype sera soumis à des tests sur le réseau routier suisse
pendant au moins un an. Ces essais apporteront des enseignements essentiels sur la fiabilité et la performance des technologies
mises en œuvre. Si l’industrialisation de ce système novateur de
pile à combustible capable de produire jusqu’à un watt de puissance par centimètre carré n’est pas imminente, la solution présentée offre déjà un niveau de puissance comparable à celui d’un moteur de voiture ordinaire. Avec une réserve de gaz suffisante, le
prototype pourrait disposer d’une autonomie de 500 kilomètres.
A l’autre bout de la chaîne énergétique, Belenos est restée fidèle à
l’idée d’une production domestique d’énergie photovoltaïque. Des
progrès doivent encore être réalisés, notamment en ce qui
concerne le système d’électrolyse. Cependant, les premiers
ICB Ingénieurs Conseils en Brevets
97
Corporate, Belenos
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
7
Enfin, la direction de ICB a maintenu en 2011 sa stratégie de
contrôle de ses coûts de fonctionnement. Elle s’est aussi attachée
à la stabilisation des frais opérationnels afférents au maintien et à
l’acquisition des droits de brevet. Ainsi, ICB a enregistré un résultat
financier supérieur à ses prévisions budgétaires 2011.
Swatch Group Quality Management
Swatch Group Quality Management (SGQM) a pour mission de
­définir les conditions d’assurance qualité et de sécurité des produits mis sur le marché. L’objectif est de garantir leur conformité
légale et environnementale en mettant à la disposition des sociétés
de Swatch Group les informations et les moyens de contrôle
­nécessaires pour une gestion autonome du processus de production et de réalisation. Les prestations de SGQM mettent en œuvre
des compétences spécifiques et se fondent sur une approche
­transversale des activités.
Législation des substances
L’augmentation des réglementations, notamment celles liées aux
substances chimiques, représente un défi technique et logistique
pour Swatch Group et pour sa chaine d’approvisionnement. Afin
d’assurer la sécurité et la conformité des produits, SGQM applique
la systématique suivante: veille législative des substances
chimiques; analyse des risques relatifs aux produits et substances;
sélection des méthodes d’analyse et procédures des tests d’homologation; mise à jour des spécifications techniques des matériaux et
composants; transmission des exigences aux sociétés de Swatch
Group; réalisation de contrôles de conformité et audits de produits
auprès des fournisseurs.
Voici les principales législations ayant nécessité une démarche en
2011:
– Règlement CE 1907 / 2006, REACH: croissance rapide du nombre
de substances chimiques à risque – 35 de plus en 2011 – obligeant les sociétés de Swatch Group à sans cesse s’adapter dans
le cadre du Risk Management produit.
– Entrée en vigueur de l’interdiction des piles boutons au mercure
dans les états du Connecticut, du Maine et de Rhode Island
(USA) repoussée de quelques mois.
– Réglementation IATA (52ème édition, 2011) sur le transport des
piles lithium.
– Directive 2002 / 95 / CE, RoHS: mise à jour (2011 / 95 / UE)
­concernant les métaux lourds.
– Directive 2009 / 48 / CE, sécurité des jouets: limitation de la
­migration de 20 substances chimiques, limitation des phtalates,
interdiction de 55 substances parfumantes.
– Règlement 494 / 2011 / UE limitant la présence de cadmium à
100 ppm par partie homogène dans les montres et bijoux.
– Norme GB 11887-2008 sur l’indication du titre des ouvrages en
métaux précieux.
– Norme EN 1811:2011 sur la libération de nickel des produits en
contact avec la peau.
Amélioration continue
Filetages: Des études sur les géométries, tolérances et contrôles
des filetages miniatures horlogers ont été poursuivies. Les spécifications techniques de Swatch Group ont été mises à la disposition
du nouveau groupe de travail de la Fédération de l’industrie horlogère suisse, dont l’objectif est une révision complète de la norme
suisse NIHS 06-02.
Joints O-Ring: Une nouvelle spécification technique concernant
les joints O-Ring – utilisés en grande quantité dans les montres – a
été élaborée, clarifiant les géométries et tolérances, ainsi que les
matériaux et leur domaine d’application.
Innovations matériaux: Les spécialistes en matières synthétiques
de SGQM ont développé, en collaboration avec les marques de
Swatch Group et des sociétés externes, des solutions innovantes
pour les bracelets de montres.
ISO TC 114: Sous l’égide de la Fédération de l’industrie horlogère
suisse, SGQM a repris la présidence du sous-comité chargé de réviser la norme internationale ISO 1413:1984 concernant les
montres résistantes au choc.
DigitalEurope: En 2011, Swatch Group a adhéré à DigitalEurope,
l’association de producteurs de produits électroniques, où elle est
représentée par SGQM et Asulab.
Assurance qualité et conformité
SGQM a audité divers laboratoires externes sur leur capacité à
­réaliser des analyses chimiques répondant à des exigences précises, pour en sélectionner et en agréer 17 selon les matières,
composants et substances concernés.
98
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
8
Corporate, Belenos
9
10
11
12
13
14
99
Corporate, Belenos
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
8, 9, 10
Swatch Group Services
Division Swatch Group IT Services
Division Swatch Group Logistics (SGL)
Début 2011, la division Swatch Group IT Services s’est concentrée
sur l’intégration réussie de la filiale Swatch Group Hong Kong dans
la plateforme globale de distribution de Swatch Group. Plus tard
dans l’année, le système mis en place à Hong Kong a été élargi et
complété par le nouveau système de service après-vente, ainsi
que par un dispositif customer service spécifique pour les points
de vente qui a été intégré dans les boutiques de Swatch Group à
Hong Kong. Ce développement permet de disposer pour la
­première fois d’un flux d’informations ininterrompu, du centre de
distribution jusqu’aux boutiques, offrant une vue complète sur la
chaîne de réparation horlogère et garantissant ainsi une rapidité des
réparations et un plus haut degré de satisfaction de la clientèle se
rendant dans une boutique pour y faire réparer une montre.
En Suisse, les processus de production de Blancpain ont été
­actualisés avec succès sur une nouvelle plateforme informatique,
tandis que l’adaptation des systèmes de vente et de distribution de
la prestigieuse marque est aussi en phase de préparation. D’autres
ont œuvré cette année à la modernisation de leur informatique, à
l’instar du siège de Swatch Group ou de Swatch Group Recherche
et Développement, pour disposer de nouvelles plateformes sophistiquées. En fin d’année, un important projet de remplacement des
systèmes de reporting et de consolidation financière a été lancé.
Sur le plan technologique, les bases du futur service Swatch Group
Cloud ont été posées et le cap des 10 000 boîtes aux lettres électroniques gérées depuis les centres de traitement de données de
Swatch Group en Suisse a été franchi. En parallèle, des investissements dans une infrastructure complètement renouvelée du système informatique ont été réalisés afin de soutenir la croissance de
l’activité de Swatch Group pour les prochaines années.
Distribution: En 2011, malgré une augmentation sensible de la
­production, la demande de la clientèle pour les produits des
marques de Swatch Group a continué à être largement excédentaire, atteignant même un record historique. Dans ce contexte, le
European Distribution Center (EDC) a une nouvelle fois vu la quantité des produits expédiée augmenter. Une amélioration de l’efficacité a permis une réduction à deux chiffres des coûts de transport
par unité expédiée. Les économies générées par la baisse de l’euro
par rapport au franc suisse ont par ailleurs pu être répercutées.
L’accent a aussi été mis sur le renforcement du réseau de distribution possédé en propre et sur le réapprovisionnement automatique
des produits écoulés.
Les équipes logistique et informatique ont été regroupées,
­assurant plus de souplesse en période de forte sollicitation et
­permettant d’optimiser encore davantage les processus tout en
­intégrant de nouveaux marchés et produits.
Logistique: Un pas significatif a été franchi en 2011 avec le
­lancement, chez Swatch Group Etats-Unis, d’un projet de réapprovisionnement des boutiques Swatch. La solution développée permettra de maximiser les ventes et d’optimiser la gestion des
stocks, tant au niveau des points de ventes que du centre de distribution. Elle offrira également un accès instantané aux données de
ventes des boutiques Swatch aux Etats-Unis, permettant à la
marque de réagir plus rapidement à la constante évolution de la
­demande sur le ­marché.
L’activité de 2011 s’est aussi concentrée sur le marché chinois avec
le lancement de différentes initiatives: collecte automatique des
données de ventes; visibilité améliorée et complète des commandes des détaillants en attente; distinction des inventaires de
l’entrepôt central et des boutiques; mise en œuvre ciblée par
marque d’une matrice des stocks par catégories de produits et revue des méthodes de réapprovisionnement par marque.
Enfin, quelques fonctionnalités utiles ont été introduites au sein de
LIROS (Logistic, Information and Replenishment Ordering System)
pour faciliter le processus de commandes sur les marchés et améliorer la visibilité des stocks dans les boutiques de Swatch Group.
Applications commerciales: Des développements ont été lancés
par les équipes Logistique et Distribution pour encore améliorer les
délais de mise en marché. La création d’un service commercial a
permis à la division Swatch Group Logistics de regrouper les besoins des différentes filiales et marques de Swatch Group, priorisant les projets et économisant les efforts, tant sur le plan informatique que logistique, pour les consacrer aux principaux
développements. Capable d’intégrer, via une plateforme mobile,
des données en temps réel sur l’état des stocks disponibles, l’outil
conçu pour les forces de ventes sur les marchés constitue l’un
d’entre eux.
Division Swatch Group Corporate Customer Service (CCS)
Ecoles et programme de formation des techniciens: Fortes de
leur mission de promotion de l’excellence, les écoles N.G. Hayek
ont réitéré leur succès en recrutant, formant et établissant des horlogers de pointe capables de travailler sur des produits toujours
plus sophistiqués. Toutes les écoles N.G. Hayek continuent à orienter de plus en plus de professionnels vers une carrière horlogère
fascinante et valorisante. Harmonisant l’allocation des ressources
selon la tâche, la division Swatch Group Corporate Customer Service (CCS) a renforcé la matrice des compétences des horlogers
travaillant dans le service après-vente de Swatch Group avec l’introduction, en collaboration avec Omega, d’un programme certifié de
formation des techniciens. Celui-ci permet aux entités de service
après-vente d’embaucher et de former des personnes faisant
preuve d’un sens logique et de dextérité, et de compléter ainsi
­l’intervention technique de base réalisée sur les garde-temps.
Swatch Group Hong Kong et autres filiales: L’année 2011 a été
très riche en événements dans le service après-vente à Hong
Kong, où un projet pluridimensionnel visant à rationaliser et à
100
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Corporate, Belenos
11, 12, 13, 14
consolider le réseau de services s’est achevé avec succès.
­Collaborant avec Swatch Group Hong Kong, CCS a procédé au réaménagement complet des processus de service après-vente, couplé avec la mise en place d’un puissant logiciel de gestion et avec
l’intégration de toutes les opérations de service après-vente des
flagship stores Omega dans un unique réseau de services.
Identifiant le potentiel prometteur et les besoins croissants du
­marché indien, CCS a collaboré avec Swatch Group Inde pour la
création d’un nouveau dispositif de service après-vente à
New Delhi.
En Australie, Swatch Group a revu la conception de son service
après-vente de Melbourne, dont les opérations ont été alignées aux
standards de l’entreprise. Entretemps, en Chine, un cinquième lieu
de service après-vente a été inauguré à Chengdu et le Customer
Service Competence Center de Shanghai est en cours d’agrandissement. Quant aux entités de service après-vente dans les pays
nordiques, la distribution des pièces de rechange est désormais
centralisée en Suède.
Distribution sélective de pièces de rechange: La mise en œuvre
d’un système de distribution sélective des pièces de rechange
­(Selective Spare Parts Distribution – SSPD) afin d’améliorer la qualité du réseau de services à la clientèle a été poursuive et est désormais achevée au niveau européen pour les marques du segment
prestige. Cette démarche sera aussi prochainement concrétisée
pour les autres marques de Swatch Group.
Swatch Group Immeubles
Secteur locatif
L’exercice 2011 du secteur locatif de Swatch Group Immeubles est
caractérisé par l’intense activité déployée dans la gérance d’un important parc immobilier de plus de 5200 baux à loyer ou à ferme,
principalement dans les cantons de Berne, du Jura, de Neuchâtel,
de Soleure et de Vaud. A la suite de sa réorientation stratégique
consistant à ne plus traiter de mandats externes à Swatch Group,
l’entreprise gère aujourd’hui exclusivement les immeubles de la
Caisse de Pensions Swatch Group, de la Fondation d’Ebauches SA,
ainsi que d’autres fondations patronales et de plusieurs sociétés
affiliées. Cette focalisation de ses activités a par ailleurs été renforcée par le regroupement des collaborateurs sur son site de
­Neuchâtel.
Les activités de gérance immobilière comprennent le suivi attentif
des travaux d’adaptation et de rénovation, ainsi que les mandats de
courtage menés à bien par le secteur locatif de Swatch Group
­Immeubles pour le compte de ses clients. L’entreprise entend poursuivre les activités de conseil, de suivi et de mise en œuvre qu’elle
déploie en faveur de sa clientèle pour toutes les questions et
­affaires immobilières.
Secteur industriel et retail
Le secteur industriel et retail de Swatch Group Immeubles a été
marqué en 2011 par une activité soutenue auprès des entités de
Swatch Group, tant en Suisse qu’à l’étranger.
Entamé depuis plusieurs années déjà, le processus de
­modernisation et d’assainissement du parc immobilier, ainsi que
d’améliorations des infrastructures s’est poursuivi auprès des différentes entreprises – Longines à Saint-Imier (BE), Nivarox-FAR à
Fontaines (NE), Swatch Group Services à Bienne, Tissot au Locle
(NE) – ainsi qu’auprès de nombreuses autres sociétés sœurs. Ces
travaux s’inscrivent aussi dans une politique d’amélioration de la
sécurité des personnes au travail, de la sécurité des valeurs,
comme dans celle d’une consolidation de la pérennité de l’outil de
production. Ils s’inscrivent également dans une volonté d’optimalisation et de verticalisation des flux de production, ainsi que dans
celle d’une amélioration des infrastructures techniques au profit
d’une qualité de production accrue. Ou encore – dans une vision de
développement durable – dans celle d’une diminution de la
consommation ­d’énergies fossile et électrique.
Sur le site de Tissot au Locle, la réalisation d’un bâtiment logistique
entièrement automatisé et l’assainissement complet des surfaces
attenantes ont été achevés au premier semestre 2011. Ces travaux
garantissent la croissance de la marque pour la prochaine décennie.
Différents projets de bâtiments industriels de grande envergure ont
été entrepris pour ETA à Boncourt (JU), pour Omega, Swatch et
Mido à Bienne. La Caisse de Pensions de Swatch Group a mandaté
Swatch Group Immeubles pour coordonner et superviser la
construction de 97 appartements à Berne-Brünnen. Racheté à
­l’entreprise Energizer, un site à La Chaux-de-Fonds (NE) verra, de
plus, le développement d’un parc industriel regroupant plusieurs
sociétés de Swatch Group.
Hors des frontières helvétiques, la participation très étroite de
Swatch Group Immeubles est à relever pour l’extension et la relocalisation de Swatch Group Australie à Melbourne, de Tech-Airport
à Paris, de Swatch Group Chine à Chengdu, de Swatch Group Italie
à Milan, ou encore du Customer Service Competence Center à
Shanghai et du Service après-vente à Chengdu. Par ailleurs, Swatch
Group Immeubles a déployé des activités de conseil, d’étude de
faisabilité et de développement de design auprès de différentes
­filiales et marques de Swatch Group, et coordonné, comme chaque
année, la participation de ces dernières à Baselworld 2011.
Enfin, les spécialistes de Swatch Group Immeubles ont contribué
très activement à développer ou à renouveler le vaste réseau de
boutiques, en travaillant pour les marques Breguet à Gstaad (BE),
­Interlaken (BE), Séoul et Vienne; Blancpain à Interlaken, Séoul et
­Shanghai; Omega à Moscou, Sotchi et Venise; Swatch avec son
megastore à Paris. Ils ont également concrétisé les boutiques
­Tourbillon à Moscou et à Saint-Pétersbourg, ainsi que les enseignes
Hour ­Passion dans les aéroports de Pékin, Changsha et Chongqing
(Chine), D
­ üsseldorf, Nice et Venise, sans parler des boutiques
­Happy Hour à Bâle, Emmen (LU), Lucerne, Zurich et Moscou.
101
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch Group
Dans le Monde
102
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch Group dans le monde
Marché Suisse
Les marques de Swatch Group ont connu sur le marché helvétique
une année 2011 fructueuse et riche en événements. L’exercice a
par ailleurs été marqué par la mise en œuvre du partenariat exclusif
conclu par Swatch Group avec l’enseigne suisse Manor. Cet accord
prévoit l’exploitation de surfaces de vente horlogères dans dix magasins Manor, sous la gestion directe de l’entité retail de Swatch
Group pour le compte des marques Tissot, Balmain, Certina,
ck watch & jewelry et Swatch.
Didactique et interactive, l’exposition à la Cité du Temps de Genève
sur le thème de la fréquence 10 Hz est venue soutenir le lancement de la Breguet Type XXII. Le Musée national suisse a accueilli
une rétrospective sur l’œuvre et la vie d’Abraham-Louis Breguet au
Château de Prangins et au Landesmuseum de Zurich, avec plus de
175 pièces anciennes issues des collections de Breguet, du musée
du Louvre ou de la Royal Collection of London. Une troisième enseigne Breguet sur sol helvétique a été inaugurée à Gstaad, traduisant l’évolution du design des boutiques de la marque. En dépit de
la force du franc suisse, Blancpain a connu un essor de ses ventes
dans les zones touristiques telles que Zermatt, Interlaken, Zurich et
Lucerne. Glashütte Original a fortement consolidé sa présence, sa
coopération avec le réseau de boutiques Tourbillon lui offrant d’excellents résultats en termes de visibilité et de ventes. Désormais
présente à Zermatt, Interlaken et Lucerne, Jaquet Droz a rencontré
un vif succès avec les déclinaisons sportives de la Grande Seconde
SW et la Grande Seconde Quantième en acier, capitalisant sur le
design distinctif de cette montre classique, contemporaine et urbaine. L’exercice 2011 de Omega a été marqué par des événements dans le golf, l’athlétisme et le bobsleigh, par des manifestations itinérantes organisées dans le but de dévoiler la Ladymatic et
par des animations destinées aux journalistes. La marque a de plus
annoncé sa participation active au développement du monobob, un
nouveau sport d’hiver dynamique et rapide présenté à Saint-Moritz.
Longines a renforcé sa position grâce à des partenariats sportifs
prestigieux. Notamment présente aux compétitions de ski alpin à
Adelboden et Wengen, la marque a officié à Saint-Gall, pour la
dixième fois consécutive, en tant que chronométreur officiel du
CSIO Suisse et a installé à Lausanne une horloge géante marquant
le compte à rebours avant l’ouverture de World Gymnaestrada
2011. Rado a introduit avec succès sa Rado True Thinline sur le
marché suisse. Le concours Rado Star Prize Switzerland a été lancé, en parallèle à Rado Star Prize China, offrant aux jeunes lauréats
l’opportunité d’un échange culturel et professionnel. Soulignant son
lien avec le monde du design, Rado participe à nouveau en tant que
partenaire principal à Design Preis Schweiz. Les nouvelles collections Union Glashütte présentées à Baselworld ont quant à elles
rencontré un bel intérêt.
Gagnant de nouvelles parts de marché, Tissot a renforcé sa présence à Lucerne, Emmen, Zurich et Bâle. Le partenariat de la
marque avec les Chemins de fer de la Jungfrau a été couronné de
succès et les ventes de la collection créée pour l’occasion ont dépassé toutes les attentes. La Suisse reste en Europe le marché numéro un pour Balmain qui conforte sa position en élargissant sa
distribution sélective. La marque signe également pour la septième
fois consécutive la montre officielle de Miss Suisse. Le marché helvétique reste l’une des principales vitrines de Certina qui voit ses
affaires se développer de manière réjouissante, notamment dans
les zones touristiques, Certina qui renforce encore sa position par
de nombreuses promotions. Les collections de Mido lancées en
2011 ont reçu un accueil particulièrement favorable sur le marché
suisse. Hamilton a vu six pilotes suisses porter haut dans le ciel ses
couleurs dans leur avion acrobatique lors de meetings aériens nationaux et internationaux. Un nouveau sommet a aussi été atteint
avec la présentation à Zermatt de la nouvelle montre de pilote
­Khaki Flight Timer, créée avec la prestigieuse compagnie de sauvetage et de transport alpins, Air Zermatt. ck watch & jewelry a connu
une croissance stable, tant pour les montres que pour les bijoux.
L’excellent accueil réservé à la montre ck graceful explique notamment ce résultat très positif. Soulignant sa présence dans les principaux magasins Manor, la marque a renforcé sa visibilité en participant pour la deuxième fois au concours Elite Model Look en tant
que l’un des partenaires principaux.
103
Swatch Group dans le monde
Poursuivant sa stratégie retail, Swatch a rénové ses boutiques de
Genève, Lausanne et Zurich, inaugurées en présence de journalistes, clients et personnalités. La marque a une nouvelle fois participé à l’événement Sneakerness de Zurich avec Swatch Perfect
Match Contest, un concours consistant à combiner montres et
sneakers. Swatch a officié pour la deuxième fois en tant que partenaire principal de ArtYou Basel, événement d’art urbain durant lequel la marque a lancé sa collection Kidrobot for Swatch. Flik Flak a
amélioré sa présence dans les points de vente avec de nouveaux
présentoirs et la marque a été intégrée dans les nouvelles boutiques multimarques de Swatch Group dans des centres
­commerciaux des principales villes suisses.
Swatch group
allemagne
Swatch Group Allemagne a connu une remarquable année, reflétée
par une croissance à deux chiffres et une stratégie de distribution
sélective qui lui a permis d’améliorer encore la qualité de l’ensemble de son réseau. En renforçant sa visibilité, Breguet a souligné l’importance de la haute horlogerie en Allemagne. Blancpain a
célébré son partenariat officiel avec l’ADAC GT Masters, ainsi que
la position de Marc A. Hayek au sommet du classement amateur
de la compétition. Glashütte Original a invité ses clients à Hambourg et à Munich pour le lancement de la Seventies Panorama
Date. Jaquet Droz a augmenté la notoriété de sa marque. Omega a
présenté une manière féminine d’assumer le temps lors de l’exposition Ladymatic au KaDeWe de Berlin. Longines a conquis de nouvelles parts de marché et a été présente, une première, au
­Longines Grosser Preis von Baden. Optimisant sa distribution,
Rado a obtenu d’impressionnants résultats, tandis que Union
Glashütte a renforcé son engagement dans le Sachsen Classic
­Rallye et a focalisé l’attention avec d’autres événements. Le Tissot
Roadshow Truck a soutenu la présence de la marque au cours de
l’épreuve de MotoGP de Sachsenring; les journalistes ont pu tester
la Tissot Sailing-Touch au cours d’une croisière au large de Heiligendamm. Certina et Mido ont bénéficié d’une importante visibilité
dans les points de vente et ont suscité l’intérêt avec des
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
­ écorations spéciales et une bonne présence médiatique. Hamilton
d
a gagné de nouveaux admirateurs au AERO Aviators Festival et lors
du meeting de Tannkosh; la maquette d’avion de Hamilton a fait le
tour de l’Allemagne. ck watch & jewelry a inauguré dix shop-inshops, dont l’ouverture a été soutenue par d’intenses campagnes
de communication. Swatch a ouvert des boutiques à Berlin ainsi
qu’à Munich et a g
­ énéré de la couleur et de l’action avec le Swatch
Zebra Day. Enfin, un graphiste des studios Disney a su captiver les
hôtes de l’événement organisé pour le lancement des nouveaux
modèles Flik Flak.
Swatch group
Autriche
Swatch Group Autriche a bouclé une année 2011 couronnée de
succès. Vu l’exceptionnel développement de Breguet, sa boutique
de Vienne a été rénovée et agrandie. Des micro-événements et
des expositions spéciales ont été organisés dans la boutique
­Tourbillon de Kitzbühel. Glashütte Original a nettement augmenté
ses parts de marché et a mis l’accent sur sa collection Seventies
lancée en Autriche lors d’un petit-déjeuner avec la presse. Omega
s’est consacrée au lancement de la Ladymatic, organisant des présentations de produits pour les journalistes, des événements exclusifs dans le cadre de partenariats, des décorations spéciales, des
mailings et des actions médias, dont la campagne télévisée pour la
Ladymatic avant Noël. Longines a également conquis de significatives nouvelles parts de marché et s’est focalisée sur son réseau
de distribution, s’attachant à renforcer la qualité de sa distribution et
la présentation optimale de ses produits. Le Rado Young Design
Prize 2011 a permis à de jeunes créateurs de concrétiser leur projet
dans la boutique Rado de Vienne. Intitulé «WANN DENN», celui de
Delphine Rumo et Greta Hauer a convaincu le jury puisqu’il a été
considéré comme le projet le plus visionnaire. Union Glashütte a
obtenu une croissance réjouissante et trouvé de nouveaux partenaires dans des emplacements-clés. Tissot a été présente au printemps, en été et en automne, grâce à des campagnes d’affichage
dont les répercussions se sont avérées extrêmement positives et
qui se sont traduites par une nouvelle année record pour la marque.
104
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch Group dans le monde
ck watch & jewelry a été le partenaire du Elite Model Contest.
­Elargissant la base de sa clientèle, Certina a augmenté son chiffre
d’affaires et ses parts de marché. Swatch a poursuivi en 2011 son
développement retail et toutes ses boutiques centralement situées
ont été adaptées selon l’actuel concept Ice Dunes 3, permettant à
la marque d’acquérir de nouvelles parts de marché. Pour le lancement de ses produits aux couleurs de Cars et de La Fée Clochette,
Flik Flak a organisé des événements de relations publiques qui ont
obtenu un grand écho.
Swatch group
Belgique
En 2011, Swatch Group Belgique enregistre une nouvelle fois une
très belle progression pour l’ensemble des marques, obtenant ainsi
des résultats record.
Breguet réalise le meilleur chiffre d’affaires de son histoire en
­Belgique, où elle devient la première marque de manufacture de
haute horlogerie. Les courses Blancpain Endurance Series à SpaFrancorchamps ont représenté un rendez-vous inoubliable pour les
connaisseurs de Blancpain. Omega a présenté ses collections
­Ladymatic et Seamaster Planet Ocean lors d’un dîner de gala organisé pour les détaillants et la presse au prestigieux Palais des Colonies à Tervuren. L’exercice s’est révélé exceptionnel pour Longines
qui a renforcé sa Master Collection et lancé sa nouvelle PrimaLuna.
Rado a renforcé sa position et son identité avec l’introduction de sa
ligne Rado True Thinline, fort attendue par le public. Depuis juillet,
l’aéroport de Bruxelles a été à l’heure Tissot, qui connaît une belle
progression sur le marché belge. L’année 2011 a été marquée par le
charme de Miss Belgique Justine De Jonckheere, ambassadrice
officielle de Balmain, renforçant ainsi l’image de la marque. Après
une année 2010 record, Certina obtient un résultat 2011 en
­progression de deux chiffres. Hamilton s’est concentrée sur la
consolidation de son réseau de distribution et sur les activités
­déployées sur les points de vente. Se concentrant sur sa présentation, avec notamment une décoration spéciale chez les détaillants,
ck watch & jewelry a poursuivi sa belle progression. Le lancement
de la c­ ollection Animal de Swatch a vu des «zèbres» investir les
villes belges lors de Zebra Days plein d’extravagance. Flik Flak, qui
reste la montre préférée des enfants, s’est associée au lancement
d’un nouveau film avec la super-héroïne locale Méga Mindy.
Swatch group
Pays-Bas
Swatch Group Pays-Bas a connu une excellente année et a
­consolidé sa forte position sur le marché en organisant de nombreux événements. En avril, le premier shop-in-shop multimarque a
été inauguré dans le department store Bijenkorf à Amsterdam; cette
stratégie de développement sera poursuivie. Omega a continué à
renforcer sa position en mettant l’accent sur l’amélioration qualitative de ses points de vente. Longines a obtenu d’excellents résultats
grâce à une distribution plus sélective. Le lancement de la montre
en céramique Rado True Thinline a été couronné de succès. Tissot a
prolongé son solide partenariat avec le MotoGP, souligné à l’occasion de l’épreuve de Assen. Balmain a valorisé sa position avec sa
collection exclusive Classica Chrono Lady. La journée de formation
organisée par Certina pour plus de 70 détaillants a rencontré un
franc succès. Hamilton s’est focalisée sur la consolidation de son
réseau commercial ainsi que sur des activités promotionnelles sur
les points de vente. ck watch & jewelry s’est concentrée sur son réseau de distribution avec une campagne de présentation en vitrine
sur mesure. Au Sneakerness d’Amsterdam, Swatch a pour sa part
permis aux fans néerlandais de sneakers d’expérimenter comment
une montre Swatch et une paire de baskets peuvent s’accorder.
Swatch group
Luxembourg
Durant l’exercice 2011, les entités de Swatch Group Luxembourg
ont poursuivi leurs activités de soutien, accompagnant la croissance internationale de Swatch Group sur le plan du financement
des opérations, du placement des liquidités et de l’optimisation des
risques assurés, ceci dans un environnement monétaire et boursier
resté très volatil.
105
Swatch Group dans le monde
Installée sur la place financière luxembourgeoise au centre de
­l’Europe, Swatch Group Luxembourg jouit des vastes services d’un
système bancaire international et d’un système d’assurances tous
deux efficaces et reconnus. Au début de l’année 2011, la société
holding The Swatch Group Finance (Luxembourg) S.A. a été transformée, à la suite de changements dans le droit luxembourgeois,
en une société d’investissement à capital fixe, fonds
­d’investissement spécialisé, SICAF-SIF.
Swatch group
France
En 2011, les marques de Swatch Group France ont consolidé leur
position. Breguet a réalisé un excellent exercice et a poursuivi son
engagement culturel avec son mécénat en faveur du Département
des Objets d’art du Musée du Louvre. Blancpain a connu une année record dans tous ses canaux de distribution, notamment grâce
à de nouveaux emplacements aux Galeries Lafayette et au Printemps. Glashütte Original a poursuivi sa belle progression, avec un
chiffre d’affaires en forte et rapide progression, ainsi que des résultats très satisfaisants dans sa nouvelle boutique parisienne. Afin de
renforcer sa notoriété, Jaquet Droz a exposé les photos de
J.M. Berts dans sa boutique de Paris qui, grâce à un très bon relais
de l’événement dans la presse, a connu une hausse de la fréquentation. Marketing dynamique et innovant à l’appui, Omega a connu
une forte progression de son chiffre d’affaires et de ses parts de
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
marché, ses boutiques devenant le fer de lance de sa distribution.
Forte d’une croissance exceptionnelle, Longines a confirmé son
engagement sportif en devenant partenaire officiel des hippodromes de Chantilly (prix de Diane Longines), Deauville et
­Longchamp; la marque a par ailleurs renouvelé son partenariat avec
le tournoi de tennis de Roland-Garros. Travaillant sa notoriété auprès du grand public avec un plan plurimédia et une campagne télévisée, Rado s’installe sur le marché français en tant que marque
design et contemporaine. Séduisant une clientèle trentenaire branchée par son double engagement dans le cinéma français et
l’aviation sportive, Hamilton a confirmé son leadership dans le segment d’entrée de gamme du luxe. Tissot a poursuivi sa croissance
ininterrompue depuis cinq ans et a capitalisé sur son partenariat
avec Tony Parker, collaborant régulièrement avec le basketteur français dans le cadre de leurs actualités respectives. ck watch &
jewelry s’est concentrée sur ses lancements, dont les temps forts
ont été la présentation de ck glow et de ck ­exchange, ainsi que
celle de ck enlace pour Noël, une collection accueillie très favorablement. Enchaînant avec succès lancements de produits et campagnes de communication, Swatch a réalisé l’adaptation de son
flagship store des Champs-Elysées selon le nouveau concept
­Organic qui concrétise la stratégie de montée en gamme de sa distribution. Flik Flak a inauguré son site e-commerce et a considérablement développé ses ventes, renforçant sa position de leader
des montres pour enfants.
106
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch Group dans le monde
Swatch group
Espagne
Swatch group
Italie
En dépit des incertitudes liées à la situation économique
­espagnole, Swatch Group Espagne a connu une croissance à deux
chiffres, obtenant de nouvelles parts de marché dans tous les segments et renforçant sa stratégie retail. Breguet a maintenu sa position dominante grâce à de prestigieux événements, à l’instar du
voyage de presse organisé au Musée national suisse pour la visite
de la rétrospective consacrée à la marque. Blancpain a démontré
son caractère exclusif à l’occasion de deux importantes courses du
Lamborghini Blancpain Super Trofeo en Espagne. La participation
de Glashütte Original à la Berlinale a été très bien considérée par le
marché espagnol. Des journalistes spécialisés dans la mode et le
life­style ont été invités aux petits-déjeuners de la presse organisés
pour la présentation des montres Tiffany & Co. Omega a centré
ses activités sur sa nouveauté, Planet Ocean, qui a fait l’objet d’un
événement promotionnel à Capri, en Italie, puis d’une présentation
locale à Ibiza. Longines a célébré le centenaire du club de polo de
Barcelone durant les épreuves du Concours de Saut International
Officiel (CSIO). La Fondation Andre Agassi a également été active
en Espagne, en collaboration avec Longines. Rado a démarré l’année avec la présentation internationale de sa nouvelle collection.
Tissot a invité clients et journalistes à quatre courses de MotoGP
en Espagne. Certina a dévoilé sa DS Multi-8 à la presse dans une
­atmosphère typiquement helvétique. Hamilton a assisté à la nomination aux Oscars d’un espagnol, bénéficiant au passage d’une excellente couverture médiatique. ck watch & jewelry a organisé sa
présentation internationale à Barcelone, où sa nouvelle collection a
été dévoilée en avant-première dans l’atelier d’architecture de
­Ricardo Bofill; lancée en fin d’année, sa collection gold a par ailleurs
remporté un franc succès. Swatch a entretenu ses liens avec les
artistes et a organisé le lancement spécial de la collection Kidrobot
en collaboration avec Tara McPherson.
En 2011, Swatch Group Italie a célébré son 25ème anniversaire et a
déplacé son siège dans un bâtiment historique de Milan. Breguet,
en partenariat avec Orologeria Pisa, a présenté ses nouveautés à
l’occasion d’événements de haut rang. Blancpain a une nouvelle
fois sponsorisé le Lamborghini Blancpain Super Trofeo. Le grand
succès de Glashütte Original a été soutenu par son parrainage de la
Berlinale, le Festival international du film de Berlin. Jaquet Droz a
consolidé sa position sur le marché italien et a enregistré un chiffre
d’affaires en forte croissance. En juillet, à Paratico en Lombardie, a
été dévoilée la nouvelle collection de montres Tiffany & Co. L’année
record réalisée par Omega a été marquée par le lancement international, à Capri, de sa collection Planet Ocean et par l’inauguration
de sa boutique à Venise. Longines a eu de solides partenariats avec
les plus grandes épreuves de courses de chevaux d’Italie. Rado a
bénéficié d’une excellente visibilité dans les points de vente. Tissot
a consolidé sa présence avec sa première boutique propre en Italie
et a souligné son rôle de leader de la technologie tactile. La compétition cinématographique Hamilton’s Women’s Time a obtenu un
grand retentissement médiatique. ck watch & jewelry a augmenté
ses parts de marché grâce à une campagne publicitaire, des collections à succès et de solides partenariats commerciaux. Réaffirmant
ses liens avec l’art et la mode, Swatch a parrainé la 54ème édition
internationale de la Biennale de Venise. Le lancement de la Swatch
Touch et l’inauguration de la boutique Ice Dunes à Milan ont suscité
des réactions enthousiastes. Flik Flak a continué à sponsoriser le
parc aquatique Aquafan et a présenté ses nouveaux modèles lors
d’un événement organisé en Sicile. La première boutique Hour
­Passion d’Italie, dans l’aéroport Marco Polo de Venise, a rencontré
un succès aussi immédiat que retentissant.
107
Swatch Group dans le monde
Swatch group
Royaume-Uni
Swatch Group Royaume-Uni a réalisé une excellente année 2011,
conquis de nouvelles parts de marché et poursuivi sa stratégie de
développement retail de toutes ses marques. Tandis que Omega et
Breguet ont inauguré de nouvelles boutiques, ck watch & jewelry
et Tissot se sont installées dans leur propre espace de vente avec
un premier kiosque commun situé dans un emplacement commercial de premier plan. Breguet a ouvert sa seconde boutique au
Royaume-Uni chez Harrods et a fait la preuve de son riche héritage
en organisant un événement de haute joaillerie et haute horlogerie
consacré à l’art de la gravure en camée, qui a impressionné tant la
presse que les personnalités invitées. Alors que la marque poursuivait le renforcement de sa position au Royaume-Uni, des journalistes et des détaillants eurent, en prélude aux Blancpain Endurance
Series de Silverstone, l’occasion de connaître le grand frisson dans
le cadre de l’association de Blancpain avec le sport automobile.
Omega s’est préparée à vivre une année olympique avec la présentation spectaculaire, en présence de Lord Sebastian Coe et du
maire de Londres Boris Johnson, de l’horloge marquant le compte
à rebours olympique sur le site historique de Trafalgar Square. La
marque a aussi ouvert quatre nouvelles enseignes au RoyaumeUni, dont sa plus grande boutique en Europe, située aux portes du
parc olympique. Dans la continuité de sa passion pour les sports
équestres, Longines a une nouvelle fois officié en tant que chronométreur et partenaire du prestigieux Royal International Horse
Show de Hickstead et a renoué, en présence de son ambassadeur
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Aaron Kwok, avec le glamour et l’élégance du Royal Ascot dont elle
est le chronométreur officiel pour la cinquième année consécutive.
Pour mettre en exergue son approche innovante de l’horlogerie,
Rado a invité ses détaillants chez Comadur pour assister à la création de ses produits high-tech en céramique. Le succès du lancement de sa Rado True Thinline a par ailleurs bénéficié d’une importante couverture médiatique. Renforçant ses liens étroits avec le
sport, Tissot a signé un partenariat avec le magazine Men’s Health,
dans le cadre de la compétition Survival of the Fittest durant laquelle les concurrents sont amenés à trouver leur rythme sur dix
kilomètres parsemés d’épuisants obstacles dans différents lieux à
travers le Royaume-Uni. Certina a fait sa réapparition au RoyaumeUni, célébrant son retour après dix ans d’absence par un événement de lancement couronné de succès. La marque a pris un départ réjouissant sur le marché alors qu’augmente le nombre de
détaillants lui ouvrant leurs portes. Hamilton a officiellement inauguré son partenariat avec le club de rugby londonien des
­Harlequins. L’année a aussi été marquée par de nombreux événements pour Swatch qui a été partenaire des MTV European Music
Awards 2011 à Belfast et qui a procédé au lancement international
de la collaboration «Eyescape» avec l’emblématique photographe
Rankin. Le lancement par Swatch de la collection Kidrobot a une
nouvelle fois confirmé auprès de la clientèle et des médias son caractère de marque innovante, ludique et digne d’être collectionnée.
Flik Flak a prouvé qu’elle reste la marque leader des montres pour
enfants en signant de nouveaux contrats de licence avec Cars 2 et
Harry ­Potter.
108
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch Group dans le monde
Swatch group
Irlande
Dans une économie incertaine, Swatch Group Irlande a connu une
année commerciale 2011 positive avec une croissance à deux
chiffres, alors que le marché irlandais présente en moyenne un
recul de 5%. Ce résultat réjouissant est le fait de toutes les catégories de marques, avec des gains considérables de parts de marché
dans les segments luxe et prestige et dans le milieu de gamme.
La distribution dans le secteur touristique a été renforcée en mars
par l’inauguration, en collaboration avec Tech-Airport, d’une boutique Swatch sise au terminal 1 de l’aéroport de Dublin; les ventes
de Swatch en matière de travel retail ont dès lors connu une croissance considérable en Irlande. Omega a renforcé sa présence sur
le marché en ouvrant, dans Grafton Street à Dublin, le premier
shop-in-shop d’un programme de développements planifiés.
­L’introduction sur le marché de Certina en octobre a permis de
­réaffirmer la solidité de Swatch Group dans le moyen de gamme
en Irlande. Enfin, les marques Certina et Tissot se sont associées
à Swatch et ck watch & jewelry pour créer à Dublin une concession
multimarque avec Arnotts, le plus grand department store de
­Dublin.
Swatch group
Pays nordiques
Swatch Group Pays nordiques Danemark a fêté une nouvelle
­année de ventes record. En automne, Omega a lancé sa nouvelle
collection Planet Ocean à Tivoli, le célèbre parc d’attractions de
­Copenhague. Gens de presse, détaillants et personnalités y ont été
invités à venir découvrir ses somptueux nouveaux modèles. Grâce
à la diversité de sa collection, Longines est parvenue avec grand
succès à améliorer le délai de réassortiment de ses détaillants.
Rado et Swatch ont une nouvelle fois progressé grâce à leurs collections axées sur le design. Tissot, Certina et ck watch & jewelry
ont renforcé à la fois leurs ventes et leurs partenariats avec les détaillants, résultats du grand impact de leur «tournée produits». Les
Championnats du monde de cyclisme, au cours desquels Tissot a
joué un rôle majeur, ont représenté le haut fait de l’année sur le
marché danois et le plus grand événement sportif qu’ait jamais
connu le pays. Au palais d’Amalienborg et aux alentours de
­Copenhague, une impressionnante foule de spectateurs a applaudi
les athlètes.
Swatch Group Pays nordiques Finlande a vécu une année
­couronnée de succès, toutes les marques ayant augmenté leurs
parts de marché. La nouvelle collection Ladymatic de Omega a été
très bien accueillie. La notoriété de la marque Longines a encore
été renforcée, tandis que la Rado True Thinline a remporté un
énorme succès. Les modèles Tissot Visodate Heritage ont été
­spécialement appréciés et la collection DS Action Diver de Certina
a été particulièrement couronnée de succès. Grâce à la force et à la
qualité exceptionnelle de ses modèles, ck watch & jewelry a
conquis des parts de marché et a accru sa visibilité. Swatch a
connu une solide croissance grâce à de nouveaux produits attrayants, à l’instar des collections New Gent et Swatch Touch.
Swatch Group Pays nordiques Norvège a obtenu une croissance
positive en 2011. Omega a poursuivi son programme d’optimisation
de ses principaux points de vente et de ses programmes de formation à l’attention des détaillants. Longines a enregistré le meilleur
résultat de son histoire et a prolongé sa collaboration avec le héros
du ski alpin norvégien Aksel Lund Svindal. Tissot a su tirer parti de
ses modèles exceptionnels et son chiffre d’affaires a augmenté.
L’excellente année de Certina a été incarnée par le nouvel ambassadeur de la marque, le bi-athlète Ole Einar Bjørndalen; le lancement en septembre de son modèle en édition limitée DS Podium
GMT a été mis en exergue par une conférence de presse. Soutenue par les épreuves du Swatch FIVB Beach Volleyball World Tour
disputées à Stavanger, la Swatch 11th Hour a été bien accueillie.
Swatch Group Pays nordiques Suède a connu une année 2011
­exceptionnelle. Omega demeure, en Suède, l’une des plus puissantes marques horlogères de prestige et continue de gagner de
nouvelles parts de marché; sa Ladymatic et la nouvelle collection
Planet Ocean ont été lancées avec succès. La présentation de la
Rado True Thinline devrait faire suite au lancement réussi de la
109
Swatch Group dans le monde
Rado Centrix. Longines a régulièrement gagné des parts de
­marché et le Falsterbo Horse Show sponsorisé par la marque en
juillet a dépassé toutes les attentes. Tissot a enregistré une bonne
année et poursuit son engagement dans l’escrime. La collection
Couturier Lady a par ailleurs reçu un accueil chaleureux. Certina a
maintenu sa position de plus grande marque du milieu de gamme
en Suède. Son image a été renforcée par d’intenses activités de
relations publiques et de sponsoring, en particulier dans le domaine
sportif. ck watch & jewelry a continué à présenter de bons résultats
grâce à une approche sélective de ses points de vente et à la force
de ses collections. Swatch a vu ses collections New Gent et
Swatch Touch faire l’objet d’une excellente croissance.
Swatch group
Grèce
Pour faire face à l’incertitude économique, Swatch Group Grèce a
mis en œuvre une stratégie de maintien de la stabilité et de la santé
de son réseau de distribution, et de renforcement des efforts déployés dans les secteurs du travel retail et du tourisme. Sa position
en tant que l’un des deux principaux acteurs locaux a été consolidée en tirant parti de la hausse des activités touristiques pour continuer à jouer un rôle prépondérant sur le marché grec. Omega s’est
appuyée sur la fidélité que la marque suscite en organisant un impressionnant programme de formation de deux jours portant sur
des éléments techniques et donnant des informations sur les produits actuels et les dernières nouveautés. Longines a enregistré
une croissance à deux chiffres et a gagné de nouvelles parts de
marché, ceci grâce à une formation intensive dans les points de
vente, en particulier dans le secteur touristique et dans les boutiques hors taxe, et grâce aussi à une publicité pleine de prestige.
Rado a lancé avec succès sa collection Rado Centrix et continue à
se concentrer sur le marché chypriote, investissant dans des activités de marketing direct et des actions de formation des détaillants.
De plus, la marque a maintenu sa position de leader dans les points
de vente touristiques et les boutiques hors taxe. Les bonnes performances de Tissot ont résulté de sa couverture médiatique et
d’activités de relations publiques comprenant un voyage à
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
­ asel­world et à Paris. Hamilton a amélioré la notoriété de la marque
B
par des promotions en boutique, des campagnes publicitaires et de
la publicité indirecte. ck watch & jewelry a vu ses ventes augmenter de manière significative grâce à un mix réussi d’activités, telles
que des promotions auprès des consommateurs, une augmentation du nombre de ses shop-in-shops et une intense couverture
médiatique. Swatch a maintenu le niveau de performance de son
réseau de vente au détail, à la fois sain et dynamique, en inaugurant
des points de vente d’envergure à Mykonos et à Athènes tout en
poursuivant sa large stratégie de publicité et de relations publiques.
Swatch group
Pologne
Swatch Group Pologne a enregistré en 2011 un taux de croissance
réjouissant, après le léger ralentissement de 2010. Cette reprise
repose sur de solides bases, puisqu’une croissance à deux chiffres
a été atteinte dans toutes les régions du pays, par toutes les
marques ainsi que par les partenaires détaillants. Face à l’avenir,
l’optimisme reste de mise en Pologne dans la mesure où d’importants investissements ont été réalisés dans les infrastructures routières, ferroviaires, aéroportuaires et hôtelières du pays, ainsi que
dans les stades de football, en prévision de l’Euro 2012 organisé
conjointement par la Pologne et l’Ukraine. La plupart des clients importants de Swatch Group Pologne s’est rendue à Baselworld 2011
pour y passer commande des nouveautés, puis, en juin, a assisté à
un meeting organisé à Józefów, près de Varsovie. Le calendrier de
cette réunion du mois de juin s’est avéré favorable car les ventes
de 2011 se sont accélérées dès les mois d’été. La Pologne connaît
un fort développement et de nombreux grands centres commerciaux y ont été inaugurés durant l’année. Toutes les marques ont
mis l’accent sur la formation des forces de vente, aussi bien chez
les nouveaux détaillants que chez ceux installés. En 2011, le lan­
cement par Omega de la Ladymatic a confirmé le grand potentiel
existant en Pologne dans le secteur de la montre mécanique haut
de gamme pour femme. Longines a tiré profit du succès du
­lancement de sa gamme DolceVita bicolore. Rado a poursuivi la
conquête du marché polonais avec sa nouvelle ligne Rado Centrix.
110
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch Group dans le monde
La croissance de Tissot et de Certina découle des nouveautés
­venues enrichir leurs lignes de produits, ainsi que de la stabilité des
prix de détail en zloty polonais. ck watch & jewelry a conforté sa
position déjà dominante dans le segment mode. Les montres
Swatch ont continué à bénéficier de l’immense succès rencontré
par la gamme toujours plus large des couleurs arborées par les
­modèles New Gent.
Swatch group
Russie
Swatch Group Russie a connu une année 2011 très positive,
­réalisant une nouvelle fois un chiffre d’affaires en progression avec
une augmentation à deux chiffres des ventes.
Malgré des conditions économiques difficiles et l’absence de
­croissance en Russie, les marques pour lesquelles la classe
moyenne représente la cible de clientèle principale ont aussi réalisé
un chiffre d’affaires en très forte progression. Ce résultat réjouissant n’est pas seulement le fait d’un accroissement du nombre de
points de vente, mais aussi celui d’un renforcement qualitatif de la
distribution, la plupart des marques de Swatch Group Russie ayant
revu leur réseau de détaillants.
L’inauguration de deux boutiques Tourbillon, l’une au centre de
Moscou dans un quartier commercial des plus prestigieux et l’autre
à Saint-Pétersbourg, a constitué une étape majeure dans le
­développement du réseau de distribution des marques de prestige
de Swatch Group. Parmi les événements qui ont marqué l’année
2011 figure également l’ouverture sur sol russe du premier magasin
multimarque Happy Hour, distribuant Longines et Rado, de même
que les marques du moyen de gamme et Swatch.
De nombreuses marques ont par ailleurs déployé une intense
­activité à Sotchi, afin d’y développer leurs affaires en vue des Jeux
Olympiques d’hiver de 2014. Omega a inauguré l’horloge marquant
le compte à rebours jusqu’à la cérémonie d’ouverture, en présence
du ministre des sports de la Fédération de Russie et du responsable du Comité national d’organisation des Jeux Olympiques.
­Longines et Rado, de même que certaines marques du milieu de
gamme, ont démarré une activité à Sotchi, ville dans laquelle
Swatch a également ouvert une première boutique.
Breguet a fortement consolidé sa position sur le marché russe et a
élargi sa clientèle grâce à l’inauguration de deux boutiques, l’une à
Moscou et l’autre à Ekaterinbourg. La marque de prestige a, par ailleurs, organisé des événements de haut vol, dont plusieurs expositions de ses montres. Celles-ci ont notamment eu lieu dans le
­Pavillon Rossi au cœur du Jardin Mikhaïlovski pendant le
15ème Forum économique mondial de Saint-Pétersbourg, ainsi
que dans le Théâtre des Nations à Moscou, en prélude au spectacle offert par Breguet à des invités triés sur le volet et mettant en
scène le célèbre comédien russe Yevgeny Mironov. Tous ces
111
Swatch Group dans le monde
­ vénements ont fortement contribué à renforcer l’image de la
é
marque et à souligner les liens qu’elle entretient avec l’histoire et la
tradition.
Les campagnes publicitaires et les activités de relations publiques
sont venues soutenir la croissance des ventes et la consolidation
de la position des marques sur le marché russe. Parmi elles
­figurent la visite à Moscou de l’ambassadrice de Omega Cindy
Crawford; le partenariat de Longines avec la Coupe du Kremlin de
tennis et l’inauguration de la première boutique Longines à Moscou; le sponsoring par Tissot du championnat de street basket-ball
et de l’école de hockey de Viatcheslav Tretyak; la campagne de
Rado avec la célèbre comédienne russe Renata Litvinova; la régate
aux couleurs de Certina dans les environs de Moscou; la collaboration de Hamilton avec des cinéastes et des aviateurs russes –
comme les pilotes du chasseur Berkut de l’armée de l’air russe –
sous la forme de productions publicitaires; enfin, l’événement
organisé par ck watch & jewerly à Saint-Pétersbourg à l’attention
de la presse.
La très forte progression des ventes de Swatch sur le marché
russe a elle aussi été le résultat de nombreuses activités de relations publiques. Par exemple, l’événement organisé à l’occasion de
l’inauguration de la boutique Swatch à Saint-Pétersbourg; l’étape
moscovite du Grand Chelem du FIVB Beach Volleyball Swatch
World Tour suivie par 120 000 spectacteurs; les Zebra Days; les
campagnes publicitaires sur affiches et écrans géants dans le
­métro de Saint-Pétersbourg et dans les rues de Moscou.
D’une manière générale, les activités déployées par les marques de
Swatch Group Russie ont contribué à l’excellent résultat de l’exercice 2011 et ont, une nouvelle fois, posé les bases pour leur futur
développement.
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch group
états-Unis
La passion vouée par les Etats-Unis à la tradition, à la qualité et aux
valeurs de la belle horlogerie suisse a permis aux marques de
Swatch Group de réaliser des ventes record, résultant non seulement d’actions ciblées de marketing mais aussi d’une croissance
retail significative au niveau des boutiques possédées en propre.
Breguet, Swatch et, surtout, Omega ont ouvert de nombreux
­nouveaux points de vente.
Des astronautes ayant participé aux missions Gemini et Apollo de
la NASA ont «atterri» dans la boutique Tourbillon de Las Vegas, tandis que l’enseigne Tourbillon de Beverly Hills a ajouté Breguet à son
portefeuille de marques. Des événements majeurs organisés en
d’autres lieux ont débouché sur des ventes considérables.
L’héritage de Breguet en matière de mécénat culturel a été
­souligné par le prêt de plusieurs de ses pièces anciennes intégrées
à la collection permanente du Getty Museum, ainsi que par un événement inoubliable auquel plus de 300 invités ont été conviés. La
marque a poursuivi son expansion en ouvrant des boutiques au Bal
Harbor Shops à Miami, ainsi qu’au Bellagio à Las Vegas. Blancpain
a mis en lumière 42 montres vintage Fifty Fathoms qui ont fait le
tour des Etats-Unis, offrant aux visiteurs l’opportunité de découvrir
cette collection et de suivre plus de cinquante années de sa riche
histoire. Alors que Glashütte Original lançait sa Seventies Panorama Date, un événement placé sous le signe des années 70 a permis de rendre hommage à la décennie qui a inspiré tant de nouveaux looks dans les domaines de l’art, du design, de la mode et
de la technologie. Dans le même temps, Jaquet Droz a présenté
ses dernières nouveautés en qualité de sponsor de la Wired
­Business Conference 2011 destinée aux grands entrepreneurs et
philanthropes. Le lancement de la collection Tiffany Gallery et les
événements organisés chez les détaillants-clés sont à l’origine de
l’expansion du succès des montres Tiffany & Co.
Expansion, tel a été le maître-mot de Omega, dont le réseau de
distribution s’est étoffé de plus 20 emplacements de premier ordre.
Forte de sa riche histoire dans le chronométrage sportif, Omega a
annoncé la signature d’un contrat de sponsoring de grande envergure avec la Professional Golfers’ Association (PGA) of America,
112
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch Group dans le monde
ajoutant ainsi Greg Norman à la liste de ses ambassadeurs. Le
­Kentucky Derby a eu pour premier chronométreur officiel Longines,
dont la croissance aux Etats-Unis s’est avérée spectaculaire. Le
Longines Junior Tennis Challenge et la troisième édition annuelle
des Women Who Make a Difference Awards ont représenté
d’autres événements notables. Sur le podium du défilé de mode
printemps-été 2012 organisé à New York par le styliste Malan
­Breton, des mannequins se sont succédés avec, au poignet, des
montres Rado pour personnaliser leur look incomparable.
A Chicago, l’ambassadrice de Tissot Danica Patrick a donné le coup
d’envoi d’une course et du lancement de sa nouvelle montre en
édition limitée. Un autre ambassadeur, Nicky Hayden, et les
montres Tissot ont rencontré un succès phénoménal lors des
épreuves de MotoGP disputées à Laguna Seca et à Indianapolis.
L’accent mis par Mido sur les commerçants indépendants a permis
à la marque de diversifier ses ventes, tout en mettant en exergue
ses collections Multifort et Baroncelli récemment revues. A Los
Angeles, Harrison Ford et Antonio Banderas se trouvaient parmi les
célébrités appelées à présenter les Hamilton Behind the Camera
Awards. Cet événement a permis à Hamilton de s’imposer encore
davantage comme «la» marque hollywoodienne par excellence.
L’année 2011 a été très bonne pour ck watch & jewelry. Ses
montres, en particulier, ont connu une croissance exceptionnelle,
grâce notamment à un excellent rapport qualité-prix.
Swatch a ouvert un nouveau flagship store au numéro 666 de la
­Cinquième Avenue, adresse new-yorkaise historique, et a organisé
plusieurs événements autour de ses nouvelles collections Kidrobot
et Touch. Accueillant de nouvelles licences pour des modèles
Disney et Harry Potter, Flik Flak continue à se positionner comme
la marque de montres de la plus haute qualité pour initier les
­enfants à la lecture de l’heure.
Swatch group
Canada
Swatch Group Canada a réalisé en 2011 une nouvelle année record.
Breguet, Blancpain, Glashütte Original, Jaquet Droz et les montres
Tiffany & Co. ont continué à gagner des parts de marché dans le
segment prestige grâce à leurs stratégies de distribution sélective.
Omega a posé un nouveau jalon avec la réouverture de sa boutique
récemment agrandie dans le luxueux Fairmont Hotel de Vancouver
et, concentrant fortement son action sur les points de vente, renforce sa position de leader dans son segment. Portée par un produit emblématique, Longines s’est établie dans une nouvelle niche
sur le marché canadien. Sa présence au Canada a été consolidée
par des environnements aménagés sur mesure dans plusieurs
points de vente. La croissance obtenue par Rado en 2011 a résulté
en grande partie du lancement de trois lignes de produits dans son
principal assortiment, initiant une nouvelle ère pour la marque.
­Tissot a organisé au Canada son premier événement basé sur la
Réalité Augmentée. Mettant la collection Tissot T-Touch à l’honneur dans l’un des quartiers commerciaux les plus fréquentés de
Toronto, la marque a embarqué les consommateurs dans un
monde horloger virtuel. Hamilton a gagné de nouvelles parts de
marché et a renforcé sa présence avec la création de la montre en
édition spéciale Hamilton SnowBirds, créée en l’honneur de la
Force aérienne canadienne. En lançant ck graceful, ck glow et
ck dawn, ck watch & jewelry a consolidé sa réputation de marque
faiseuse de modes. Swatch a renforcé sa présence chez les détaillants grâce à l’ouverture stratégique d’une boutique dans l’une
des galeries marchandes les plus courues de l’ouest du Canada. Le
succès du lancement de la Swatch Touch a également contribué à
la croissance générale enregistrée cette année.
Swatch group
Brésil
L’accueil enthousiaste réservé par le public aux nouveautés
­présentées à Baselword a donné le ton d’une excellente année
2011 pour Swatch Group Brésil. Tissot a consolidé sa position de
113
Swatch Group dans le monde
leader sur le marché brésilien, ravissant la seconde place au
­classement des marques horlogères suisses importées dans le
pays en 2011. L’écho très favorable rencontré par la nouvelle collection Tissot, dévoilée lors du Salon Feninjer organisé en août à São
Paulo, a confirmé l’engouement suscité par la marque. Mido a amélioré sa position en se classant, en valeur, au sixième rang des
montres suisses importées au Brésil. La présence de la marque a
notamment été renforcée dans les régions du sud et du centre-est
du pays.
Swatch group
MEXIQUE
Swatch Group Mexique a vécu une année pleine de nouveaux
­projets et a obtenu des résultats positifs. Breguet a plongé les
­journalistes de médias triés sur le volet dans l’univers de ses
­développements technologiques. Le très prochain lancement de
Blancpain sur le marché mexicain a été préparé et soutenu par une
forte couverture éditoriale. Glashütte Original a présenté ses
­nouveaux produits à Baselworld aux détaillants mexicains. Swatch
Group Mexique a renforcé son partenariat avec les department
stores Palacio de Hierro en inaugurant une boutique Omega à
­Guadalajara, de même qu’un corner Longines et une autre boutique
Omega à Interlomas, dans la région de Mexico. Longines a
­confirmé pour les trois prochaines années son engagement dans
les activités équestres en tant que chronométreur officiel du
Hipódromo de las Américas. Réalisant une année record, Rado a
lancé sa collection Rado Centrix avec l’ambassadeur de la marque
Julio Bracho. Tissot a enregistré de solides performances en misant sur une distribution qualitative, sur une allocation efficace de
ses produits, ainsi que sur l’aménagement de shop-in-shops.
Mido a célébré l’ouverture, en partenariat avec Cristal Joyas, de
sa première boutique à Mexico qui représente un jalon stratégique
et le début du développement de son activité retail. Hamilton a
poursuivi son plan, offensif mais sélectif, d’expansion dans le pays
avec notamment une nouvelle présence dans les Caraïbes mexicaines. Remportant la distinction de la «Meilleure montre de mode
de l’année» décernée par GQ Magazine, ck watch & jewelry est
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
­ evenue au Mexique la marque leader du segment mode. Swatch
d
a amélioré son image dans les points de vente en s’appuyant sur le
nouveau concept Edelweiss et a créé la parade ludique du Zebra
Day pour soutenir sa collection Zebra. Flik Flak a pour sa part
­poursuivi l’expansion de sa distribution.
Swatch group
PANAMA
En 2011, Swatch Group a réalisé de très bons résultats en
­Amérique latine. Blancpain a poursuivi sa croissance en Amérique
du Sud et a inauguré son premier shop-in-shop personnalisé en
­Argentine. Jaquet Droz a une nouvelle fois axé sa communication
sur son esprit d’excellence et ses valeurs émotionnelles, développant stratégiquement son réseau de distribution. Omega a lancé sa
collection Ladymatic sur tous les principaux marchés; contribuant à
maintenir sa croissance régulière, la marque a aménagé en Argentine huit espaces Omega selon son nouveau concept de design et
y a ouvert une boutique franchisée. Longines a continué à sponsoriser des tournois de tennis majeurs, des expositions, de même que
l’incoutournable concours Miss Panama 2011. Rado a lancé sa nouvelle collection Rado Centrix sur plusieurs marchés. Tissot a obtenu
d’excellents résultats en Colombie grâce au lancement de la première T-Race Limited Edition Colombia. L’Argentine a connu une
nouvelle année exceptionnelle puisqu’elle a accueilli le Championnat des Amériques de basket-ball FIBA 2011, pour lequel Tissot a
officié en tant que chronométreur officiel. Certina a également fait
une percée en Amérique latine, consolidant sa présence au Chili,
en Argentine et au Panama et s’attaquant à de nouveaux marchés,
dont le Pérou et le Paraguay. La présence de Mido en Amérique
latine a été stimulée par sa nouvelle collection Multifort. A Buenos
Aires, ck watch & jewelry a organisé son premier événement
­pré-Basleworld en Amérique latine, au cours duquel la marque a
présenté sa collection aux journalistes. En septembre, la toute
­première Swatch Skiers Cup a eu lieu à Valle Nevado, au Chili.
Les meilleurs freeriders du monde s’y sont affrontés lors d’une
­série d’épreuves spectaculaires.
114
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch Group dans le monde
Swatch group
Australie
Swatch group
Chine
Pour Swatch Group Australie, l’année 2011 a encore une fois été
marquée par l’intensification des activités de développement des
marques et par leur quête d’excellence opérationnelle.
Breguet, Blancpain et les montres Tiffany & Co. ont renforcé leur
présence sur le marché, revalorisant leur présentation dans les
points de vente et augmentant leurs activités de relations publiques
et de publicité.
Omega a connu une année réjouissante, développant tant ses
ventes que sa distribution avec l’inauguration de boutiques à
­Sydney et à Melbourne. Les campagnes de Longines ont été
­véhiculées dans la presse, par affichage et dans les médias numériques; ses événements ont fait l’objet d’une couverture éditoriale
tout au long de l’année et de nouveaux points de distribution ont
confirmé le statut de leader de la marque. En 2011, Rado a réalisé
une performance exceptionnelle avec le lancement couronné de
succès de nouveaux produits et poursuivi le renforcement de sa
présence dans les points de vente en consacrant d’importants investissements à l’aménagement de nombreux shop-in-shops.
Tissot a renforcé sa position dans son segment et a augmenté sa
­notoriété en investissant dans le marketing, le sponsoring, les
shop-in-shops et la distribution. La marque a continué à profiter
de sa relation avec des événements sportifs de premier plan.
Affinant sa distribution et développant ses principaux points de
vente, ck watch & jewelry a mis l’accent sur le consommateur,
aménageant un nombre record de shop-in-shops, renforçant sa
présence sur le marché et offrant à sa clientèle de faire la pleine
«expérience» de sa marque. Pour Swatch et Flik Flak, l’année 2011
a été placée sous le signe d’une importante activité marketing. Le
sponsoring par Swatch de la finale du Red Bull X-Fighters World
Tour et de l’International Zebra Day a suscité une large couverture
médiatique. La marque a, en outre, consolidé sa présence dans les
points de vente, notamment en aménageant des shop-in-shops
sur les régions-clés.
Swatch Group Chine a poursuivi en 2011 sa croissance à deux
chiffres. Le haut fait de l’année a été l’inauguration en novembre du
Swatch Art Peace Hotel à Shangai. Le siège de la filiale à Shanghai
est maintenant secondé par des antennes à Pékin, Shenyang,
­Canton et Chengdu. Son Customer Service Competence Center
à Shanghai est désormais le plus grand centre de réparation
­horlogère de Swatch Group dans le monde.
Breguet a continué à enregistrer une remarquable croissance en
étendant sa stratégie de développement retail, en améliorant son
réseau de distribution et en organisant des événements inscrits
dans le registre de l’émotion. Blancpain prospère en Chine et la
marque a inauguré deux nouvelles boutiques à Pékin. Les expositions présentées d’un bout à l’autre du pays ont amélioré sa notoriété auprès de la clientèle cible et des médias. Glashütte Original
a inauguré cinq boutiques dans différentes villes chinoises, impressionnant les consommateurs par son riche héritage artisanal.
­Jaquet Droz a élargi son réseau de distribution et a présenté des
campagnes axées sur sa relation avec l’art et la culture. Les
montres Tiffany & Co. sont parties à la conquête de onze
­métropoles avec un total de 22 shop-in-shops.
En 2011, Omega a maintenu sa dynamique de croissance. Sa
­stratégie en matière de flagship stores a continué à servir de moteur à sa réussite. Le lancement de la nouvelle collection Planet
Ocean et l’expansion de la Ladymatic ont rencontré un écho enthousiaste dans tout le pays. Les ventes de Longines ont connu
une croissance à deux chiffres grâce au lancement du modèle
­Column-Wheel Chronograph et de la collection Saint-Imier. La nouvelle campagne de marketing lancée pour soutenir ses collections
ont permis à Rado d’enregistrer une année 2011 record. La marque
a célébré les fabuleuses capacités du cerveau humain en tant que
chronométreur officiel des SportAccord World Mind Games.
Tissot a continué à étendre sa distribution en 2011. La marque a
mis en place une coordination avec Xinyu, son distributeur en
115
Swatch Group dans le monde
Chine, pour améliorer encore son efficacité en consolidant les
stocks et en optimisant le système de planification des stocks et le
taux d’exécution des commandes. La synergie réalisée avec Xinyu
a permis à Balmain de s’établir dans 125 points de vente dans
52 villes à travers le pays. Les événements organisés par la marque
à Pékin et à Shanghai ont contribué à améliorer sa notoriété. Pour
sa quatrième année de présence en Chine, Certina a beaucoup
élargi sa couverture du marché, totalisant dorénavant 250 points de
vente autorisés. A mesure que les consommateurs prennent
conscience des qualités en matière de design et de rapport prixperformance des produits de Mido, la marque continue à augmenter ses ventes de manière spectaculaire. Hamilton a continué à se
développer rapidement en Chine, où son expansion lui permet de
totaliser environ 250 points de vente dans plus de 70 villes. Une
large part d’entre eux a récemment été modernisée pour offrir
des étalages de haut rang dans un nouveau design attrayant.
ck watch & jewelry a atteint ses nouveaux objectifs de vente, avec
une croissance exceptionnelle à deux chiffres, ce qui fait de la
Chine son meilleur marché. Des expositions itinérantes et des événements organisés ont suscité un écho médiatique très favorable
tout au long de l’année.
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch a modifié sa distribution en remplaçant ses grossistes par
des détaillants, tout en poursuivant le développement de ses
ventes au travers de son réseau existant. De plus, une succession
de lancements et d’événements de haut vol a assuré une impressionnante présence médiatique de la marque. Le nouveau Swatch
Wangfujing megastore reflète le dynamisme plein de vitalité de la
marque et constitue d’ores et déjà un important jalon dans l’univers
de la mode à Pékin. Flik Flak a poursuivi sur sa lancée en 2011,
mettant l’accent sur les marchés-clés. La marque s’est également
concentrée sur l’amélioration de sa notoriété en organisant des
­expositions itinérantes à l’occasion de la Journée mondiale de
­l’enfance.
116
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch Group dans le monde
Swatch group
Hong Kong
Swatch Group Hong Kong a maintenu, en 2011, un taux de
­croissance élevé en se concentrant sur une stratégie à long terme
de développement retail et sur d’étroits partenariats avec les détaillants, de même qu’en misant sur des événements
­promotionnels émotionnels et évocateurs.
Cette année, la Célébration de l’Excellence de Breguet a placé
­l’Orchestre Beethoven de Bonn et le violoncelliste Trey Lee sous
les feux des projecteurs. Les événements See it for yourself –
­explore the 2011 Basel Novelties et Ladies Only!, ainsi qu’un dîner
de gala réunissant des personnalités ont été organisés dans les
boutiques Blancpain. Le lancement de la Senator Diary de
Glashütte Original a eu lieu en juillet; les garde-temps les plus
­raffinés de la marque ont été portés par l’acteur Andy On Chi-Kit et
l’actrice Race Wong Yuen-Pui. Jaquet Droz a inauguré sa première
boutique à Hong Kong, sur Canton Road, et l’artiste de renom
Moses Chan a officié à sa cérémonie d’ouverture. La collection de
montres Tiffany & Co. présentée à Baselworld a été dévoilée en
avant-première à l’occasion d’un événement privé organisé dans la
boutique emblématique de la marque.
Omega a ouvert une nouvelle boutique dans la DFS Galleria, située
dans un emplacement de premier choix de Hong Kong. Son
­ambassadeur Simon Yam a dévoilé la nouvelle collection Planet
Ocean; une «sirène» en a profité pour sensibiliser le public à l'état
de santé des océans. Longines a offert une soirée de gala, en présence de son ambassadrice Chi Ling Lin, pour souligner l’esprit
happy life insufflé par sa collection DolceVita. La marque a ouvert
sa seconde boutique possédée en propre à Tsim Sha Tsui. Forte de
sa devise «Unlimited Spirit», Rado soutient les artistes de talent
­depuis 2010 au travers du Rado Star Prize Hong Kong, obtenant
une large reconnaissance de tout le monde du design. Un événement de lancement régional a été organisé pour fêter la création de
la plus fine montre en céramique du monde, la bluffante Rado True
Thinline.
En juin et août, Tissot a ouvert ses huitième et neuvième boutiques
respectivement à Causeway Bay et Mong Kok. L’ambassadeur de
la marque Huang Xiaoming a assisté à la cérémonie d’inauguration
à Mong Kok, durant laquelle la toute dernière collection Tissot
Seastar 1000 de la marque a été lancée. Certina a eu recours pour
la toute première fois, avec d’impressionnants résultats, à des affiches géantes à Tsim Sha Tsui et à Mong Kok, ainsi qu’à un spot
télévisé de 30 secondes, et à une campagne d’affichage dans les
trams. Pour Mido, l’année 2011 a constitué un jalon important avec
l’ouverture de sa première boutique à Hong Kong. Des artistes renommés ont assisté à son inauguration. Hamilton a célèbré la fantastique naissance de sa montre Pan Europ lors d’une fête Marking
Modern Times with Hamilton et la marque a également eu recours
à une campagne publicitaire dans les trams pour renforcer sa présence. La seconde boutique ck watch & jewelry a été inauguré au
Shatin New Town Plaza. L’ambiance créée par le nouveau concept
d’aménagement d’intérieur blanc-cassé contribue à une expérience
mémorables dans la boutique, qui a accueilli Kate Tsui et Ron Ng
en tant qu’invités d’honneur.
Swatch a ouvert deux flagship stores, l’un au cœur de Causeway
Bay, l’autre à Tsim Sha Tsui. Accrocheuses, ces boutiques véhiculent le message de joie de vivre prôné par la marque. En novembre, la ­collection Blum, vendue aux enchères par la maison
Phillips de Pury & Company, a été adjugée à un collectionneur de
Chine continentale pour 45 millions de dollars de Hong Kong, plus
de 6 millions de francs suisses.
117
Swatch Group dans le monde
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch group
Macao
Swatch group
Taïwan
Les ventes de Swatch Group Macao ont poursuivi leur forte
­croissance en 2011. Le développement continu du réseau de distribution a posé les bases de la future expansion des marques sur ce
solide marché. La boutique de Breguet au Venetian Macao a ouvert
ses portes en janvier et sa grande cérémonie d’inauguration a eu
lieu en mars. Début septembre, un shop-in-shop Breguet de
100 mètres carrés a été ouvert à Macao avec le détaillant Luck
Hock. Une nouvelle boutique Blancpain a par ailleurs été inaugurée
au mois de juin au Landmark Macau. Le Landmark Macau occupe
une position stratégique tout à fait unique au centre-ville et comprend un hôtel cinq étoiles de 451 suites et chambres, ainsi qu’un
centre commercial abritant des marques de luxe de l’horlogerie et
de la mode. Mise en valeur par le tout dernier concept de la
marque en matière de design, une boutique Glashütte Original a
été rouverte en octobre, après rénovation, au Venetian Macao. Une
expérience interactive de la marque, soutenue par du matériel vidéo et par des animations horlogères dans la boutique, permet de
présenter la marque de manière moderne et attrayante. Jaquet
Droz a inauguré au Landmark Macau, plaque tournante du luxe à
Macao, sa seconde boutique. L’artiste Charmaine Sheh et les célèbres mannequins Kenny Wong et Jocelyn Luko ont été invités à
rejoindre Chan Man, directeur général de Kam Lio Lei, et David
Chow Kam Fai, ­directeur général de New Macau Landmark Management Limited, pour officier à la cérémonie d’ouverture. Durant la
période de Noël, Mido a mené campagne dans l’aéroport international de Macao pour promouvoir sa nouvelle boutique au Venetian
Macao. ­Hamilton a continué d’étendre son réseau de vente à
­Macao en présentant un concept amélioré de shop-in-shop et des
décorations spéciales.
En 2011, Swatch Group Taïwan a dépassé ses objectifs de vente en
développant son activité retail de manière offensive et en ouvrant
de nouvelles boutiques possédées en propre. Breguet a consolidé
son réseau de distribution en y ajoutant ou en rénovant d’importants points de vente. Des événements spéciaux ont mis en
­lumière son héritage unique. Blancpain a affiché sa présence lors
d’expositions et de salons horlogers organisés chez des détaillantsclés, valorisant ainsi son image de marque. La notoriété de
Glashütte Original a été augmentée lors du lancement de la
­Senator Diary s’appuyant sur le concept Art & Technik. La croissance de Jaquet Droz a été soutenue en 2011 par des produits
mettant en évidence son statut de marque pour collectionneurs.
Les montres Tiffany & Co. sont désormais disponibles dans trois
nouveaux shop-in-shops. Omega a lancé sa Ladymatic ainsi que la
collection Seamaster Planet Ocean, obtenant ainsi une excellente
couverture médiatique. Longines a atteint de nouveaux sommets
grâce à l’ouverture de la première boutique de la marque, de même
qu’en organisant des événements de haut vol. Accrochant le regard, la nouvelle boutique Rado propose la gamme complète des
produits innovants de la marque. Les nouveaux détaillants Tissot et
le ­slogan «In touch with your time» de la marque ont attiré une
clientèle jeune et à la mode. Mido a ouvert à une nouvelle boutique
et lancé des éditions spéciales. Hamilton a investi dans de nouvelles b
­ outiques à Taïwan, où son image de marque a été renforcée
par ses liens avec l’aviation. ck watch & jewelry a connu une croissance considérable à Taïwan, où la marque a affiché en 2011 une
forte présence médiatique. Les nouvelles collections de Swatch
ont contribué à la croissance à deux chiffres que la marque a
­réalisée en 2011, le lancement de la Swatch Touch lui conférant, en
particulier, une nouvelle image de fraîcheur. Les lignes Full-Size et
Cute-Size de Flik Flak lui ont permis d’asseoir sa position de leader
des marques pour enfants.
118
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch Group dans le monde
Swatch group
Singapour
Swatch group
Malaisie
Swatch Group Singapour a réalisé en 2011 une croissance à deux
chiffres, consolidant ainsi sa position sur le marché et renforçant
les aspects qualitatifs de son réseau de distribution dans tous les
segments. En avril, Breguet a souligné son engagement en faveur
de la culture en accueillant 400 hôtes triés sur le volet au
­Monumental Ball, afin de sensibiliser l’opinion à propos des monuments nationaux de Singapour. Jaquet Droz a organisé une charmante ­soirée de gala au Regent Hotel pour présenter sa nouvelle
collection à une trentaine de clients VIP. La solide croissance des
ventes de Omega a encore connu une accélération en septembre
lors du lancement de la nouvelle collection Planet Ocean, soutenu
par une puissante campagne publicitaire et par des cocktails pour
des présentations en avant-première dans les flagship stores de la
marque. En décembre, Omega a organisé une tournée média
consacrée à l’hôpital itinérant d’ophtalmologie de Orbis. Longines a
consolidé ses relations avec le prestigieux Singapore Turf Club,
grâce à la Longines Singapore Gold Cup qui a remporté un franc
succès pour la seconde année consécutive. Les nouvelles collections Rado C
­ entrix, Rado True Thinline et Rado D-Star ont été lancées sur le marché et ont été des succès immédiats. Le mois d’octobre a été marqué par le lancement de la Tissot Racing-Touch,
suivi par une vivante exposition qui s’est déroulée au Raffles City et
qui a eu ­recours à la Réalité Augmentée. Hamilton a présenté son
premier avion de voltige grandeur nature durant une semaine d’exposition au VivoCity. Journalistes et autres invités ont eu droit à un
défilé de mode organisé à l’occasion de la présentation en avantpremière de la collection automne-hiver de ck watch & jewelry.
Swatch a fait vibrer le public local avec le Zebra Day et avec le
­lancement de ses collections Kidrobot et Swatch Touch.
En 2011, Swatch Group Malaisie a maintenu son taux élevé de
croissance en développant avec énergie son propre réseau de distribution, en améliorant significativement la qualité de la présence
de ses marques chez les détaillants et en innovant continuellement
en termes de marketing et de promotion. Ainsi, Breguet a organisé
plusieurs dîners de gala exclusifs afin de présenter à ses clients VIP
les nouveautés dévoilées à Baselworld 2011. En octobre, Blancpain
a aménagé un corner de grande classe, situé très en vue dans
­Starhill Gallery, prestigieux shopping mall de Kuala Lumpur. Omega
a procédé durant l’année au lancement de deux produits majeurs:
le premier en février avec la présentation de la collection Ladymatic
lors d’un spectaculaire défilé de mode au Pavillon Kuala Lumpur,
puis en octobre lorsque la gamme de montres Planet Ocean a été
dévoilée au Club Saujana Resort en présence de l’ambassadeur de
la marque Simon Yam. Surfant sur le succès obtenu l’année précédente avec son prix du design, Rado a une nouvelle fois séduit de
nombreux talents locaux du monde de l’art et du design avec le
Rado Star Prize 2011 Award qui s’est déroulé d’août à octobre. Pour
les amateurs de Tissot en Malaisie, le partenariat de la marque, en
avril, avec les Chemins de fer de la Jungfrau dans le cadre du
compte à rebours de leur centenaire, a constitué une saisissante
expérience. Elle a été suivie en septembre par la visite de la super­
star chinoise Huang Xiao-Ming à l’exposition de la collection Tissot
Seastar 1000. La présentation à la presse du modèle DS Multi-8 de
Certina, les affiches géantes mettant la collection Multifort de Mido
en scène de manière accrocheuse et l’accent continu mis par
ck watch & jewelry sur la qualité de son merchandising dans les
points de vente ont généré une forte demande de ces produits sur
le marché. Last but not least, Swatch a pour sa part occupé le
­devant de la scène avec ses nouvelles collections New Gent et
Swatch Touch.
119
Swatch Group dans le monde
Swatch group
Thaïlande
En 2011, Swatch Group Thaïlande a su trouver, dans un
­environnement particulièrement difficile, les ressources nécessaires pour renforcer sa position de leader sur le marché. Les activités se sont focalisées sur des campagnes de promotion directe auprès des consommateurs finaux, ainsi que sur la poursuite du
développement de la présence des marques de Swatch Group
dans les d
­ epartment stores. Une soirée de gala Breguet Back to
Classique exceptionnelle a été organisée en juin au St. Regis Hotel
pour ­remercier les clients VIP de la marque et leur présenter la
montre Breguet Classique 7337. En juillet, Omega a donné un dîner
de gala exclusif au Mandarin Oriental Hotel pour le lancement de la
Ladymatic. En octobre, la marque a ensuite organisé une Planet
Ocean Party pour le lancement de sa nouvelle collection à succès,
en p
­ artenariat avec les divisions Human Resources Training and
Sports du Corps de la Marine Royale de Thaïlande. Longines a
­renforcé sa présence sur le marché thaïlandais par l’inauguration
d’un nouveau shop-in-shop à Pattaya, l’une des villes touristiques
les plus renommées du Sud-Est asiatique. Rado a ouvert son premier shop-in-shop dans le centre commercial de Siam Paragon.
Les amateurs de la marque ont été ravis d’y découvrir une sélection exclusive de ses produits les plus convoités, dont les modèles
Rado Centrix et Rado True Thinline. En février, Tissot a ouvert un
nouveau kiosque à Paradise Park, dans le tout dernier centre commercial de Bangkok. En septembre, la marque a sponsorisé pour la
première fois le Thailand Basketball Open, dont c’était la quatrième
édition en 2011, et a décerné une Tissot T-Touch Expert au joueur
le plus méritant. Swatch a pour sa part lancé sa campagne pour la
dernière collection New Gent dans la boutique du Siam Center à
Bangkok. Le concept «mix and match» de cette collection aura été
l’un des thèmes principaux des défilés de mode qui lui ont été
consacrés.
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
120
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch Group dans le monde
Swatch group
Corée du Sud
Swatch group
Japon
Swatch Group a connu une bonne année en Corée du Sud. Breguet
a sponsorisé le Great Mountain Music Festival, qui a attiré sa clientèle cible tout en procurant une excellente publicité à la marque.
Blancpain a organisé son premier mini-Baselworld et y a invité la
presse ainsi que sa clientèle. L’ouverture à Séoul de la première
boutique Jaquet Droz a amélioré la notoriété de la marque. Omega
a renforcé son statut dans le segment haut de gamme, grâce à des
événements organisés pour le lancement de la Ladymatic et de la
Planet Ocean, respectivement en mars et en septembre. Longines
a une fois de plus obtenu d’excellents résultats, réalisant de
­nouvelles ventes record tout en améliorant sa visibilité. Le Rado
Star Prize 2011 a souligné l’image design de Rado et son Unlimited
Spirit. La Corée du Sud représente désormais l’un des principaux
marchés de Tissot sur le plan mondial. Mido a établi de nouveaux
records de ventes et obtenu une remarquable croissance, renforçant sa position en Corée du Sud. Hamilton a aussi réalisé des
ventes record et la tournée de l’avion Hamilton dans tout le pays a
renforcé la présence de la marque dans l’univers de l’aviation.
ck watch & jewelry a organisé une campagne offensive de marketing et de publicité, afin de consolider sa position sur le marché en
tant que principale marque mode de montres et de bijoux. Swatch
s’est concentrée sur la rénovation de ses boutiques, ouvrant la première selon le concept Ice Dunes. La campagne télévisée autour
de New Gent et les power bloggers ont contribué à maintenir la visibilité de la marque. Enfin, la notoriété de Flik Flak a été rehaussée
par sa nouvelle collection Disney.
Le 11 mars 2011, le Japon a subi un violent séisme et un tsunami
dévastateur. Ce jour-là, la priorité de Swatch Group est allée à ses
employés et à leur famille. Fort heureusement, personne n’a été
sérieusement blessé. Ce désastre a pourtant bouleversé la vie de
beaucoup de personnes: au nord du pays, des milliers de gens
vivent encore dans des abris de fortune. Si le tremblement de terre
a également été ressenti à Tokyo, la capitale japonaise n’a eu à déplorer que peu de dégâts. Swatch Group Japon a activement participé aux efforts de reconstruction et d’assistance à la population.
Tokyo a connu des difficultés d’approvisionnement en électricité,
en eau courante et en essence et la menace nucléaire de
­Fukushima a grandement affecté la population sur le plan psychologique. Pourtant, de manière remarquable, la situation s’est rapidement améliorée et la vie a repris un cours relativement normal.
Juste après le séisme, l’économie japonaise a chuté et les ventes
en ont été affectées. Dès l’été cependant, le marché a laissé entrevoir des signes encourageants et les marques de Swatch Group
ont pu tirer profit de l’amélioration de la distribution concrétisée
les années précédentes. Elles se sont ainsi bien reprises et ont
bouclé l’exercice sur de bons résultats.
Breguet a confirmé sa position de leader dans l’horlogerie de
­prestige et a réalisé d’excellentes performances en fin d’année.
Présentée à la Cité du Temps du Nicolas G. Hayek Center, une exposition intitulée Type XX Exhibition au succès retentissant a permis à la marque de mettre en lumière la richesse de son héritage et
son esprit d’innovation. Dès septembre, Blancpain, Glashütte
­Original et Jaquet Droz ont également organisé des événements
pour le lancement de leurs nouveaux modèles et leurs expositions
en boutiques ont fait le bonheur de leur clientèle VIP, assurant ainsi
le succès de leurs produits. Omega a débuté l’année en grande
pompe avec l’inauguration de sa seconde boutique aéroportuaire
au Japon, à l’aéroport international du Kansai à Osaka. Une distribution sélective et le lancement de ses nouveautés Planet Ocean et
Ladymatic ont permis à Omega de gagner de nouvelles parts de
marché.
121
Swatch Group dans le monde
En septembre, Longines a organisé un DolceVita Photo Contest,
en présence de son ambassadrice de l’Elégance Chi-Ling Lin.
Cet événement a assuré le succès du lancement de ses montres
­DolceVita. En octobre, Longines a été partenaire de deux manifestations internationales majeures: le Rakuten Japan Open de tennis
et les 43èmes Championnats du monde de gymnastique artistique.
Rado a concentré ses activités sur des événements dans les points
de vente pour lancer avec succès sa Rado True Thinline, tandis que
Tissot a tiré profit de ses lignes sportives, notamment lors de
l’épreuve de MotoGP du Japon disputée au mois d’octobre.
­Hamilton a enregistré une année record pour tous ses canaux de
distribution, grâce notamment au placement de ses produits-clés
et à ses liens privilégiés avec Hollywood. ck watch & jewelry a
continué à ren­forcer sa distribution, en particulier par l’ouverture de
son premier shop-in-shops, au rez-de-chaussée du department
store ­Seibu. Sa collection 2011 a été bien accueillie sur le marché
japonais et, en octobre, une conférence de presse de grande envergure a permis une forte couverture médiatique de sa collection
­automne-hiver.
Toujours cool et dynamique, Swatch a renforcé en octobre son
image de marque avec le concept Ice Dunes de sa boutique
­d’Osaka et a remporté un franc succès avec la Swatch Touch
­lancée lors d’un événement auquel ont participé célébrités et
­journalistes. Cette collection a rencontré un écho particulièrement
favorable auprès des consommateurs japonais férus de
­technologie.
Bien que frappé par sa plus grande catastrophe depuis 1945, le
­Japon s’est distingué par sa remarquable capacité de résilience et
l’année 2011 s’est achevée sur une note très positive pour Swatch
Group Japon.
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch group
Inde
En 2011, Swatch Group Inde a enregistré une croissance
­considérable dans tous les segments du marché. Ses marques y
ont renforcé leur position grâce à des activités de marketing intensifiées et innovatrices, grâce à une amélioration de leur visibilité dans
les points de vente, grâce à l’ouverture de boutiques monomarques
et grâce à des activités continues de relations publiques lors de
­lancements et d’événements ciblés.
Leader du segment prestige, Breguet a dévoilé à Delhi sa collection
Marine Royale qui a fait l’objet une large couverture médiatique et
généré une augmentation des ventes. Blancpain a maintenu une
présence constante dans les magazines lifestyle les plus influents.
Jaquet Droz a présenté sa collection à un cercle de clients
­exigeants au Super Car and Bike Show de Delhi.
Omega a fait, à Delhi, la promotion de sa gamme Ladymatic en
présence de son ambassadrice, l’actrice Sonali Bendre Behl, et a
inauguré deux nouvelles boutiques en Inde du Sud. Longines s’est
concentrée sur la qualité de son réseau de distribution en ouvrant
des shop-in-shops dans les marchés-clés. Son ambassadrice
Aishwarya Rai Bachchan a été l’hôte d’honneur du Prix de Diane
Longines, sur l’hippodrome de Chantilly près de Paris. Devant un
parterre de journalistes et de détaillants, l’acteur Hritik Roshan a été
nommé nouvel ambassadeur de Rado lors d’un événement à Gurgaon. Rado a inauguré deux nouvelles boutiques et quinze shop-inshops, exposants ses montres haut de gamme dans huit villes.
Tissot a ouvert trois nouvelles boutiques et 17 shop-in-shops
­supplémentaires. Son ambassadrice Deepika Padukone a présenté
ses nouvelles lignes de montres pour dames lors d’un point de
122
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch Group dans le monde
presse à Mumbai (Bombay). Clientèle, médias et détaillants ont
­assisté à l’événement exclusif organisé par Balmain à Delhi pour
célébrer la féminité. ck watch & jewelry a ouvert 15 nouveaux
shop-in-shops, élargissant son réseau de détaillants à 140 points
de vente, et a enregistré une forte croissance grâce à ses key
­accounts. En 2011, Swatch a inauguré pas moins de huit boutiques
et vingt shop-in-shops. Les campagnes de marketing mettant en
scène les collections Full Blooded et New Gent ont remporté un
franc succès.
Swatch group
Moyen-Orient
Swatch Group Moyen-Orient a enregistré une hausse de ses
ventes en 2011. Les partenaires régionaux de Swatch Group ont
été accueillis par Nayla Hayek et l’équipe de direction locale à l’occasion de l’événement Time to Move qui a une nouvelle fois
­remporté un franc succès.
Breguet reste le leader incontestable du segment prestige. La
­demande de ses produits a nettement surpassé l’offre. De nouveaux shop-in-shops ont ouvert leurs portes dans de prestigieux
emplacements, notamment au Zabeel Saray Palace, à Palm
­Jumeirah. Blancpain a connu une augmentation continue de ses
ventes et un accroissement du nombre de points de vente. La
marque a été active dans les sports motorisés à l’occasion de la
Dubai 24 Hour Race et de la course GT1 d’Abu Dhabi. Un autre fait
marquant a été le lancement, en présence de Marc A. Hayek et du
plongeur en apnée Gianluca Genoni, de la montre de plongée
­X-Fathoms au Dubai Aquarium & Underwater Zoo du Dubai Mall.
A Dubaï, Glashütte Original a présenté ses garde-temps exclusifs
et fait la démonstration de l’excellence de l’artisanat allemand à
l’occasion de la célébration du 20ème anniversaire de la réunification allemande. Jaquet Droz a continué à renforcer sa position avec
l’implantation de nouveaux shop-in-shops aux Emirats Arabes Unis,
au Qatar et au Koweït, ainsi que par l’organisation d’expositions régionales. Les nouveautés horlogères présentées à Baselworld 2011
par Tiffany & Co., dont les montres Atlas Cocktail Round et Tiffany
Gallery, ont été particulièrement bien accueillies.
La forte croissance de Omega a été générée par l’optimisation de
sa distribution, un marketing efficace et des partenariats stratégiques avec les Omega Dubai Ladies Masters ainsi que les
épreuves de golf de la Omega Dubai Desert Classic. La performance de Longines a été soutenue par des lancements de produits
couronnés de succès, par de solides campagnes de marketing, par
l’ouverture de boutiques, ainsi que par des partenariats stratégiques avec l’hippodrome de Meydan et la Emirates Equestrian
­Federation qui ont permis à la marque de s’établir comme chronométreur officiel de leurs principales épreuves. Rado a ouvert des
boutiques en Arabie saoudite, au Qatar ainsi qu’aux Emirats Arabes
123
Swatch Group dans le monde
Unis. En automne, la marque a conclu un partenariat avec World
of Fashion, une plateforme plaçant sous les feux de la rampe des
stylistes émergeants, et a lancé avec succès sa nouvelle collection
Rado True Thinline.
Leader du segment milieu de gamme, Tissot a réalisé des ventes
record, tandis que sa présence retail a été valorisée par l’ouverture
de nouvelles boutiques et l’aménagement de shop-in-shops. Des
stratégies de marketing ciblées ont maximisé la valeur de la
marque. Balmain a renforcé son image en ouvrant davantage de
shop-in-shops, en particulier en Arabie saoudite ainsi qu’aux Emirats Arabes Unis, où des campagnes de marketing offensives lui
ont permis de doubler ses ventes. L’année de Certina a été caractérisée par un ambitieux programme de développement de shop-inshops aux Emirats Arabes Unis, ainsi que par le succès de son retour en Turquie, tout comme par un marketing bien ciblé et par des
plans de développement dans tous les pays. Pour Mido, l’exercice
2011 s’est avéré extrêmement positif. Cohérente dans sa stratégie
mondiale, la marque a poursuivi la consolidation de sa présence sur
les principaux marchés, ce qui a fortement influencé les ventes.
Hamilton a considérablement renforcé sa présence sur des
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
­ archés-clés tels que l’Arabie saoudite et les Emirats Arabes Unis,
m
améliorant sa visibilité et gagnant de nouvelles parts de marché.
Inaugurant de nouveaux shop-in-shops et renforçant sa visibilité
dans les points de ventes, ck watch & jewelry a réalisé d’excellentes performances, notamment à Dubaï et Abu Dhabi, et a
conservé une bonne croissance de ses ventes en Afrique du Nord
malgré le contexte du printemps arabe.
Swatch a une nouvelle fois connu une croissance à deux chiffres.
Sa stratégie de développement systématique d’une distribution de
qualité s’est avérée payante sur le long terme. La marque s’est encore renforcée en se concentrant sur des formations ciblées et des
activités de marketing efficaces dans toute la région. Les joyeuses
créations de Flik Flak et son concept unique d’apprentissage de la
lecture de l’heure séduisent les enfants et leurs parents, débouchant sur une nouvelle année de fortes ventes sur tous les
­marchés.
124
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Swatch Group dans le monde
Swatch group
Afrique du Sud
En 2011, Swatch Group Afrique du Sud a considérablement
­renforcé la position de toutes ses marques. Les améliorations apportées à son organisation lui permettent désormais de se lancer à
la conquête de nouvelles parts de marché. Durant l’année écoulée,
l’accent a été mis sur l’efficacité du service après-vente et l’optimisation du réseau de distribution de toutes les marques présentes
dans le pays. En parallèle, le portefeuille des marques a été rationalisé afin de renforcer les plus performantes. Les marques du
­segment prestige et luxe – qui comprennent Breguet, Blancpain,
Glashütte Original et Jaquet Droz – sont maintenant présentes avec
des shop-in-shops dans la nouvelle extension du Sandton City à
Johannesburg, le plus important centre commercial d’Afrique du
Sud. Un événement très tendance a permis à toutes les marques
de mettre en évidence l’éventail et la force des activités de Swatch
Group devant 300 médias, célébrités locales et principaux partenaires de distribution. L’ambassadeur de Omega et nageur sud-­
africain Chad Le Clos a inspiré la nation sud-africaine avec ses
­remarquables performances aux championnats du monde de natation. Longines a été mise en scène dans un important programme
télévisé lifestyle. Le lancement de la montre en céramique Rado
True Thinline a suscité un énorme intérêt. Tissot a présenté ses
modèles Seastar 1000, Couturier Lady et Racing-Touch.
ck watch & jewelry a dévoilé sa nouvelle collection aux plus importants r­ édacteurs de mode lors d’un événement de lancement exclusif organisé au Cap. Swatch a suscité l’intérêt en participant à un
­événement consacré à la culture urbaine qui s’est déroulé dans
les rues du centre-ville de Johannesburg.
125
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Gouvernance
126
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Politique environnementale
Politique environnementale
Politique de l’environnement et sécurité
La protection de l’environnement et la sécurité représentent un
principe prioritaire dans tous les secteurs de Swatch Group, un
principe qui est respecté, promu et implémenté au quotidien par
chaque collaboratrice et chaque collaborateur. Tous se préoccupent
de prendre soin à notre environnement et d’y accorder, de même
qu’à la sécurité en générale, la plus grande des attentions. Ces dimensions font partie des valeurs environnementales, sociales et de
gouvernance d’entreprise (ESG) auxquelles nous attachons tous la
plus grande importance, ce qui est aussi exprimé dans différentes
sections du présent rapport de gestion.
Les ressources sont par principe engagées avec efficacité et
­parcimonie, de sorte à assurer une fabrication et une commercialisation des produits respectueuses de l’environnement et du développement durable. Le recours à des matériaux et à des substances facilement recyclables ainsi qu’à des méthodes de
production qui respectent l’environnement est pris en considération
dès la phase de planification et de développement des nouveaux
produits. Tout particulièrement des mesures pour la diminution de
la consommation d’énergie sont implémentées, que ce soit au
moyen d’installations de production munies de systèmes de gestion intelligente de l’énergie ou par l’optimisation énergétique et
l’isolation thermique des infrastructures.
Toutes les valeurs pertinentes par rapport à l’écologie
­opérationnelle sont annuellement recensées et consolidées. Les
valeurs consolidées font l’objet d’une évaluation et servent de référentiel pour la vérification des objectifs réalisés, comme pour la
­détermination des prochains objectifs à atteindre.
Les progrès réalisés durant l’exercice sous revue en matière
­d’écologie opérationnelle sont présentés par les indicateurs ci-après.
Progrès réalisés
Les mesures prises et les efforts engagés se sont principalement
concentrés sur les domaines ayant une incidence pertinente sur
l’environnement, tels que l’énergie, l’eau, l’air et la gestion des déchets. Par rapport à l’année précédente, et compte tenu de la très
forte augmentation du volume de production dans tous les secteurs ainsi que de l’extension de notre réseau de distribution, les
résultats obtenus en 2011 montrent une augmentation très modérée, voire même une réduction de l’impact environnemental dans
les domaines suivants.
Consommation d’énergie par unité de surface utile (kWh / m2)
Durant l’année, la consommation d’énergie par unité de surface
utile sous forme de mazout de chauffage, de gaz naturel et de
chauffage à distance a diminué de 6,4%. Ce progrès résulte de la
mise en œuvre de nombreuses mesures, telles que l’assainissement et l’isolation de bâtiments, l’optimisation ou le remplacement
de divers systèmes de climatisation et d’eau de refroidissement, de
la mise en service de nouvelles installations de récupération de la
chaleur ainsi que la mise en service d’installations de chauffage et
de production d’eau chaude par énergie solaire.
Consommation électrique par unité de surface utile (kWh / m2)
Par rapport à l’année précédente, la consommation électrique
­mesurée en kWh / m2 a augmenté de 9,8%. Cette augmentation
s’explique par la croissance proportionnellement supérieure de la
production. La mise en service, sur plusieurs sites de production,
de nouvelles machines et installations avec une faible consommation en énergie est aussi à l’origine d’une consommation électrique
proportionnellement inférieure. Les programmes d’économie
d’énergie reconduits auprès de différentes sociétés de Swatch
Group ont également contribué à ce résultat.
Emissions de CO2 induites par la consommation d’énergie
Les économies d’énergies fossiles ont permis de réduire les
­émissions de CO2 de 4,9% par rapport à l’année précédente. Cette
diminution résulte, d’une part, de la baisse de la consommation de
mazout de chauffage et de gaz naturel et, d’autre part, de l’augmentation de la part des énergies renouvelables (solaire, hydraulique). De plus, la collaboration de plusieurs sociétés de Swatch
Group avec l’Agence de l’énergie pour l’économie (AEnEc), afin de
réduire les émissions de CO2, a été reconduite.
Gestion des déchets
Durant l’exercice 2011, la quantité de déchets spéciaux (piles de
montres non comprises) a augmenté de 21,5% suite à la forte
hausse du volume de production. En même temps, la part des déchets spéciaux récupérée ou recyclée a augmenté de 10,8%. Les
autres déchets industriels, comme le papier, le carton, les matières
synthétiques et les composants électroniques, ont diminué de
0,5%. La part d’incinération et de recyclage des déchets industriels
ont augmentés respectivement de 7,4% et de 9,1%. Compte tenu
de la forte augmentation du volume de production, la croissance
des déchets industriels s’est avérée minimale. Ceci résulte d’une
utilisation intelligente des ressources, ainsi que d’un recensement
et d’une récupération, respectivement d’une élimination, systématique et écologique des déchets.
Recyclage de piles
Durant la période sous revue, la quantité de piles de montres
­récupérées et livrées à des entreprises agréées spécialisées dans
le recyclage a augmenté de 1,9% par rapport à l’année précédente,
ceci sans tenir compte de l’élimination des batteries périmées et
de la liquidation des fins de séries chez Renata. Il est par ailleurs à
souligner que seules des piles non polluantes sont encore
­produites.
Gestion de l’eau
Des progrès considérables ont aussi été une nouvelle fois réalisés
dans ce domaine. Malgré la croissance massive de la production,
127
Politique sociale
l’augmentation du nombre de collaborateurs et des équipes, de
même qu’un plus grand nombre d’installations de climatisation et
de refroidissement, la consommation d’eau potable n’a augmenté,
par rapport à l’année précédente, que de 114 500 mètres cubes et
celle d’eau non potable de 96 300 mètres cubes seulement. Au
cours de l’exercice sous revue, d’autres investissements ont été
réalisés pour économiser des eaux usées dans la production, notamment au travers de la mise en service d’un nombre plus important d’installations fonctionnant en circuit d’eau fermé, au travers
de l’amélioration du rendement des installations de récupération
des eaux, au travers de systèmes sanitaires plus économiques en
eau, ainsi qu’au travers d’autres mesures similaires.
Emissions de COV (Composés Organiques Volatils)
La progression des volumes de production enregistrée durant
l’exercice est à l’origine d’une augmentation de 12,7%, par rapport
à l’année précédente, de la consommation de produits COV. Ceci
est principalement dû à une utilisation accrue d’acétone, d’alcool et
de benzine comme produit nettoyant pour les composants fabriqués, générant une hausse de 12,1% des émissions de COV dans
l’atmosphère. En revanche, 8% de COV supplémentaires ont été
récupérés, respectivement recyclés, notamment grâce à la mise en
œuvre de dispositifs de récupération de la benzine et d’autres
­solvants volatils.
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Hazardous Substances) et WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) de l’Union européenne.
La prise en compte de critères environnementaux, éthiques et
­sociaux est également fermement inscrite dans la politique
­d’approvisionnement de Swatch Group. Pour être retenus, les
­fournisseurs doivent remplir un ensemble de conditions contractuelles clairement définies en matière de sécurité, de protection de
l’environnement et de politique sociale. Cette procédure est aussi
appliquée pour l’approvisionnement en cuir exotique, si bien que
Swatch Group couvre ses besoins en utilisant de tels cuirs exclusivement produits à partir d’élevages contrôlés aux Etats-Unis.
L’approvisionnement en diamants respecte pleinement les
­conditions de Certification du Processus de Kimberley et de ce fait,
la garantie de provenance est assurée toute au long de la chaîne
­d’approvisionnement. Pour les métaux précieux comme l’or, une
déclaration signée relative aux règles éthiques fondamentales
quant à leur provenance est exigée des fournisseurs, qu’il s’agisse
de raffineries d’or ou de sociétés commerciales.
Des renseignements supplémentaires figurent parmi les informations fournies par Swatch Group Quality Management à la page 97
du présent rapport.
Politique Sociale
www.swatchgroup.com/fr/espace_emploi
Consommation de papier
Au cours de l’exercice sous revue, la quantité collectée et recyclée
de papier et de carton a pu être diminuée de 2,1% par rapport à
l’année précédente. La collecte du papier et du carton et leur livraison à des entreprises de recyclage agréées ont par ailleurs été
­augmentées.
Gestion des risques
Continuellement identifiés par des experts internes et externes qui
procèdent à des audits réguliers, les risques sont recensés, analysés et évalués à l’aide du Corporate Risk Management System afin
de déterminer les mesures à engager pour éviter ou minimiser un
sinistre potentiel. Swatch Group a également décidé d’implémenter
dans toutes ses sociétés, et ceci dans les deux à trois prochaines
années, un Business Continuity Management System.
Les incendies potentiels représentent toujours le risque le plus
­important. De ce fait, il s’agit de promouvoir, avant tout sur les sites
de production, la prévention des risques dans le sens le plus large.
Des dispositifs d’urgence exhaustifs et clairement définis ont été
mis en place dans le cas où un sinistre devait malgré tout survenir.
La sécurité et la santé du personnel font l’objet de la plus haute attention. Toutes les ressources nécessaires sont, en conséquence,
engagées pour la sécurité et la santé au travail.
En termes de méthodes de production et de produits durables,
Swatch Group respecte aussi pleinement, parmi beaucoup d’autres
directives internationales, les deux directives RoHS (Restriction of
Principes généraux
Les performances d’une entreprise dépendent largement des
­compétences et de la motivation de ses collaboratrices et de ses
collaborateurs, raison pour laquelle Swatch Group veille à appliquer
une politique sociale qui traduise sa volonté d’être un acteur
­compétitif et attractif sur le marché de l’emploi.
Emploi
Avec quelque 28 000 collaborateurs à travers le monde, Swatch
Group se situe sur le marché du travail comme un employeur majeur pour un grand nombre de professions, de métiers et de types
d’activité. La décision prise en 2009 par le Conseil d’administration
et la Direction générale de l’entreprise de tout mettre en œuvre
pendant la crise économique pour sauvegarder les emplois à long
terme porte ses fruits. La société reste dès lors plus que jamais
présente sur le marché du travail comme un employeur très
­attrayant, offrant des emplois stables. Ceci se révèle d’autant plus
important que Swatch Group connaît une phase d’expansion et que
le nombre de recrutements est en constante augmentation.
Swatch Group ne se contente pas de préserver les emplois
­existants mais travaille aussi à en créer de nouveaux, s’attachant en
particulier à faire revivre et à promouvoir d’anciennes professions
horlogères presque tombées dans l’oubli, comme le guillochage
par exemple. Grâce à cette démarche, les compétences internes à
l’entreprise se voient systématiquement développées et
­consolidées.
128
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Politique sociale
Les suggestions des collaborateurs sont par ailleurs considérées
comme une opportunité, car elles permettent d’apporter une
­amélioration continue aux processus de travail et à l’organisation
dans les sociétés de Swatch Group. Cette perspective permet
­également d’encourager les collaborateurs, de manière ciblée
et individuelle, à prendre de nouvelles responsabilités au sein
de l’entreprise.
De plus, de nouvelles places de travail ont été durablement créées
en 2011 au niveau local et régional, grâce à la construction de
trois nouvelles chaînes de production en Suisse ainsi que grâce
à différentes extensions d’activités.
Formation
Formation professionnelle initiale
Consciente de sa grande responsabilité socio-économique, Swatch
Group accorde une attention particulière à la formation professionnelle de base. Dès lors, l’apprentissage au sein de l’entreprise de
cinq métiers supplémentaires – micromécanicien, électroplaste,
automaticien, orfèvre et chauffeur de camions – a été proposé dès
août 2011. Dans ce contexte, les sociétés de Swatch Group forment de jeunes apprentis aux métiers de l’horlogerie, de la microtechnique et de l’électronique, dans un large éventail de professions industrielles, artisanales, techniques et commerciales.
En 2011, la formation de 323 apprentis a été assurée dans
24 ­professions différentes.
Ecoles d’horlogerie Nicolas G. Hayek
Créées à l’initiative du fondateur de Swatch Group, les Nicolas G.
Hayek Watchmaking Schools complètent le programme de formation professionnelle de base dispensée par les sociétés de Swatch
Group et apportent une réponse à long terme aux besoins de l’industrie horlogère en formant une nouvelle génération d’horlogers
qualifiés. Un enseignement sur mesure est dispensé aux horlogers
et aux futurs responsables des services clientèle de l’entreprise
dans les six écoles réparties à travers le monde. Sélectionnés au
terme d’un processus exigeant, les étudiants bénéficient gratuitement d’une formation intensive et individualisée de la plus haute
qualité, concrétisée par 3000 heures de cours réparties sur deux à
trois ans. Les 53 étudiants ayant terminé leur formation en 2011
ont tous passé leur examen final avec succès et 63 nouveaux
­candidats ont été admis dans le prochain cursus.
Evolution professionnelle
Inscrite dans un processus de développement des compétences,
l’action formatrice de Swatch Group favorise également la formation continue de ses collaborateurs. Dans ce cadre, les cours
mettent un accent particulier sur les besoins spécifiques des
cadres et des spécialistes des métiers de l’horlogerie. Un grand
nombre de séminaires dans les domaines du leadership et du développement de compétences sociales, techniques et méthodologiques est offert chaque année. Les éventuelles mesures de
­formation continue sont définies d’un commun accord avec les
­collaborateurs concernés. Durant les cours de formation continue,
des solutions concrètes sont développées à partir d’exemples issus
de la ­pratique, favorisant ainsi leur transfert dans le quotidien
­professionnel.
Partenariat social et conditions de travail
Swatch Group dialogue avec les différents partenaires sociaux dans
un esprit d’ouverture et de collaboration. L’année 2011 a vu la signature en octobre de la nouvelle convention collective de travail négociée par la Convention patronale de l’industrie horlogère suisse
(CP). En vigueur dès le 1er janvier 2012 pour une durée de cinq ans,
celle-ci offre des conditions cadre intéressantes aux collaborateurs
des sociétés affiliées à la CP.
Par ailleurs, le souhait de l’entreprise est que ses collaborateurs
puissent bénéficier, en matière d’assurances sociales, de conditions performantes avec des degrés de couverture sécurisants.
Ses investissements constants démontrent aussi sa volonté de leur
offrir un environnement et des places de travail répondant aux critères d’une ergonomie moderne. Swatch Group attache également
la plus haute importance aux aspects liés à la sécurité et à la santé
au travail et y engage toutes les ressources nécessaires. L’entreprise favorise par ailleurs un climat de travail propice à l’épanouissement de ses collaborateurs. Société internationale et multiculturelle
avec quelque 70 nationalités représentées parmi le personnel de
ses entreprises basées en Suisse, Swatch Group est un lieu de
­diversité accordant une grande importance à l’identité de ses sociétés et laissant à chacune la liberté de pratiquer les us et coutumes
qui lui sont propres.
129
Gouvernance d'entreprise
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Gouvernance d’entreprise
1. Structure du Groupe et actionnariat
1.1 Structure du Groupe
Le Swatch Group est une entreprise internationale active dans le secteur des montres et bijoux, composé de 19 marques couvrant
tous les segments de marché et de prix. A cela s’ajoute encore une position industrielle très forte, à haut degré de verticalisation,
dans le secteur de la production de même que dans le secteur stratégiquement important des systèmes électroniques. Dans le
secteur des services généraux du Groupe, les unités d’organisation, qui fournissent des prestations pour l’ensemble du Groupe,
travaillent de manière coordonnée.
Les structures de gestion mises en place par le Swatch Group sont légères et efficaces à tous les niveaux. Le Conseil d’administration traite des points majeurs de gestion, de stratégie et de surveillance des activités et les membres de la Direction générale
du Groupe prennent en charge les tâches opérationnelles de la gestion des affaires avec l’appui de la Direction générale élargie
du Groupe.
Un aperçu de l’organisation opérationnelle et de la distribution du Swatch Group est présenté aux pages 4 et 5 du présent rapport.
Hormis The Swatch Group SA, les sociétés entièrement consolidées qui ne sont pas cotées en bourse sont présentées aux pages
202, 203 et 204 avec mention du domaine d’activité de la société, de son siège, de son capital social et de son pourcentage de
participation.
Les actions de The Swatch Group SA sont cotées auprès de SIX Swiss Exchange AG. Les actions au porteur sont listées sous les
numéros de valeur 1 225 515 auprès des indices SMI, SPI, tout comme SLI; les actions nominatives sont listées sous les numéros
de valeur 1 225 514 aux indices SPI Extra et SMIM.
ISIN:
Reuters:
Telekurs:
CH0012255144
CH0012255151
UHRN.S
UHR.VX
UHRN, 1
UHR, 1
Actions nominatives
Actions au porteur
Actions nominatives
Actions au porteur
Actions nominatives
Actions au porteur
Depuis février 2007, les actions du Swatch Group sont aussi cotées auprès de BX Berne eXchange.
1.2 Actionnaires importants
Des informations supplémentaires concernant la capitalisation boursière et les chiffres clés par action figurent à la page 216.
Le siège social de la Société se trouve à Neuchâtel, Faubourg de l’Hôpital 3. Le siège administratif est à Bienne, Faubourg du Lac 6.
Au 31 décembre 2011, le Pool Hayek ainsi que les sociétés, institutions et personnes proches contrôlent au travers de 64 507 101
actions nominatives et 1 775 actions au porteur, l’équivalent de 41.7% des voix (année précédente 41.6%).
Le Pool Hayek regroupe les membres suivants:
Nom / Société
Communauté héréditaire de N. G. Hayek
représentée par Marianne Hayek
WAT Holding AG
Lieu
Meisterschwanden
Meisterschwanden
c / o Ernst & Young SA, Berne
Ammann Group Holding AG
Caisse de pensions Swatch Group
Neuchâtel
Ayants droit économiques
Communauté héréditaire
de N. G. Hayek
Communauté héréditaire
de N. G. Hayek
Descendants U. AmmannSchellenberg Sen.
–
Les sociétés et institutions proches du Pool Hayek mais n’en faisant pas formellement partie sont les suivantes:
Nom / Société
Hayek Holding SA
Communauté héréditaire de N. G. Hayek
et membres de la famille
Personalfürsorgestiftung der Hayek Engineering AG
Familles Ammann (Fondations, caisses de pensions
et personnes privées, Madisa AG)
Fondation d’Ébauches SA et des maisons affiliées
Wohlfahrtsstiftung der Renata AG
Fonds de prévoyance d’Universo SA
Lieu
Meisterschwanden
Meisterschwanden
c / o Ernst & Young SA, Berne
Neuchâtel
Itingen
Neuchâtel
Ayants droit économiques
Communauté héréditaire
de N. G. Hayek
Communauté héréditaire
de N. G. Hayek
–
Représentées par
Daniela Schneider
–
–
–
Le groupe de la communauté héréditaire de N. G. Hayek contrôle directement, dans le cadre du Pool et des sociétés, ainsi que des
institutions proches, au total 40.8% des voix (année précédente 40.8%) dont 5.0% est représenté dans le cadre du contrat du Pool
(année précédente 4.9%).
130
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
GOUVERNANCE D’ENTREPRISE
Gouvernance d’entreprise
Le groupe de Mme Esther Grether contrôle, au 31 décembre 2011, 7.2% des voix (année précédente 7.2%) dans le registre des
actions. Au 31 décembre 2011, aucun autre groupement d’actionnaires ou actionnaire indi­viduel avec une participation de plus de
5% n’est connu de la Société.
1.3 Participations croisées
Le Swatch Group ne possède aucune participation croisée.
2. Structure du capital
2.1Capital
Au 31 décembre 2011, la structure du capital de The Swatch Group SA se présente comme suit:
124 045 000 actions nominatives à CHF 0.45 valeur nominale
30 840 000 actions au porteur à CHF 2.25 valeur nominale
Total du capital-actions au 31.12.2011
CHF
CHF
CHF
55 820 250.00
69 390 000.00
125 210 250.00
2.2 Capital autorisé et
conditionnel
Au 31 décembre 2011, il n’y a pas de capital autorisé et conditionnel.
2.3 Modifications du capital
Au cours des trois derniers exercices, le capital-actions de The Swatch Group SA a évolué de la façon suivante:
Date du bilan
Actions nominatives
Actions au porteur
Capital-actions CHF
31.12.2009
124 045 000 à CHF 0.45
30 840 000 à CHF 2.25
125 210 250.00
31.12.2010
124 045 000 à CHF 0.45
30 840 000 à CHF 2.25
125 210 250.00
31.12.2011
124 045 000 à CHF 0.45
30 840 000 à CHF 2.25
125 210 250.00
Une situation détaillée des capitaux propres, vérifiée par l’organe de révision, pour les comptes consolidés 2010 et 2011, est
disponible en page 155. Pour The Swatch Group SA, celle-ci se trouve, pour l’année 2011, sous la note 7 en page 211 (pour les
années précédentes, cf rapports de gestion des années 2008, 2009 et 2010).
2.4 Actions et bons de
participation
Les actions de la Société, mentionnées au point 2.1, sont totalement libérées. Chaque action donne droit à une voix. Les deux
catégories de titres présentent chacune un droit au dividende de valeur égale, correspondant à leur valeur nominale. Aucun bon
de participation n’a été émis.
2.5 Bons de jouissance
Il n’y a aucun bon de jouissance.
2.6 Restrictions de transfert
et inscriptions des
«nominees»
Les statuts du Swatch Group précisent que le Conseil d’administration refuse l’inscription d’un acquéreur d’actions nominatives
si ce dernier n’a pas déclaré expressément et par écrit avoir acquis les actions en son propre nom et pour son propre compte. De
plus, le Conseil d’administration refuse l’inscription d’un acquéreur, lorsque celui-ci, seul ou avec des personnes liées, dispose
déjà de 5% ou plus du capital-actions nominatives – directement ou indirectement – ou dans la mesure où il détiendrait plus du
seuil autorisé après inscription (art. 9 al. 3 des statuts). Dans des cas particuliers, le Conseil d’administration peut autoriser des
exceptions à ces règles. Aucune demande de dérogation ne s’est produite au cours de l’exercice sous revue.
Le Conseil d’administration doit procéder à l’inscription d’une personne physique ou morale en cas de dépassement de la limite
autorisée, si cette dernière était déjà inscrite au registre des actions pour au moins 5% du capital-actions nominatives à l’éché­
ance du 31 mai 1997. La même exception est également valable à l’égard des personnes étroitement liées à l’acquéreur (époux/
épouse, descendant/descendante, frère/sœur), ou dans la mesure où des actions nominatives ont été acquises directement par
succession, partage successoral ou en vertu du régime matrimonial, ainsi que dans les cas de certains transferts à des personnes
physiques ou morales, au sens de l’art. 9 al. 6 et 7 des statuts.
Si un acquéreur d’actions dépose une demande de reconnaissance comme actionnaire à la société, il est considéré comme actionnaire sans droit de vote, jusqu’à ce que la société l’ait reconnu comme actionnaire avec droit de vote. Si la société ne refuse pas
la demande de reconnaissance de l’acquéreur dans un délai de vingt jours, celui-ci est reconnu comme actionnaire avec droit de
vote. L’actionnaire sans droit de vote ne peut exercer ni le droit de vote ni les droits qui lui sont attachés.
2.7 Emprunts convertibles
Le Swatch Group n’a actuellement aucun emprunt convertible.
131
Gouvernance d'entreprise
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Gouvernance d’entreprise
2.8Options
Lors de la prise de contrôle du Swatch Group par le Pool Hayek, un paquet d’actions a été réservé en 1986 en faveur d’un programme d’actions pour cadres. Au 31 décembre 2011, le portefeuille se composait de 1 888 220 actions nominatives, correspondant à 0.68% de l’ensemble du capital-actions (année précédente 2 125 677 actions nominatives, soit 0.76% de l’ensemble du
capital-actions). En 2011, 237 457 actions nominatives (soit 0.09% de l’ensemble du capital-actions au 31.12.2011) ont été vendues à un prix préférentiel de CHF 4.– par action nominative, comme suit:
Année d’émission Nombre d’actions nominatives
2009
70 633
2010
81 355
2011
85 469
Total
237 457
Nombre de bénéficiaires Année de souscription / libération
191
2011
215
2011
233
2011
En plus, le Groupe a attribué aux cadres bénéficiaires les droits de souscrire dans le futur d’autres actions nominatives à prix
préférentiel, comme suit:
Année d’émission Nombre d’actions nominatives
2010
79 118
2011
85 387
2011
83 786
Total
248 291
Nombre de bénéficiaires Année de souscription / libération
211
2012
233
2012
232
2013
L’attribution est faite en fonction des évaluations et des propositions pour les collaboratrices et collaborateurs qui ont attiré
l’attention par des prestations particulières dans l’année sous revue et ont accompli une performance au-dessus de la moyenne.
L’attribution est ensuite approuvée par le Comité des rémunérations (Compensation Committee). Un tiers de cette attribution
peut être souscrit, libéré et touché immédiatement; un tiers peut l’être après un an et le tiers restant après deux ans, aux mêmes
conditions . A l’exception de Mme Nayla Hayek et de M. G. N. Hayek, aucun membre du Conseil d’administration n’a reçu d’actions
ou d’options dans le cadre de ce programme.
132
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
GOUVERNANCE D’ENTREPRISE
Gouvernance d’entreprise
3.1 Membres du Conseil
d’administration
(y c. 3.2 et 3.3)
3. Conseil d’administration
Au 31 décembre 2011, le Conseil d’administration se composait des membres suivants:
Nayla Hayek, de nationalité suisse, Dr. h.c. European University Montreux, Montreux, est Présidente du Conseil d’administration du Swatch Group depuis le 30 juin 2010. Mme Hayek est membre du Conseil d’administration depuis 1995; elle a exercé la
fonction de vice-présidente du Conseil d’administration depuis le 12 mai 2010. Comme membre de la World Arabian Horse Organisation (WAHO) ainsi que juge-arbitre internationale pour les chevaux arabes, Mme Hayek apporte, par ses contacts de haut
niveau, de nombreuses activités commerciales et promotionnelles au Swatch Group et est responsable sur place de la filiale à
Dubaï (Swatch Group Middle East). A la mi-2007, les mandats ont été convertis en contrats de travail. Suite à la signature des
contrats de collaboration avec Tiffany & Co., New York, Mme Hayek assume la responsabilité opérationnelle de la nouvelle entité Tiffany Watches, laquelle a été constituée le 22 janvier 2008 (Montres Tiffany SA). En tant que membre du Conseil d’administration du Groupe Hayek, elle est responsable de Hayek Engineering AG, Hayek I­mmobilier SA et Hayek France SA. Mme Hayek
est membre du Conseil d’administration de Rivoli Group, Dubaï, où elle représente les intérêts du Swatch Group. Elle est également membre du Conseil d’administration de Belenos Clean Power Holding SA. Elle n’a ni fonction officielle ni mandat politique.
Esther Grether, de nationalité suisse, est membre du Conseil d’administration du Swatch Group depuis 1986. Mme Grether est
présidente du Conseil d’administration du Groupe Doetsch Grether à Bâle. Elle est depuis plus de 30 ans à la tête de ce Groupe.
En tant que deuxième plus grande actionnaire après la Communauté héréditaire N. G. Hayek, elle n’exerce aucune fonction opérationnelle et n’a aucune relation d’affaires avec le Swatch Group. Mme Grether n’exerce aucune autre fonction dans des organes
de direction ou de surveillance et n’a ni fonction officielle ni mandat politique.
Nick Hayek, de nationalité suisse, a étudié pendant deux ans à l’Université de Saint-Gall (HSG), puis il a suivi des cours au
Conservatoire libre du cinéma français (CLCF) de Paris. Directeur général du Groupe depuis 2003, membre du Conseil d’administration depuis 2010, M. Hayek travaille au Swatch Group depuis 1994, d’abord comme directeur marketing de Swatch SA, puis
comme directeur général de Swatch SA et enfin, comme délégué du Conseil d’administration de Swatch SA. Il a fondé au milieu
des années 80 sa propre société de production Sésame Films à Paris et a travaillé en Suisse et à l’étranger. Il a collaboré à différentes productions de films (par ex. des séries documentaires pour la Télévision suisse) et de courts métrages (par ex. 1er prix du
Festival du film de Thessalonique, sélection ­officielle pour le Festival du Film de Cannes, etc.). En tant que producteur et régisseur,
il a tourné deux longs métrages «Das Land von Wilhelm Tell» et «Family Express», avec Peter Fonda. Ce film lui a valu le Prix de
la meilleure comédie suisse au Charlie Chaplin Comedy Film Festival de Vevey. Toutes ces activités l’ont amené, dès le début des
années 90, à intervenir comme consultant dans différents projets pour Swatch et à assurer la responsabilité de plusieurs expositions Swatch dont, par exemple, celle de Lingotto à Turin. M. Hayek est membre du Conseil d’administration du CSEM (Centre
suisse d’électronique et de microtechnique) et membre du Conseil d’administration de Belenos Clean Power Holding SA.
Prof. Dr h. c. Claude Nicollier, de nationalité suisse, licencié en physique de l’Université de Lausanne et titulaire d’une maîtrise
en astrophysique décernée par l’Université de Genève, est membre du Conseil d’administration depuis 2005. En mars 2007, M.
Nicollier a cessé ses activités en tant qu’astronaute auprès de l’Agence spatiale européenne (ESA). Précédemment, en tant
qu’astronaute auprès de la NASA, il a pris part à des missions telles que Atlantis 1992, Endeavour 1993, Columbia 1996 et Discovery 1999. Les missions Endeavour et Discovery avaient pour objectif de remettre en état le télescope spatial Hubble. Ces deux
missions furent un succès total. M. Nicollier a été nommé docteur honoris causa des Universités de Genève et de Bâle et de
l’École polytechnique ­fédérale de Lausanne (EPFL), où il enseigne en tant que professeur titulaire à la Faculté STI (Sciences et
techniques de l’ingénieur). M. Nicollier est impliqué dans le projet «Solar Impulse» en tant que responsable des essais en vol. Il
est membre du Conseil d’administration de Belenos Clean Power Holding SA. Il n’exerce aucune fonction opérationnelle au sein
du Swatch Group et n’a aucune relation d’affaires ni fonction politique.
Dr Jean-Pierre Roth, de nationalité suisse, docteur en économie de l’Institut Universitaire des Hautes Etudes Internationales
(HEI), Genève, est membre du Conseil d’administration depuis 2010. Après des études postgrades au Massachusetts Institute of
Technology, aux Etats-Unis, M. Roth a enseigné à l’Université de Genève et à l’Institut HEI. En 2009, l’Université de Neuchâtel lui
a conféré le titre de docteur honoris causa es sciences économiques. M. Roth est entré à la Banque nationale suisse en 1979 et
y a exercé diverses fonctions tant au siège de Zurich qu’à celui de Berne. Le 1er mai 1996, le Conseil fédéral l’a nommé vice-président de la Direction générale et chef du IIème département (marché des capitaux, billets de banque, relations d’affaires avec la
Confédération, gestion de l’encaisse-or), à Berne. Le 1er janvier 2001, il a été nommé président de la Direction générale et chef
du Ier département (affaires économiques, affaires internationales, affaires juridiques et services) à Zurich. M. Roth a été gouverneur suisse auprès du Fonds monétaire international (FMI), à Washington. Du 1er mars 2006 jusqu’à fin février 2009, il a assumé la fonction de président du Conseil d’administration de la Banque des Règlements Internationaux (BRI), à Bâle. Depuis fin
mars 2007 jusqu’à fin 2009, il a représenté la Suisse au Conseil de stabilité financière, qui rassemble des représentants des ministères des finances, des banques centrales et des autorités de régulation, et qui s’emploie à approfondir la collaboration en
matière de surveillance du système financier international. M. Roth a quitté sa fonction de président de la Banque nationale
suisse fin 2009. En 2010, il a été nommé membre du Conseil d’administration de la Compagnie Suisse de Réassurances SA et de
Nestlé SA. Depuis le 1er juillet 2010, M. Roth est président de la Banque cantonale de Genève.
133
Gouvernance d'entreprise
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Gouvernance d’entreprise
Ernst Tanner, de nationalité suisse, est membre du Conseil d’administration du Swatch Group depuis 1995. Depuis le 29 juin
2011, il exerce la fonction de vice-président du Conseil d’administation. M. Tanner est président et délégué du Conseil d’administration du Groupe Lindt & Sprüngli SA. Avant son activité chez Lindt & Sprüngli, M. Tanner a occupé, durant plus de 25 ans, des
positions de direction dominantes dans le Groupe Johnson & Johnson en Europe et aux États-Unis, occupant en dernier lieu la
fonction de Company Group Chairman Europe. Il est en outre membre du Conseil de surveillance de la société allemande Krombacher Brauerei GmbH & Co. KG, ainsi que membre du Conseil d’administration de la Chambre de commerce de Zurich et Délégué
de la Société pour le développemennt de l’économie suisse. Par ailleurs, il n’exerce aucune autre fonction de direction ou de
consultation et n’a ni fonction officielle ni mandat poli­tique.
3.4 Élection et durée du
mandat
Les membres du Conseil d’administration sont élus lors de l’assemblée générale ordinaire des actionnaires pour un mandat d’une
durée de trois ans. La période se situant entre deux assemblées générales ordinaires représente une année. Les membres du
Conseil d’administration sont en tout temps rééligibles. Il n’y a pas de limitation d’âge et/ou de durée du mandat. Selon l’article
18 des statuts du Swatch Group, les votes et élections ont lieu à main levée à moins que le président n’ordonne une élection ou
un vote par écrit. Un ou plusieurs actionnaires qui disposent ensemble d’au moins 10% des voix représentées peuvent demander
des votes ou des élections au scrutin écrit.
Première élection et durée restante du mandat des membres du Conseil d’administration:
Nayla Hayek
Esther Grether
Georges Nicolas Hayek
Prof. Dr h.c. Claude Nicollier
Dr. Jean-Pierre Roth
Ernst Tanner
Première élection
1995
1986
2010
2005
2010
1995
Durée du mandat
jusqu’en 2013
jusqu’en 2013
jusqu’en 2013
jusqu’en 2013
jusqu’en 2013
jusqu’en 2013
Mme Esther Grether a été élue représentante des actionnaires au porteur et Mme Nayla Hayek représentante des actionnaires
­nominatifs.
Changements au
Conseil d’administration
Monsieur Peter Gross a démissionné de sa fonction de membre du Conseil d’administration avec effet à l’Assemblée Générale
2011. M. Peter Gross était membre du Conseil d’administration depuis la fusion (1983) et en était le vice-président depuis 1998.
Avant la fusion, il était membre du conseil d’administration d’ASUAG (depuis 1977) et de la SSIH (depuis 1981, Président 1981-83).
Lors de la séance du 29 juin 2011, Monsieur Ernst Tanner a été élu par le Conseil d’administration comme nouveau vice-président
du Conseil d’administration.
3.5 Organisation du Conseil
d’administration
Le Conseil d’administration se constitue lui-même. Il a élu en son sein une présidente (Mme Nayla Hayek) et un vice-président (M.
Ernst Tanner). Le secrétariat du Conseil d’administration est tenu par M. Roland Bloch, lequel n’est pas membre du Conseil d’administration. La durée du mandat de la présidente, du vice-président et du secrétaire est de trois ans chacun. Tous sont rééligibles pour
d’autres durées de mandat. Lors du remplacement d’un titulaire d’une fonction, son successeur est actif pour la durée restante du
mandat.
Le Conseil d’administration a un Comité d’audit (Audit Committee) et un Comité des rémunérations (Compensation Committee) à
sa disposition. Ces organes, qui siègent séparément (en général après une séance ordinaire), sont composés de tous les membres
du Conseil d’administration, vu le nombre restreint de ceux-ci. Ils sont présidés par Mme Nayla Hayek.
Le Comité d’audit est principalement responsable de la surveillance des présentations financières et de l’appréciation de la révision interne et externe. Le Comité d’audit s’est plus particulièrement acquitté des fonctions suivantes:
– contrôle et suivi des rapports d’audit;
– renforcement des points soulevés par l’entreprise d’audit;
– détermination des points d’audit à traiter;
– discussion de la capacité de fonctionnement de la révision interne inclus le management de risque;
– évaluation de la performance, des honoraires et de l’indépendance des réviseurs externes;
– t raitement des questions spéciales relatives aux relevés des comptes financiers (pour de plus amples détails, voir le point 8.4).
Le Comité des rémunérations détermine les principes de rémunération des membres du Conseil d’administration, des membres
de la Direction générale et des membres de la Direction générale élargie du Groupe et surveille que ces principes soient respectés
(cf point 5.1 ci-après). De plus, il décide des salaires et bonus attribués à l’équipe de la direction (Direction générale et Direction
générale élargie du Groupe) ainsi que des options d’achats d’actions.
Dans l’année sous revue, le Conseil d’administration a siégé cinq fois. Les séances ont duré entre trois et quatre heures. Le Comité des rémunérations a siégé deux fois et le Comité d’audit une fois.
Les membres de la Direction générale du Groupe prennent régulièrement part aux séances ordinaires du Conseil d’administration
(deuxième partie des séances). Aux séances du Comité d’audit participent, en plus du directeur général du Groupe (CEO), le responsable des finances (CFO) et le responsable juridique (CLO) de même que, au cas par cas, d’autres membres de la Direction
134
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
GOUVERNANCE D’ENTREPRISE
Gouvernance d’entreprise
générale du Groupe. Aux séances du Comité des rémunérations participe le responsable juridique (CLO), étant donné qu’il s’occupe des dossiers du personnel pour les membres de la Direction générale et de la Direction générale élargie. En cas de points de
discussion concernant une des personnnes présentes, celle-ci se retire de la séance.
3.6Compétences
Le Conseil d’administration exerce la haute direction du Groupe. Il prend les décisions stratégiques et définit les moyens nécessaires pour atteindre les objectifs à long terme. Il décide, entre autres, des participations et de la nomination des membres à la
Direction générale du Groupe, à la Direction générale élargie du Groupe ainsi qu’à celle des directeurs des sociétés importantes
du Groupe. En outre, le Conseil d’administration approuve les budgets du Groupe et des filiales et décide des investissements
dépassant CHF 3 millions, de même que de toute opération commerciale des filiales supérieure à CHF 10 millions. Le Conseil
d’administration ­prépare l’assemblée générale et établit le rapport de gestion annuel ainsi que les résultats semestriels.
Le Conseil d’administration a transmis les affaires opérationnelles courantes à la Direction générale du Groupe, à la Direction
­générale élargie du Groupe et à la direction de la Holding.
La Direction générale du Groupe est responsable de la mise en application des stratégies du Groupe. Elle met en place les stratégies et objectifs pour les sociétés du Groupe et contrôle leur gestion. La Direction générale élargie du Groupe soutient et appuie
la Direction générale du Groupe dans ses tâches opérationnelles. Elle fait des propositions sur la mise en application de la stratégie du Groupe. Chaque membre de la Direction générale du Groupe et de la Direction générale élargie du Groupe dirige le secteur qui lui est attribué dans le cadre de la politique du Groupe et selon les directives de la Direction générale du Groupe.
La direction de la Holding gère les affaires courantes opérationnelles de la Holding.
3.7 Instruments d’information et de contrôle
Chaque membre du Conseil d’administration peut exiger des informations sur toutes les affaires de l’entreprise et sur les affaires
importantes des sociétés du Groupe.
Les membres de la Direction générale du Groupe informent, dans le cadre des séances du Conseil d’administration, les membres
du Conseil d’administration sur la marche courante des affaires et sur les faits importants. En particulier, les membres du Conseil
d’administration reçoivent régulièrement des renseignements détaillés concernant le développement du chiffre d’affaires et du
­résultat du Groupe et de ses différents secteurs. De plus, les renseignements relatifs aux projets importants, aux nouveaux pro­
duits et à la situation financière leur sont présentés en détail.
Les faits importants et extraordinaires sont portés immédiatement à la connaissance du Conseil d’administration.
En dehors des séances, tout membre peut exiger des personnes dirigeantes (après information à la présidente) des renseignements sur la marche des affaires. De plus, avec l’autorisation de la présidente, chaque membre peut demander des informations
relatives à des points concrets. Si la présidente refuse une demande de renseignement, d’audition ou d’inspection (ce qui n’est
encore jamais arrivé jusqu’à maintenant), c’est le Conseil d’administration, sur demande du requérant, qui prend la décision.
Un Compliance Officer a été engagé début 2005 avec pour responsabilités l’application et le respect des dispositions statutaires
et des directives du Groupe (y compris les règlements des statuts). En outre, la présidente du Conseil d’administration dispose
d’un «Audit Team» auquel elle peut recourir pour des cas spécifiques.
4. Direction générale du Groupe (Direction générale / Direction générale élargie)
Au 31 décembre 2011
4.1.1 Membres de la
Direction générale
(y c. 4.2)
Nick Hayek, de nationalité suisse, a étudié pendant deux ans à l’Université de Saint-Gall (HSG), puis il a suivi des cours au
Conservatoire libre du cinéma français (CLCF) de Paris. Directeur général du Groupe depuis 2003, membre du Conseil d’administration depuis 2010, M. Hayek travaille au Swatch Group depuis 1994, d’abord comme directeur marketing de Swatch SA, puis
comme directeur général de Swatch SA et enfin, comme délégué du Conseil d’administration de Swatch SA. Il a fondé au milieu
des années 80 sa propre société de production Sésame Films à Paris et a travaillé en Suisse et à l’étranger. Il a collaboré à différentes productions de films (par ex. des séries documentaires pour la Télévision suisse) et de courts métrages (par ex. 1er prix du
Festival du film de Thessalonique, sélection ­officielle pour le Festival du Film de Cannes, etc.). En tant que producteur et régisseur,
il a tourné deux longs métrages «Das Land von Wilhelm Tell» et «Family Express», avec Peter Fonda. Ce film lui a valu le Prix de
la meilleure comédie suisse au Charlie Chaplin Comedy Film Festival de Vevey. Toutes ces activités l’ont amené, dès le début des
années 90, à intervenir comme consultant dans différents projets pour Swatch et à assurer la responsabilité de plusieurs expositions Swatch dont, par exemple, celle de Lingotto à Turin. M. Hayek est membre du Conseil d’administration du CSEM (Centre
suisse d’électronique et de microtechnique) et membre du Conseil d’administration de Belenos Clean Power Holding SA.
135
Gouvernance d'entreprise
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Gouvernance d’entreprise
Arlette-Elsa Emch, de nationalité suisse, licenciée en ethnologie et en histoire et titulaire d’un certificat de journalisme, est
membre de la Direction générale du Groupe depuis décembre 1999 après avoir été appelée à la Direction générale élargie du
Groupe en 1998. Mme Emch a rejoint le Swatch Group en décembre 1992 en qualité de responsable de communication et a mis à
profit, dans ce cadre, sa large expérience de journaliste RP. En 1997, elle a été nommée présidente de ck watch et dirige depuis
cette marque issue d’une joint venture entre le Swatch Group et Calvin Klein Inc., New York. Durant les années 2000 à 2010, Mme
Emch a dirigé la société Dress Your Body (DYB) et de 2002 à 2009 la marque Léon Hatot. Depuis 2009, elle dirige la marque
Swatch. Mme Emch est, par ailleurs, responsable de Swatch Group Japon et Swatch Group Corée du Sud.
Florence Ollivier-Lamarque, de nationalité française, juriste, est membre de la Direction générale du Groupe depuis 2005,
après avoir été appelée à la Direction générale élargie du Groupe en 1992. Elle est Directeur général de Swatch Group France, de
Swatch Group France Les Boutiques et responsable de Swatch Group Italie, de Swatch Group Espagne et de la marque Flik Flak.
Mme Ollivier-Lamarque est entrée dans le Groupe en 1988, à l’occasion de la reprise de l’ancienne Société Inthor, Paris, qui distribuait différentes marques du Groupe sur le marché français. Elle occupait alors la position de responsable des marques Swatch
et Tissot. En 1990, elle prend la direction de Swatch Group France et en 2002 la direction de Swatch Group France Les Boutiques.
Mme Ollivier est membre du Conseil d’administration du Comité Colbert, Paris.
Dr Mougahed Darwish, de nationalité suisse, docteur en physique de l’École polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL), est
membre de la Direction générale depuis 2005, après avoir été appelé à la Direction générale élargie du Groupe en 1994. Il est
responsable d’EM Microelectronic, Micro Crystal, Renata et Oscilloquartz. M. Darwish travaille pour le Groupe depuis 1979, tout
d’abord en tant que chef de projet pour la joint venture Xicor-Ébauches. Auparavant, il a travaillé au département R&D du Centre
électronique horloger (CEH, aujourd’hui Centre suisse d’électronique et de microtechnique SA, CSEM). De 1985 à 2007, il a été le
Président d’EM Microelectronic. M. Darwish continue d’être responsable au sein de la Direction générale du Groupe d’EM Microelectronic. M. Darwish représente le Groupe au comité de direction et au Conseil scientifique du CSEM. M. Darwish est
membre de l’Académie suisse des sciences techniques. Depuis 2008, M. Darwish participe activement au projet Belenos Clean
Power Holding SA, société dont il est délégué du Conseil d’administration depuis juillet 2010.
Marc Alexander Hayek, de nationalité suisse, Dr. h.c. European University Montreux, Montreux, maturité commerciale et
formation en économie et marketing, est membre de la ­Direction générale depuis 2005, après avoir été appelé à la Direction générale élargie du Groupe en 2002. Il dirige Blancpain et est responsable des Caraïbes, de l’Amérique centrale et du Sud, de François
Golay, ainsi que de Deutsche Zifferblatt Manufaktur; il est au surplus responsable de Breguet et Jaquet Droz depuis juillet 2010.
M. Hayek est entré chez Blancpain en 2001 comme responsable marketing. Auparavant, il était entrepreneur indépendant (Restaurant Colors, Zurich) après avoir travaillé au service RP de Swatch et au marketing chez Certina.
Dr Hanspeter Rentsch, de nationalité suisse, docteur en droit et licencié en économie de l’Université de Saint-Gall (HSG) et de
l’Université de Berne, est membre de la Direction générale élargie du Groupe depuis 1991 et de la Direction générale du Groupe
depuis 1995. Il est responsable des affaires juridiques, des licences, des projets stratégiques et des brevets (ICB), ainsi que de
Swatch Group Grèce et de Swatch Group Pologne. M. Rentsch est entré à l’ASUAG en 1978 en tant que collaborateur au département juridique. Dès 1980, il dirigeait le département juridique et des marques de General Watch Co. Ltd et, après la fusion, il a
occupé la fonction de General Counsel du nouveau groupe. Plus tard, il a occupé des fonctions supplémentaires dans le domaine
des licences, de l’immobilier et comme responsable des ressources humaines. Avant son entrée dans le Swatch Group, il a travaillé comme assistant scientifique (chaire du Prof. Dr W. R. Schluep, droit économique, commercial et de la concurrence) à
l’Université de Zurich. M. Rentsch représente le Swatch Group au comité d’economiesuisse de même qu’aux comités de direction
de l’Union patronale suisse, de la Chambre internationale du commerce (ICC) section Suisse, et de la Fédération de l’industrie
horlogère suisse FH.
Roland Streule, de nationalité suisse, école de commerce de Bâle, est membre de la Direction générale du Groupe depuis 1990.
Il est responsable de la filiale du Swatch Group en Afrique du Sud. M. Streule est entré chez Rado en tant que Regional Sales
Manager en 1978. De 1989 à fin 2010, il a été Directeur de Rado. De 1994 à 1997, il a en outre été responsable des filiales nordaméricaines (USA et Canada) du Swatch Group, avec un domicile aux USA. Avant son entrée au Swatch Group, M. Streule était
directeur d’Ermano Watch Co. Ltd. Il représente le Swatch Group au Conseil d’administration de la Fédération de l’industrie horlogère suisse FH. Il est vice-président de la Verband Deutschschweizer Uhrenfabrikanten.
François Thiébaud, de nationalité française, Institut Contrôle de Gestion, Paris, et études de droit à l’Université de Besançon,
a été membre de la Direction générale élargie du Groupe depuis 1998 et est membre de la Direction générale depuis 2006. M.
Thiébaud est responsable de Tissot, Mido et Certina, de Swatch Group Brésil et du marché suisse. M. Thiébaud est entré au
Swatch Group en 1996 en tant que directeur de Tissot. Auparavant, il a travaillé comme administrateur-délégué de Juvenia et
comme directeur de Breitling. M. Thiébaud représente le Swatch Group à l’AMS Association des fournisseurs d’horlogerie pour
le marché suisse (vice-président), il est membre du comité consultatif de Baselworld et président du comité des exposants
suisses à Baselworld.
136
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
GOUVERNANCE D’ENTREPRISE
Gouvernance d’entreprise
4.1.2 Membres de la
Direction générale
élargie du Groupe
(y c. 4.2)
Matthias Breschan, de nationalité autrichienne, diplômé de l’Université économique de Vienne, membre de la Direction générale élargie du Groupe depuis 2005, responsable pour Rado, Hamilton, Swatch Group Mexique et Swatch Group Oesterreich. M.
Breschan est directeur de Rado depuis le 1er janvier 2011. Auparavant, il a exercé ses activités au sein du Swatch Group durant
sept ans en tant que directeur de Hamilton, et durant trois ans chez Swatch Telecom (en qualité de Area Sales Manager et ensuite,
comme chef de division). Entre-temps, M. Breschan était responsable de Aldi (Aldi Marché Est) en France. Avant son entrée au
Swatch Group, M. Breschan a travaillé chez Texas Instruments et Alcatel Mobile Phones dans les secteurs du marketing des
produits, marketing international et vente.
Pierre-André Bühler, de nationalité suisse, formation technique, membre de la Direction générale élargie du Groupe depuis
2008, responsable d’ETA. M. Bühler a commencé sa carrière au sein du Groupe en 1977 comme chef d’atelier de Michel SA, à
Granges. Il a par la suite repris les fonctions de direction chez ETA (direction technique de la division Michel) et chez Nivarox
(direction de la production). Avant la prise en charge complète de la direction d’ETA, M. Bühler a été le directeur général de Nivarox-FAR (Le Locle). Il représente le Swatch Group à la Direction générale de la Fédération de l’industrie horlogère suisse FH, et il
est membre du Conseil d’administration du CSEM.
Yann Gamard, de nationalité française, MBA Lausanne, est membre de la Direction générale élargie du Groupe depuis 1998. Il
est responsable de Swatch Group Allemagne, Swatch Group Belgique, Swatch Group Pays-Bas, Swatch Group Pays nordiques
(Danemark, Finlande, Suède, Norvège), ainsi que Swatch Group Royaume Uni. M. Gamard est aussi responsable de la planification logistique du Swatch Group et de la logistique de distribution en Europe. Enfin, M. Gamard est également responsable de
Glashütte Original. Il est entré dans le Swatch Group en 1995 (département financier de Swatch SA). Il a ensuite repris la responsabilité du domaine Telecom du Swatch Group, puis a été nommé Country Manager aux USA. Avant son entrée dans le groupe, il
a oeuvré à différentes fonctions dans les finances chez Procter & Gamble et Cartier.
Walter von Känel, de nationalité suisse, formation commerciale, est membre de la Direction générale élargie du Groupe depuis
1991 et est président de Longines. Il y est entré en 1969 et en est le président depuis 1988. M. von Känel a travaillé avant son
entrée au Swatch Group dans une fabrique de cadrans et auprès de l’Office fédéral des douanes. M. von Känel est membre du
Conseil du Jura bernois.
Dr Thierry Kenel, de nationalité suisse, docteur en économie, ingénieur diplômé en mécanique, diplôme postgrade en Management de la Technologie, membre de la Direction générale élargie du Groupe depuis 2009, responsable pour le Corporate Finance,
le Reporting et les relations avec les investisseurs. M. Kenel a rejoint le Swatch Group en 2003, tout d’abord en qualité de
contrôleur de gestion pour le segment des systèmes électroniques, puis comme responsable des finances, de l’informatique et
de l’administration de Montres Breguet SA. Avant son entrée au Swatch Group, M. Kenel travaillait à l’Université de Lausanne
comme économiste et chargé de cours; auparavant, il fut membre du Conseil d’administration et de la direction des entreprises
Flumroc-Spoerry. M. Kenel représente le Swatch Group au Comité directeur de la Convention Patronale et auprès de la FH. Au
sein de la FH, il est Président de la Commission économique. M. Kenel est également privat-docent dans le domaine des finances
et de la comptabilité auprès de l’Université de Lausanne, faculté HEC, de même qu’auprès de la Chambre suisse des expertscomptables et fiscaux. De plus, il est Membre du Comité de liaison entre l’Université de Lausanne, faculté HEC, et l’Industrie.
Thomas Meier, de nationalité allemande, ingénieur diplômé en micromécanique et microélectronique de l’Ecole supérieure
spécialisée de Karlsruhe, formation complémentaire en gestion à l’Université de Munich et apprentissage d’horloger. M. Meier
est membre de la Direction générale élargie du Groupe depuis 2005. Il est responsable de Swatch Group Thaïlande. M. Meier a
débuté ses activités auprès du Swatch Group en qualité de chef de projet chez Mido en 1994. Par la suite, il a travaillé comme
chef de projet pour Swatch Access. Après une interruption, M. Meier est revenu en 1999 dans le Swatch Group en tant que chef
de projet puis a pris la responsabilité ad interim de la production de Breguet. Il a été responsable d’ETA de 2004 à 2008. Avant
ses activités au sein du Swatch Group, M. Meier a travaillé comme ingénieur de développement chez Junghans en Allemagne.
Kevin Rollenhagen, de nationalité américaine, études en économie (BA) à la Michigan State University, membre de la Direction
générale élargie du Groupe depuis 2005. M. Rollenhagen est responsable de Swatch Group Chine, Swatch Group Taïwan, Swatch
Group Australie et est country manager de Swatch Group Hong Kong (régions qu’il représentait auparavant et depuis 2000 dans
la Direction générale élargie du Groupe). M. Rollenhagen travaille auprès du Swatch Group depuis 1989, d’abord en formation
chez Tissot puis par la suite comme Regional Sales Manager pour Tissot et Omega. Il s’occupe de la Chine et de Hong Kong depuis
1994 (en premier lieu, comme Brand Manager pour Omega). Avant son arrivée au sein du Swatch Group, M. Rollenhagen a travaillé pour Caterpillar dans le domaine de la vente. M. Rollenhagen représente le Swatch Group auprès de la Hong Kong Watch
Importers Association, où il occupe la fonction de trésorier.
Dr Peter Steiger, de nationalité suisse, docteur en économie publique, est membre de la Direction générale élargie du Groupe
depuis 2002, et est responsable du Corporate Controlling. M. Steiger a commencé son cursus au sein du Groupe en 1989 en tant
que chef des finances et de l’administration du centre de profit Quartz. Il a occupé ensuite des fonctions dirigeantes dans les finances auprès de diverses sociétés du Groupe (dont, entre autres, Swatch et Longines). Avant son entrée dans le Swatch Group,
M. Steiger a travaillé pour des groupes internationaux en Suisse et à l’étranger (Shell, Philips).
137
Gouvernance d'entreprise
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Gouvernance d’entreprise
Stephen Urquhart, de nationalité suisse et britannique, Sciences économiques, Université de Neuchâtel, est membre de la Direction générale élargie du Groupe depuis 2000, président d’Omega. M. Urquhart débuta sa carrière professionnelle chez Omega
en 1968. De 1974 à 1997, il continua sa carrière auprès d’Audemars Piguet, où il a été dès 1989 co-président et administrateurdélégué. M. Urquhart retourna en 1997 au Swatch Group en qualité de président de Blancpain.
Les contrats de travail avec les membres de la Direction générale et de la Direction générale élargie du Groupe sont conclus pour
une durée indéterminée et peuvent être résiliés par les deux parties avec une période de préavis de six mois. En cas de résiliation,
aucune indemnité de départ n’est versée. Lors de la conclusion de nouveaux contrats, aucun bonus d’entrée (Golden Hellos) n’est
payé par le Swatch Group.
En cas de départ, il n’y a aucun droit à des indemnités.
4.1.3. Changements au sein
de la Direction
générale élargie du
Groupe
Monsieur Roland Streule a réduit son activité à 70 % depuis le 1er juin 2011. Il prendra sa retraite fin mars 2012. Jusque-là, il
conservera la responsabilité des opérations en Afrique du Sud.
4.3. Contrats de management
Selon un contrat-cadre, la société Hayek Engineering SA, Zurich, a mis à disposition du personnel de management pour des activités opérationnelles, en particulier pour Swatch Group Assembly, Montres Tiffany SA et dans les domaines immobiliers et logistiques.
5. Rémunérations, participations et prêts
5.1 Contenu et procédure de
fixation des rémunérations et des programmes
de participation
Les rémunérations des membres du Conseil d’administration, de la Direction générale du Groupe et de la Direction générale
élargie du Groupe sont décidées par le Comité des rémunérations (voir point 3.5). La part de la rémunération totale des membres
de la Direction générale et de la Direction générale élargie qui dépend du résultat prend une grande importante.
Les indemnités dépendant des prestations sont liées aux buts quantitatifs et qualitatifs prévus. Les buts quantitatifs contiennent
des éléments qui sont dans la sphère d’influence du collaborateur et d’autres qui sont dans la sphère d’influence du Groupe. Les
critères qualitatifs sont fixés individuellement et varient selon la fonction. L’atteinte des objectifs est évaluée une fois par an.
Le Comité des rémunérations décide des salaires, bonus et stock options attribués aux membres de la Direction générale et de la
Direction générale élargie sur la base de propositions soumises conjointement par la Présidente du Conseil d’administation, le
CEO et le CLO. Au cours des dernières années, les parts fixes des salaires et les bonus potentiels n’ont été adaptés qu’en cas de
changement de fonction.
Eléments de la rémunération
Salaire de base
Le salaire de base est versé en 13 mensualités égales. La treizième mensualité est versée chaque année en décembre.
Frais forfaitaires
Les membres du Conseil d’administration, de la Direction générale du Groupe et de la Direction générale élargie du Groupe
reçoivent un montant forfaitaire de CHF 30 000 resp. CHF 24 000 (EKL) pour le remboursement de leurs frais. Ce montant for­
faitaire couvre les frais de représentation ainsi que les petites dépenses; il a été fixé en accord avec l’intendance cantonale des
impôts du canton de Berne. A la demande d’un collaborateur, ce montant peut être intégré à son salaire de base.
Programme de bonus
Les membres exécutifs du Conseil d’administration, de la Direction générale du Groupe et de la Direction générale élargie du
Groupe perçoivent un bonus variable annuel, lequel dépend du développement du Groupe, du secteur d’activité dont est en charge
la personne concernée (marques, pays, domaines de fonction), ainsi que des performances individuelles.
En début d’année, un potentiel de bonus est accordé si les objectifs sont atteints. Si les objectifs sont dépassés, plus de 100%
du potentiel de bonus est accordé. Si certains objectifs ne sont pas atteints, des retenues proportionnelles sont faites en conséquence. Le potentiel de bonus est fixé et versé en début d’année après la clôture annuelle. Les bénéficiaires reçoivent en décembre un acompte de 70% du potentiel de bonus dans la mesure où les objectifs fixés (chiffre d’affaires, résultat d’exploitation)
sont atteints; dans le cas contraire, seulement 50% est versé.
Les critères d’appréciation à prendre en compte sont entre autres: l’évolution du chiffre d’affaires, l’évolution du résultat d’exploitation, EBIT, modification des parts de marché, évolution des stocks et des débiteurs, réalisation des projets de développement,
réussite dans les négociations, succès dans la conduite de programmes de réduction de coûts, fluctuation du personnel, motivation des collaborateurs. Pour encourager en particulier les intérêts du Groupe, une partie du bonus total est versé en tant que
bonus du Groupe.
138
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
GOUVERNANCE D’ENTREPRISE
Gouvernance d’entreprise
5.2 Rémunérations accordées aux membres en
exercice des organes
dirigeants
En 2011, les membres du Conseil d’administration ont reçu un montant total de CHF 4 465 790. Le montant individuel le plus
élevé a été de CHF 3 886 056. Pour de plus amples détails, veuillez consulter le tableau à la page 199. Les membres de la Direction
générale du Groupe et ceux de la Direction générale élargie du Groupe ont reçu en 2011 un montant total de CHF 33 973 224. Dans
cette catégorie, le montant de CHF 6 363 150 versé au CEO a été le plus élevé. Pour de plus amples détails, veuillez consulter le
tableau à la page 200.
Aucune rémunération n’a été versée à des anciens membres des organes dirigeants.
Programme des actions
Dans le cadre du programme d’actions pour cadres, mentionné sous point 2.8, il a été versé au total 150 200 options de souscription d’actions nominatives à un prix de CHF 4.– par action nominative aux membres de la Direction générale du Groupe de même
qu’aux membres de la Direction générale élargie du Groupe. Un tiers d’entre elles pouvait être immédiatement souscrit, libéré et
touché, un tiers à une année et le tiers restant à deux ans.
A l’exception de Mme Nayla Hayek (voir p. 199, note 3) et M. G.N. Hayek (voir p. 200), aucun membre du Conseil d’administration
n’a reçu d’options ou d’actions.
Le fonds de participation pour les cadres et les collaborateurs du Swatch Group honore certaines prestations particulières des
principaux dirigeants, renforce la motivation et le sens des responsabilités dans le Groupe, accentue la fidélité à l’entreprise et
la stabilité des collaborateurs dirigeants et contribue favorablement à la formation d’un capital. L’attribution des droits d’option
sur actions est faite en fonction d’une évaluation de la prestation individuelle. Les droits de vote des actions détenues dans ce
fonds ne peuvent pas être utilisés.
Une vue d’ensemble des actions et options détenues par les membres du Conseil d’administration, de la Direction générale du
Groupe et de la Direction générale élargie du Groupe au 31 décembre 2011 se trouve à la page 201.
Prêts aux organes
Les collaborateurs des entreprises du Groupe ont la possibilité de contracter auprès de la Caisse de pensions du Swatch Group
des prêts hypothécaires pour la construction d’immeubles ou l’acquisition de propriétés en Suisse (domicile principal).
Les conditions de ces prêts hypothécaires sont fixées par le Conseil de fondation de la Caisse de pensions du Swatch Group.
Les conditions sont appliquées de manière égale à tous les collaborateurs. Fin 2011, un prêt de cette nature à un membre de la
Direction générale du Groupe subsistait pour un montant total de CHF 0.87 million (voir la note 29d de la page 198).
Caisse de pensions / Caisse des cadres
Les membres de la Direction générale et de la Direction générale élargie sont couverts par la Caisse de pensions du Swatch Group
aux mêmes conditions d’assurance que tous les autres collaborateurs. Pour l’année sous revue, le salaire assuré est sujet à une
limite supérieure de CHF 320 000.–.
Depuis le 1er janvier 2003, les membres de la Direction générale et de la Direction générale élargie ayant un contrat de travail en
Suisse sont assurés de plus par la Caisse des cadres du Swatch Group. La Caisse des cadres complète les services de la Caisse
de pensions du Swatch Group. Elle assure tous les revenus dès CHF 320 000.–, jusqu’à une hauteur maximale de CHF 820 800.–.
La caisse des cadres prévoit des contributions à hauteur de 10%, dont les trois quarts (7.5%) sont payés par l’employeur et un
quart (2.5%) par l’employé. L’administration de la Caisse des cadres a été reprise par la direction de la Caisse de pensions.
Indemnité de départ
Aucune des personnes susmentionnées n’a reçu d’indemnité de départ dans l’exercice sous revue que ce soit en tant que membre
du Conseil d’administration, de la Direction générale ou de la Direction générale élargie du Groupe. De telles indemmnités ne sont
pas prévues dans les contrats de travail des membres des organes dirigeants.
6. Droits de participation des actionnaires
6.1 Limitation des droits de
vote et de représentation
Lors de l’exercice du droit de vote, aucun actionnaire ne peut, en cumulant ses actions et celles qu’il représente, rassembler
directement ou indirectement plus de 5% de l’entier du capital-actions. Cette limitation ne vaut pas pour les actions qui tombent
sous le coup d’une exception à l’interdiction de souscription (cf. point 2.6 ci-dessus). En outre, cette limitation ne s’applique pas
à l’exercice du droit de vote selon l’article 689c CO concernant la représentation par un membre des organes de la société et par
un représentant indépendant, de même que par les représentants des banques pour les actions qu’elles ont reçues en dépôt.
De plus, le Conseil d’administration est autorisé, selon l’article 16 al. 4 des statuts du Swatch Group, de déroger, dans des
cas particuliers, aux restrictions mentionnées ci-dessus. Dans l’exercice sous revue, aucune exception n’a été ni demandée
ni accordée. Un changement des limitations du droit de représentation est seulement possible par un changement des dispositions statutaires. Pour un tel changement, une décision de l’assemblée générale prise à la majorité relative est nécessaire.
Les actionnaires peuvent se faire représenter à l’assemblée générale par d’autres actionnaires munis d’un pouvoir écrit. Les
titulaires d’actions nominatives ne peuvent se faire représenter que par d’autres titulaires d’actions nominatives.
139
Gouvernance d'entreprise
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Gouvernance d’entreprise
6.2 Quorums statutaires
6.3 Convocation de
l’assemblée générale
En plus des règles spéciales de quorum mentionnées à l’art. 704 CO, les statuts prévoient ces mêmes règles de quorum (deux tiers
des voix représentées et la majorité absolue de la valeur des actions) également pour la révocation des membres du Conseil
d’administration.
La convocation à l’assemblée générale se déroule conformément aux art. 13 et 14 des statuts du Swatch Group. Les actionnaires
qui représentent ensemble au moins 10% du capital-actions peuvent demander, en tout temps, la convocation d’une assemblée
générale extraordinaire. Une telle assemblée générale extraordinaire doit avoir lieu dans les 40 jours qui suivent la réception
d’une telle requête.
6.4 Inscriptions à l’ordre
du jour
Les actionnaires qui représentent des actions totalisant un million de francs suisses en valeur nominale, peuvent requérir, par
écrit, l’inscription d’un objet à l’ordre du jour en indiquant leurs propositions (voir art. 13.2 des statuts du Swatch Group, lu
conjointement avec art. 699 et 700 CO).
6.5 Inscriptions au registre
des actions
Le registre des actions est bloqué pour toute nouvelle inscription 20 jours avant chaque assemblée générale.
7. Prises de contrôle et mesures de défense
7.1 Obligation de présenter
une offre d’achat
L’article 10 des statuts du Swatch Group prévoit qu’un actionnaire qui acquiert soit directement, soit indirectement soit en accord
avec des tiers, des titres dont le nombre – s’ils sont ajoutés à ceux qu’il détient déjà – dépasse le seuil de 49% des droits de vote,
qu’il soit habilité à en faire usage ou non, doit présenter une offre d’achat portant sur tous les titres cotés de cette société
(art. 32 LBVM).
7.2 Clauses relatives aux
prises de contrôle
Il n’y a aucun accord prévu avec les membres du Conseil d’administration, de la Direction générale du Groupe ou d’autres collaborateurs cadres pour le cas d’une modification de la structure des actionnaires.
8. Organe de révision
8.1 Durée du mandat de
révision et durée de la
fonction du réviseur
responsable
«PriceWaterhouseCoopers SA» assume depuis 1992 la fonction de réviseur du Groupe. Auparavant, les organisations antérieures
fonctionnaient déjà comme organes de révision pour le Groupe et pour un grand nombre de ses sociétés.
Gerhard Siegrist, Engagement Partner, est responsable de l’audit du Groupe et des audits de la révision des comptes consolidés
du Groupe depuis l’année comptable 2011.
8.2 Honoraires de révision
et autres honoraires
(y c. 8.3)
Des sociétés de révision ont facturé, en 2010, les honoraires suivants:
8.4 Instruments de surveillance et de contrôle
relatifs à l’organe de
révision
En mio CHF
PricewaterhouseCoopers
Autres sociétés de révision
Total 2011
Total 2010
Révision
3.4
1.1
4.5
4.7
Impôts
0.2
1.1
1.3
1.4
Autres prestations
0.1
1.3
1.4
1.5
Total
3.7
3.5
7.2
7.6
Les derniers contrôles et supervisions relatifs à l’appréciation de la révision externe sont du ressort du Comité d’audit, respec­
tivement du Conseil d’administration dans son entier (voir aussi les charges et fonctions décrites sous point 3.5). D’entente avec
la Direction générale du Groupe, le Comité d’audit évalue les prestations accomplies par les réviseurs et formule une recommandation au Conseil d’administration sur la nomination du réviseur externe indépendant par l’Assemblée générale. Une fois par
année, le Comité d’audit rencontre les réviseurs. Ces derniers préparent un rapport destiné au Comité d’audit comprenant les
constatations de la révision, des états financiers et du contrôle interne. Lors de cette séance annuelle, les points importants pour
l’audit pour la période suivante sont établis, et les risques majeurs identifiés par les réviseurs sont discutés. Une fois par année,
en collaboration avec la Direction générale du Groupe, l’indépendance des auditeurs fait l’objet d’une évaluation. A cet effet, les
coûts pour les travaux de révisions dans le monde entier sont présentés, les variations face aux coûts budgétés sont analysées
et discutées et un budget est établi pour la période de révision suivante. L’octroi des mandats aux auditeurs fait l’objet d’une
procédure d’approbation.
140
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
GOUVERNANCE D’ENTREPRISE
Gouvernance d’entreprise
9. Politique d’information
Le Swatch Group rapporte sur la marche des affaires du Groupe aux périodes suivantes:
– 10 janvier 2012
– 07 février 2012
– 01 mars 2012
– 16 mai 2012
– 14 août 2012
Chiffre d’affaires de l’année 2011.
Chiffres-clés 2011.
Conférence de presse et rapport de gestion.
Assemblée générale des actionnaires.
Résultats du 1er semestre 2012.
Les informations sont toujours communiquées aux médias suisses et internationaux de même qu’elles sont publiées et préparées
pour les publications de banques internationales importantes.
Ces informations peuvent également être consultées sur le site internet du Swatch Group, www.swatchgroup.com, en particulier
sous la rubrique «Espace Investisseurs». Le rapport de gestion peut aussi être consulté et téléchargé sur le lien
«www.swatchgroup.com/rapport_de_gestion». De plus, la Homepage de «swatchgroup.com» offre la possibilité de s’abonner
au service d’information «push and pull», afin d’obtenir les communications financières ad hoc.
Un formulaire de contact est disponible pour toutes demandes (www.swatchgroup.com/contact). Les demandes peuvent également être adressées par courrier (The Swatch Group SA, Fbg du Lac 6, CH - 2501 Bienne), par fax au +41 32 343 69 11 ou par
­téléphone au +41 32 343 68 11.
141
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Comptes annuels 2011
Comptes annuels
consolidés
Comptes annuels
de la Holding
142
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Comptes annuels
Sommaire
Comptes annuels consolidés
142–205
Analyse financière
Compte de résultat consolidé
143
État du résultat global consolidé
151
Bilan consolidé
152
Tableau des flux de trésorerie consolidés
154
Évolution des capitaux propres consolidés
155
Annexe aux comptes consolidés
  1. Informations générales
  2. Résumé des principes comptables essentiels
  3. Gestion des risques financiers
  4. Estimations et jugements comptables critiques
  5. Informations sectorielles
  6. Produits et charges
  7. Impôts sur le résultat
  8. Résultat par action
  9. Dividendes versés et proposés
10. Immobilisations corporelles
11. Immeubles de placement
12. Immobilisations incorporelles
13. Participations dans des entreprises associées et joint ventures
14. Regroupements d’entreprises
15. Autres actifs non courants
16. Stocks
17. Créances sur ventes et prestations de services
18. Autres actifs courants
19. Titres de placement et instruments financiers dérivés
20. Liquidités et équivalents de liquidités
21. Capital-actions et réserves
22. Dettes financières et instruments financiers dérivés
23. Engagements de prévoyance
24. Provisions
25. Autres passifs
26. Engagements et engagements conditionnels
27. Détails relatifs au tableau des flux de trésorerie consolidés
28. Plan d’intéressement au capital
29. Transactions avec des parties liées
30. Indemnités versées à la Direction
31. Événements postérieurs à la date de clôture
32. Sociétés du Swatch Group
Rapport de l’organe de révision sur les comptes annuels consolidés
Comptes annuels de la Holding
150
156–204
156
156
167
171
173
176
177
179
179
180
181
182
183
184
186
186
187
188
188
189
190
191
192
194
195
195
196
196
197
199
201
202
205
206–216
143
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Analyse financière
Éléments financiers clés de l’évolution 2011
– Chiffre d’affaires
brut:
Le chiffre d’affaires brut dépasse pour la première fois les CHF 7 milliards et s’établit à
CHF 7 143 mio, une progression de + 21.7% par rapport à 2010 à taux de change constants.
– Segments:
Performance exceptionnelle avec une croissance à deux chiffres dans le segment
Montres & Bijoux ainsi que dans le segment de la Production.
– Résultat
opérationnel:
Résultat opérationnel de CHF 1 614 mio, ou + 12.4% par rapport à l’année précédente. La marge
opérationnelle progresse de 23.5% à 23.9% en dépit des taux de change défavorables et du
renchérissement des prix des matières premières.
– Résultat net:
Le résultat net augmente de + 18.1% à CHF 1 276 mio.
– Résultat par action:
Résultat de base par action de CHF 4.70 par action nominative (2010: CHF 4.05) et de
CHF 23.50 par action au porteur (2010: CHF 20.27).
– Capitaux propres:
Les capitaux propres dépassent pour la première fois les CHF 8 milliards, équivalent à
un ratio des capitaux propres de 82.3%.
– Dividende:
Proposition d’une augmentation du dividende de 15%, CHF 5.75 par action au porteur
(contre CHF 5.00 l’an dernier) et CHF 1.15 par action nominative (contre CHF 1.00 l’an dernier).
– Emplois:
Création de plus de 2 800 nouveaux emplois rien qu’en 2011.
– Perspectives:
Janvier 2012 à nouveau avec un départ réussi avec une croissance à deux chiffres dans le
segment Montres & Bijoux malgré la base de comparaison élevée de l’année précédente.
Analyse financière
1. Résultats opérationnels
Chiffres clés du Groupe
(mio CHF)
2011
2010
Évolution en %
à taux de change
effet de
constants
change
Total
Chiffre d’affaires brut
7 143
6 440
Chiffre d’affaires net
6 764
6 108
+ 10.7%
Résultat opérationnel
– en % du chiffre d’affaires net
1 614
23.9%
1 436
23.5%
+ 12.4%
Résultat net
– en % du chiffre d’affaires net
1 276
18.9%
1 080
17.7%
+ 18.1%
Capitaux propres
– en % du total de l’actif
8 071
82.3%
7 101
82.4%
+ 13.7%
Rendement moyen des capitaux
propres (ROE)
16.8%
16.5%
+ 21.7%
–10.8%
+ 10.9%
144
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Analyse financière
Évolution des performances
(mio CHF)
2011
2010
2009
0
200
400
600
800
1 000
1 200
1 400
1 600
Flux de trésorerie liés aux activités opérationnelles
Résultat opérationnel
Résultat net
En 2011, le Swatch Group a réalisé une nouvelle fois des records absolus à tous les niveaux. En dépit de la situation toujours
difficile sur le plan des taux de change, le chiffre d’affaires brut a augmenté de 21.7% à CHF 7 143 mio, à taux de change
constants. La faiblesse persistante de l’euro et des monnaies liées au dollar durant toute l’année a diminué massivement le
chiffre d’affaires pour un montant de quelque CHF 700 mio.
Le Groupe a augmenté son bénéfice opérationnel de 12.4% à CHF 1 614 mio durant l’exercice sous revue par le biais d’une
productivité accrue et du traditionnel strict contrôle des coûts. Ceci était possible malgré l’évolution défavorable des taux de
change et la forte croissance des prix des matières premières importantes pour notre activité comme l’or et les diamants.
Avec 23.9%, la marge opérationnelle a dépassé le niveau très élevé de l’année dernière. Il en résulte un nouveau résultat net
record, en hausse de 18.1% par rapport à 2010 pour s’établir à CHF 1 276 mio.
Les capitaux propres de CHF 8 071 mio, représentant un ratio des capitaux propres de 82.3%, attestent la solidité financière
très élevée du Groupe. Le rendement moyen des capitaux propres s’élève à un niveau remarquable de 16.8% (contre 16.5%
l’année passé). Le Groupe a généré un cash-flow opérationnel total de CHF 705 mio malgré l’affectation accrue de liquidités
à l’augmentation des stocks, d’une part pour l’expansion de notre réseau de distribution et d’autre part pour des matières
premières stratégiques telles que les métaux précieux et les diamants. Par ailleurs, environ CHF 580 mio ont été affectés aux
investissements. Plus de 2 800 emplois ont été créés en 2011, portant les effectifs mondiaux à plus de 28 000 collaborateurs.
Lors de l’Assemblée générale du 16 mai 2012, le Conseil d’administration du Swatch Group proposera un dividende de CHF 5.75
par action au porteur et CHF 1.15 par action nominative. Cette distribution aux actionnaires, en hausse de 15% par rapport à
l’année précédente, est en ligne avec les résultats record de 2011 et témoigne également de la confiance dans les perspectives
liées à la poursuite des activités en 2012.
145
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Analyse financière
Performance par segment
Montres & Bijoux
(mio CHF)
2011
Évolution en %
à taux de change
effet de
retraité *
constants
change
2010
Chiffre d’affaires brut
– Tiers
– Groupe
– Total
6 309
3
6 312
5 528
4
5 532
Chiffre d’affaires net
5 953
1 352
22.7%
Résultat opérationnel
– en % du chiffre d’affaires net
Total
2010
comme
publié
+ 14.1%
5 528
4
5 532
5 225
+ 13.9%
5 225
1 247
23.9%
+ 8.4%
1 221
23.4%
+ 26.1%
– 12.0%
* retraité suite à la modifications dans la structure du Groupe et à l’ajustement rétroactif des informations sectorielles
Le segment Montres & Bijoux du Swatch Group a une nouvelle fois fortement progressé. Le chiffre d’affaires brut a atteint
CHF 6 312 mio, en augmentation de 26.1% par rapport à l’exercice précédent à taux de change constants. Les marques fortes
du Groupe ont enregistré des taux de croissance très importants non seulement dans la Chine élargie, mais également dans
toutes les autres régions et tous les segments de prix, ce qui provoquait jusqu’à présent des problèmes de capacités parfois
très importants.
Outre la situation très défavorable des taux de change, l’évolution des prix de diverses matières premières très importantes
pour le Groupe telles que l’or et les diamants ont eu un effet négatif sur les marges. Le Swatch Group a toutefois maintenu sa
politique à long terme consistant à renoncer à des hausses de prix à court terme, préférant se concentrer sur les gains de parts
de marché. C’est aussi la raison pour laquelle les activités de marketing ont été intensifiées, ceci dans tous les segments de
prix et dans toutes les marques. Le résultat opérationnel du segment a malgré ceci augmenté de 8.4% à CHF 1 352 mio, ce qui
équivaut à une marge opérationnelle de 22.7%.
146
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Analyse financière
Production
(mio CHF)
2011
Évolution en %
à taux de change
effet de
retraité *
constants
change
2010
Chiffre d’affaires brut
– Tiers
– Groupe
– Total
518
1 497
2 015
488
1 032
1 520
Chiffre d’affaires net
1 972
322
16.3%
Résultat opérationnel
– en % du chiffre d’affaires net
Total
2010
comme
publié
+ 32.6%
488
1 051
1 539
1 468
+ 34.3%
1 487
196
13.4%
+ 64.3%
169
11.4%
+ 33.0%
– 0.4%
* retraité suite à la modifications dans la structure du Groupe et à l’ajustement rétroactif des informations sectorielles
La demande accrue de divers composants a fait progresser le chiffre d’affaires brut à CHF 2 015 mio, en hausse de 32.6% par
rapport à l’an passé. Les capacités de production ont été augmentées, mais restent cependant insuffisantes en raison de
l’augmentation constante de la demande de certains composants dans différents secteurs de production.
La rentabilité du segment a cependant été améliorée grâce au taux d’utilisation élevé des équipements et au maintien du strict
et traditionnel contrôle des coûts. Le résultat opérationnel a augmenté de 64.3% à CHF 322 mio, générant une marge
opérationnelle de 16.3% (alors qu’elle était de 13.4% en 2010), malgré le renchérissement de diverses matières premières.
Nous garderons le cap sur la croissance en 2012. A cet effet, le Swatch Group continuera d’investir fortement dans les
capacités de production en Suisse.
147
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Analyse financière
Systèmes électroniques
2011
(mio CHF)
Évolution en %
à taux de change
effet de
retraité *
constants
change
2010
Chiffre d’affaires brut
– Tiers
– Groupe
– Total
308
28
336
416
24
440
Chiffre d’affaires net
334
13
3.9%
Résultat opérationnel
– en % du chiffre d’affaires net
Total
2010
comme
publié
– 23.6%
416
24
440
436
– 23.4%
436
61
14.0%
– 78.7%
57
13.1%
– 16.3%
– 7.3%
* retraité suite à l’ajustement rétroactif des informations sectorielles
Pour le segment Systèmes électroniques, le contexte de marché s’est caractérisé en 2011 par la forte surévaluation du franc
suisse et l’affaiblissement de la demande dans certains marchés clés. La concurrence internationale disposait avec le dollar
américain d’un net avantage de coûts que la hausse du volume de production n’a pas compensé. Le segment n’en clôture pas
moins l’exercice sur un chiffre d’affaires brut de CHF 336 mio, en baisse de 16.3% à taux de change constants.
La rentabilité a souffert de cet environnement défavorable. Le résultat opérationnel s’est chiffré à CHF 13 mio pour l’exercice
sous revue, ce qui correspond à une marge opérationnelle de 3.9% (14% en 2010). Le segment devrait retrouver le chemin de
la croissance étant donné les bonnes entrées de commandes enregistrées actuellement et un léger rétablissement du dollar
américain.
Part des segments au chiffre d’affaires net
20112010
Systèmes électroniques 5%
Corporate 0%
Montres & Bijoux 88%
Production 7%
Systèmes électroniques 7%
Corporate 0%
Montres & Bijoux 85%
Production 8%
148
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Analyse financière
Part des segments au résultat opérationnel
(mio CHF)
Montres & Bijoux
Production
Systèmes électroniques
Corporate
–200
0
200
400
600
800
1 000
1 200
1 400
2011
2010
Résultat financier
Une analyse du résultat financier net du Groupe fait apparaître ce qui suit:
(mio CHF)
Revenus d’intérêts
Résultat des titres de placement valorisés à la juste valeur et dérivés
Résultat net des immeubles de placement
Part aux résultats d’entreprises associées et joint ventures
Résultat net sur changes
Charges d’intérêts et autres charges financières
Total résultat financier net
2011
7
– 4
5
6
– 10
– 7
– 3
2010
4
30
0
9
– 73
– 8
– 38
Le développement toujours volatile des marchés des changes en 2011, caractérisé par un euro, un dollar et des autres monnaies liées au dollar plus faibles, a généré une perte nette de change de CHF 10 mio pour le Groupe (comparé à CHF 73 mio en
2010). Les titres de placement et dérivés ont généré une perte de CHF 4 mio (comparé à un gain de CHF 30 mio en 2010) .
Globalement, le résultat financier net affiche une perte de CHF 3 mio, résultat cependant bien meilleur qu’en 2010. Dépendant
de l’évolution des taux de change et du fait que tous les titres de placement détenus par le Groupe sont classés dans la catégorie «à la juste valeur par le biais du compte de résultat», le résultat financier continuera, à l’avenir, de subir une certaine
volatilité et d’influencer le résultat net du Groupe.
Impôts sur le résultat
Une analyse de la charge d’impôts sur le résultat figure à la Note 7 des comptes consolidés. Le taux d’imposition effectif du
Groupe diminue de 22.8% en 2010 à 20.8% en 2011 et s’explique en partie par des taux d’imposition plus bas dans certains
pays.
Dividende proposé
Lors de l’Assemblée générale du 16 mai 2012, un dividende pour l’année 2011 de CHF 1.15 (2010: CHF 1.00) par action nominative et de CHF 5.75 (2010: CHF 5.00) par action au porteur sera proposé. Ce dividende, totalisant CHF 320 mio avec un effet
attendu sur les liquidités de CHF 310 mio, n’a pas été comptabilisé comme un engagement dans les comptes consolidés au
31 décembre 2011.
Résultat par action
Le résultat de base par action s’est inscrit en hausse de 16%, à CHF 4.70 pour 2011 (2010: CHF 4.05) pour les actions nomina­
tives et à CHF 23.50 (2010: CHF 20.27) pour les actions au porteur. La forte augmentation du résultat net est à mettre en
parallèle avec un nombre moyen d’actions en circulation quasiment identique. Comme pour les exercices précédents, il n’y a
pas de dilution notable du résultat par action. Des informations détaillées à ce sujet figurent dans la Note 8.
149
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Analyse financière
2. Situation financière
Liquidités et ressources financières
En 2011, le cash-flow opérationnel du Groupe s’élève à CHF 705 mio (2010: CHF 1 353 mio). La baisse est à mettre au compte
d’un fonds de roulement net plus élevé. Les activités d’investissement nettes ont été plus importantes qu’en 2010, en raison
notamment de montants plus élevés d’investissements au niveau des immobilisations corporelles et des autres actifs non
courants. La distribution du dividende est encore une fois le principal élément influençant les flux de trésorerie liés aux
activités de financement. De ces facteurs résulte une diminution des liquidités et des équivalents de liquidités de CHF 209 mio
en 2011 qui atteignent un montant de CHF 1 616 mio en fin d’exercice.
Structure de l’actif et du capital
Le bilan consolidé reste très solide. Les capitaux propres du Groupe dépassent pour la première fois les CHF 8 millards, le
ratio de capitaux propres se maintient à fin 2011 à 82.3% (comparé à 82.4% à fin 2010). Le facteur de couverture des dettes
courantes par l’actif courant est de 6.2 (6.1 en 2010).
3. Analyse de la valeur
ajoutée
La décomposition du produit global de l’exploitation, plus communément appelé production totale lorsqu’on se réfère à des
calculs de valeur ajoutée (selon des méthodes standards), donne l’image suivante:
(mio CHF)
Production totale
Matériel et services
Amortissements
Valeur ajoutée nette
Evolution en %
2011
7 686
100.0%
– 4 025
– 52.3%
– 229
– 3.0%
3 432
44.7%
13.0
2010
6 690
– 3 431
– 222
3 037
18.5
100.0%
– 51.3%
– 3.3%
45.4%
La valeur ajoutée se répartit comme suit entre les différents bénéficiaires:
(mio CHF)
Personnel
Pouvoirs publics
Bailleurs de fonds
Actionnaires
Entreprise
Total
4.Perspectives
2011
1 818
335
3
274
1 002
3 432
53.0%
9.7%
0.1%
8.0%
29.2%
100.0%
2010
1 634
318
5
213
867
3 037
53.8%
10.5%
0.2%
7.0%
28.5%
100.0%
Très bien constitué pour affronter l’avenir, le Swatch Group poursuit sa stratégie de croissance univoque, saine et orientée sur
le long terme. Nous comptons aussi en 2012 avec une progression continue, même si elle devient toujours plus ardue à réaliser
en raison du niveau de comparaison élevé. En 2012, le Swatch Group continuera d’investir de façon ciblée dans son réseau de
distribution au niveau mondial et dans ses capacités de production en Suisse, ceci dans tous les segments, malgré la force du
franc suisse.
150
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Compte de résultat consolidé
2011
mio CHF
%
2010
mio CHF
%
7 143
– 379
105.6
– 5.6
6 440
– 332
105.4
– 5.4
6 764
100.0
6 108
100.0
88
799
– 2 221
– 1 818
– 1 769
– 229
1.3
11.8
– 32.8
– 26.9
– 26.1
– 3.4
139
197
– 1 471
– 1 634
– 1 681
– 222
2.3
3.2
– 24.1
– 26.8
– 27.5
– 3.6
1 614
23.9
1 436
23.5
– 6
– 3
6
– 0.1
– 0.1
0.1
– 42
– 5
9
– 0.6
– 0.1
0.1
1 611
23.8
1 398
22.9
– 335
– 4.9
– 318
– 5.2
Résultat net
1 276
18.9
1 080
17.7
Attribuable aux actionnaires The Swatch Group SA
Attribuable aux intérêts minoritaires
1 269
7
1 074
6
Actions nominatives
Résultat de base par action
Résultat dilué par action
4.70
4.70
4.05
3.97
Actions au porteur
Résultat de base par action
Résultat dilué par action
23.50
23.48
20.27
19.83
Notes
Chiffre d’affaires brut
Réductions sur ventes
Chiffre d’affaires net
(5, 6a)
Autres produits opérationnels
Variation des stocks
Marchandises et matières achetées
Charges de personnel
Autres charges opérationnelles
Amortissements et dépréciations d’actifs
(6b)
(6c)
(6d)
(10, 11, 12, 18)
Résultat opérationnel
Autres produits et charges financiers
Charges d’intérêts
Part au résultat d’entreprises associées et joint ventures
(6f)
(6f)
(6f, 13)
Résultat avant impôts
Impôts sur le résultat
Résultat par action – en CHF par action:
Les notes annexées font partie intégrante des comptes annuels consolidés.
(7a)
(8)
151
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
État du résultat global consolidé
2011
mio CHF
1 276
2010
mio CHF
1 080
Différences de change sur la conversion d’activités à l’étranger
Impôts sur différences de change
6
–
– 138
–
Autres éléments du résultat global, après impôts
6
– 138
Total du résultat global, après impôts
1 282
942
Attribuable aux actionnaires The Swatch Group SA
Attribuable aux intérêts minoritaires
1 275
7
936
6
Résultat net
Autres éléments du résultat global
Les notes annexées font partie intégrante des comptes annuels consolidés.
152
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Bilan consolidé
31.12.2011
mio CHF
%
31.12.2010
mio CHF
%
1 665
31
328
191
253
241
17.0
0.3
3.3
1.9
2.6
2.5
1 488
41
317
169
145
219
17.3
0.5
3.7
1.9
1.7
2.5
2 709
27.6
2 379
27.6
3 671
894
338
24
553
1 616
37.4
9.1
3.5
0.3
5.6
16.5
2 869
716
269
12
542
1 827
33.3
8.3
3.1
0.2
6.3
21.2
Total de l’actif courant
7 096
72.4
6 235
72.4
Total de l’actif
9 805
100.0
8 614
100.0
Actif
Notes
Actif non courant
Immobilisations corporelles
Immeubles de placement
Immobilisations incorporelles
Participations dans des entreprises associées et joint ventures
Autres actifs non courants
Actifs d’impôts différés
(10)
(11)
(12)
(13)
(15)
(7d)
Total de l’actif non courant
Actif courant
Stocks
Créances sur ventes et prestations de services
Autres actifs courants
Actifs d’impôts exigibles
Titres de placement et instruments financiers dérivés
Liquidités et équivalents de liquidités
Les notes annexées font partie intégrante des comptes annuels consolidés.
(16)
(17)
(18)
(7c)
(19)
(20)
153
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Bilan consolidé
Capitaux propres et passifs
Notes
31.12.2011
mio CHF
%
31.12.2010
mio CHF
%
Capitaux propres
Capital-actions
Actions propres
Autres réserves
Résultats accumulés
(21a)
(21b)
(21c)
Capitaux propres des actionnaires The Swatch Group SA
125
– 347
– 280
8 556
125
– 293
– 286
7 541
8 054
82.1
7 087
82.3
17
0.2
14
0.1
8 071
82.3
7 101
82.4
73
21
429
23
37
0.8
0.2
4.4
0.2
0.4
77
0
353
26
37
0.9
0.0
4.1
0.3
0.4
583
6.0
493
5.7
400
18
545
122
66
4.1
0.2
5.5
1.2
0.7
291
31
479
156
63
3.4
0.4
5.6
1.8
0.7
Total des passifs courants
1 151
11.7
1 020
11.9
Total des passifs
1 734
17.7
1 513
17.6
Total des capitaux propres et des passifs
9 805
100.0
8 614
100.0
Intérêts minoritaires
Total des capitaux propres
Passifs non courants
Dettes financières
Autres passifs
Passifs d’impôts différés
Engagements de prévoyance
Provisions
(22)
(25)
(7d)
(23)
(24)
Total des passifs non courants
Passifs courants
Fournisseurs
Dettes financières et instruments financiers dérivés
Autres passifs
Passifs d’impôts exigibles
Provisions
Les notes annexées font partie intégrante des comptes annuels consolidés.
(22)
(25)
(7c)
(24)
154
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Tableau des flux de trésorerie consolidés
2011
mio CHF
Notes
Activités opérationnelles
Résultat net
Reprise d’éléments non monétaires
Variations du fonds de roulement et autres éléments inclus dans
les flux de trésorerie liés aux activités opérationnelles
Dividendes reçus des entreprises associées
Intérêts payés
Intérêts encaissés
Impôts payés
(27a)
(27b)
(13)
(7c)
1 276
598
1 080
558
– 855
8
– 4
7
– 325
– 63
2
– 5
6
– 225
Flux de trésorerie liés aux activités opérationnelles
Activités d’investissement
Investissements en immobilisations corporelles
Ventes d’immobilisations corporelles
Investissements en immobilisations incorporelles
Ventes d’immobilisations incorporelles
Investissements en autres actifs non courants
Ventes d’autres actifs non courants
Acquisitions de sociétés du Groupe – net de liquidités
Cessions d’activités
Investissements dans des entreprises associées et joint ventures
Cessions d’entreprises associées et joint ventures
Achat de titres de placement
Vente de titres de placement
705
(10, 11)
(12)
(15)
(14)
(14)
(13)
– 365
17
– 28
–
– 122
2
– 7
–
– 24
2
– 229
193
Flux de trésorerie liés aux activités d’investissement
Activités de financement
Dividendes versés aux actionnaires
Dividendes versés aux actionnaires minoritaires
Achat d’actions propres
Vente d’actions propres
Variation des dettes financières non courantes
Variation des dettes financières courantes
Rachat de parts des minoritaires
2010
mio CHF
1 353
– 265
10
– 26
5
– 10
4
– 4
12
– 30
–
– 246
221
– 561
(9)
(21b)
(14)
– 270
– 4
– 54
1
– 8
– 15
–
– 329
– 210
– 3
–
1
– 5
– 27
– 5
Flux de trésorerie liés aux activités de financement
– 350
– 249
Effet net des variations de change sur les liquidités
– 3
– 48
Variation des liquidités et équivalents de liquidités
– 209
727
Variation des liquidités et équivalents de liquidités
– Au début de l’exercice
– À la fin de l’exercice
Les notes annexées font partie intégrante des comptes annuels consolidés.
(20)
1 825
1 616
– 209
1 098
1 825
727
155
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Évolution des capitaux propres consolidés
(mio CHF)
État au 31.12.2009
Attribuable aux actionnaires The Swatch Group SA
CapitalActions
Autres
Résultats
actions
propres
réserves accumulés1)
(Note 21)
(Note 21)
(Note 21)
125
– 629
– 133
6 602
Total du résultat global 2010
– 138
Dividendes versés
Plan d’intéressement au capital (Note 28):
– Valeur des prestations des employés (nettes d’impôts)
– Produit de la vente d’actions
Conversion de l’emprunt convertible à l’échéance (Note 22)
Variation des intérêts minoritaires (Note 14)
État au 31.12.2010
336
125
– 293
Total du résultat global 2011
Dividendes versés
Plan d’intéressement au capital (Note 28):
– Valeur des prestations des employés (nettes d’impôts)
– Produit de la vente d’actions
Rachat d’actions propres
État au 31.12.2011
1)
– 15
Total
Intérêts
minoritaires
Total des
capitaux
propres
5 965
16
5 981
1 074
936
6
942
– 210
– 210
– 3
– 213
10
1
64
10
1
385
0
– 5
10
1
385
– 5
– 286
7 541
7 087
14
7 101
6
1 269
1 275
7
1 282
– 270
– 270
– 4
– 274
15
1
15
1
– 54
8 556
8 054
– 54
125
– 347
– 280
Les primes d’émissions historiques d’un montant de CHF 213 mio ont été reclassées rétroactivement au 31.12.2009 dans les résultats accumulés.
Les notes annexées font partie intégrante des comptes annuels consolidés.
15
1
– 54
17
8 071
156
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
1. Informations générales
The Swatch Group SA (la Société) et ses filiales (collectivement le Groupe) est un groupe international actif dans le secteur
des montres terminées et des bijoux au travers de 19 marques couvrant tous les segments de marché et de prix. À cela s’ajoute
encore une position industrielle très forte avec un haut degré d’intégration verticale dans le secteur «Production de
mouvements et composants horlogers» de même que dans le secteur «Systèmes électroniques». La structure du Groupe n’a
pas connu de changements importants au cours de l’année sous revue.
The Swatch Group SA est une société anonyme constituée et domiciliée en Suisse. Son siège social est situé à Neuchâtel,
Faubourg de l’Hôpital 3. Son siège administratif se trouve à Bienne, Faubourg du Lac 6.
Les actions du The Swatch Group SA sont cotées sur le marché principal de la Bourse suisse, SIX Swiss Exchange, sous les
numéros de valeur 1 225 514 (actions nominatives) et 1 225 515 (actions au porteur). Les actions au porteur sont intégrées dans
les indices SMI, SPI et SLI et les actions nominatives dans les indices SPI Extra et SMIM. Par ailleurs, les titres du Swatch
Group sont aussi cotés à la bourse BX Berne eXchange.
Les présents comptes consolidés ont été approuvés par le Conseil d’administration le 17 février 2012 et seront soumis pour
approbation à l’Assemblée générale ordinaire du 16 mai 2012.
2. Résumé des principes comptables essentiels
Les principaux principes comptables adoptés pour la préparation des présents comptes consolidés sont décrits ci-après. Sauf
avis contraire, ces principes ont été appliqués de façon constante à tous les exercices présentés.
a.Principes
d’établissement
des comptes
Les comptes consolidés du Swatch Group ont été établis selon le principe du coût historique, à l’exception de certains
éléments tels que les instruments financiers à la juste valeur par le biais du compte de résultat et les dérivés, ainsi qu’exposé
ci-après dans les principes comptables. Les comptes consolidés sont établis en francs suisses (CHF) et les valeurs sont
arrondies au million le plus proche, sauf avis contraire.
Les comptes consolidés du Swatch Group ont été établis conformément aux normes IFRS (International Financial Reporting
Standards). La préparation des comptes consolidés en conformité avec les normes IFRS exige de recourir à l’usage d’estima­
tions comptables critiques. Cela exige également que la Direction exerce son jugement dans l’application des principes
comptables de la Société. Les domaines impliquant un plus haut niveau de jugement et de complexité ou ceux pour lesquels
les hypothèses et les estimations ont une incidence sur les comptes consolidés, figurent dans la Note 4.
La date de clôture annuelle des états financiers individuels est le 31 décembre. L’exercice comptable recouvre la même
période que l’année civile pour toutes les sociétés consolidées.
b.Principes
de consolidation
Les filiales sont les sociétés sur lesquelles Swatch Group SA exerce un contrôle direct ou indirect. La notion de contrôle
représente le pouvoir de diriger leur politique financière et opérationnelle afin d’obtenir des avantages de leurs activités. Ce
contrôle va généralement de pair avec une participation conférant plus de la moitié des droits de vote attachés aux actions de
la société. L’existence et les effets des droits de vote potentiels qui peuvent être actuellement exercés ou convertis sont pris
en compte pour déterminer si le Groupe contrôle une autre entité. Les filiales sont consolidées à partir de la date du transfert
du contrôle vers le Groupe et ne sont plus consolidées à partir de la date où le contrôle cesse.
La méthode de l’acquisition est appliquée pour la comptabilisation de regroupements d’entreprises. La contrepartie transférée
pour l’acquisition d’une filiale est la somme des justes valeurs des actifs transférés, des dettes encourues et des parts de
capitaux propres émises par le Groupe. La contrepartie transférée inclut la juste valeur de tout autre actif ou passif résultant
d’un accord de contrepartie éventuelle. Les frais connexes à l’acquisition sont comptabilisés en charges. Les actifs acquis et
les passifs et passifs éventuels repris identifiables d’un regroupement d’entreprises sont évalués initialement à leur juste
valeur à la date d’acquisition. Pour chaque acquisition, le Groupe peut comptabiliser les intérêts non contrôlant dans la
participation acquise à leur juste valeur ou à hauteur de leur quote-part aux actifs nets de la participation acquise.
157
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
L’excédent de la contrepartie transférée, du montant de toute participation ne donnant pas le contrôle dans l’entreprise
acquise et de la juste valeur à la date d’acquisition de la participation précédemment détenue par l’acquéreur dans l’entreprise
acquise, par rapport à la juste valeur des actifs nets acquis identifiés sont comptabilisés comme goodwill. Si ce montant est
inférieur à la juste valeur des actifs nets de l’entreprise acquise, acquisition à des conditions avantageuses, la différence est
comptabilisée au compte de résultat.
Les intérêts minoritaires sont présentés séparément tant au niveau des capitaux propres dans le bilan consolidé qu’au niveau
du résultat net dans le compte de résultat consolidé. Les changements dans le pourcentage de participation dans les filiales
sans impact sur le contrôle sont imputés directement aux capitaux propres.
Les transactions, soldes et plus-values non réalisées entre entités du Groupe sont entièrement éliminés. Les principes
comptables des filiales ont été adaptés afin de garantir leur cohérence avec ceux adoptés par le Groupe.
Les entreprises associées sont celles sur lesquelles le Groupe exerce une influence notable sans néanmoins en avoir le
contrôle. Ceci va généralement de pair avec une participation conférant entre 20% et 50% des droits de vote réels ou
potentiels de la société. Ces sociétés sont intégrées dans les comptes consolidés selon la méthode de la mise en équivalence
et sont initialement comptabilisées au coût effectif. Les gains et pertes non réalisés résultant de transactions avec des
entreprises associées sont éliminés à hauteur de la participation. Le cas échéant, les principes comptables des entreprises
associées ont été adaptés afin de garantir leur cohérence avec ceux adoptés par le Groupe.
Les intérêts dans des joint ventures sont également comptabilisés selon la méthode de la mise en équivalence.
Fin 2011, le Groupe intégrait dans son périmètre de consolidation 155 sociétés juridiques (contre 159 l’année précédente), y
compris une joint venture (deux en 2010) et sept entreprises associées (sept en 2010). La liste complète des sociétés
consolidées figure dans la Note 32.
c. Modifications des
principes comptables
Le Groupe a adopté les normes IAS/IFRS nouvelles ou révisées, leurs amendements et interprétations, dont l’application aux
exercices commençant à compter du 1er janvier 2011 est obligatoire. Les principaux effets de ces modifications des principes
comptables sont décrits ci-après.
IFRS 9 Instruments financiers
L’IFRS 9, Instruments financiers, traite du classement, de l’évaluation et de la comptabilisation des actifs et passifs financiers.
Cette nouvelle norme a été publiée en novembre 2009 et octobre 2010. Elle remplace les éléments de IAS 39 relatifs au classement
et à l’évaluation des instruments financiers. IFRS 9 requiert de classer les actifs financiers selon deux catégories d’évaluation:
ceux évalués à la juste valeur et ceux évalués au coût amorti. L’identification est effectuée lors de la comptabilisation initiale. Le
classement dépend du modèle d’affaires de l’entité retenu pour la gestion des instruments financiers et des caractéristiques des
flux de trésorerie contractuels de ces derniers. Pour les passifs financiers, la norme reprend la plupart des exigences de IAS 39.
L’adoption de IFRS 9 est obligatoire à compter du 1er janvier 2015, une adoption anticipée est autorisée. Le Groupe a adopté cette
norme par anticipation au 1er janvier 2011, avec application rétrospective. Comme tous les placements du Groupe sont classés
au titre d’actifs financiers à la juste valeur par le biais du compte de résultat (FVTPL) et qu’aucun passif financier n’est désigné au
titre de FVTPL, l’application anticipée n’a pas d’impact, en terme d’évaluation, ni sur le compte de résultat consolidé ni sur le bilan
consolidé au 31 décembre 2010 et 2011. Le seul effet résultant de l’évaluation des instruments financiers lors de l’application
initiale de IFRS 9 (1er janvier 2010) est le reclassement des actifs financiers, désignés auparavant à la FVTPL et contenu dans les
actifs financiers à la juste valeur, dans les titres de placement (note 19).
Les normes amendées et nouvelles interprétations suivantes sont obligatoires à compter des périodes comptables commençant
le ou après le 1er janvier 2011, mais n’ont pas d’impact significatif ou ne sont actuellement pas pertinentes pour le Groupe:
• IAS 24 (révisée) Informations relatives aux parties liées (entrée en vigueur au 1er janvier 2011)
• IFRIC 14 (révisée) Paiements d’avance d’exigences de financement minimal (entrée en vigueur au 1er janvier 2011)
• IFRIC 19 Extinction des passifs financiers au moyen d’instruments de capitaux propres (entrée en vigueur au 1er juillet 2010)
• Améliorations IFRSs 2010 (entrée en vigueur au 1er janvier 2011)
158
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
Normes, interprétations et amendements de normes existants qui ne sont pas encore en vigueur
Certaines nouvelles normes, interprétations et amendements de normes existantes publiés jusqu’à fin 2011 sont obligatoires
pour les exercices commençant à compter du 1er janvier 2012 ou ultérieurement, mais n’ont pas encore été adoptés par le
Groupe.
Les principaux effets attendus en relation avec ces changements sont les suivants:
IAS 19 (révisée) Avantages du personnel (entrée en vigueur au 1er janvier 2013)
Le changement principal apporté par la révision de l’IAS 19 est l’abandon de la méthode du corridor et la comptabilisation
immédiate des gains et pertes actuariels dans les autres éléments du résultat global. Les coûts financiers et les rendements
attendus des actifs du régime sont remplacés par un montant d’intérêts nets calculé en appliquant le taux d’actualisation à
l’actif ou passif net au titre des prestations définies. De plus, les exigences de présentation ont été substantiellement
étendues. La norme révisée demande une application rétrospective. Le Groupe analyse actuellement l’impact de la norme
révisée sur les états financiers. Le retraitement des chiffres 2012 aura un impact négatif sur les capitaux propres du Groupe,
car les pertes actuarielles non comptabilisées seront inscrites au titre des engagements de prévoyance à charge des capitaux
propres. A l’avenir, une volatilité plus importante sera constatée au niveau du bilan et des autres éléments du résultat global.
Une augmentation du coûts des retraites est attendue.
IFRS 10 États financiers consolidés, IFRS 11 Partenariats, IFRS 12 Information à fournir sur les intérêts détenus
dans d’autres entités, IAS 27 (révisée) États financiers individuels, IAS 28 (révisée) Participation dans des
entreprises associées et des coentreprises (entrée en vigueur au 1er janvier 2013)
Ces nouvelles normes et normes révisées se rapportent au projet de l’IASB sur la consolidation, finalisé en mai 2011. IFRS 10
présente un modèle unique de consolidation qui identifie le contrôle comme étant la base pour la consolidation de tout type
d’entités. Elle remplace IAS 27 États financiers consolidés et individuels et SIC-12 Consolidation – Entités ad hoc. IFRS 11
établit les principes de l’information financière des parties prenantes à des partenariats. Elle remplace IAS 31 Participations
dans des coentreprises et SIC-13 Entités contrôlées conjointement. IFRS 12 combine, améliore et remplace les exigences de
présentation pour les participations dans des filiales, des partenariats et des entités structurées non consolidées. Suite à la
publication des nouvelles normes, l’IASB a revu le titre et la substance de IAS 27 États consolidés et individuels et IAS 28
Participations dans des entreprises associées. Les nouvelles exigences entrent en vigueur pour les exercices commençant le
1er janvier 2013 ou après. Le Groupe analyse actuellement l’impact de ces modifications, mais n’attend pas d’effet significatif
sur ses états financiers. La comptabilisation des coentreprises ne changera pas, le Groupe utilisant déjà la méthode de la mise
en équivalence pour ces dernières.
Le Groupe ne prévoit aucun impact sur les états financiers du Groupe lors la période initiale d’application en raison de
l’adoption des prononcements suivants:
• IFRS 7 (révisée) Instruments financiers: Informations à fournir – Transferts d’actifs financiers (entrée en vigueur au 1er juillet 2011)
• IFRS 13 Évaluation de la juste valeur (entrée en vigueur au 1er janvier 2013)
• IAS 1 (révisée) Présentation des états financiers – Autres éléments du résultat global (entrée en vigueur au 1er juillet 2012)
• IAS 12 (révisée) Impôts sur le résultat – Impôts différés: recouvrement des actifs sous-jacents (entrée en vigueur au
1er janvier 2012)
159
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
d. Informations sectorielles
Les segments opérationnels sont présentés de manière cohérente avec le reporting interne adressé à la Direction générale du
Groupe. Bien que les activités du Groupe se déroulent au niveau mondial, la gestion orientée sur les produits demeure la
dimension de gestion la plus importante. Ceci se reflète dans le modèle de gestion par divisions et la structure organisationnelle
du Groupe, ainsi que dans ses systèmes internes d’information financière.
Les activités du Groupe sont organisées en de nombreuses unités d’affaires individuelles (centres de profit). Ces dernières
sont regroupées dans les trois segments opérationnels suivants:
– Montres & Bijoux
– Production
– Systèmes électroniques
Commercialisation de montres terminées et de bijoux
Fabrication de montres, de mouvements horlogers et de bijoux
Conception, production et commercialisation de composants électroniques, activités de
chronométrage sportif
Le chiffre d’affaires des segments opérationnels provient essentiellement de l’activité de manufacture et la vente de produits
à des clients tiers ou aux autres segments.
Les activités regroupées sous la rubrique «Corporate» ne satisfont pas aux critères selon IFRS 8 pour former un segment
opérationnel, mais sont présentées distinctement. Elles comprennent les activités du Groupe en matière de holding, finance,
recherche et développement, gestion immobilière et plusieurs autres sociétés. Aucune de ces activités ne revêt une dimension
suffisante exigeant une présentation séparée. Les écritures d’élimination des ventes, produits et charges et des actifs et
passifs inter-segments sont inclues dans la colonne «Éliminations».
La Direction du Groupe analyse la performance des segments opérationnels sur la base des ventes nettes et du résultat
opérationnel. Le chiffre d’affaires provenant de ventes à des clients tiers et celui réalisé avec d’autres segments opérationnels
sont présentés séparément. Les ventes internes au Groupe sont comptabilisées au prix du marché. Les coûts des segments
sont ceux qui sont directement attribuables aux segments. Les coûts centraux relatifs à la Direction, la communication, aux
ressources humaines, aux finances, à la trésorerie et aux services juridiques et fiscaux du Groupe ne sont pas affectées aux
segments opérationnels mais restent dans la division «Corporate».
Les actifs sectoriels sont composés essentiellement d’immeubles et terrains, de machines et installations, d’immobilisations
incorporelles, de stocks de marchandises, de créances envers des tiers et de liquidités. Les passifs sectoriels comprennent les
engagements d’exploitation.
Pour les informations géographiques, le chiffre d’affaires est rapporté selon les destinations apparaissant sur les factures.
Les actifs non courants présentés dans les informations géographiques sont répartis en fonction de leur emplacement. Ils
comprennent tous les actifs non courants, exception faite des actifs d’impôts différés et des actifs des régimes de pension.
160
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
e. Méthode de conversion
Les éléments inclus dans les états financiers de chacune des entités du Groupe sont calculés en utilisant la monnaie la plus
représentative de leur environnement économique, qualifiée de monnaie fonctionnelle. Les comptes consolidés sont établis
en francs suisses, monnaie de présentation du Groupe.
Les transactions en monnaies étrangères sont converties dans la monnaie fonctionnelle aux cours en vigueur à la date des
transactions. Les gains et pertes de change sur ces transactions, de même que ceux résultant de la conversion d’actifs et de
passifs ­monétaires libellés en monnaie étrangère sur la base des cours du jour de clôture de l’exercice, sont comptabilisés
dans le compte de résultat consolidé. Les gains et pertes de change sur transactions de couvertures de flux de trésorerie (cash
flow hedges) sont comptabilisés dans les «autres éléments du résultat global».
La conversion du compte de résultat des entités du Groupe dont la monnaie fonctionnelle n’est pas le franc suisse s’effectue
au cours moyen de l’année, établi par approximation des cours en vigueur à la date de la transaction. Le bilan est converti au
cours du jour de clôture de l’exercice. Les écarts de conversion qui en découlent sont reconnus dans les «autres éléments du
résultat global».
Lors de la consolidation, les écarts de conversion provenant de l’investissement net dans des entités étrangères sont inscrits
dans les «autres éléments du résultat global». Lors de la vente d’une entité étrangère, ces écarts sont inclus dans le résultat
de la vente présenté dans le compte de résultat.
Pour la période sous revue, aucune des entités du Groupe n’opère dans une monnaie d’économie hyperinflationniste.
Le goodwill et les ajustements de la juste valeur provenant de l’acquisition d’une entité étrangère sont traités en tant qu’actifs
et passifs de ladite entité et convertis au cours du jour de clôture.
Les principaux cours de change utilisés sont:
Devise
CNY
EUR
HKD
JPY
USD
f.Comptabilisation
des produits
Unité
1
1
1
100
1
Cours moyens
2011
CHF
0.1376
1.2383
0.1140
1.1163
0.8874
Cours du jour
31.12.2011
CHF
0.1497
1.2190
0.1213
1.2160
0.9425
Cours moyens
2010
CHF
0.1544
1.3754
0.1345
1.1980
1.0443
Cours du jour
31.12.2010
CHF
0.1425
1.2540
0.1210
1.1540
0.9400
Les produits sont comptabilisés de la manière suivante:
Biens et services
Le Groupe rapporte les montants facturés bruts, déduction faite de la taxe sur la valeur ajoutée, au titre de chiffre d’affaires
brut. Toutes les différences entre le prix de vente brut facturé et le prix de vente net convenu d’être payé, telles que rabais et
autres remises, sont rapportées au titre des réductions sur ventes. Le chiffre d’affaires net correspond à la vente à la juste
valeur de biens et services et constitue les produits.
Les ventes intragroupes sont éliminées au stade de la consolidation.
Les produits sont comptabilisés lorsqu’une entité du Groupe a transféré à l’acheteur les risques et avantages importants
inhérents à la propriété des biens et que la recouvrabilité de la créance a­ ssociée est raisonnablement garantie. Les provisions
pour rabais accordés aux clients sont constituées au cours de la même période que les ventes qui y donnent droit selon les
termes du contrat. Les produits résultant de prestations de services sont comptabilisés dans la période comptable durant
laquelle le service est rendu.
Produits d’intérêts
Les produits d’intérêts sont comptabilisés au prorata temporis à l’aide de la méthode des intérêts effectifs.
Revenus des participations
Les revenus des participations sont comptabilisés lorsque le droit de recevoir leur paiement est établi.
161
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
g.Immobilisations
corporelles
Les immobilisations corporelles d’exploitation sont portées au bilan au coût historique, déduction faite des amortissements
cumulés et des dépréciations de leur valeur. Le coût historique inclut les dépenses directement afférentes à l’acquisition de
l’élément considéré. Les coûts ultérieurs sont inclus dans la valeur comptable de l’actif ou, le cas échéant, déclarés en tant
qu’actif distinct uniquement lorsqu’il est probable que des avantages économiques futurs reviendront au Groupe et que le coût
peut être déterminé de manière fiable. Les autres frais de réparation et de maintenance sont imputés au compte de résultat
de l’exercice au cours duquel ils ont été encourus.
Les terrains ne sont pas amortis. L’amortissement des autres actifs est calculé selon la méthode linéaire en fonction de la
durée de vie théorique de l’actif, tel que décrit ci-après:
– Mobilier, machines de bureau, véhicules à moteur
5 à 8 ans
– Équipements informatiques
3 à 5 ans
– Appareils de mesure, outillages, installations d’usinage à procédés non mécaniques, éléments d’automation 5 à 9 ans
– Machines et installations de production à systèmes mécaniques, équipements d’atelier
9 à 15 ans
– Bâtiments d’exploitation
30 ans
– Immeubles administratifs
40 ans
La valeur résiduelle des actifs ainsi que leur durée de vie théorique sont revues à la date d’établissement du bilan et ajustées
le cas échéant.
Une perte de valeur est constatée chaque fois que la valeur comptable d’un actif est supérieure à sa valeur recouvrable.
Les gains et pertes de cession sont déterminés sur la base d’une comparaison entre le produit de la cession et la valeur
comptable. Ces gains et pertes sont inclus dans le compte de résultat.
Le poste «Immobilisations en cours» comprend les bâtiments en construction, les acomptes attribués et non remboursables
pour des terrains et des bâtiments ainsi que les charges afférentes aux capitaux empruntés.
h. Immeubles de placement
Les immeubles de placement comprennent principalement des bâtiments d’habitation. Ceux-ci sont détenus dans le but de
dégager des revenus locatifs à long terme et ne sont pas occupés par le Groupe. Un certain nombre de terrains sont détenus
en réserve à des fins non déterminées. Les immeubles de placement sont comptabilisés au coût historique, déduction faite
des amortissements cumulés et des dépréciations de valeur. La durée de vie des immeubles résidentiels est estimée à 50 ans.
Le détail des justes valeurs figure dans la Note 11. Celles-ci sont déterminées en capitalisant les revenus locatifs provenant
des bâtiments loués et en ajoutant la valeur de marché des terrains détenus en réserve.
i.Immobilisations
incorporelles
Goodwill
Le goodwill représente l’excédent du coût d’acquisition par rapport à la juste valeur de la part du Groupe dans les actifs nets
identifiable de la société acquise à la date de l’acquisition. Le goodwill est soumis à un test de dépréciation annuel ou dès qu’un
indice de perte de valeur existe. Il est comptabilisé au coût d’acquisition, déduction faite des dépréciations de valeur. Les gains
et pertes provenant de la cession d’une entité incluent la valeur comptable du goodwill afférente à ladite entité.
Le goodwill est alloué aux unités génératrices de trésorerie (UGT) à des fins de tests de dépréciation. L’UGT représente le
niveau le plus bas auquel le Groupe analyse le goodwill à des fins de gestion interne. La taille maximale d’une UGT ne dépasse
pas celle d’un segment opérationnel (voir Note 12).
Frais de développement activés
Les frais de recherche ne sont pas portés au bilan, mais comptabilisés en charge lorsque ceux-ci sont encourus. Les frais de
développement sont activés s’ils peuvent être reconnus comme immobilisations incorporelles capables de générer des avan­
tages économiques futurs et si les coûts de ces actifs peuvent être évalués de façon fiable. Les autres frais de développement
sont comptabilisés en charge lorsque ceux-ci sont encourus. Dès le commencement de la production commerciale du produit,
les frais de développement activés sont amortis linéairement sur leur durée de vie estimée qui n’excède toutefois pas cinq ans.
162
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
Autres immobilisations incorporelles
Les autres immobilisations incorporelles comprennent:
– L es licences achetées donnant droit à l’utilisation de nouvelles technologies ou de logiciels. Elles sont amorties sur leur
durée de vie estimée, qui n’excède toutefois pas cinq ans.
– L es logiciels développés à l’interne et les coûts d’implémentation des logiciels. Ces coûts sont reconnus comme immobilisa­
tions incorporelles, s’il est probable que des avantages économiques futurs soient générés. Les coûts comprennent les
charges de l’équipe interne de développement des logiciels et une part appropriée des coûts indirect associés. Les coûts
portés au bilan sont amortis linéairement sur leur durée de vie économique qui n’excède toutefois pas cinq ans.
– L es pas-de-porte payés pour l’exploitation de magasins implantés dans des endroits stratégiques. Lorsqu’il existe un marché
pour ceux-ci, ils sont comptabilisés au titre des immobilisations incorporelles à durée d’utilité finie et amortis jusqu’à leur
valeur résiduelle. Par ailleurs, les pas-de-porte non récupérables ou ceux dont une récupération éventuelle dépend du
respect de certaines conditions sont considérés comme des loyers payés d’avance et figurent dans la rubrique «Autres actifs
non courants» (voir Note 15).
– L es relations avec la clientèle et les technologies non brevetées acquises par des regroupements d’entreprises. Elles sont
amorties sur une période maximale pouvant aller jusqu’à 15 ans.
j. Dépréciation d’actifs
Les actifs non financiers dont la durée de vie est indéterminée – par exemple, le goodwill ou les immobilisations incorporelles
pas encore mises en service – ne sont pas amortis mais sont soumis à un test annuel de dépréciation. Les actifs faisant l’objet
d’un amortissement et les immobilisations corporelles qui ne sont pas encore mises en service sont testés afin d’évaluer toute
perte de valeur chaque fois que des événements ou de nouvelles circonstances mettent en doute le recouvrement de leur
valeur comptable. Une perte de valeur est prise en compte pour un montant égal à la différence entre la valeur comptable de
l’actif et sa valeur recouvrable. Celle-ci correspond à la valeur la plus élevée résultant de la comparaison entre la valeur de
vente nette et la valeur d’utilité. Cette dernière est déterminée en évaluant les flux futurs de trésorerie générés par
l’immobilisation, actualisés à l’aide d’un taux d’intérêt avant impôts spécifique au risque couru. À des fins d’évaluation de
perte de valeur, les immobilisations sont regroupées de façon à former des ensembles pour lesquels existent des flux de
trésorerie distincts et identifiables (unités génératrices de trésorerie).
k. Actifs financiers
Les achats et ventes courants de titres de placement se basent sur le principe de la date de règlement (settlement date). Les
titres de placement sont initialement comptabilisés à leur juste valeur, majorée des coûts de transaction pour tous les actifs
financiers non comptabilisés à la juste valeur par le biais du compte de résultat (FVTPL). Les actifs financiers comptabilisés
selon FVTPL sont initialement portés au bilan à leur juste valeur et les frais de transaction sont comptabilisés à charge du
compte de résultat.
Le Groupe classe ses actifs financiers, lesquels correspondent principalement à des placements, dans les catégories
suivantes: actifs financiers à la juste valeur et actifs financiers au coût amorti. L’identification dépend du modèle d’affaires
retenu pour la gestion des placements et des caractéristiques des flux de trésorerie contractuels de ces derniers.
Actifs financiers au coût amorti
Un actif financier est classé comme étant au coût amorti, si les deux critères suivants sont réunis : l’actif financier est détenu
selon un modèle d’affaires dont l’objectif est de détenir ces actifs pour collecter les flux de trésorerie contractuels, et les
termes contractuels de l’actif financier donnent droit à des flux de trésoreries à des dates spécifiées représentant
uniquement le paiement du principal ou d’intérêts sur le principal résiduel.
La catégorie contient les créances sur ventes et prestations de services, les autres créances courantes, les dépôts de
garantie ainsi que les autres actifs financiers.
Actifs financiers à la juste valeur
Si l’un des deux critères relatifs aux actifs financiers au coût amorti n’est pas rempli, l’actif financier est classé comme étant
à la juste valeur par le biais du compte de résultat (FVTPL). Tous les gains et pertes réalisés et non réalisés résultant de la
variation de la juste valeur sont comptabilisés par le biais du compte de résultat.
Cette catégorie contient les titres de placement et les instruments dérivés.
Le Groupe n’a désigné aucun investissement comme FVTPL en vue d’éliminer ou de réduire considérablement quelconque
discordance comptable.
163
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
l.Stocks
Les stocks sont évalués à leur coût ou à leur valeur réalisable nette si celle-ci est inférieure. La valorisation est effectuée selon
le principe du prix moyen pondéré. Certaines sociétés, en particulier dans le segment de la production, valorisent les stocks
selon la méthode des coûts standards. Ceux-ci étant revus et adaptés régulièrement, cette approche tend à se rapprocher de
la méthode du prix moyen pondéré. La valorisation des pièces de rechange destinées au service à la clientèle ne prend en
compte que les unités dont la consommation s’avère probable, et ce sur la base de la consommation historique.
La valeur réalisable nette correspond au prix de vente estimé dans le cours normal de l’exploitation, diminué des coûts
d’achèvement estimés et des coûts de vente applicables.
m. Actifs non courants
détenus en vue de la
vente
Les actifs non courants et les groupes destinés à être cédés sont considérés comme détenus en vue de la vente lorsqu’il est
prévu que leur valeur comptable soit recouvrée par le biais d’une transaction de vente plutôt que par leur utilisation continue.
Ce critère est considéré comme étant rempli uniquement lorsque la vente est hautement probable et que l’actif (ou le groupe
destiné à être cédé) est disponible en vue d’une vente immédiate dans son état actuel. La Direction doit s’être engagée sur un
plan de vente, pouvant être considéré, sur un plan comptable, comme une vente conclue et à réaliser dans un délai d’un an à
compter de la date de sa classification. Les actifs non courants (et les groupes destinés à être cédés) classés comme détenus
en vue de la vente sont évalués au montant le plus bas entre leur valeur comptable précédente et leur juste valeur diminuée
des coûts de vente.
n. Créances sur ventes et
prestations de services
Les créances sur ventes et prestations de services sont comptabilisées sur la base du montant initial net de la facture
diminué d’une provision pour toute créance douteuse, approchant ainsi la valorisation au coût amorti. Cette provision
(ducroire) est comptabilisée pour les créances échues depuis plus de 12 mois ou si un risque spécifique a été constaté. Une
créance est extournée dès lors qu’il existe des éléments objectifs indiquant que le Groupe ne sera pas en mesure de la
recouvrer.
o. Liquidités et équivalents
de liquidités
Les liquidités et équivalents de liquidités inscrits au bilan comprennent les avoirs en caisse, les avoirs détenus auprès des
banques et les dépôts à court terme dont l’échéance d’origine est inférieure ou égale à trois mois. Pour les besoins du tableau
des flux de trésorerie, les liquidités et équivalents de liquidités comprennent ceux définis précédemment, déduction faite des
découverts bancaires à court terme.
p.Capital-actions
et actions propres
Les actions ordinaires sont comptabilisées dans les capitaux propres. Les coûts additionnels directement imputables à
l’émission d’actions ou d’options nouvelles sont déduits des capitaux propres, net d’impôt. Le capital-actions se compose
d’actions nominatives d’une valeur nominale de CHF 0.45 et d’actions au porteur d’une valeur nominale de CHF 2.25. Excepté
le fait que les actions nominatives ont un plus fort poids au niveau du droit de vote, il n’y a aucune différence entre les deux
catégories d’actions en termes de droits des actionnaires.
Les instruments de capitaux propres faisant l’objet d’un rachat (actions propres) sont déduits des capitaux propres. Aucun gain
ni perte n’est enregistré au compte de résultat suite à l’achat, la vente, l’émission ou l’annulation d’instruments de capitaux
propres du Groupe.
q. Dettes financières
Les dettes financières sont comptabilisée initialement à la juste valeur, déduction faite des coûts de transaction encourus.
Elles sont ensuite présentées au coût amorti.
La juste valeur de la composante «capitaux étrangers» d’un emprunt convertible est déterminée à l’aide du taux de marché
d’un emprunt non convertible équivalent. Ce montant est enregistré en tant que passif sur la base du coût amorti jusqu’à
l’extinction de l’emprunt en raison de sa conversion ou de son arrivée à échéance. Le reste du produit est alloué à l’option et
dans ce cas, le montant est reconnu et inclus dans les capitaux propres, déduction faite de l’impôt sur le résultat. Les coûts
de transaction sont répartis entre les composantes «capitaux propres» et «capitaux étrangers» de l’emprunt convertible, en
fonction de l’allocation du produit à ces deux composantes lorsque les instruments sont enregistrés pour la première fois.
Les dettes financières sont classées en tant que passifs courants, sauf lorsque le Groupe détient le droit inconditionnel d’en
différer le règlement pour une période d’au moins 12 mois après la date d’établissement du bilan.
164
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
r. Comptabilisation des
instruments financiers
dérivés et des activités de
couverture
Les instruments dérivés sont initialement comptabilisés à leur juste valeur, les frais de transactions associés sont comptabilisés
à charge du compte de résultat. La méthode de comptabilisation des gains ou pertes varie selon que le dérivé constitue un
instrument de couverture et, si tel est le cas, selon la nature de l’élément couvert. Certains dérivés peuvent être qualifiés de
couverture d’un risque lié à une opération prévue hautement probable (couverture de flux de trésorerie).
Lors du lancement de ladite opération, le Groupe fournit tous documents utiles sur la relation entre l’instrument de couverture
et l’élément couvert, ainsi que sur ses objectifs et sa stratégie en matière de gestion du risque. Il justifie aussi, à l’origine puis
à intervalles réguliers, son appréciation quant à l’efficacité de la couverture des dérivés utilisés à compenser les variations
de juste valeur ou les flux de trésorerie des éléments couverts.
La juste valeur intégrale d’un dérivé utilisé à des fins de couverture est comptabilisée comme actif ou passif non courant
lorsque la durée résiduelle de l’élément couvert est supérieure à 12 mois. Elle est comptabilisée comme actif ou passif
courant lorsque la durée résiduelle de l’élément couvert est inférieure à 12 mois. Les dérivés détenus à des fins de négoce
sont comptabilisés comme actifs ou passifs courants.
Couverture de flux de trésorerie (cash flow hedge)
Le Groupe peut recourir à la couverture de flux de trésorerie pour les transactions intragroupe prévues. Dans ce cas, la partie
«efficace» des variations de la juste valeur des dérivés utilisés à des fins de couverture de flux de trésorerie est comptabilisée
dans les capitaux propres. Le gain ou la perte portant sur la partie «inefficace» est comptabilisé directement dans la rubrique
«Résultat financier» du compte de résultat.
Les montants cumulés en capitaux propres sont comptabilisés dans le compte de résultat lorsqu’un gain ou une perte est
réalisé sur l’élément couvert. Le gain ou la perte lié à la partie «efficace» des dérivés achetés à des fins de couverture est
comptabilisé dans le compte de résultat dans la rubrique «Marchandises et matières achetées».
Lorsque l’on estime qu’une opération prévue n’interviendra plus, les gains ou pertes cumulés comptabilisés dans les capitaux
propres sont directement transférés au compte de résultat.
Dérivés à la juste valeur par le biais du compte de résultat
Les dérivés non utilisés à des fins de couverture sont comptabilisés à la juste valeur par le biais du compte de résultat. Les
variations de leur juste valeur sont comptabilisées directement dans le compte de résultat.
s.Impôts
Les charges fiscales de la période contiennent les impôts courants et les impôts différés. Les impôts sont comptabilisés au
compte de résultat, excepté s’ils se rapportent à des transactions affectant les «autres éléments du résultat global» ou les
«capitaux propres», auxquels cas ils sont comptabilisés dans les «autres éléments du résultat global», ou respectivement dans
les «capitaux propres».
Impôts courants
Les actifs et passifs d’impôts courants pour la période en cours et les précédentes sont équivalents aux montants estimés
devant être recouvrés auprès des administrations fiscales ou devant être payés à celles-ci. Les taux d’imposition et dispositions
fiscales utilisées pour calculer les montants concernés sont ceux qui sont adoptés ou quasi-adoptés à la date d’établissement
du bilan.
Impôts différés
Les impôts différés sont entièrement provisionnés, selon la méthode dite du report variable, sur les différences temporelles
constatées entre la valeur fiscale des actifs et des passifs et leur valeur comptable appliquée pour l’établissement des états
financiers. Lorsque l’impôt différé provient de la comptabilisation initiale d’un actif ou d’un passif dans une transaction qui
n’est pas un regroupement d’entreprises et qui, au moment de la transaction, n’affecte ni le résultat comptable, ni le résultat
fiscal, il n’est alors pas comptabilisé.
Les impôts différés sont calculés sur la base des taux d’imposition et des dispositions adoptés ou quasi-adoptés à la date
d’établissement du bilan et devant être appliqués lorsque l’actif d’impôts différés sera réalisé ou le passif d’impôts différés
éteint.
Des impôts différés actifs sont comptabilisés sur les différences temporelles déductibles, sur les pertes fiscales reportées et
les crédits d’impôts dans la mesure où il est probable de pouvoir les imputer sur des bénéfices imposables futurs.
Des impôts différés sont provisionnés sur les différences temporelles provenant des participations dans des filiales et des
entreprises associées, sauf si le moment d’inversion de la différence temporelle est contrôlé par le Groupe et s’il est probable
que celle-ci ne s’inversera pas dans un avenir prévisible.
Les actifs et passifs d’impôts différés sont compensés si un droit juridiquement exécutoire de compensation existe et si les
impôts différés concernent une seule et même entité légale et relèvent d’une seule et même administration fiscale.
165
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
t. Prévoyance et autres
avantages postérieurs
à l’emploi
Engagements résultant des fonds de prévoyance
Les sociétés du Groupe opèrent différents régimes de retraite. Ceux-ci sont généralement financés au moyen de contributions
versées à des sociétés de prévoyance ou des fonds en fiducie, lesquelles sont déterminées sur la base de calculs actuariels
périodiques. Le Groupe gère à la fois des plans basés sur la primauté des prestations et sur celle des contributions. Un plan à
prestations définies est un plan de pension en vertu duquel le montant de la retraite versé aux employés est défini, géné­
ralement en fonction d’un ou de plusieurs facteurs tels que l’âge, les années de service ou le salaire. Un plan à contributions
définies est un plan de pension en vertu duquel le Groupe verse une contribution fixe à une entité séparée. Le Groupe n’a pas
d’obligation juridique ou implicite de payer des contributions supplémentaires si le fonds n’a pas suffisamment d’actifs pour
subvenir à tous les avantages correspondant aux services rendus par le personnel pendant la période en cours et les périodes
antérieures. Les plans de pension que le Groupe gère en Suisse sont reconnus comme des plans à prestations définies.
Les gains et pertes actuariels sont portés en tant que produit ou charge lorsque le cumul net des gains et pertes actuariels
non comptabilisés des plans individuels à la fin de l’exercice précédent est supérieur à 10% de la valeur la plus haute entre
l’obligation au titre des prestations définies et la juste valeur des actifs desdits plans à cette date. Ces gains et pertes sont
comptabilisés sur la durée moyenne de service restante attendue pour les employés qui participent aux plans.
Le coût des services passés est comptabilisé immédiatement dans le compte de résultat, sauf si les changements affectant le
plan de pension sont soumis à la condition que l’employé reste en poste pour un laps de temps défini (période d’acquisition des
droits). Dans ce cas, le coût des services passés est amorti linéairement sur la durée de la période d’acquisition des droits.
L’actif / passif net inscrit au bilan pour les plans à prestations définies correspond à leur valeur actualisée à la date d’éta­
blissement du bilan, diminuée de la juste valeur des actifs du plan et ajustée des gains ou pertes actuarielles non comptabilisées
ainsi que du coût des services passés. L’engagement au titre des prestations définies est calculé annuellement par des
actuaires indépendants au moyen de la méthode dite des unités de crédit projetées. La valeur actualisée de cet engagement
est déterminée sur la base actualisée des futures sorties d’argent estimées.
Autres avantages postérieurs à l’emploi
Un nombre restreint de sociétés du Groupe accordent des prestations de maladie à leurs employés retraités. Le droit à ces
prestations est généralement soumis à la condition que l’employé reste en poste jusqu’à l’âge de la retraite et qu’il effectue
une période minimum de service. Les coûts attendus de ces prestations sont répartis sur la durée de service, selon la même
méthode comptable que celle utilisée pour les plans à prestations définies.
Indemnités de fin de contrat
Des indemnités de fin de contrat sont dues lorsqu’un contrat de travail est résilié avant la date normale de départ à la retraite,
ou lorsqu’un employé opte pour un départ volontaire en contrepartie de ces indemnités. Le Groupe comptabilise des indemnités
de fin de contrat dès lors qu’il s’est visiblement engagé soit à résilier le contrat de travail de certains de ses employés sur la
base d’un plan formalisé et détaillé sans possibilité de rétractation, soit à accorder des indemnités de fin de contrat consécu­
tivement à une offre destinée à encourager le départ volontaire. Les indemnités dont le paiement échoit plus de 12 mois après
la date d’établissement du bilan sont actualisées.
u.Provisions
Des provisions sont constituées:
– si le Groupe a des obligations actuelles juridiques ou implicites découlant d’événements passés;
– s’il est probable qu’un prélèvement de ressources représentatif d’avantages économiques sera nécessaire pour couvrir ces
obligations; et
– si le montant de l’obligation peut être estimé de manière fiable.
Lorsque le Groupe s’attend au remboursement de tout ou partie de la provision, par exemple en raison d’un contrat d’assurance,
le remboursement est comptabilisé comme un actif distinct, si et seulement si le Groupe a la quasi-certitude de le recevoir. La
charge liée à la provision est présentée dans le compte de résultat, diminuée du montant comptabilisé au titre d’un rembourse­
ment. Si la valeur temporelle de l’argent a un effet significatif, les provisions sont actualisées au moyen d’un taux avant impôts
reflétant, le cas échéant, les risques inhérents au passif. Lorsqu’une actualisation est effectuée, l’augmentation de la
provision liée au passage du temps est comptabilisée comme un coût d’emprunt.
166
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
v. Transactions dont le
paiement est fondé sur
des actions
Le Groupe opère un plan de rémunération fondé sur des actions et dénoué en instruments de capitaux propres. Les termes de
ce plan attribuent à des employés qui se sont distingués tout au long de l’exercice par leur engagement particulier au sein de
l’entreprise ou par des performances au dessus de la moyenne un certain nombre d’options de souscription d’actions. La juste
valeur des services rendus par les employés en contrepartie de l’attribution des options est comptabilisée comme une charge.
Le montant total à prendre en compte durant la période d’acquisition des droits est déterminé par référence à la juste valeur
des options attribuées (calculé en utilisant le modèle d’évaluation «Black-Scholes»), en excluant l’impact des conditions
d’acquisition qui ne dépendent pas du marché (par exemple, les objectifs de rentabilité et de croissance des ventes). Les
conditions d’acquisition qui ne dépendent pas du marché sont incluses dans l’estimation du nombre d’options appelées à deve­
nir exerçables. À chaque date d’établissement du bilan, l’entité révise son estimation du nombre d’options appelées à devenir
exerçables. L’impact de la révision de l’estimation qui avait été faite lors de l’attribution est comptabilisé, le cas échéant, dans
le compte de résultat, avec en contrepartie un ajustement correspondant des capitaux propres.
Un paquet d’actions propres a été spécialement réservé pour ce plan d’intéressement au capital. Aucune émission d’actions
nouvelles n’est intervenue en vertu de ce plan. Les capitaux propres augmentent du montant correspondant au cours de la
période durant laquelle les conditions d’acquisition sont remplies. Les encaissements reçus, nets de tous coûts de transaction,
sont comptabilisés dans les capitaux propres lorsque les options sont exercées.
L’effet dilutif des options ouvertes est pris en compte en tant que dilution supplémentaire dans le calcul du résultat par action
(voir Note 8).
w. Contrats de location
Location-financement (finance leases)
Les contrats de location-financement ont pour effet de transférer du bailleur au preneur la quasi-totalité des risques et des
avantages inhérents à la propriété de l’actif. À leur commencement, ces contrats sont comptabilisés à l’actif du bilan à la juste
valeur ou, si elle est plus faible, à la valeur actualisée des loyers minimaux au titre du contrat. Chaque paiement au titre de la
location est ventilé entre les charges financières et l’amortissement du solde de la dette, de manière à obtenir un taux
d’intérêt constant sur le solde restant dû au passif. Les charges financières sont imputées directement au compte de résultat.
Les immobilisations liées aux contrats de location sont amorties sur la durée la plus courte entre la durée du contrat de
location et la durée d’utilité estimée de l’actif.
Location simple (operating leases)
Un contrat de location simple est observé lorsque la propriété du bien et les risques inhérents incombent au bailleur. Les
paiements au titre du contrat de location simple sont comptabilisés linéairement en charges dans le compte de résultat sur
la durée du contrat.
x.Dividendes
Les dividendes sont enregistrés dans les états financiers du Groupe pour la période au cours de laquelle ils sont approuvés par
ses actionnaires.
y. Données comparatives
Certains soldes de l’exercice précédent ont été étendus par rapport à la version présentée précédemment afin de respecter
la présentation de l’exercice courant. Aucun impact sur le bilan, ni sur le compte de résultat est à constater pour les exercices
sous revue. Les modifications de la structure des segments ayant eu un impact sur l’information comparative des segments
sont décrites dans la Note 5a.
167
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
3. Gestion des risques financiers
a. Facteurs de risques
financiers
Au vu de l’activité globale et multiple du Groupe, celui-ci est exposé aux risques financiers de marché (y compris les risques
de change, les risques de juste valeur et de flux de trésorerie sur taux d’intérêt ainsi que les risques de prix), aux risques de
crédit et aux risques de liquidité.
La gestion des risques financiers du Groupe se concentre sur la reconnaissance et l’analyse des risques de change, avec pour
objectif de réduire leur influence sur le résultat avant intérêts et impôts ainsi que sur le résultat net du Groupe. Afin de couvrir
les risques liés aux variations de cours, le Groupe utilise des instruments financiers dérivés, tels que des contrats à terme sur
devises ou des ­options.
La gestion du risque est assurée par le département de la trésorerie centrale du Groupe (Group Treasury), qui agit selon les
directives émises par les organes dirigeants du Groupe. Les risques sont évalués en collaboration avec les unités opérationnelles
et les moyens de couverture sont décidés et mis en place sous la supervision régulière des organes dirigeants du Groupe.
1. Risques de marché
Le Groupe est exposé aux risques de marché, principalement liés aux monnaies étrangères, aux taux d’intérêt et à la valeur
de marché des placements de liquidités. Il surveille activement son exposition dans ces domaines. Afin de gérer la volatilité
qui leur est associée, le Groupe utilise un ensemble d’instruments financiers dérivés, tels des contrats à terme sur devises et
des options. Son objectif est de compenser, lorsque cela lui semble approprié, les variations de revenus et de trésorerie
provenant des changements affectant les taux d’intérêt, le cours des devises et la valeur de marché des placements de
liquidités. La politique et la pratique du Groupe est d’utiliser des instruments financiers dérivés afin de gérer ses expositions
et d’améliorer le rendement de ses placements de liquidités.
1.1 Risques de change
Les comptes consolidés du Groupe sont publiés en francs suisses. Dans la mesure où les risques de change font l’objet d’une
gestion centralisée confiée au département de la trésorerie (Group Treasury), les entités locales ne sont pas exposées de
manière significative à des risques de change spécifiques. Ces risques résultent principalement des fluctuations de certaines
monnaies – euro, dollar américain, yuan chinois et yen japonais notamment – par rapport au franc suisse. En conséquence, le
Groupe peut conclure divers contrats qui reflètent les fluctuations du cours des monnaies étrangères afin de préserver la
valeur de ses actifs, engagements et transactions prévues. Par ailleurs, il peut utiliser des contrats à terme ou des contrats
d’options sur devises afin de couvrir certains revenus nets a­ ttendus en monnaies étrangères. Les sociétés affiliées souscrivent
auprès du département de la trésorerie des contrats garantissant un cours de change standard pour une durée d’un mois. Le
département de la trésorerie est quant à lui responsable de la couverture des positions nettes en monnaies étrangères auprès
de contreparties tierces.
Analyse de sensibilité aux risques de change
Parmi les instruments financiers soumis au risque de change, on peut citer les créances sur ventes et prestations de services
et les autres créances courantes, les fournisseurs et les autres dettes courantes, les dettes financières, les dérivés, les titres
de placement, les ­liquidités et équivalents de liquidités y compris les transactions avec des tiers et les opérations intragroupes.
L’ampleur de l’exposition sensible aux fluctuations de taux de change est susceptible de varier considérablement, de sorte que
la position à la date de clôture du bilan peut ne pas refléter la moyenne pour la période.
Les effets donnés, à titre indicatif, de variations raisonnables des taux de change sur le résultat avant impôts pourraient être
résumés de la manière suivante:
Monnaie
CNY / CHF
EUR / CHF
HKD / CHF
JPY / CHF
USD / CHF
31.12.2010
31.12.2011
Variation du cours
Compte de résultat Variation du cours
Compte de résultat
de change
mio CHF
de change
mio CHF
+/+
–
+/+
–
5%
2
– 4
5%
3
– 3
5%
7
– 7
5%
12
– 8
5%
0
0
5%
0
0
5%
– 1
0
5%
1
0
5%
– 1
– 1
5%
5
– 5
Aucun élément n’étant directement comptabilisé dans les capitaux propres, l’impact donné à titre indicatif sur les capitaux
propres des fluctuations de taux de change est nul.
168
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
1.2 Risques de prix
1.2.1 Matières premières
Le Groupe a une certaine exposition au risque de fluctuation du cours des matières premières, car ses achats de métaux
précieux et de pierres précieuses sont utilisés dans le cadre des processus de fabrication. Le Groupe ne souscrit pas de
contrats à terme standardisés ou de gré à gré, ni de contrats d’options sur matières premières qui soient significatifs dans le
but de gérer les variations affectant le prix des achats anticipés.
1.2.2 Risques liés aux marchés boursiers
Le Groupe achète des actions dans le but de placer ses liquidités. Ces instruments sont comptabilisés comme titres de
placement. Les investissements potentiels doivent respecter les restrictions en termes d’allocation des actifs et de structure
de portefeuille définies par les organes dirigeants du Groupe. En vertu de sa politique, le Groupe limite ses investissements
en actions à 15% de ses liquidités. Les investissements potentiels sont soigneusement analysés au regard des résultats
financiers passés de la société concernée (principalement le rendement en trésorerie du capital investi), de ses perspectives,
de ses dirigeants et de ses concurrents. Le Groupe souscrit des options d’achat (call) sur les actions qu’il détient, et des
options de vente (put) sur celles qu’il désire acheter et pour lesquelles une réserve de liquidités a été constituée. En 2011, plus
de 90% (2010: plus de 80%) des placements en actions du Groupe concernent des actions inclues dans les principaux indices
(SMI/SPI, Dow Jones EURO STOXX 50, S&P500, Nikkei).
Analyse de sensibilité aux risques liés aux marchés boursiers
Le tableau ci-après présente l’impact des hausses/baisses des principaux indices boursiers sur le résultat après impôts du
Groupe pour l’exercice. Il n’y a pas d’impact sur les capitaux propres dans la mesure où aucun des investissements en instru­
ments de capitaux propres n’est inscrit dans une catégorie d’actifs financiers dont le résultat est comptabilisé directement
dans les capitaux propres. Cette analyse se fonde sur une double hypothèse: une hausse et une baisse des indices boursiers
d’un certain pourcentage, tous les autres paramètres étant supposés constants, et l’évolution de tous les instruments de
capitaux propres du Groupe selon leur corrélation historique avec l’indice.
Indice boursier
Dow Jones EURO STOXX 50
SMI + SPI
31.12.2011
Variation
Compte de résultat
de l’indice
mio CHF
+/+
–
5%
1
– 1
5%
3
– 3
31.12.2010
Variation
Compte de résultat
de l’indice
mio CHF
+/+
–
5%
2
– 2
5%
3
– 3
Le résultat avant impôts augmenterait/diminuerait à cause des gains/pertes sur actions évaluées à la juste valeur par le biais
du compte de résultat.
1.3 Risques de taux d’intérêt
Les dettes financières émises à des taux variables exposent le Groupe aux risques de flux de trésorerie sur taux d’intérêt. Les
dettes financières émises à des taux fixes l’exposent aux risques de juste valeur sur taux d’intérêt. Le Groupe gère son expo­
sition nette aux risques de taux d’intérêt en fonction du pourcentage de dettes à taux fixe et de dettes à taux variable au sein
de son portefeuille total.
Grâce aux liquidités confortables et du fait que la majorité des dettes financières est émise à des taux fixes, les fluctuations
de taux d‘intérêt n’entraînent pas de conséquences majeures sur le résultat financier du Groupe.
Dans le cadre de la gestion du passif du bilan, le Groupe n’a pas eu recours à des swaps de taux d’intérêt durant les deux
années sous revue et aucune position y relative ne figure dans les comptes.
Analyse de sensibilité aux risques liés aux investissements obligataires
Les fluctuations des taux d’intérêt du marché influencent la juste valeur des obligations évaluées à la juste valeur par le biais
du compte de résultat. L’analyse de sensibilité présentée ci-dessous se fonde sur l’hypothèse d’une hausse/baisse des taux
d’intérêt de 100 points de base pour toutes les monnaies, tous les autres paramètres étant supposés constants.
Au 31 décembre 2011, une hausse des taux d’intérêt de 100 points de base aurait réduit le bénéfice du Groupe après impôts
de CHF 9 mio (2010: CHF 11 mio). D’autre part, une baisse des taux d’intérêt de 100 points de base aurait augmenté le bénéfice
du Groupe après impôts de CHF 9 mio (2010: CHF 11 mio).
169
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
2. Risques de crédit
Il y a des risques de crédit liés aux clients lorsque ces derniers sont susceptibles de ne pas parvenir à s’acquitter de leurs
obligations comme convenu. La solvabilité des partenaires commerciaux telle que définie dans la politique de crédit client du
Groupe est revue périodiquement au niveau du Groupe. Étant donné que la plupart des clients ne font pas l’objet d’une notation
spécifique, leur solvabilité est évaluée par des départements locaux de contrôle du risque de crédit, qui prennent en compte
leur situation financière, leur historique ainsi que d’autres facteurs. Les créances sur ventes et prestations de services ne
génèrent aucune concentration de risques de crédit dans la mesure où le Groupe a un grand nombre de clients répartis dans
le monde entier.
S’agissant du négoce de titres, le Groupe prévient le risque de défaut en appliquant des directives qui imposent un niveau
minimum de notation pour les investissements en titres négociables. En général, il minimise le risque lié à l’émetteur en ne
souscrivant que des titres notés «investment grade». Au 31 décembre 2011, plus de 99% des placements en obligations se
rapportaient à des obligations notées «investment grade» (2010: plus de 95%). Le portefeuille à haut rendement en liquidation
constitue une exception dans la gestion des titres à revenu fixe, la valeur de ce dernier s’élevait à moins de CHF 1 mio à fin
2011 (environ CHF 10 mio à fin 2010). La Direction générale du Groupe surveille ­régulière­ment le strict respect de ces
prescriptions.
Le risque de pertes sur les instruments financiers dérivés, sur les contrats de placements monétaires et sur les dépôts en
comptes courants est réduit par le fait que seules sont utilisées des institutions financières affichant habituellement une
notation de crédit au moins équivalente à A-. L’exposition à ces risques est étroitement surveillée par la Direction générale du
Groupe et contenue dans des limites prédéfinies.
En raison des exigences élevées de solvabilité de nos partenaires commerciaux et financiers, les risques de pertes suite à la
non-exécution des contrats sont estimés d’être limités.
3. Risques liés aux liquidités
Le «risque de liquidité» est défini comme étant le risque que le Groupe ne puisse s’acquitter de ses obligations financières en
temps opportun. La surveillance étroite des liquidités au niveau du Groupe ainsi que de l’allocation des ressources permet au
département de la trésorerie du Groupe de posséder les liquidités adéquates à chaque instant. Afin de couvrir des besoins
exceptionnels, le Groupe possède en outre des limites de crédit auprès d’institutions financières.
A la date du bilan, les liquidités disponibles peuvent être résumées de la manière suivante:
(mio CHF)
Liquidités et équivalents de liquidités
Titres de placement
Réserves de liquidités
Limites de crédit obtenues
./. Limites de crédit utilisées
Total réserves de liquidités et limites de crédit non-utilisées
31.12.2011
1 616
553
2 169
392
– 83
2 478
31.12.2010
1 827
538
2 365
405
– 103
2 667
Le tableau ci-dessous analyse sur une base brute la durée d’échéance contractuelle des passifs financiers du Groupe. Les
sommes indiquées dans le tableau correspondent aux montants non actualisés que l’entité sera tenue de payer.
(mio CHF)
Dettes financières non courantes
Fournisseurs
Autres dettes
Dettes financières courantes
Instruments financiers dérivés
Total au 31.12.2011
Moins d’une année
2
400
103
14
4
523
1 – 5 ans
30
–
–
–
–
30
Plus de 5 ans
51
–
–
–
–
51
Dettes financières non courantes
Fournisseurs
Autres dettes
Dettes financières courantes
Instruments financiers dérivés
Total au 31.12.2010
2
291
101
31
0
425
31
–
–
–
–
31
56
–
–
–
–
56
170
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
b. Présentation des justes
valeurs
Le tableau ci-dessous montre la valeur comptable et la juste valeur des actifs et passifs du Groupe considérés comme des
instruments ­financiers:
31.12.2010
31.12.2011
Valeur
Juste
Valeur
Juste
valeur
(mio CHF)
comptable
valeur comptable
Dépôts de garantie (Note 15)
37
37
29
29
Autres actifs financiers (Note 15)
116
116
5
5
Créances sur ventes et prestations de services (Note 17)
894
894
716
716
Autres créances courantes (Note 18)
148
148
113
113
863
863
Actifs financiers au coût amorti
1 195
1 195
Titres de placement à la juste valeur
553
553
538
538
Instruments financiers dérivés
0
0
4
4
542
542
Actifs financiers à la juste valeur (Note 19)
553
553
Liquidités et équivalents de liquidités (Note 20)
1 616
1 616
1 827
1 827
1 827
1 827
Liquidités et équivalents de liquidités
1 616
1 616
3 232
3 232
Total des actifs financiers
3 364
3 364
73
400
103
14
590
4
4
594
Dettes financières non courantes (Note 22)
Fournisseurs
Autres dettes (Note 25)
Autres dettes financières courantes (Note 22)
Passifs financiers valorisés au coût amorti
Instruments financiers dérivés (Note 22)
Passifs financiers à la juste valeur
Total des passifs financiers
77
400
103
14
594
4
4
598
77
291
101
31
500
0
0
500
78
291
101
31
501
0
0
501
Le Groupe a défini la hiérarchie des justes valeurs suivante reflétant l’importance des données utilisées pour établir les justes
valeurs:
• Niveau 1: cotations sur un marché actif pour des actifs et passifs identiques
• Niveau 2: données observables autres que des cotations sur un marché actif pour des actifs et des passifs identiques
• Niveau 3: données non observables
Le tableau suivant résume les actifs et passifs financiers à la juste valeur du Groupe, selon leur méthode d’évaluation:
(mio CHF)
Titres de placement à la juste valeur
Instruments financiers dérivés
Actifs financiers à la juste valeur
Instruments financiers dérivés
Passifs financiers à la juste valeur
31.12.2011
Niveau Niveau Niveau
1
2
3
537
–
16
–
0
–
537
0
16
–
–
4
4
–
–
Total
553
0
553
4
4
31.12.2010
Niveau Niveau Niveau
1
2
3
525
–
13
–
4
–
525
4
13
–
–
0
0
–
–
Total
538
4
542
0
0
Les actifs financiers à la juste valeur de niveau 3 concernent les investissements du Groupe dans des parts de capital-risque.
En 2011 et 2010, aucune transaction matérielle d’achat, de vente ou de transfert n’a eu lieu dans cette catégorie.
171
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
c. Gestion du capital
La Direction générale du Groupe a pour objectif prioritaire, en termes de gestion des capitaux, de préserver une forte dotation
en capitaux propres, afin de pré­server la confiance des investisseurs, des créanciers et du marché et d’assurer des bases
solides pour le développement futur de la société. Au 31 décembre 2011, les capitaux propres représentaient 82.3%
(31 décembre 2010: 82.4%) du total du bilan.
La Direction générale du Groupe analyse régulièrement la structure du capital du Groupe et des capitaux propres de ses
filiales. À ce titre, il examine l’évolution de la structure du capital ainsi que les risques liés à chacune de ses catégories.
Afin de préserver ou d’ajuster la structure de son capital, le Groupe peut modifier les dividendes versés aux actionnaires,
restituer des fonds aux actionnaires, émettre de nouvelles obligations ou rembourser des emprunts obligataires existants. En
matière de gestion du capital, l’approche du Groupe est restée inchangée durant l’exercice. Ni The Swatch Group SA, ni
aucune de ses filiales ne sont soumis à des exigences extérieures en matière de capitaux propres.
4. Estimations et jugements comptables critiques
L’établissement des états financiers consolidés en conformité aves les IFRS fait appel à certaines estimations comptables et
jugements critiques. Les estimations et jugements sont contrôlés en permanence et sont fondés sur les expériences historiques et d’autres facteurs, notamment sur des anticipations d’événements futurs dont il est raisonnable de penser qu’ils
puissent se produire au vu des circonstances. Les résultats effectifs peuvent différer de ces estimations. La Direction du
Groupe examine continuellement et révise si nécessaire, les estimations et hypothèses sous-jacentes. Toute modification est
comptabilisée dans la période lors de laquelle l’estimation a été révisée.
a. Estimations et hypothèses
comptables critiques
Les principales estimations et hypothèses portant sur l’avenir susceptibles d’entraîner un ajustement significatif des valeurs
comptables de l’actif et du passif au cours des prochains 12 mois sont précisées ci-après.
Dépréciations du stock
Au 31 décembre 2011, la valeur total du stock s’élève à CHF 3 671 mio (voir note 16). Lors de la détermination de la valeur nette
réalisable du stock, la Direction doit procéder à une appréciation pour déterminer la nécessité d’apporter ou non des
corrections de valeur. Des estimations sont nécessaires pour déterminer une valeur réaliste des pièces détachées du service
à la clientèle et de certains composants horlogers et produits finis. En 2011, le Groupe a enregistré des corrections de valeurs
pour un montant de CHF 40 mio. Des évolutions imprévues de la mode, de la technologie et de l’attente des consommateurs
pourraient aboutir à des situations où il faudrait adapter les dépréciations actuelles du stock.
Provision pour créances (ducroire)
Pour couvrir d’éventuelles pertes liées aux créances sur ventes et prestations de services, le Groupe comptabilise une provision pour créances (ducroire), calculée sur la base d’informations historiques et d’estimations quant à la solvabilité des clients.
Au 31 décembre 2011, les créances brutes s’élèvent à CHF 912 mio et la provision pour créances à CHF 18 mio (voir Note 17).
En raison d’insuffisances de liquidités imprévues que pourraient rencontrer certains clients importants, la provision comptabilisée pourrait s’avérer insuffisante.
Dépréciation d’actifs
La valeur comptable des immobilisations corporelles et incorporelles (y compris Goodwill) détenues par le Groupe s’élèvent
respectivement à CHF 1 665 mio (voir Note 10) et CHF 328 mio (voir Note 12). Tous ces actifs sont soumis à un test de
dépréciation tel que décrit dans la note 2j. Afin d’évaluer la nécessité d’une éventuelle dépréciation, un test de dépréciation,
basé sur les flux de liquidités futurs et les avantages économiques des actifs, est effectué. Les résultats effectifs peuvent
varier fortement en raison de telles estimations. Une modification des facteurs tels que l’utilisation prévue d’immobilisations
corporelles, ou le développements de la technologie ou des marchés pourraient mener à des valeurs économiques différentes.
Lors de la période sous revue, aucune dépréciation de valeur matérielle n’a été comptabilisée.
Garanties
En général, le Groupe offre une garantie de deux ans sur les montres. La provision pour travaux de garantie attendus s’élève
à CHF 80 million (voir note 24). Pour estimer le montant de cette provision, la Direction se base principalement sur des
statistiques historiques relatives aux travaux de garantie. Les facteurs susceptibles d’influer ces estimations sont notamment
le succès des initiatives du Groupe en matière de qualité, les coûts des pièces et de la main d’œuvre ainsi que le comportement
de la clientèle. Tout changement matériel de ces facteurs pourrait se traduire par des coûts de garantie accrus ou moindres
pour le Groupe.
172
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
Prestations de prévoyance
La valeur actuelle des engagements de prévoyance du Groupe dépend de différents facteurs basés sur des données actuarielles utilisant diverses hypothèses. Les hypothèses retenues pour déterminer le coût net des retraites incluent le taux
d’actualisation, le taux de rendement attendu des actifs des régimes, les augmentations salariales futures, les taux de mortalité et les augmentations futures des rentes. Toute modification de ces hypothèses aurait un impact sur la valeur comptable
des engagements de prévoyance. En raison de la nature à long terme des régimes de pension, ces estimations présentent un
haut degré d’incertitude.
Risques juridiques
Certaines sociétés du Groupe sont impliquées dans des litiges ou des procès résultant du cours normal des affaires. Au
31 décembre 2011, la provision pour risques juridiques s’élève à CHF 6 mio (voir Note 24). La Direction a évalué l’issue de ces
procédures judiciaires sur la base des informations actuellement disponibles. Toutefois, il existe des risques inhérents au
actions juridiques qui dépendent du comportement et opinion des tribunaux et des parties adverses. Coté à la Bourse suisse,
le Groupe fait aussi l’objet de vérifications permanentes quant au respect de l’ensemble des lois et règlementations en
vigueur. Malgré des efforts considérables pour se conformer pleinement au nombre croissant de lois, règles et réglementations
et ce à tout moment, à tous les niveaux et dans tous les pays où le Groupe développe des activités, on ne saurait exclure le
risque d’une omission, qui pourrait avoir un impact sur les bénéfices futurs.
Impôts et redevances
Le Groupe est soumis à divers impôts, redevances et droits de douane dans de nombreuses juridictions. À cet égard, le Groupe
et ses filiales font régulièrement l’objet d’audits et d’interprétations par les divers organismes et autorités publiques, dont les
conclusions dépendent très souvent d’appréciations individuelles, en particulier en matière de prix de transfert. La
détermination des provisions pour ­impôts comprend une part considérable d’appréciations. Des provisions sur les résultats
anticipés des audits fiscaux sont ­comptabilisées sur la base d’estimations concernant d’éventuelles charges fiscales à
comptabiliser. Ces estimations sont basées sur des facteurs exogènes et contiennent donc certaines incertitudes, qui
pourraient générer, lors d’un scénario négatif, des obligations fiscales supplémentaires à l’avenir.
En outre, l’activation au bilan d’actifs d’impôts différés repose sur des hypothèses quant à la rentabilité future de certaines
­sociétés du Groupe. Il existe un risque intrinsèque que ces estimations faites par la Direction se révèlent trop optimistes ou
trop ­p essimistes.
b. Principales appréciations
dans l’application des
pratiques comptables du
Groupe
Dans le cadre de l’application des pratiques comptables du Groupe, la Direction peut être amenée à apporter des appréciations,
outre celles se rapportant à des estimations, pouvant avoir un impact significatif sur les montants figurant dans les comptes
annuels. Celles-ci comprennent, mais ne sont pas limitées aux suivantes:
Consolidation des filiales et entreprises associées
Le Groupe entre parfois dans des transactions permettant d’obtenir le contrôle ou d’influencer de façon significative les activités
d’autres entités. De telles transactions incluent l’acquisition d’une partie ou de l’entier du capital d’autres entités (share deal) ou
l’achat des actifs nets d’une autre entité (asset deal). Dans de tels cas la Direction procède à une appréciation pour déterminer si
le Groupe obtient réellement le contrôle ou une influence significative sur les activités de l’autre entité. Basé sur cette appréciation, la prise de participation dans cette autre entité peut être consolidée globalement, considérée comme une entité associée
ou traitée comme un investissement financier. Pour cette appréciation, la Direction prend en considération non seulement les
aspects contractuels mais aussi la substance économique sous jacente de la transaction.
173
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
5. Informations sectorielles
a. Retraitement des
informations sectorielles
Dans la période sous revue et en lien avec des mesures d‘optimisation des structures d’entreprises, la Manufacture Favre
et Perret SA a été absorbée par Montres Breguet SA. Cela a conduit à un transfert des activités de la Manufacture Favre et
Perret SA du segment Production au segment Montres & Bijoux.
De plus, afin de présenter de manière plus transparente la performance économique des segments opérationnels dans le
reporting interne et pour améliorer la comparabilité avec les chiffres des principaux concurrents, la direction du Groupe a décidé
que les coûts centraux ne soient plus affectés aux segments opérationnels mais restent dans la division «Corporate» en tant que
montant non attribué.
Les ajustements impactent de la manière suivante le résultat opérationnel de chaque segment:
2010
(mio CHF)
Résultat opérationnel publié
Absorption de Favre et Perret par
Montres Breguet
Reclassement de coûts centraux
Résultat opérationnel retraité
Montres
& Bijoux
1 221
Production
Corporate
Total
169
Systèmes
électroniques
57
– 11
1 436
– 11
37
1 247
11
16
196
–
4
61
–
– 57
– 68
–
–
1 436
Suite à l’absorption de la Manufacture Favre et Perret SA par Montres Breguet SA, un transfert non significatif a eu lieu entre les
segments Production et Montres & Bijoux au niveau du chiffre d’affaires, des actifs et des passifs des segments concernés. Les
informations sectorielles 2010 ont été retraitées en conséquence. Les chiffres consolidés du Groupe ne sont pas affectés par ces
modifications.
b. Informations concernant
les secteurs
opérationnels
Compte de résultat
2011
(mio CHF)
– Tiers
– Groupe
Chiffre d’affaires brut
– Tiers
– Groupe
Chiffre d’affaires net
Résultat opérationnel
– En % du chiffre d’affaires net
– En % du total
Montres
& Bijoux
6 309
3
6 312
5 950
3
5 953
1 352
22.7
83.8
Production
2010
(mio CHF)
– Tiers
– Groupe1)
Chiffre d’affaires brut
– Tiers
– Groupe1)
Chiffre d’affaires net
Résultat opérationnel1)
– En % du chiffre d’affaires net
– En % du total
Montres
& Bijoux1)
5 528
4
5 532
5 221
4
5 225
1 247
23.9
86.8
Production1)
1)
518
1 497
2 015
500
1 472
1 972
322
16.3
19.9
488
1 032
1 520
467
1 001
1 468
196
13.4
13.7
Systèmes
électroniques
308
28
336
306
28
334
13
3.9
0.8
Corporate
Systèmes
électroniques
416
24
440
412
24
436
61
14.0
4.2
Corporate
8
4
12
8
4
12
– 73
Éliminations
– 1 532
– 1 532
– 1 507
– 1 507
–
– 4.5
8
3
11
8
3
11
– 68
Éliminations
– 1 063
– 1 063
– 1 032
– 1 032
–
– 4.7
retraité suite aux modifications dans la structure du Groupe et à l’ajustement rétroactif des informations sectorielles (voir Note 5a)
Total
7 143
–
7 143
6 764
–
6 764
1 614
23.9
100.0
Total
6 440
–
6 440
6 108
–
6 108
1 436
23.5
100.0
174
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
Bilan et autres informations
2011
(mio CHF)
Bilan
– Actifs sectoriels
– Participations dans des entreprises associées et joint ventures
Total des actifs
Total des dettes
Total de l’actif net
Autres informations
Investissements en immobilisations
corporelles
Investissements en immobilisations
incorporelles
Investissements en autres actifs non
courants
Amortissements sur
immobilisations corporelles
Amortissements sur
immobilisations incorporelles
Dépréciations d’actifs
Revenus d’intérêts
Charges d’intérêts
Part au résultat d’entreprises
associées et joint ventures
Impôts sur le résultat
2010
(mio CHF)
Bilan
– Actifs sectoriels
– Participations dans des entreprises associées et joint ventures
Total des actifs
Total des dettes
Total de l’actif net
Autres informations
Investissements en immobilisations
corporelles
Investissements en immobilisations
incorporelles
Investissements en autres actifs non
courants
Amortissements sur
immobilisations corporelles
Amortissements sur
immobilisations incorporelles
Dépréciations d’actifs
Revenus d’intérêts
Charges d’intérêts
Part au résultat d’entreprises
associées et joint ventures
Impôts sur le résultat
1)
Montres
& Bijoux
Production
Systèmes
électroniques
Corporate
Éliminations
Total
5 774
1 920
582
3 213
– 1 875
9 614
6
5 780
– 2 013
3 767
0
1 920
– 669
1 251
–
582
– 108
474
185
3 398
– 819
2 579
– 1 875
1 875
–
191
9 805
– 1 734
8 071
125
229
9
13
376
17
3
3
5
28
14
0
0
112
126
– 67
– 107
– 29
– 7
– 210
– 10
–
4
– 11
– 5
–
0
– 4
– 2
–
1
0
– 2
–
17
– 3
– 19
–
7
– 3
1
– 272
0
– 59
–
– 1
5
– 3
Montres
& Bijoux1)
Production1)
Systèmes
électroniques
Corporate
Éliminations
Total
5 117
1 639
623
3 095
– 2 029
8 445
5
5 122
– 1 803
3 319
0
1 639
– 542
1 097
–
623
– 99
524
164
3 259
– 1 098
2 161
– 2 029
2 029
–
169
8 614
– 1 513
7 101
102
121
9
23
255
21
3
1
1
26
10
0
–
0
10
– 65
– 105
– 29
– 7
– 206
– 9
0
4
– 11
– 4
0
0
– 3
– 2
–
0
– 1
– 1
–
12
– 2
– 16
0
4
– 5
1
– 268
0
– 37
–
– 7
8
– 6
– 15
15
6
– 335
– 12
12
retraité suite aux modifications dans la structure du Groupe et à l’ajustement rétroactif des informations sectorielles (voir Note 5a)
9
– 318
175
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
c.Informations
géographiques
(mio CHF)
Suisse
Europe autres
Total Europe
Chine élargie
Asie autres
Total Asie
Total Amérique
Total Océanie
Total Afrique
Total
2011
Chiffre
d’affaires net
902
1 561
2 463
2 569
1 083
3 652
535
73
41
6 764
Actifs
non courants
1 566
249
1 815
282
236
518
51
4
3
2 391
2010
Chiffre
d’affaires net
892
1 520
2 412
2 037
1 062
3 099
478
70
49
6 108
Actifs
non courants
1 417
229
1 646
156
234
390
31
2
3
2 072
Les actifs non courants figurant sous le titre «Asie autres» contiennent CHF 204 mio (année précédente: CHF 197 mio) localisés
au Japon. Il s’agit principalement de l’investissement dans l’immeuble N.G. Hayek Building à Tokyo.
d. Clients principaux
Le Groupe compte un grand nombre de clients au niveau mondial. En 2011, un client externe particulier du segment
Montres & Bijoux a généré 10.8% des ventes nettes du Groupe (année précédente: aucun client individuel tiers ne générait
plus de 10% des ventes nettes du Groupe).
176
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
6. Produits et charges
2011
6 733
31
6 764
a. Analyse des produits des
activités ordinaires
(mio CHF)
Ventes de biens
Prestations de services
Total du chiffre d’affaires net
2010
6 052
56
6 108
b. Autres produits
­opérationnels
En 2011, les autres produits opérationnels s’élèvent à CHF 88 mio (2010: CHF 139 mio). La diminution est principalement due
à l’activité de chronométrage pour les Jeux Olympiques effectuée en 2010.
c. Charges de personnel
(mio CHF)
Salaires et traitements
Charges sociales
Rémunération fondée sur des actions (Note 28)
Coûts de la prévoyance – régimes à prestations définies (Note 23)
Coûts de la prévoyance – régimes à cotisations définies (Note 23)
Autres avantages postérieurs à l’emploi (Note 23)
Total des charges de personnel
2011
1 481
232
16
82
7
0
1 818
2010
1 355
220
10
43
6
0
1 634
2011
26 777
28 028
12 505
15 523
14 696
13 332
2010
24 240
25 197
11 276
13 921
13 357
11 840
L’évolution de l’effectif est résumée dans le tableau suivant:
(non-audité)
Effectif annuel moyen
Effectif total au 31 décembre
Hommes
Femmes
Contrats suisses
Contrats non suisses
L’effectif est exprimé en nombre de contrats de travail. Le nombre d’employés inclut les travailleurs à domicile, les apprentis
et le personnel auxiliaire.
2011
948
287
487
47
1 769
d. Autres charges
­opérationnelles
(mio CHF)
Marketing, vente et administration
Sous-traitance et autres coûts directs de vente
Maintenance, loyers et énergie
Autres charges d’exploitation
Total des autres charges opérationnelles
e. Frais de recherche et
de développement
Les frais de recherche et de développement s’élèvent à CHF 160 mio en 2011, ce qui représente 2.4% du chiffre d’affaires net
(à comparer avec CHF 151 mio ou 2.5% du chiffre d’affaires net en 2010).
f. Résultat financier net
(mio CHF)
Revenus d’intérêts
Résultat des titres de placement valorisés à la juste valeur et dérivés
Résultat net des immeubles de placement
Résultat net de conversion
Autres charges financières
Autres produits et charges financiers
Intérêts relatifs à l’emprunt convertible
Autres intérêts
Total des charges d’intérêts
Part au résultat d’entreprises associées et joint ventures
Résultat financier net
2010
863
281
426
111
1 681
2011
7
– 4
5
– 10
– 4
– 6
2010
4
30
0
– 73
– 3
– 42
–
– 3
– 3
0
– 5
– 5
6
9
– 3
– 38
177
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
7. Impôts sur le résultat
2011
278
2
55
335
a. Charge d’impôts sur le
résultat
(mio CHF)
Impôts courants
Ajustements concernant des impôts courants d’années antérieures
Impôts différés
Total de la charge d’impôts sur le résultat
b. Réconciliation du taux
d’imposition effectif du
Groupe
Le Groupe opérant dans le monde entier, il est soumis à des impôts sur le résultat dans de nombreuses juridictions fiscales
différentes. Le Groupe calcule son taux d’imposition moyen escompté sur la base de la moyenne pondérée des taux d’imposition
dans les juridictions fiscales concernées.
Taux d’imposition moyen escompté du Groupe
Effets de:
– Changement du taux d’imposition applicable sur les
différences temporelles
– Comptabilisation des pertes reportées non utilisées
lors des années précédentes
– Utilisation de pertes reportées non utilisées antérieurement
– Pertes reportées de l’année courante non comptabilisées
– Revenus non imposables
– Charges non déductibles
– Éléments imposables à taux réduits
– Ajustements concernant des impôts courants d’années antérieures
– Autres éléments
Taux d’imposition effectif du Groupe
2010
320
1
– 3
318
2011
%
20.1
2010
%
21.4
– 0.4
– 0.1
– 0.2
– 0.2
0.5
– 0.2
0.9
– 0.4
0.1
0.6
20.8
0.0
– 0.1
1.0
– 0.2
0.7
– 0.4
0.1
0.4
22.8
2011
2010
– 144
– 280
0
325
1
– 98
24
– 122
– 52
– 321
0
225
4
– 144
12
– 156
c. Impôts exigibles sur le
résultat
(mio CHF)
Passifs nets d’impôts exigibles sur le résultat
Solde au 1er janvier
Comptabilisés par le compte de résultat
Comptabilisés par les capitaux propres
Impôts sur le résultat payés
Écarts de conversion
Solde au 31 décembre
dont actifs d’impôts exigibles sur le résultat
dont passifs d’impôts exigibles sur le résultat
d. Impôts différés
Les actifs et passifs d’impôts différés sont compensés au sein des entités légales lorsqu’il existe un droit légalement
applicable de compenser les actifs exigibles d’impôts contre les passifs exigibles d’impôts et lorsque ces impôts différés
concernent la même autorité fiscale.
Les actifs et les passifs d’impôts différés concernent les éléments suivants du bilan:
31.12.2011
(mio CHF)
Stocks
Créances sur ventes et prestations de
service et autres créances
Immobilisations corporelles
Immobilisations incorporelles
Provisions
Engagements de prévoyance
Pertes fiscales reportées
Autres
Total actifs (passifs) d’impôts différés
Actifs d’impôts différés au bilan
Passifs d’impôts différés au bilan
Actifs
190
Passifs
– 282
5
9
2
12
5
27
34
284
– 19
– 93
– 5
– 34
– 16
–
– 23
– 472
31.12.2010
Montant
net
– 92
– 14
– 84
– 3
– 22
– 11
27
11
– 188
241
– 429
Actifs
157
Passifs
– 224
4
11
3
6
3
33
26
243
– 13
– 80
– 7
– 20
– 19
–
– 14
– 377
Montant
net
– 67
– 9
– 69
– 4
– 14
– 16
33
12
– 134
219
– 353
178
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
Les passifs et actifs d’impôts différés ont évolués de la façon suivante:
– 67
– 26
–
Écart de
État au
conversion 31.12.2011
des monnaies
étrangères
1
– 92
– 9
– 69
– 4
– 14
– 16
33
12
– 134
– 5
– 14
1
– 9
5
– 6
– 1
– 55
0
– 1
0
0
–
–
0
– 1
0
0
0
1
0
0
0
2
– 14
– 84
– 3
– 22
– 11
27
11
– 188
Comptabilisé Regroupements
au compte
d’entreprises
de résultat
État au
31.12.2010
– 9
– 69
– 4
– 14
– 16
33
12
– 134
État au
31.12.2010
(mio CHF)
Stocks
Créances sur ventes et prestations de
service et autres créances
Immobilisations corporelles
Immobilisations incorporelles
Provisions
Engagements de prévoyance
Pertes fiscales reportées
Autres
Total actifs (passifs) d’impôts différés
État au
31.12.2009
(mio CHF)
Stocks
Créances sur ventes et prestations de
service et autres créances
Immobilisations corporelles
Immobilisations incorporelles
Provisions
Engagements de prévoyance
Pertes fiscales reportées
Autres
Total actifs (passifs) d’impôts différés
Comptabilisé Regroupements
au compte
d’entreprises
de résultat
– 66
4
0
Écart de
conversion
des monnaies
étrangères
– 5
– 7
– 65
0
– 11
– 10
37
– 6
– 128
– 2
– 4
– 3
– 3
– 6
– 1
18
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
– 1
0
0
– 3
0
– 9
– 67
Les actifs d’impôts différés résultant de différences temporelles déductibles, de crédits d’impôts ou de pertes fiscales
reportées ne sont comptabilisés que dans la mesure où la réalisation d’un bénéfice imposable futur est probable. Les diffé­
rences temporelles se rapportant aux investissements dans les filiales, pour lesquelles aucun passif d’impôts différés n’a été
comptabilisé, car les différences ne vont pas se résorber dans un avenir certain, s’élèvent à 801 CHF mio (année précédente
CHF 828 mio).
La valeur brute à leurs dates d’échéance des pertes fiscales reportées non utilisées, qui ont été ou pas comptabilisées comme
actifs d’impôts différés, se présentent comme suit:
(mio CHF)
Une année
Deux ans
Trois ans
Quatre ans
Cinq ans
Six ans
Plus de six ans
Total au 31.12.2011
(mio CHF)
Une année
Deux ans
Trois ans
Quatre ans
Cinq ans
Six ans
Plus de six ans
Total au 31.12.2010
Non-comptabilisées
7
11
19
15
21
29
110
212
Comptabilisées
5
5
4
10
20
15
45
104
Total 2011
12
16
23
25
41
44
155
316
Non-comptabilisées
4
12
16
32
22
14
125
225
Comptabilisées
0
0
2
10
17
27
64
120
Total 2010
4
12
18
42
39
41
189
345
179
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
8. Résultat par action
a. Résultat de base
Résultat net attribuable aux actionnaires de The Swatch Group SA (mio CHF)
Pourcentage d’actions nominatives en circulation par rapport au
capital-actions en circulation
Pourcentage d’actions au porteur en circulation par rapport au
capital-actions en circulation
Actions nominatives
Résultat net attribuable aux détenteurs d’actions nominatives (mio CHF)
Nombre moyen d’actions en circulation
Résultat de base par action (en CHF)
Actions au porteur
Résultat net attribuable aux détenteurs d’actions au porteur (mio CHF)
Nombre moyen d’actions en circulation
Résultat de base par action (en CHF)
b. Résultat dilué
Résultat net attribuable aux actionnaires de The Swatch Group SA (mio CHF)
Résultat net utilisé pour déterminer
le résultat dilué par action (mio CHF)
Pourcentage d’actions nominatives diluées en circulation par rapport
au capital-actions dilué en circulation
Pourcentage d’actions au porteur diluées en circulation par rapport
au capital-actions dilué en circulation
Actions nominatives
Résultat net attribuable aux détenteurs d’actions nominatives (mio CHF)
Nombre moyen d’actions en circulation – de base (voir ci-dessus)
Nombre d’actions potentiellement dilutives dû à l’emprunt convertible
Nombre d’actions potentiellement dilutives dû aux options émises
Nombre moyen d’actions en circulation – dilué
Résultat dilué par action (en CHF)
Actions au porteur
Résultat net attribuable aux détenteurs d’actions au porteur (mio CHF)
Nombre moyen d’actions en circulation
Résultat dilué par action (en CHF)
2011
1 269
2010
1 074
43.8%
42.7%
56.2%
57.3%
556
118 399 729
4.70
459
113 103 548
4.05
713
30 335 000
23.50
615
30 335 000
20.27
2011
1 269
2010
1 074
1 269
1 074
43.9%
44.0%
56.1%
56.0%
557
118 399 729
0
233 786
118 633 515
4.70
473
113 103 548
5 804 783
218 081
119 126 412
3.97
712
30 335 000
23.48
601
30 335 000
19.83
9. Dividendes versés et proposés
Le 31 mai 2011, l’Assemblée générale annuelle a approuvé la distribution d’un dividende de CHF 1.00 par action nominative
et CHF 5.00 par action au porteur. La distribution aux détenteurs d’actions en circulation a représenté un montant total de
CHF 270 mio (2010: CHF 210 mio) et a été comptabilisée en 2011 en diminution des résultats accumulés.
Lors de l’Assemblée générale annuelle du 16 mai 2012, il sera proposé de verser, au titre de l’exercice 2011, le dividende
suivant:
Actions
Actions
nominatives
au porteur
Dividende par action
CHF 1.15
CHF 5.75
Dividende total
CHF 142 651 750
CHF 177 330 000
Les comptes annuels clos au 31 décembre 2011 ne tiennent pas compte de cette proposition. Les dividendes seront traités
comme distribution des résultats accumulés durant l’exercice 2012.
180
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
10. Immobilisations corporelles
Terrains et
constructions
(mio CHF)
Valeurs d’acquisition historiques au 1er janvier 2011
Écarts de conversion
Regroupements d’entreprises (Note 14)
Cessions d’activités (Note 14)
Investissements
Désinvestissements
Transferts
Valeurs d’acquisition historiques au 31 décembre 2011
1 145
9
3
–
45
– 1
10
1 211
Installations
techniques
et machines
2 553
– 4
1
–
250
– 83
14
2 731
Amortissements cumulés au 1er janvier 2011
Écarts de conversion
Amortissements de l’année
Dépréciations d’actifs
Amortissements sur désinvestissements
Amortissements sur cessions d’activités
Transferts
Amortissements cumulés au 31 décembre 2011
– 515
0
– 24
–
0
–
– 1
– 540
– 1 851
6
– 153
0
80
–
– 7
– 1 925
– 220
1
– 32
–
13
–
5
– 233
0
0
–
–
–
–
–
0
– 2 586
7
– 209
0
93
–
– 3
– 2 698
671
806
160
28
1 665
Valeurs nettes au bilan au 31 décembre 2011
Autres
installations
et mobilier
362
– 2
–
–
60
– 13
– 14
393
Acomptes
et immob.
en cours
14
0
–
–
21
0
– 7
28
4 074
3
4
–
376
– 97
3
4 363
Total
5 171
Valeur d’assurance-incendie
0
77
Valeur nette au bilan des immobilisations corporelles financées par des contrats de location-financement
Total de l’actif non courant mis en gage pour garantir les engagements des sociétés du Groupe
Terrains et
constructions
(mio CHF)
Valeurs d’acquisition historiques au 1er janvier 2010
Écarts de conversion
Regroupements d’entreprises (Note 14)
Cessions d’activités (Note 14)
Investissements
Désinvestissements
Positions décomptabilisées
Transferts
Valeurs d’acquisition historiques au 31 décembre 2010
1 130
– 3
–
–
33
– 4
– 13
2
1 145
Installations
techniques
et machines
2 715
– 31
1
– 9
169
– 58
– 230
– 4
2 553
Amortissements cumulés au 1er janvier 2010
Écarts de conversion
Amortissements de l’année
Dépréciations d’actifs
Amortissements sur désinvestissements
Amortissements sur cessions d’activités
Amortissements sur positions décomptabilisées
Transferts
Amortissements cumulés au 31 décembre 2010
– 507
2
– 23
–
0
–
13
–
– 515
– 2 024
23
– 147
–
57
7
230
3
– 1 851
– 255
9
– 35
–
18
1
46
– 4
– 220
0
–
–
–
–
–
–
–
0
– 2 786
34
– 205
–
75
8
289
– 1
– 2 586
630
702
142
14
1 488
Valeurs nettes au bilan au 31 décembre 2010
Valeur d’assurance-incendie
Valeur nette au bilan des immobilisations corporelles financées par des contrats de location-financement
Total de l’actif non courant mis en gage pour garantir les engagements des sociétés du Groupe
Autres
installations
et mobilier
392
– 12
0
– 1
37
– 19
– 46
11
362
Acomptes
et immob.
en cours
9
0
–
0
15
0
–
– 10
14
Total
4 246
– 46
1
– 10
254
– 81
– 289
– 1
4 074
5 183
0
81
181
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
11. Immeubles de placement
(mio CHF)
Valeurs d’acquisition historiques au 1er janvier
Écarts de conversion
Investissements
Désinvestissements
Transferts
Valeurs d’acquisition historiques au 31 décembre
2011
63
0
0
– 15
0
48
2010
68
0
1
– 7
1
63
Amortissements cumulés au 1er janvier
Écarts de conversion
Amortissements de l’année
Dépréciations
Amortissements sur désinvestissements
Transferts
Amortissements cumulés au 31 décembre
– 22
0
– 1
–
6
0
– 17
– 29
0
– 1
–
7
1
– 22
31
41
4
4
– 3
– 3
0
0
Valeur nette au bilan au 31 décembre
Revenu locatif
Charges opérationnelles directes sur immeubles de placement générant
un revenu locatif
Charges opérationnelles directes sur immeubles de placement n’ayant pas
généré de revenu locatif
Sur la base des revenus locatifs capitalisés des immeubles loués et de la valeur de marché estimée pour les réserves foncières,
la valeur de marché des immeubles de placement est estimée à CHF 58 mio au 31 décembre 2011 (2010: CHF 77 mio). Aucune
évaluation externe indépendante n’a été effectuée.
182
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
12. Immobilisations incorporelles
(mio CHF)
Valeurs d’acquisition historiques
au 1er janvier 2011
Écarts de conversion
Regroupements d’entreprises (Note 14)
Investissements
Désinvestissements
Transferts
Valeurs d’acquisition historiques
au 31 décembre 2011
Amortissements cumulés au 1er janvier 2011
Écarts de conversion
Amortissements de l’année
Dépréciations
Amortissements sur désinvestissements
Transferts
Amortissements cumulés au 31 décembre 2011
Valeurs nettes au bilan au 31 décembre 2011
(mio CHF)
Valeurs d’acquisition historiques au 1er janvier 2010
Écarts de conversion
Regroupements d’entreprises (Note 14)
Cessions d’activités (Note 14)
Investissements
Désinvestissements
Valeurs d’acquisition historiques
au 31 décembre 2010
Amortissements cumulés au 1er janvier 2010
Écarts de conversion
Amortissements de l’année
Dépréciations
Amortissements sur désinvestissements
Amortissements sur cessions d’activités
Amortissements cumulés au 31 décembre 2010
Valeurs nettes au bilan au 31 décembre 2010
Goodwill
Frais de
développement
activés
Autres
immobilisations
incorporelles
Total
207
– 1
2
–
–
–
59
0
0
15
–
0
157
– 1
2
13
– 2
0
423
– 2
4
28
– 2
0
208
74
169
451
–
–
–
–
–
–
–
– 20
0
– 8
–
0
0
– 28
– 86
0
– 11
–
2
0
– 95
– 106
0
– 19
–
2
0
– 123
208
46
74
328
Goodwill
Autres
immobilisations
incorporelles
163
– 11
0
– 1
14
– 8
Total
206
– 2
3
–
–
–
Frais de
développement
activés
53
– 1
–
– 1
12
– 4
207
59
157
423
–
–
–
–
–
–
–
– 18
0
– 6
0
3
1
– 20
– 84
3
– 10
0
4
1
– 86
– 102
3
– 16
0
7
2
– 106
207
39
71
317
422
– 14
3
– 2
26
– 12
Il n’y a pas de charges cumulées pour dépréciation du goodwill. Parmi les immobilisations incorporelles, seul le goodwill est
considéré comme ayant une durée d’utilité indéterminée.
183
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
Test de dépréciation du
goodwill
Le goodwill est alloué aux unités génératrices de trésorerie (UGT) du Groupe, à savoir aux centres de profit pour le segment
Montres & Bijoux et aux segments d’activité pour les segments Production et Systèmes électroniques.
Un résumé de l’allocation du goodwill par segment est présenté ci-après:
31.12.2011
159
39
10
208
(mio CHF)
Montres & Bijoux
Production
Systèmes électroniques
Total
31.12.2010
159
38
10
207
Le montant recouvrable d’une UGT est déterminé au regard de calculs de la valeur d’utilisation. Ces calculs s’appuient sur des
projections des flux de trésorerie couvrant une période de cinq ans. Les flux de trésorerie au-delà de cinq ans sont extrapolés
en utilisant des taux de croissance constants. Les taux d’actualisation appliqués sont dérivés d’un modèle d’évaluation des
actifs financiers intégrant des données issues des marchés suisses des capitaux. Ils reflètent les risques spécifiques aux
segments concernés. On procède ensuite à un ajustement pour arriver au taux avant impôts.
Principales hypothèses utilisées
Montres
& Bijoux
Taux de croissance attendu
au-delà de cinq ans
Marge brute attendue
Taux d’actualisation avant impôts
1%
50%- 61%
8.3%
2011
Production
0.5%
28%- 30%
9.7%
Systèmes
électroniques
Montres
& Bijoux
0%
25%- 32%
10.0%
1%
51%- 62%
8.6%
2010
Production
0.5%
26%- 29%
9.9%
Systèmes
électroniques
0%
32%- 35%
10.3%
Aucune charge pour dépréciation du goodwill n’a dû être comptabilisée en 2011 et en 2010. La Direction considère qu’aucune
évolution raisonnablement envisageable de l’une des quelconques hypothèses clés ne pourrait avoir pour effet d’avoir à
constater un montant recouvrable en-dessous de la valeur comptable du goodwill.
13. Participations dans des entreprises associées et joint ventures
(mio CHF)
Solde au 1er janvier
Part aux résultats d’entreprises associées et joint ventures
Dividendes reçus
Investissements
Désinvestissements
Écarts de conversion
Solde au 31 décembre
2011
169
6
– 8
24
– 1
1
191
2010
139
9
– 2
28
–
– 5
169
Toutes les entreprises associées et joints ventures sont comptabilisées par la méthode de la mise en équivalence. Elles sont
listées dans la Note 32. Bien que le Groupe détienne moins de 20% des droits de vote de Hengdeli Holdings et Rivoli Group
LLC (Dubaï), le Swatch Group peut exercer une influence significative en raison de sa représentation au Conseil d’administration,
de l’accès aux dernières informations financières et au caractère stratégique de ces investissements. Par conséquent, ces
deux participations sont considérées comme entreprises associées.
En 2011, le Groupe a acquis une participation de 33.3% auprès d’Alzouman General Trading Co. Ltd à Jeddah (Arabie Saoudite).
La société distribue uniquement les marques Swatch et Flik Flak au travers de ses propres boutiques situées dans les meilleurs
emplacements commerciaux en Arabie Saoudite. La participation est considérée comme entreprise associée. De plus, le
Groupe a vendu ses parts dans la joint venture Time Sales Inc. et dans l’entreprise associée Terbival SA.
Les investissements de 2010 se rapportent d’une part à l’augmentation de la participation dans Hengdeli Holdings de 8.92%
à 9.05% et d’autre part à l’augmentation de capital de l’entreprise associée Belenos Clean Power Holding SA à laquelle le
Groupe a participé. Le Groupe a également pris une participation de 50% dans Beijing Xin Yu Heng Rui Watch & Clock Ltd, une
entreprise immobilière établie à Pékin (Chine). Cette participation satisfait aux critères d’une joint venture.
Au 31 décembre 2011, la juste valeur de l’investissement dans Hengdeli Holdings s’élève à CHF 122 mio (2010: CHF 225 mio). Les
ventes et les achats aux entreprises associées et joint ventures s’élèvent à CHF 849 mio (2010: CHF 584 mio) et respectivement
CHF 14 mio (2010: CHF 10 mio).
184
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
Les montants suivants représentent la part du Groupe aux actifs, passifs, produits et résultat net des entreprises associées
et joint ventures.
(mio CHF)
Actifs
Passifs
Produits
Résultat net
31.12.2011
211
106
202
6
31.12.2010
162
70
167
9
À la date de clôture, il n’y avait aucun engagement conditionnel dans les entreprises associées et joint ventures (année
précédente: CHF 1 mio).
14. Regroupements d’entreprises
En janvier 2011, le Groupe a acquis 100% de Novi SA, une société active dans l’assemblage de mouvements de montres basée
dans le canton du Jura (Suisse),
En juillet 2010, le Groupe a acquis les activités opérationnelles de Tanzarella Ltd, une petite entité établie dans le sud de la
Suisse active dans l’assemblage de mouvements horlogers. Les actifs nets ont été transférés dans la société nouvellement
créée Assemti SA.
Le tableau suivant présente les montants des actifs acquis et des passifs repris comptabilisés à la date d’acquisition, ainsi
que la contrepartie versée et le goodwill résultant des acquisitions:
(mio CHF)
Immobilisations corporelles
Immobilisations incorporelles
Actifs courants
Liquidités et équivalents de liquidités
Provisions
Passifs d’impôts différés
Dettes courantes
Actifs nets acquis
Goodwill (inscrit au bilan)
Valeur totale d’acquisition
Liquidités et équivalents de liquidités acquis
Montant restant à payer
Montant payé pour des acquisitions d’années antérieures
Sortie de flux de trésorerie due aux acquisitions
2011
Notes Juste valeur
(10)
4
(12)
2
1
6
(24)
0
(7d)
– 1
– 1
11
(12)
2
13
– 6
–
–
7
2010
Juste valeur
1
–
1
–
–
0
– 2
0
3
3
–
–
1
4
Le coût total d’acquisition correspond essentiellement aux paiements en espèces versés aux vendeurs. Les coûts de transaction
directement attribuables, inférieurs à CHF 1 mio, ont été comptabilisés à charge du compte de résultat (autres charges opéra­
tionnelles).
Le goodwill résultant de ces acquisitions résulte des synergies opérationnelles attendues, de l’apport de savoir-faire et de
l’extension des capacités de production dans l’activité de base du Groupe. Le goodwill comptabilisé n’est en principe pas
déductible du bénéfice imposable.
La contribution au résultat opérationnel imputable aux entreprises rachetées entre la date d’acquisition et la date du bilan
s’élevait à CHF 1 mio (2010: moins de CHF 1 mio). De plus, si ces acquisitions étaient intervenues au 1er janvier 2011 (au
1er janvier 2010), il y aurait eu aucun impact sur les produits et le résultat du Groupe (2010: aucun impact).
185
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
Cessions d’activités
Aucune cession d’activité n’a eu lieu en 2011. En 2010, le Groupe a cédé les activités de fabrication de moteurs pas-à-pas de
Microcomponents SA et la société Lasag SA pour un montant total reçu de CHF 12 mio. Le gain réalisé sur ces cessions s’est
élevé à CHF 2 mio et figure dans la position «Autres produits opérationnels».
Les actifs nets cédés et l’afflux de trésorerie net sur cessions sont les suivants :
(mio CHF)
Immobilisations corporelles
Immobilisations incorporelles
Goodwill
Actifs courants
Liquidités et équivalents de liquidités
Provisions
Passifs d’impôts différés
Dettes courantes
Actifs nets cédés
Gains de change cumulés enregistrés dans les capitaux propres
Bénéfice provenant de cessions d’activités
Produit total des cessions
Liquidités et équivalents de liquidités cédés
Augmentation de fonds due aux cessions
Notes
(10)
(12)
(12)
(24)
(7d)
2011
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
2010
2
0
–
24
0
0
–
– 16
10
–
2
12
0
12
Rachats de parts des minoritaires
En 2011, le Groupe n’a pas effectué de rachat d’intérêts minoritaires. En juillet 2010, le Groupe a acquis les 5 pourcents restants
des intérêts dans ses filiales de Singapour et de Malaisie, pour un montant total de CHF 5 mio en espèces, portant ainsi sa participation de 95% à 100%. La différence résiduelle s’élève à moins de CHF 1 mio et a été comptabilisé dans les capitaux propres.
186
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
15. Autres actifs non courants
(mio CHF)
Solde au 1er janvier 2011
Écarts de conversion
Investissements
Désinvestissements / diminutions
Transferts à «Autres actifs courants»
Solde au 31 décembre 2011
Pas-deporte
24
0
6
–
– 7
23
Dépôts de
garantie
29
0
8
0
0
37
Autres actifs
financiers
5
0
112
– 1
–
116
Actifs de
prévoyance
87
0
–
– 10
–
77
Total
19
4
23
28
9
37
116
0
116
0
77
77
163
90
253
Pas-deporte
28
– 3
5
– 2
– 4
24
Dépôts de
garantie
28
– 2
4
– 1
–
29
Autres actifs
financiers
5
0
1
– 1
–
5
Actifs de
prévoyance
64
0
23
–
–
87
Total
21
3
24
25
4
29
5
–
5
–
87
87
51
94
145
Durée: 1 – 5 ans
Durée: plus de 5 ans
Solde au 31 décembre 2011
(mio CHF)
Solde au 1er janvier 2010
Écarts de conversion
Investissements
Désinvestissements / diminutions
Transferts à «Autres actifs courants»
Solde au 31 décembre 2010
Durée: 1 – 5 ans
Durée: plus de 5 ans
Solde au 31 décembre 2010
145
0
126
– 11
– 7
253
125
– 5
33
– 4
– 4
145
Les pas-de-porte acquittés par le Groupe lorsqu’il loue des magasins en situation stratégique sont comptabilisés comme
loyers payés d’avance dès lors que leur récupération en fin de contrat n’est pas certaine. La partie à long terme est
comptabilisée sous «Autres actifs non courants» alors que la partie à court terme est transférée dans la rubrique «Autres
actifs courants». Les autres actifs financiers contiennent également des prêts accordés à des partenaires commerciaux et à
des entreprises associées. Les dépôts de garantie et les autres actifs financiers sont assimilés à des instruments financiers
(catégorie des actifs financiers au coût amorti). Les détails concernant les actifs de prévoyance se trouvent à la Note 23.
16. Stocks
(mio CHF)
Matières premières
Travaux en cours
Produits semi-finis
Produits finis
Pièces détachées destinées au service après-vente
Total des stocks
31.12.2011
349
525
1 407
1 201
189
3 671
31.12.2010
226
383
1 141
950
169
2 869
Le montant des stocks comptabilisé en charges en 2011 s’élève à CHF 2 872 mio (2010: CHF 2 577 mio).
Les stocks présentant un risque d’obsolescence ont été ramenés à leur valeur nette de réalisation. En 2011, le Groupe a
procédé à des abattements pour un montant de CHF 42 mio (année précédente: CHF 26 mio) et des extournes d’abattements
pour CHF 2 mio (année précédente: CHF 2 mio). L’impact net de ces ajustements représente un montant de CHF 40 mio à charge
du compte de résultat (2010: CHF 24 mio).
187
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
17. Créances sur ventes et prestations de services
(mio CHF)
Créances sur ventes et prestations de services brutes
Ducroire
Total des créances sur ventes et prestations de services nettes
31.12.2011
912
– 18
894
31.12.2010
735
– 19
716
2011
– 19
0
1
4
– 4
– 18
2010
– 19
1
2
2
– 5
– 19
L’évolution de la provision pour créances (ducroire) peut être résumée comme suit:
(mio CHF)
Solde au 1er janvier
Écarts de conversion
Utilisation
Dissolution
Dotation
Solde au 31 décembre
Les créances dépréciées individuellement concernent principalement des montants qui sont à recevoir depuis plus de douze
mois et des clients présentant des risques de solvabilité.
Le tableau ci-après présente en détail l’ancienneté des créances sur ventes et prestations de services échues mais non
dépréciées:
(mio CHF)
Créances: Ni échues, ni dépréciées
<3 mois
3 – 6 mois
6 – 12 mois
>12 mois
Total des créances échues, mais non dépréciées
Total des créances sur ventes et prestations de services
31.12.2011
801
31.12.2010
625
86
5
0
2
93
81
6
3
1
91
894
716
Au regard des expériences passées en matière de qualité des créances sur ventes et prestations de services, il ne devrait pas
y avoir d’augmentation notable des pertes de crédit.
Les créances nettes sur ventes et prestations de services sont comptabilisées dans les monnaies principales suivantes:
(mio CHF)
CHF
CNY
EUR
HKD
JPY
USD
Autres monnaies
Total des créances sur ventes et prestations de services nettes
31.12.2011
193
206
185
66
72
23
149
894
31.12.2010
198
64
181
51
21
65
136
716
Les factures sont libellées en principe dans la monnaie de l’environnement économique principal dans lequel opère l’entité
concernée.
L’exposition maximum au risque de crédit à la date de clôture du bilan est égale à la juste valeur des créances sur ventes et
prestations de services. Le Groupe détient des avoirs collatéraux en garantie et met en place les mesures nécessaires pour
garantir les créances sur ventes et prestations importantes.
188
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
18. Autres actifs courants
31.12.2011
31.12.2010
118
30
148
96
17
113
Paiements d’avance
Pas-de-porte
Autres paiements d’avance et produits à recevoir
Total des paiements d’avance
6
184
190
6
150
156
Total des autres actifs courants
338
269
(mio CHF)
Autres créances courantes
TVA à récupérer
Autres créances
Total des autres créances courantes
Les actifs exigibles d’impôts sur le résultat sont comptabilisés à part et figurent dans la Note 7 Impôts sur le résultat.
Aucune dépréciation n’a été comptabilisée sur les «Autres créances» (2010: aucune) dans l’année sous revue. À l’exception
des paiements d’avance, les «autres actifs courants» sont considérés comme des instruments financiers.
19. Titres de placement et instruments financiers dérivés
(mio CHF)
Actions
Obligations
Fonds de placement et autres investissements
Total des titres de placement valorisés à la juste valeur
Instruments financiers dérivés
Total des titres de placement et instruments financiers dérivés
31.12.2011
102
417
34
553
31.12.2010
112
390
36
538
0
4
553
542
Tous les titres de placement et instruments financiers dérivés font partie de la catégorie «Actifs financiers à la juste valeur».
Les variations de juste valeur sont comptabilisées dans le compte de résultat (voir Note 6f).
Le tableau ci-dessous donne un aperçu des valeurs des contrats et des justes valeurs par type de contrat.
Type
(mio CHF)
Contrats à terme sur devises
Options sur devises
Options sur actions
Total négoce
Contrats à terme sur devises
Options sur devises
Total comptabilité de couverture
Total
Valeur
contractuelle
555
–
–
555
31.12.2011
Juste
valeur
positive
–
–
–
–
Juste
valeur
négative
– 4
–
–
– 4
Valeur
contractuelle
311
–
–
311
31.12.2010
Juste
valeur
positive
4
–
–
4
Juste
valeur
négative
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
555
–
– 4
311
4
–
189
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
À fin 2010 et 2011, aucune transaction de couverture n’était ouverte. Aucun montant n’a été décomptabilisé hors des
capitaux propres en application de la comptabilité de couverture. Les instruments financiers dérivés passifs sont
comptabilisés dans les dettes financières courantes.
Le détail par monnaie des valeurs contractuelles des instruments financiers dérivés peut être résumé de la manière suivante:
Type
(mio CHF)
Contrats à terme sur devises
Options sur devises
Options sur actions
Total négoce
2011
USD
SGD
EUR
JPY
HKD
206
–
–
206
74
–
–
74
0
–
–
0
148
–
–
148
5
–
–
5
51
–
–
51
71
–
–
71
555
–
–
555
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Total
206
74
0
148
5
51
71
555
Type
(mio CHF)
Contrats à terme sur devises
Options sur devises
Options sur actions
Total négoce
EUR
JPY
HKD
CNY Autres
Total
176
–
–
176
54
–
–
54
0
–
–
0
18
–
–
18
0
–
–
0
0
–
–
0
63
–
–
63
311
–
–
311
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
176
54
0
18
0
0
63
311
Contrats à terme sur devises
Options sur devises
Total comptabilité de couverture
Contrats à terme sur devises
Options sur devises
Total comptabilité de couverture
Total
2010
USD
SGD
CNY Autres
Total
Au 31 décembre 2011, les échéances des contrats vont jusqu’à une année.
20. Liquidités et équivalents de liquidités
(mio CHF)
Comptes courants et liquidités
Placements à court terme auprès d’instituts financiers
Total
31.12.2011
920
696
1 616
31.12.2010
639
1 188
1 827
Le rendement moyen des placements bancaires à court terme correspond au taux d’intérêt moyen applicable à un placement
à trois mois maximum sur le marché monétaire.
Pour les besoins du tableau des flux de trésorerie consolidés, les liquidités et équivalents de liquidités comprennent les
rubriques suivantes:
(mio CHF)
Liquidités et équivalents de liquidités
Découverts en comptes courants (Note 22)
Total
31.12.2011
1 616
0
1 616
31.12.2010
1 827
– 2
1 825
190
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
21. Capital-actions et réserves
a. Capital-actions
Au cours des trois derniers exercices, le capital-actions de la société The Swatch Group SA a évolué comme suit:
Date du bilan
31.12.2008
31.12.2009
31.12.2010
31.12.2011
Actions nominatives
124 045 000 à CHF 0.45
124 045 000 à CHF 0.45
124 045 000 à CHF 0.45
124 045 000 à CHF 0.45
Actions au porteur
30 840 000 à CHF 2.25
30 840 000 à CHF 2.25
30 840 000 à CHF 2.25
30 840 000 à CHF 2.25
Capital-actions en CHF
125 210 250.00
125 210 250.00
125 210 250.00
125 210 250.00
A fin 2011 comme à fin 2010, il n’y avait ni capital autorisé, ni capital conditionnel. Toutes les actions émises sont intégralement
libérées. Il n’y a aucun bon de jouissance. Conformément aux statuts du Groupe, le Conseil d’administration refusera toute
participation en actions nominatives de plus de 5% par actionnaire. Dans des cas exceptionnels, le Conseil d’administration
peut consentir une exception à cette règle.
b. Actions propres
L’évolution des actions The Swatch Group SA détenues par le Groupe (actions propres) est présentée dans le tableau suivant:
Actions nominatives
Quantité
Valeur
mio CHF
Actions au porteur
Quantité
Valeur
mio CHF
Total
mio CHF
État au 31.12.2009
13 484 429
497
505 000
132
629
Ventes 1)
Conversions
État au 31.12.2010
– 230 822
– 7 895 551
5 358 056
0
– 336
161
–
–
505 000
–
–
132
0
– 336
293
Acquisitions 2)
Ventes 1)
État au 31.12.2011
870 000
– 237 494
5 990 562
54
0
215
–
–
505 000
–
–
132
54
0
347
1)
Les ventes se rapportent essentiellement au plan d’intéressement au capital. Les détails relatifs aux options émises en relation avec le plan
d’intéressement au capital sont mentionnés dans la note 28.
2)
En 2011, le Groupe a acquis 870 000 actions nominatives à un prix moyen de CHF 62.28 chacune, augmentant ainsi la position actions propres de
CHF 54 mio.
Les actions propres sont portées en déduction des capitaux propres consolidés au prix d’acquisition historique.
c. Autres réserves
L’unique catégorie figurant au titre des autres réserves se rapporte aux différences de change. A fin 2011, elles atteignent un
montant cumulé négatif de CHF  280 mio (2010: montant négatif de CHF 286 mio).
191
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
22. Dettes financières et instruments financiers dérivés
(mio CHF)
Autres dettes non courantes
Total des dettes financières non courantes
31.12.2011
73
73
31.12.2010
77
77
0
1
13
14
2
0
29
31
Découverts en comptes courants
Engagements de leasing courants
Dettes bancaires courantes
Total des dettes financières courantes
Instruments financiers dérivés
Total des dettes financières courantes et des instruments
financiers dérivés
4
0
18
31
Total des dettes financières
91
108
L’exposition des dettes financières du Groupe aux variations de taux d’intérêt est limitée puisque la plupart de ces dettes sont
à taux fixes. Les dates d’échéance contractuelles à la date du bilan se présentent comme suit:
(mio CHF)
Au 31.12.2011
Au 31.12.2010
Moins d’une année
18
31
1 – 5 ans
25
25
Plus de 5 ans
48
52
Total
91
108
Les valeurs comptables des dettes financières sont établies dans les monnaies suivantes:
(mio CHF)
Franc suisse (CHF)
Yen japonais (JPY)
Euro (EUR)
Autres devises
Total
Emprunt convertible
31.12.2011
6
77
2
6
91
31.12.2010
15
89
1
3
108
The Swatch Group Finance (Luxembourg) SA a émis un emprunt convertible valable du 15 octobre 2003 au 15 octobre 2010, avec
un coupon de 2.625% et d’une valeur nominale par obligation de CHF 5 000 pour un total de CHF 412 mio. Ces dernières années,
le Groupe a procédé à des rachats de l’emprunt convertible pour un montant de CHF 24 mio. A la date d’échéance en 2010, l’emprunt a été soldé par la conversion de 7 895 551 actions nominatives pour un montant de CHF 387 mio (au cours de conversion de
CHF 49.00 par action) et par le remboursement en liquidités pour un montant de CHF 1 mio.
De plus, les coûts directement attribuables à l’emprunt convertible d’un montant de CHF 2 mio avaient été comptabilisés en 2010
dans les capitaux propres. De ce fait, l’impact sur les capitaux propres dû à la conversion s’élève à CHF 385 mio (voir évolution
des capitaux propres consolidés).
L’emprunt convertible était comptabilisé comme suit:
(mio CHF)
Engagement au 1er janvier
Charges d’intérêts d’un coupon au taux usuel du marché
Conversion en actions nominatives
Remboursement en liquidités à l’échéance
Engagement au 31 décembre
2011
–
–
–
–
–
2010
385
3
– 387
– 1
–
192
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
23. Engagements de prévoyance
a. Régimes à prestations
définies
Le Groupe a de nombreux plans de prévoyance indépendants. Les régimes à prestations définies couvrent une partie
importante du personnel du Groupe. Les Fonds de pensions suisses du Groupe sont également traités comme des régimes à
prestations définies. Les autres régimes à prestations définies se situent au Japon, en Corée, en Italie, à Taiwan, en
Allemagne, en Grande-Bretagne et aux États-Unis. Les engagements de prévoyance définis et les actifs y afférents sont
réévalués chaque année par des actuaires indépendants. Le tableau ci-après présente un résumé de la situation des plans
de prévoyance du Groupe:
(mio CHF)
Valeur actualisée de l’obligation financée
Juste valeur des actifs des régimes
Excédent de passifs au 31 décembre
Valeur actualisée de l’obligation non financée
Pertes actuarielles non comptabilisées
Coûts des services passés non comptabilisés
Actif net enregistré au bilan au 31 décembre
2011
– 3 704
3 195
– 509
– 11
577
–
57
2010
– 3 543
3 299
– 244
– 12
322
–
66
2011
– 149
– 97
140
0
– 36
60
–
– 82
2010
– 128
– 104
134
– 1
–
56
–
– 43
2011
3 299
140
– 204
1
72
60
– 173
3 195
2010
3 171
134
42
– 5
67
56
– 166
3 299
Coûts des retraites de la période liés aux régimes à prestations définies
(mio CHF)
Coûts des services rendus au cours de l’exercice
Coûts financiers
Rendement attendu des actifs du régime
Gains/(Pertes) actuariels
Coûts des services passés
Cotisations versées par les employés
Gains/(Pertes) sur réductions
Total des coûts de retraite de la période
Évolution de la juste valeur des actifs des régimes de pension
(mio CHF)
Au 1er janvier
Rendement attendu des actifs de régime
Gains/(Pertes) actuariels
Différences de change
Cotisations versées par l’employeur
Cotisations versées par les employés
Prestations payées
Au 31 décembre
Les actifs des régimes comprennent des actions nominatives de la Société, dont la juste valeur s’établit à CHF 428 mio
(2010: CHF 507 mio) et des actions au porteur de la Société, dont la juste valeur s’établit à CHF 1 mio (2010: moins de
CHF 1 mio). En outre, la valeur des bâtiments inclus dans les actifs des fonds de pension et occupés par des entités du
Groupe s’élève à CHF 12 mio (année précédente: CHF 12 mio).
Le rendement attendu des actifs du régime a été déterminé compte tenu des rendements attendus des actifs sur lesquels
repose la politique de placement actuelle. Pour sa part, le rendement attendu des placements obligataires se base sur les
rendements bruts à la date du bilan, tandis que les rendements attendus sur les capitaux propres et placements immobiliers
reflètent les taux de rendement réels à long terme en vigueur sur ces marchés.
Le rendement effectif des actifs du régime représente une perte de CHF 64 mio en 2011 (2010: gain de CHF 176 mio). Le Groupe
s’attend à devoir contribuer pour CHF 74 mio aux différents plans de prévoyance en 2012.
193
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
Allocation des actifs des régimes
31.12.2011
mio CHF
1 088
999
643
465
3 195
Actions
Obligations
Biens immobiliers
Autres actifs
Total
%
34.0
31.3
20.1
14.6
100.0
31.12.2010
mio CHF
%
1 236
37.5
1 002
30.4
612
18.5
449
13.6
3 299
100.0
Évolution dans la valeur actualisée des engagements des régimes à prestations définies
2011
– 3 555
– 149
– 97
– 50
– 1
173
– 36
0
–
– 3 715
(mio CHF)
Au 1er janvier
Coûts des services rendus au cours de l’exercice
Coûts financiers
Gains/(Pertes) actuariels
Différences de change
Prestations payées
Modification de régime
Réductions
Liquidations
Au 31 décembre
2010
– 3 242
– 128
– 104
– 257
9
167
–
0
0
– 3 555
Principales hypothèses actuarielles retenues
2011
%
Moyenne pondérée
2.50
4.25
1.75
0.00
Taux d’actualisation
Rendement attendu sur les actifs de régime
Augmentation des salaires attendue (inflation incl.)
Augmentation future des rentes due à l’inflation
2010
%
Moyenne pondérée
2.75
4.25
2.00
0.00
Les hypothèses quant à la mortalité future reposent sur des conseils conformes aux statistiques publiées et à la situation
constatée dans les différents pays concernés.
Régimes à prestations définies: résumé
(mio CHF)
Valeur actualisée de l’obligation
Juste valeur des actifs de régime
Sur/(sous) couverture
Ajustements des passifs des régimes liés à
l’expérience - perte/(gain)
Ajustements des actifs des régimes liés à
l’expérience - gain/(perte)
b. Régime de prévoyance
médicale postérieure à
l’emploi
2011
– 3 715
3 195
– 520
2010
– 3 555
3 299
– 256
2009
– 3 242
3 171
– 71
2008
– 3 139
2 814
– 325
2007
– 3 282
3 590
308
45
8
6
29
133
– 204
42
289
– 872
39
Le Groupe gère un système de prévoyance médicale postérieure à l’emploi aux États-Unis. Celui-ci représente un engagement
au titre des prestations définies de CHF 2 mio au 31 décembre 2011 (2010: CHF 3 mio). Ce plan est inclus dans les engagements
des régimes à prestations définies présentés ci-dessus. La méthode comptable et la fréquence des évaluations sont les
mêmes que celles utilisées pour les régimes de pensions. Une hausse ou une baisse de 1% des coûts médicaux théoriques
entraînerait une variation absolument insignifiante de l’engagement à titre des prestations définies.
194
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
c. Autres avantages
postérieurs à l’emploi
Outre les régimes à prestations définies, le Groupe a comptabilisé d’autres obligations liées à d’autres avantages postérieurs à
l’emploi destinés au personnel à l’étranger. Au 31 décembre 2011, ces obligations représentaient CHF 3 mio (31 décembre 2010:
CHF 5 mio).
d.Réconciliation
Les montants des actifs des régimes et des engagements de prévoyance figurant au bilan se répartissent comme suit:
31.12.2011
77
77
– 20
– 3
– 23
(mio CHF)
Actifs de régime à prestations définies
Total des actifs de prévoyance (Note 15)
Engagements de régime à prestations définies
Autres engagements postérieurs à l’emploi
Total des engagements de prévoyance
e.Régimes
à cotisations définies
31.12.2010
87
87
– 21
– 5
– 26
Les montants pris en considération dans le compte de résultat consolidé au titre de contributions à des régimes à cotisations
définies correspondent à la part de l’employeur due et calculée selon les différents règlements des institutions de prévoyance.
En 2011, ces contributions se sont élevées à CHF 7 mio (2010: CHF 6 mio).
24. Provisions
Garanties
Litiges
Autres
Total
71
9
20
100
Écarts de conversion
Provisions additionnelles
Provisions dissoutes
Acquisitions / cessions de filiales
Provisions utilisées durant l’année
État au 31.12.2010
dont provisions courantes
dont provisions non-courantes
– 6
75
– 8
–
– 58
74
51
23
0
3
– 2
–
– 3
7
4
3
– 2
7
– 3
–
– 3
19
8
11
– 8
85
– 13
–
– 64
100
63
37
Écarts de conversion
Provisions additionnelles
Provisions dissoutes
Acquisitions / cessions de filiales
Provisions utilisées durant l’année
État au 31.12.2011
dont provisions courantes
dont provisions non-courantes
– 1
80
– 11
–
– 62
80
57
23
0
3
– 2
–
– 2
6
4
2
0
5
– 4
–
– 3
17
5
12
– 1
88
– 17
–
– 67
103
66
37
(mio CHF)
État au 31.12.2009
a.Garanties
Le Groupe accorde généralement une garantie de deux ans couvrant la réparation ou le remplacement des produits qui ne
fonctionnent pas à la satisfaction des clients. La provision constituée en fin d’année pour frais de garantie attendus se base
sur les volumes historiques de réparations et de retours.
b. Risques juridiques
Des provisions ont été constituées pour couvrir les procédures judiciaires engagées contre le Groupe et résultant de la
conduite normale des affaires. La Direction a estimé l’issue de ces procédures judiciaires sur la base des informations disponibles actuellement et a comptabilisé des provisions adéquates. Toutefois, il existe des risques inhérents aux actions juridiques qui dépendent des comportements et opinions des tribunaux et des parties adverses qui peuvent provoquer une sortie
significatrice de ressources économiques.
c. Autres provisions
Les autres provisions correspondent à des obligations actuelles juridiques ou implicites de nature diverses des sociétés du
Groupe envers des tiers.
195
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
25. Autres passifs
31.12.2011
15
12
76
103
31.12.2010
15
16
70
101
Charges à payer et produits reçus d’avance
463
378
Total des autres passifs
dont autres passifs courants
dont autres passifs non-courants
566
545
21
479
479
–
(mio CHF)
Avances reçues
TVA due
Autres dettes
Total autres dettes
Pour améliorer l’information publiée, les «autres passifs» sont présentés séparément, à compter du 31 décembre 2011, dans
une catégorie courante et non courante. Le montant comparatif des «autres passifs non courants» de CHF 12 mio au
31 décembre 2010 est considéré comme non significatif. De ce fait, ce montant n’est pas présenté séparément et apparaît
encore, au 31 décembre 2010, au titre des «autres passifs courants» .
Les passifs exigibles d’impôts sur le résultat sont comptabilisés sous une rubrique spécifique au bilan et figurent dans la
Note 7 «Impôts sur le résultat». À l’exception des charges à payer et des produits reçus d’avance, les autres passifs
courants sont considérés comme des instruments financiers.
26. Engagements et engagements conditionnels
a. Garanties et cautions
Au 31 décembre 2011, les garanties données à des tiers pour couvrir des engagements de sociétés du Groupe étaient
inférieures à CHF 1 mio (fin 2010: moins de CHF 1 mio).
Le montant total de l’actif courant mis en gage par des sociétés du Groupe pour garantir leurs engagements s’élevait à
CHF 37 mio au 31 décembre 2011 (fin 2010: CHF 29 mio).
b. Engagements de location
et de leasing, autres
engagements
Les engagements de leasing non comptabilisés au bilan se présentent comme suit pour l’ensemble du Groupe:
(mio CHF)
À moins d’un an
À un an ou plus mais à moins de 5 ans
À 5 ans ou plus
Total
Part des contrats avec option de renouvellement (en % du montant total)
Risque maximum (en % du montant total)
31.12.2011
223
491
298
1 012
48.2
95.7
31.12.2010
164
374
221
759
59.3
93.8
Les chiffres du tableau ci-dessus comprennent l’ensemble des contrats de location d’immeubles, pour une part importante
liée à l’activité Retail du Groupe, de même que l’ensemble des autres contrats de location simple en cours au 31 décembre
2011. Les charges de leasing prises en compte dans le résultat en 2011 se montent à CHF 225 mio, contre CHF 163 mio l’année
précédente. Pour un bon nombre de contrats de location concernant des points de vente, une clause de sous-location est
prévue. De plus, il est envisageable que le Groupe puisse, en cas de besoin, entamer des négociations de sortie du contrat à
des conditions bien inférieures au total de l’engagement prévu selon le contrat initial. Le risque maximal exposé ci-dessus
tient compte des clauses de sortie et du versement de pénalités financières éventuel y relatif.
Les autres engagements, relatifs à des engagements d’investissements dans des immobilisations corporelles, contractés par
le Groupe et ouverts au 31 décembre 2011 se montent à CHF 82 mio (année précédente: CHF 30 mio).
c. Actifs et engagements
conditionnels
Certaines sociétés du Groupe ont des dettes éventuelles relatives à des litiges légaux résultant du cours normal des affaires
et pourraient aboutir à des paiements de compensations. Il n’est pas prévu de devoir comptabiliser des dettes significatrices
autres que celles déjà enregistrées (voir Note 24b).
Dans certains cas le Groupe défend ses droits, cas pour lesquels il existe des chances inhérentes qu’un afflux d’avantages
écono­miques survienne en cas de succès.
196
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
27. Détails relatifs au tableau des flux de trésorerie consolidés
a. Éléments non monétaires
b. Variation du fonds de
roulement
(mio CHF)
Reprise d’éléments non monétaires
Part au résultat d’entreprises associées et joint ventures
Impôts sur le résultat
Amortissements sur immobilisations corporelles
Amortissements sur immobilisations incorporelles
Gain sur la vente de filiales
Gain sur la vente d‘actifs non courants
Perte sur la vente d‘actifs non courants
Gains sur variations de juste valeur des titres de placement
Pertes sur variations de juste valeur des titres de placement
Revenus d‘intérêts
Charges d’intérêts
Charges de rémunérations fondées sur des actions
Variation des provisions
Variation des engagements de prévoyance
Total
Notes
2011
2010
(13)
(7a)
(10, 11)
(12)
(14)
– 6
335
210
19
–
– 8
2
– 51
73
– 7
3
16
4
8
598
– 9
318
206
16
– 2
– 6
2
– 20
54
– 4
5
10
10
– 22
558
2011
2010
– 800
– 233
188
– 198
– 51
141
– 10
– 855
45
– 63
(6f)
(6f)
(28)
(mio CHF)
Variation du fonds de roulement et autres éléments inclus dans les
flux de trésorerie liés aux activités opérationnelles
Stocks
Créances sur ventes et prestations de services et autres créances
Fournisseurs et autres passifs
Autres éléments inclus dans les flux de trésorerie liés aux activités
opérationnelles
Total
28. Plan d’intéressement au capital
Dans le cadre de la prise de contrôle du Swatch Group par le groupe d’investisseurs connu sous la dénomination Pool Hayek,
un paquet d’actions a été réservé en 1986 en faveur d’un programme d’actions pour cadres.
Dans le cadre de ce plan, des options sont octroyées aux cadres et autres membres du personnel qui se sont distingués par
leur engagement particulier au sein de l’entreprise ou par des performances au dessus de la moyenne. Un tiers des options
octroyées peuvent être exercées immédiatement, un tiers au bout de 12 mois et le dernier tiers au bout de 24 mois (système
européen). Les options ne peuvent être exercées que si l’employé concerné est toujours au service de l’entreprise à la date
d’exercice. Les options sont non transférables et exerçables uniquement par les employés. Le Groupe n’a aucune obligation,
légale ou autre, de racheter ou régler les options en espèces. Un paquet d’actions propres a été spécialement réservé pour ce
plan d’intéressement au capital. Aucune émission d’actions nouvelles n’est intervenue en vertu de ce plan. Lorsque les options
sont exercées, les capitaux propres du Groupe sont augmentés des montants correspondants.
A fin 2011, ce portefeuille comprenait 1 888 220 actions nominatives (fin 2010: 2 125 677). En 2011, 237 457 actions
nomina­tives ont été exercées à un prix préférentiel de CHF 4 par action.
Le nombre d’options en circulation a évolué comme suit:
Options en circulation au 1er janvier
Attribuées
Caduques ou périmées
Exercées
Options en circulation au 31 décembre
Toutes les options inclues dans le tableau ci-dessus ont un prix d’exercice de CHF 4.00.
2011
Options
233 072
254 642
– 1 966
– 237 457
248 291
2010
Options
221 928
244 450
– 2 674
– 230 632
233 072
197
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
Les options en circulation à la fin de l’année possèdent les dates d’échéance suivantes:
Options
Date d’échéance
2011
2012
2013
Total
31.12.2011
164 505
83 786
248 291
31.12.2010
153 141
79 931
233 072
La juste valeur des options attribuées durant l’exercice a été déterminée à l’aide du modèle d’évaluation de Black-Scholes. La
volatilité estimée a été définie en référence à la volatilité implicite des options sur les actions du Swatch Group cotées sur le
marché ainsi qu’à l’évolution historique de la volatilité. Le tableau ci-après présente les variables significatives sur lesquelles
l’évaluation des options attribuées en 2011 et 2010 s’est basée:
Date d’attribution
Date d’échéance
Cours de clôture de l’action à la date d’attribution
Prix d’exercice
Volatilité
Dividende attendu
Taux d’intérêt sans risque
Valeur de marché de l’option à la date d’attribution
2011
Tranche
Tranche
exerçable
exerçable
à 1 an
à 2 ans
5 juillet 2011
5 juillet 2011
5 juillet 2012
5 juillet 2013
CHF 78.50
CHF 78.50
CHF 4.00
CHF 4.00
50.0%
50.0%
CHF 1.15
CHF 1.15
0.44%
0.56%
CHF 73.37
CHF 72.25
2010
Tranche
Tranche
exerçable
exerçable
à 1 an
à 2 ans
13 juillet 2010 13 juillet 2010
13 juillet 2011 13 juillet 2012
CHF 58.30
CHF 58.30
CHF 4.00
CHF 4.00
38.6%
38.6%
CHF 1.00
CHF 1.00
0.42%
0.65%
CHF 53.32
CHF 52.35
Pour la première tranche qui était immédiatement exerçable, les hypothèses étaient les mêmes que ci-dessus (2011: date
d’attribution 5 juillet 2011, cours de l’action à la date d’attribution CHF 78.50, prix d’exercice CHF 4.00; 2010: date d’attribution
13 juillet 2010, cours de l’action à la date d’attribution CHF 58.30, prix d’exercice CHF 4.00). Le prix moyen pondéré du prix de
l’action à la date d’exercice était de CHF 60.15 en 2011 (2010: CHF 61.54).
La charge salariale résultant de l’application du calcul selon IFRS 2 comptabilisée dans le compte de résultat de 2011 s’élève
à CHF 16 mio (2010: CHF 10 mio).
29. Transactions avec des parties liées
a. Principaux actionnaires
Au 31 décembre 2011, le Pool Hayek ainsi que ses sociétés, institutions et individus liés détenaient 64 507 101 actions
nominatives et 1 775 actions au porteur de la société The Swatch Group SA, qui est la société mère du Groupe. Ceci
représentait 41.7% des actions en circulation à cette date (2010: 41.6%).
Dans le cadre du Pool, le groupe de la communauté héréditaire de N. G. Hayek et ses parties liées contrôlaient au total
40.8% des actions en circulation (2010: 40.8%).
Le groupe de Mme Esther Grether contrôlait 7.2% des actions en circulation (2010: 7.2%).
En 2011, le Groupe Hayek, appartenant à la communauté héréditaire de N.G. Hayek, a facturé au Swatch Group un montant
de CHF 9.0 mio (2010: CHF 10.1 mio). Ce montant couvrait principalement le soutien à la Direction générale du Groupe dans
les domaines d’activité suivants:
(mio CHF)
Audits, études de faisabilité et optimisations des processus
Mise à disposition de dirigeants pour assurer des fonctions vacantes
Gestion de projets dans le secteur de la construction
Soutien à des projets dans le secteur des matériaux et de la technologie des
traitements de surfaces
Location d’un magasin au centre de Cannes (France) dans un immeuble
appartenant à une filiale du Groupe Hayek
Services en relation avec l’évaluation de projets d’investissements, le
contrôle des coûts, le conseil informatique, etc.
Total
2011
1.3
0.9
4.1
2010
3.0
1.1
3.6
1.2
0.5
0.4
0.4
1.1
9.0
1.5
10.1
198
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
b. Principaux dirigeants
du Groupe
En plus des membres du Conseil d’administration, les membres de la Direction générale de l’entreprise et de la Direction
générale élargie sont considérés comme étant les principaux dirigeants du Groupe (dans le sens d’IAS 24.9).
Le montant total des rémunérations reçues par les principaux dirigeants du Groupe, y compris la rémunération basée sur des
actions comptabilisée en utilisant les règles de IAS 19 et IFRS 2 se monte à:
2011
26.2
8.6
17.5
0.1
0.8
–
10.5
37.5
(mio CHF)
Avantages à court terme
– dont versés sous forme de salaires
– dont versés sous forme de bonus
– dont versés sous forme d’autres avantages
Avantages postérieurs à l’emploi
Indemnités de fin de contrat
Rémunération fondée sur des actions
Total
2010
26.6
8.6
17.9
0.1
0.8
–
6.8
34.2
Aucune rémunération n’a été versée à d’anciens membres des organes dirigeants pour leurs fonctions précédentes.
c. Détention d’actions
Au 31 décembre 2011, les membres exécutifs du Conseil d’administration, les membres de la Direction générale du Groupe et
de la Direction générale élargie ainsi que leurs proches détenaient directement ou indirectement 56 396 328 actions nomina­
tives et 240 actions au porteur au total, soit 36.4% des droits de vote (2010: 36.4%).
Par ailleurs, au 31 décembre 2011, l’ensemble des membres non exécutifs du Conseil d’administration ainsi que leurs proches
détenaient 10 963 000 actions nominatives et 116 000 actions au porteur, soit 7.2% des droits de vote (2010: 7.2%).
d. Prêts aux organes
Les collaborateurs de l’entreprise peuvent contracter auprès de la Caisse de pension du Swatch Group des prêts hypothécaires
pour la construction ou l’acquisition de propriétés en Suisse à titre de résidence principale. Les conditions de ces prêts hypo­
thécaires sont fixées par le Conseil de fondation de la Caisse de pension du Swatch Group. Elles s’appliquent de la même
manière à tous les collaborateurs.
En 2011 et 2010, il n’a pas été accordé de prêts aux membres ou ex-membres du Conseil d’administration, de la Direction
générale ou de la Direction générale élargie. À fin 2011, un prêt existait envers un membre de la Direction générale du Groupe,
à hauteur d’un montant total de CHF 0.9 mio au taux de 1.7% (2010: CHF 0.9 mio à 2.6%).
e. Entreprises associées et
autres parties liées
Le Groupe effectue des opérations avec des entreprises associées, joint ventures et autres parties liées. Les entreprises
associées et les joint ventures sont incluses dans la liste des sociétés faisant partie du Swatch Group (Note 32).
(mio CHF)
Entreprises associées et joint ventures
Autres parties liées
2011
Achats
14
–
Ventes
849
–
2010
Achats
10
–
Ventes
584
–
À fin 2011, les créances envers des entreprises associées s’élevaient à CHF 165 mio (2010: CHF 55 mio), alors que les dettes
auprès des entreprises associées s’élevaient à CHF 2 mio (2010: CHF 5 mio). De plus, à fin 2011 le Groupe détenait des
garanties d’entreprises associées d’un montant de CHF 136 mio (2010: CHF 47 mio). En outre, le Groupe a accordé au 31
décembre 2011 des prêts à des entreprises associées pour un montant de USD 27 mio (2010: USD 1 mio) à un taux d’intérêt
de 4.4% (2010: 3.25%).
À fin 2011 et fin 2010, aucun solde ouvert n’existait avec des autres parties liées.
199
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
30. Indemnités versées à la Direction (informations requises en vertu du droit suisse)
La présente note a été rédigée conformément aux exigences des articles 663bbis et 663c du Code des obligations suisse (CO).
Elle diffère à différents égards aux informations sur les indemnités données à la Note 29, principalement en raison de
l’application de règles différentes en matière d’évaluation et de comptabilisation. Les informations 2010 pour M. N.G. Hayek
et Mme Nayla Hayek sont présentées au prorata; dès juillet 2010 Mme Nayla Hayek assure la Présidence du Conseil
d’administration et de nouvelles fonctions.
Rémunération au Conseil d’administration et à la Direction générale (Art. 663bbis CO)
a.Conseil
d’administration (CA)
2011
Nom
Nayla Hayek
Dr. Peter Gross 5)
Ernst Tanner6)
Esther Grether
Georges Nicolas Hayek 7)
Prof. Dr. h.c. Claude Nicollier
Dr. Jean-Pierre Roth
Total
2010
Fonction Compensation Compensation
Bonus2)
pour fonctions de base pour
au sein du CA1) des fonctions
dirigeantes1)
(CHF)
(CHF)
(CHF)
Présidente
179 230
1 001 568 1 300 000
Vice-président
47 867
Vice-président
112 886
Membre
104 517
Membre
105 430
Membre
104 517
Membre
104 517
758 964
1 001 568 1 300 000
Fonction
Nom
Compensation
pour fonctions
au sein du CA1)
(CHF)
Dr. h.c. Nicolas G. Hayek 8)
(prorata)
Nayla Hayek 9)
(prorata)
Dr. Peter Gross
Esther Grether
Georges Nicolas Hayek 7)
Prof. Dr. h.c. Claude Nicollier
Johann N. Schneider-Ammann10)
Dr. Jean-Pierre Roth11)
Ernst Tanner
Total
Président
et délégué
Présidente
Vice-président
Membre
Membre
Membre
Membre
Membre
Membre
145 845
115 060
104 518
65 893
104 518
88 896
65 323
106 667
796 720
Autres
rémunérations3)
Total4)
(CHF)
(CHF)
1 405 258 3 886 056
47 867
112 886
104 517
105 430
104 517
104 517
1 405 258 4 465 790
Compensation
de base pour
des fonctions
dirigeantes1)
(CHF)
Bonus2)
Autres
rémunérations 3)
Total4)
(CHF)
(CHF)
(CHF)
350 946
835 000
116 722 1 302 668
751 566 1 300 000
877 605 3 075 016
115 060
104 518
65 893
104 518
88 896
65 323
106 667
994 327 5 028 559
1 102 512
2 135 000
1)
Rémunération annuelle totale versée en espèces, à l’exclusion des remboursements de frais de déplacement et autres frais professionnels.
2)
Primes en espèces selon la méthode de la comptabilité d’engagements.
3)
Les autres rémunérations comprennent les prestations de prévoyance et les options. En 2011, 20 000 options d’une valeur de CHF 1 342 630 ont
été attribuées à Mme N. Hayek (2010: 15 000 options d’une valeur de CHF 816 045) selon les conditions décrites dans la Note 28 «Plan
d’intéressement au capital». Chaque option donne droit à la conversion d’une action nominative.
4)
Tous les montants sont des montants bruts (y compris la part des employés aux contributions de sécurité sociale). La part de l’employeur aux
contributions de sécurité sociale n’est pas comprise.
5)
Vice-Président du CA et membre jusqu’en mai 2011.
6)
Vice-Président du CA depuis juin 2010.
7)
Membre du CA depuis mai 2010. La rémunération pour sa fonction exécutive est comprise dans la Note 30 b.
8)
Président du CA jusqu’en juin 2010 (†)
9)
Présidente du CA depuis juillet 2010.
10)
Membre du CA jusqu’en octobre 2010.
11)
Membre du CA depuis mai 2010.
200
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Annexe aux comptes consolidés
b. Direction générale (DG)
et Direction générale
élargie (DGE)
2011
Nom
Salaires1)
Bonus2) Intéressement Intéressement
au capital3)
au capital3)
(CHF)
(nombre)
(CHF)
(CHF)
Georges Nicolas Hayek
(DG Président / CEO)
Total autres membres
Total
Autres rémunérations4)
(CHF)
Total5)
(CHF)
1 489 378
5 406 598
6 895 976
3 200 000
12 990 000
16 190 000
24 000
126 200
150 200
1 611 144
8 472 004
10 083 148
62 628
741 472
804 100
6 363 150
27 610 074
33 973 224
Salaires1)
Bonus2)
(CHF)
Intéressement
au capital3)
(CHF)
Autres rémunérations 4)
(CHF)
Total5)
(CHF)
Intéressement
au capital3)
(nombre)
1 471 561
5 276 878
6 748 439
3 200 000
12 506 000
15 706 000
23 500
122 450
145 950
1 278 468
6 661 613
7 940 081
61 560
714 894
776 454
6 011 589
25 159 385
31 170 974
2010
Nom
Georges Nicolas Hayek
(DG Président / CEO)
Total autres membres
Total
(CHF)
1)
Rémunération annuelle totale de base versée en espèces, à l’exclusion des remboursements de frais de déplacement et autres frais
professionnels.
2)
Primes variables en espèces selon la méthode de la comptabilité d’engagements.
3)
Options attribuées durant les exercices sous revue, selon les conditions indiquées dans la Note 28 «Plan d’intéressement au capital». Les
options exercées pendant l’année courante ont été évaluées sur la base des valeurs fiscales. Celles exerçables les années suivantes ont été
évaluées selon la méthode de Black Scholes. Chaque option donne droit à la conversion d’une action nominative.
4)
Autres éléments de salaire tels que prestations de prévoyance, véhicules de fonction et autres avantages.
5)
Tous les montants sont des montants bruts (y compris la part des employés aux contributions de sécurité sociale). La part de l’employeur aux
contributions de sécurité sociale n’est pas comprise.
c. Prêts et autres paiements
au Conseil d’administration et à la Direction du
Groupe
En 2011 et en 2010, il n’a pas été accordé de prêts aux membres ou ex-membres du Conseil d’administration, de la Direction
générale ou de la Direction générale élargie. À fin 2011, un prêt d’un montant total de CHF 0.9 mio au taux de 1.7% (2010:
CHF 0.9 mio à 2.6%) accordé par la caisse de pensions du Groupe existait envers un membre de la Direction générale du
Groupe.
En 2011 et 2010, aucune indemnité autre que celles figurant dans le tableau ci-dessus n’a été accordée aux membres ou
ex-membres du Conseil d’administration, de la Direction générale ou de la Direction générale élargie, ni à des personnes
étroitement liées à ces membres.
201
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes consolidés
Actions et options du Swatch Group détenues par des membres du Conseil d’administration
et de la Direction générale du Groupe
Au 31 décembre 2011, respectivement 2010, les membres du Conseil d’administration, de la Direction générale et de la
Direction générale élargie, ainsi que les personnes étroitement liées à ces membres, détenaient les quantités suivantes
d’actions et options du Swatch Group:
Nom
Communauté héréditaire de
N. G. Hayek représentée
par Marianne Hayek
Nayla Hayek
Dr. Peter Gross1)
Ernst Tanner
Esther Grether
Prof. Dr. h.c. Claude Nicollier
Dr. Jean-Pierre Roth
Georges Nicolas Hayek
Arlette E. Emch
Florence Ollivier-Lamarque
Dr. Mougahed Darwish
Marc A. Hayek
Dr. Hanspeter Rentsch
Roland Streule
François Thiébaud
Dr. Thierry Kenel
Matthias Breschan
Pierre-André Bühler
Yann Gamard
Walter von Känel
Thomas Meier
Kevin Rollenhagen
Dr. Peter Steiger
Stephen Urquhart
Total
1)
Fonction
CA Présidente
CA Vice-président
CA Vice-président
Membre CA
Membre CA
Membre CA
Membre CA / CEO
Membre DG
Membre DG
Membre DG
Membre DG
Membre DG / CLO
Membre DG
Membre DG
Membre DGE / CFO
Membre DGE
Membre DGE
Membre DGE
Membre DGE
Membre DGE
Membre DGE
Membre DGE
Membre DGE
Actions
nominatives
(nombre)
2011
2010
55 704 144
29 876
55 704 144
14 876
7 200
10 963 000
11 094 500
56 990
61 334
53 534
56 470
56 732
108 489
27 133
72 791
14 420
2 166
9 068
3 167
25 641
1 300
36 482
49 591
27 000
67 359 328
71 363
47 334
44 000
50 470
46 233
95 022
24 466
62 458
8 586
Actions
au porteur
(nombre)
2011
2010
550
2 000
114 000
Options
(nombre)
2011
2010
550
18 334
13 334
23 834
13 000
11 668
6 000
11 668
18 735
4 334
11 334
7 834
2 668
5 500
5 335
4 752
1 300
7 668
6 334
6 502
166 800
23 001
15 000
11 002
6 000
9 667
18 202
7 001
9 667
5 668
1 834
4 000
5 002
4 084
1 400
6 667
5 834
6 168
153 531
2 000
112 000
200
9 068
21 309
40
40
29 483
43 591
21 500
67 395 603
116 790
114 590
Vice-Président et membre du CA jusqu’en mai 2011.
Les conditions liées aux options sont indiquées dans la Note 28. Chaque option donne droit à la conversion d’une action
nominative. Les actionnaires principaux sont indiqués à la Note 29 Transactions avec des parties liées. À l’exception de la
communauté héréditaire de N. G. Hayek et de Madame E. Grether, aucun membre du Conseil d’administration, de la Direction
générale et de la Direction générale élargie, ni aucune personne étroitement liée à ces membres, ne détenait au 31 décembre
2011 et 2010, directement ou par le biais d’options, plus de 1% des actions Swatch Group en circulation.
31. Événements postérieurs à la date de clôture
Aucun événement majeur n’est survenu après la date de clôture du bilan.
202
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
32. Sociétés du Swatch Group − État au 31.12.2011
Raison sociale, siège
Domaine d’Activité
Capital social
en mio
Europe
Participation
Swatch Group
%
Consolidation
Segment
Suisse
The Swatch Group SA, Neuchâtel
Assemti SA, Locarno
Asulab SA, La Tène
Atlantic Immobilien AG Bettlach, Bettlach
Belenos Clean Power Holding SA, Bienne
Blancpain SA, Le Chenit
Blancpain Les Boutiques SA, Le Chenit
Breguet Les Boutiques SA, L’Abbaye
Certina AG, Le Locle
Cité du Temps SA, Genève
cK Watch & Jewelry Co., Ltd., Bienne
Comadur SA, Le Locle
Compagnie des Montres Longines, Francillon SA, Saint-Imier
Danyack SA, La Chaux-de-Fonds
Dernier Batz SA, Neuchâtel
Diantus Watch SA, Mendrisio
Distico SA, Torricella-Taverne
Dress your body SA, Corcelles-Cormondrèche
EM Microelectronic-Marin SA, La Tène
Endura AG, Bienne
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse, Grenchen
François Golay SA, Le Chenit
Hamilton International AG, Bienne
ICB Ingénieurs Conseils en Brevets SA, Neuchâtel
Le Foyer SA, Saint-Imier
Léon Hatot Les Boutiques SA, Auvernier
Léon Hatot SA, Auvernier
Louis Jeanneret-Wespy SA, La Chaux-de-Fonds
Maeder-Leschot SA, Bienne
Manufacture Ruedin SA, Bassecourt
Meco SA, Grenchen
Microcomponents AG, Grenchen
Micro Crystal AG, Grenchen
Mido AG, Le Locle
MOM le Prélet SA, Les Geneveys-sur-Coffrane
Montres Breguet SA, L’Abbaye
Montres Jaquet Droz SA, La Chaux-de-Fonds
Nivarox-FAR SA, Le Locle
Novi SA, Les Genevez
Omega Electronics AG, Bienne
Omega SA, Bienne
Oscilloquartz SA, Neuchâtel
Rado Uhren AG, Lengnau
Record Watch Co. SA, St-Imier
Renata AG, Itingen
Rubattel et Weyermann SA, La Chaux-de-Fonds
S.I. Grand-Cernil 2, Les Brenets, SA, Les Brenets
S.I. Grand-Cernil 3, Les Brenets, SA, Les Brenets
S.I. Les Corbes SA, Savagnier
S.I. L’Etang SA, Les Brenets, Les Brenets
S.I. Rue de la Gare 2, Les Brenets, SA, Les Brenets
SSIH Management Services AG, Bienne
Swatch AG, Bienne
Swatch Retail AG, Bienne
Swiss Timing AG, Corgémont
Technocorp Holding SA, Le Locle
The Swatch Group Assembly SA, Genestrerio
The Swatch Group Far East Distribution Ltd, Bienne
The Swatch Group Immeubles SA, Neuchâtel
The Swatch Group Les Boutiques SA, Le Grand-Saconnex
The Swatch Group Management Services SA, Bienne
The Swatch Group Recherche et Développement SA, La Tène
The Swatch Group Services SA, Bienne
Tiffany Watch Co. Ltd, Bienne
Time Flagship AG, Zürich
Tissot SA, Le Locle
Universo SA, La Chaux-de-Fonds
Vica Sàrl, Lausanne
Holding
Assemblage
Recherche et développement
Immobilier
Holding
Montres
Vente au détail
Vente au détail
Montres
Communication
Montres
Produits en matériaux durs
Montres
Immobilier
Immobilier
Montres, mouvements
Distribution
Bijouterie
Microélectronique
Montres
Montres, mouvements et composants
Fabrique de roues de montres
Montres
Brevets
Immobilier
Vente au détail
Montres
Immobilier
Immobilier
Boîtes de montres
Couronnes de montres
Composants pour l’industrie automobile
Quartz basse fréquence miniatures
Montres
Cadrans
Montres
Montres
Composants horlogers et fils fins
Assemblage
Inactive
Montres
Générateurs de fréquences ultra-stables
Montres
Inactive
Piles miniatures
Cadrans
Immobilier
Immobilier
Immobilier
Immobilier
Immobilier
Services et licences
Montres
Vente au détail
Chronométrage sportif & tableaux d’affichage
Holding
Assemblage
Distribution
Gestion de projets et de parcs immobiliers
Vente au détail
Services et licences
Recherche et développement
Logistique, distribution et services
Montres
Vente au détail
Montres
Aiguilles
Montres
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
125.21
0.10
0.10
0.70
42.00
0.10
0.10
0.50
3.50
6.00
5.00
7.86
10.00
0.06
10.00
10.00
3.00
0.10
25.00
2.00
6.20
0.10
3.00
0.20
0.13
0.10
0.10
0.05
0.70
2.40
4.50
11.00
4.00
1.20
0.30
10.00
12.00
4.00
0.14
1.50
50.00
2.00
2.00
0.10
0.50
0.15
0.12
0.12
0.10
0.05
0.24
0.05
2.00
2.00
2.00
6.00
6.00
0.10
0.50
3.00
0.05
0.10
1.00
20.00
6.00
5.00
0.67
0.20
100
100
100
42
100
100
100
100
100
90
100
100
29
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
34
100
100
100
100
100
100
100
100
100
80
100
100
100
100
100
100
100
100
100
˜
˜
˜
š
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
š
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
š
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
q
p
q
q
q




q

p

q
q
p

p
u

p
p

q
q


q
q
p
p
u
u

p


p
p
q

u

q
u
p
q
q
q
q
q
q


u
q
p

q

q
q
q



p

Allemagne
Altweiler Grundstücks-GmbH, Lörrach
Deutsche Zifferblatt Manufaktur GmbH, Pforzheim
Glashütter Uhrenbetrieb GmbH, Glashütte
St Innovation GmbH, Leipzig
St Sportservice GmbH, Leipzig
Swiss Prestige Uhren Handel GmbH, Eschborn
The Swatch Group Customer Service (Europe) GmbH, Glashütte
The Swatch Group (Deutschland) GmbH, Eschborn
The Swatch Group (Deutschland) Les Boutiques GmbH, Eschborn
Union Uhrenfabrik GmbH, Glashütte
Immobilier
Cadrans
Montres
Technologie et installations de chronométrage sportif
Technologie et installations de chronométrage sportif
Vente au détail
Service après-vente
Distribution
Vente au détail
Montres
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
0.03
0.10
0.51
0.05
3.47
0.08
0.50
1.28
0.20
0.10
95
100
100
100
100
100
100
100
100
100
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
q
p

u
u





Légende:
˜ Intégration globale
š Mise en équivalence
 Montres & Bijoux
p Production
u Systèmes électroniques q Corporate
203
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
32. Sociétés du Swatch Group − État au 31.12.2011
Raison sociale, siège
Domaine d’Activité
Capital social
en mio
Participation
Swatch Group
%
Consolidation
Segment
Autriche
The Swatch Group (Oesterreich) GmbH, Wien
Distribution
EUR
0.04
100
˜

Belgique
The Swatch Group (Belgium) SA, Anderlecht
The Swatch Group Participation SA, Anderlecht
Distribution
Holding
EUR
EUR
1.75
2.09
100
100
˜
˜

q
Espagne
The Swatch Group (España) SA, Alcobendas
France
Breguet, Paris
Fabrique de Fournitures de Bonnétage FFB, Villers-le-Lac
Frésard Composants, Charquemont
Centre Européen de Service Horloger, Besançon
Tech Airport Développement, Paris
Tech Airport Holding, Paris
Tech Airport Nice, Paris
Tech Airport Orly, Paris
Tech Airport Roissy, Paris
The Swatch Group (France) SAS, Paris
The Swatch Group (France) Les Boutiques, Paris
Distribution
EUR
0.45
100
˜

Inactive
Composants horlogers et pièces de précision
Composants horlogers
Service après-vente
Vente au détail
Holding
Vente au détail
Vente au détail
Vente au détail
Distribution
Vente au détail
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
0.04
0.29
1.80
0.70
0.50
31.20
5.04
2.83
2.25
15.00
45.13
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜

p
p








Grande-Bretagne
The Swatch Group (UK) Ltd, London
The Swatch Group (UK) Les Boutiques Ltd, London
Distribution
Vente au détail
GBP
GBP
2.00
0.08
100
100
˜
˜


Grèce
Alkioni SA, Athens
The Swatch Group (Greece) SA, Athens
Vente au détail
Distribution
EUR
EUR
0.10
0.06
100
100
˜
˜


Italie
Lascor S.p.A, Sesto Calende
The Swatch Group Europe Services S.r.l., Milano
The Swatch Group (Italia) S.p.A., Milano
Boìtes de montres et bracelets
Administration
Distribution
EUR
EUR
EUR
1.00
0.01
23.00
100
100
100
˜
˜
˜
p


Luxembourg
The Swatch Group SICAF-SIF, Alzingen
The Swatch Group Financial Services (Luxembourg) SA, Alzingen
The Swatch Group Re (Luxembourg) SA, Alzingen
Société financière
Société financière
Réassurance
CHF 1 000.00
EUR
5.00
EUR
1.60
100
100
100
˜
˜
˜
q
q
q
Pays-Bas
The Swatch Group (Netherlands) BV, Eindhoven
Distribution
EUR
3.45
100
˜

Pologne
The Swatch Group (Polska) Sp.zo.o., Warszawa
Distribution
PLN
5.00
100
˜

Portugal
The Swatch Group (Europa) – Sociedade Unipessoal SA, Funchal
Distribution
EUR
24.14
100
˜

Russie
Swiss Watch Le Prestige OOO Russia, Moscow
The Swatch Group (RUS) OOO, Moscow
Distribution
Distribution
RUB
0.20
RUB 2 609.43
100
100
˜
˜


Suède
The Swatch Group (Nordic) AB, Stockholm
Distribution
SEK
0.50
100
˜

Tchéquie (République Tchèque)
ASICentrum spol. s.r.o., Praha
ST Software s.r.o., Liberec
The Swatch Group (CZ) Les Boutiques s.r.o., Praha
Microélectronique
Technologie et installations de chronométrage sportif
Vente au détail
CZK
CZK
CZK
2.01
0.10
9.00
51
100
100
˜
˜
˜
u
u

Distribution
ZAR
0.00
100
˜

Brésil
SGA Administração de Imóvies SA, Manaus
SGB Serviços e Comércio de Peças Ltda, São Paulo
SMH do Brasil Administração de Bens Ltda, São Paulo
Inactive
Service après-vente
Inactive
BRL
BRL
BRL
4.92
14.04
2.74
100
100
100
˜
˜
˜


q
Canada
The Swatch Group (Canada) Ltd, Toronto
Distribution
CAD
4.50
100
˜

États-Unis
EM Microelectronic – US Inc., Colorado Springs
e-swatch-us Inc., Wilmington, Delaware
HiPoint Technology Inc., Colorado Springs
The Swatch Group (U.S.) Inc., Wilmington, Delaware
The Swatch Group Les Boutiques (U.S.) Inc., Wilmington, Delaware
Microélectronique
e-Commerce
Microélectronique
Distribution
Vente au détail
USD
USD
USD
USD
USD
0.04
0.00
0.17
168.90
0.00
100
100
25
100
100
˜
˜
š
˜
˜
u

u


Afrique
Afrique du Sud
The Swatch Group (South Africa) (Proprietary) Ltd, Sandton
Amérique
Légende:
˜ Intégration globale
š Mise en équivalence
 Montres & Bijoux
p Production
u Systèmes électroniques q Corporate
204
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
32. Sociétés du Swatch Group − État au 31.12.2011
Raison sociale, siège
Domaine d’Activité
Capital social
en mio
Participation
Swatch Group
%
Consolidation
Segment
Mexique
Prestadora de Servicios Relojeros SA de CV, Mexico DF
The Swatch Group Mexico SA de CV, Mexico DF
Services horlogers
Distribution
MXN
MXN
1.50
43.65
100
100
˜
˜


Panama
The Swatch Group Panama SA, Panama City
Services commerciaux
USD
0.01
100
˜

Chine élargie
Beijing Xin Yu Heng Rui Watch & Clock Co., Ltd., Beijing
Hengdeli Holdings Limited, Hong Kong
Lanco Watches Ltd, Hong Kong
O Grupo Swatch (Macau) Limitada, Macau
Shanghai Ruihengqi Watch Commerce Co. Ltd., Shanghai
Shanghai Rui Jing Retail Co., Ltd., Shanghai
Shanghai Rui Wan Retail Co. Ltd., Shanghai
Shanghai SMH Watch Service Center Co. Ltd, Shanghai
Shanghai Swatch Art Centre Co. Ltd., Shanghai
SMH Les Boutiques (Shanghai) Co. Ltd, Shanghai
SMH Swiss Watch Trading (Shanghai) Co. Ltd, Shanghai
SMH Technical Services (Shenzhen) Co. Ltd., Shenzhen
The Swatch Group (China) Ltd, Shanghai
The Swatch Group (Hong Kong) Ltd, Hong Kong
The Swatch Group (Taiwan) Ltd, Taipei
Zhuhai SMH Electric Co. Ltd, Zhuhai
Immobilier
Vente au détail
Inactive
Vente au détail
Vente au détail
Vente au détail
Vente au détail
Service après-vente
Vente au détail / centre des arts
Vente au détail
Distribution
Services commerciaux
Distribution
Distribution
Distribution
Composants
CNY
CNY
USD
MOP
CNY
CNY
CNY
CNY
CNY
CNY
CNY
CNY
CNY
HKD
TWD
CNY
40.00
21.31
0.07
1.50
30.00
20.25
4.00
48.37
148.41
99.69
7.12
10.45
14.88
5.00
28.00
74.57
50
9
100
100
50
100
100
100
90
100
90
100
100
100
100
100
š
š
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜















p
Corée du Sud
The Swatch Group (Korea) Ltd, Seoul
Distribution
KRW 5 300.00
100
˜

Arabie Saoudite
Alzouman General Trading Co. Ltd., Jeddah
Vente au détail
SAR
60.00
33
š

Emirats Arabes Unis
Rivoli Investments L.L.C., Dubai
Swatch Group Retail Middle East L.L.C., Dubai
Vente au détail
Vente au détail
AED
AED
0.30
0.30
15
49
š
˜


Inde
Swatch Group (India) Private Ltd, New Delhi
Distribution
INR
1 511.26
100
˜

Japon
The Swatch Group (Japan) KK, Tokyo
Distribution
JPY 3 700.00
100
˜

Malaisie
Micromechanics (M) Sdn Bhd, Ipoh
Swiss Luxury Watch & Jewelry Sdn Bhd, Kuala Lumpur
The Swatch Group (Malaysia) Sdn Bhd, Kuala Lumpur
Assemblage, composants horlogers
Vente au détail
Distribution
MYR
MYR
MYR
35.00
7.00
1.00
100
51
100
˜
˜
˜
p


Singapour
The Swatch Group S.E.A. (S) Pte Ltd, Singapore
The Swatch Group S.E.A. Retail Pte Ltd, Singapore
Distribution
Vente au détail
SGD
SGD
4.00
0.50
100
100
˜
˜


Thailande
ETA (Thailand) Co. Ltd, Samut Prakan
The Swatch Group Trading (Thailand) Ltd, Bangkok
Composants électroniques
Distribution
THB
THB
504.50
400.00
100
100
˜
˜
p

Distribution
AUD
0.40
100
˜

Asie
Océanie
Australie
The Swatch Group (Australia) Pty Ltd, Glen Iris
Légende:
˜ Intégration globale
š Mise en équivalence
 Montres & Bijoux
p Production
u Systèmes électroniques q Corporate
205
COMPTES ANNUELS CONSOLIDéS
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Rapport de l’organe de révision à l’Assemblée générale
de The Swatch Group SA, Neuchâtel
Rapport de l’organe de
révision sur les comptes
annuels consolidés
En notre qualité d’organe de révision, nous avons effectué l’audit des comptes annuels consolidés de The Swatch Group SA,
comprenant le compte de résultat consolidé, l’état du résultat global consolidé, le bilan consolidé, le tableau des flux de
trésorerie consolidés, l’évolution des capitaux propres consolidés et l’annexe (pages 150 à 204) pour l’exercice arrêté au
31 décembre 2011.
Responsabilité du Conseil d’administration
La responsabilité de l’établissement des comptes consolidés, conformément aux International Financial Reporting Standards
(IFRS) et aux dispositions légales, incombe au Conseil d’administration. Cette responsabilité comprend la conception, la mise
en place et le maintien d’un système de contrôle interne relatif à l’établissement et la présentation des comptes annuels
consolidés afin que ceux-ci ne contiennent pas d’anomalies significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d’erreurs. En
outre, le Conseil d’administration est responsable du choix et de l’application de méthodes comptables appropriées ainsi que
des estimations comptables adéquates.
Responsabilité de l’organe de révision
Notre responsabilité consiste, sur la base de notre audit, à exprimer une opinion sur les comptes annuels consolidés. Nous
avons effectué notre audit conformément à la loi suisse et aux Normes d’audit suisses ainsi qu’aux International Standards
on Auditing. Ces normes requièrent de planifier et réaliser l’audit pour obtenir une assurance raisonnable que les comptes
annuels consolidés ne contiennent pas d’anomalies significatives.
Un audit inclut la mise en œuvre de procédures d’audit en vue de recueillir des éléments probants concernant les valeurs et
les informations fournies dans les comptes annuels consolidés. Le choix des procédures d’audit relève du jugement de
l’auditeur, de même que l’évaluation des risques que les comptes annuels consolidés puissent contenir des anomalies
significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d’erreurs. Lors de l’évaluation de ces risques, l’auditeur prend en compte
le système de contrôle interne relatif à l’établissement des comptes annuels consolidés pour définir les procédures d’audit
adaptées aux circonstances, et non pas dans le but d’exprimer une opinion sur l’efficacité de celui-ci. Un audit comprend, en
outre, une évaluation de l’adéquation des méthodes comptables appliquées, du caractère plausible des estimations
comptables effectuées ainsi qu’une appréciation de la présentation des comptes annuels consolidés dans leur ensemble.
Nous estimons que les éléments probants recueillis constituent une base suffisante et adéquate pour former notre opinion
d’audit.
Opinion d’audit
Selon notre appréciation, les comptes annuels consolidés pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2011 donnent une image
fidèle du patrimoine, de la situation financière et des résultats en conformité avec les International Financial Reporting
Standards (IFRS) et sont conformes à la loi suisse.
Rapport sur d’autres
dispositions légales
Nous attestons que nous remplissons les exigences légales d’agrément conformément à la loi sur la surveillance de la
révision (LSR) et d’indépendance (art. 728 CO et art. 11 LSR) et qu’il n’existe aucun fait incompatible avec notre indépendance.
Conformément à l’art. 728a al. 1 chiff. 3 CO et à la Norme d’audit suisse 890, nous attestons qu’il existe un système de
contrôle interne relatif à l’établissement et la présentation des comptes annuels consolidés, défini selon les prescriptions
du Conseil d’administration.
Nous recommandons d’approuver les comptes annuels consolidés qui vous sont soumis.
PricewaterhouseCoopers AG
Gerhard Siegrist
Expert-réviseur
Réviseur responsable
Bâle, le 17 février 2012
Roy Bächinger
Expert-réviseur
206
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS DE LA HOLDING
Table des matières
Comptes annuels de la Holding 2011
Compte de résultat de la Holding
Bilan de la Holding
Annexe aux comptes annuels de la Holding
Proposition relative à l’emploi du résultat au bilan
206–216
207
208
210
214
Rapport de l’organe de révision sur les comptes annuels
215
Titres The Swatch Group SA
216
207
COMPTES ANNUELS DE LA HOLDING
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Compte de résultat de la Holding
2011
mio CHF
2010
mio CHF
813
30
8
621
41
17
Total des produits
851
679
Charges de personnel
Frais généraux
Amortissements et dépréciations d’actifs
Charges d’intérêts
Différences de change et autres charges financières
Impôts
– 46
– 18
– 3
0
– 27
– 1
– 49
– 18
– 23
– 2
– 4
– 2
Total des charges
– 95
– 98
Résultat de l’exercice
756
581
Notes
Produits des participations
Produits financiers
Autres produits
(1)
(2)
(3)
(4)
208
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS DE LA HOLDING
Bilan de la Holding
Actif
31.12.2011
mio CHF
%
31.12.2010
mio CHF
%
8
0.2
11
0.4
68
2 137
2.0
63.3
81
2 091
2.8
72.0
2 213
65.5
2 183
75.2
105
66
586
407
3.1
2.0
17.4
12.0
55
56
563
44
1.9
2.0
19.4
1.5
Total de l’actif circulant
1 164
34.5
718
24.8
Total de l’actif
3 377
100.0
2 901
100.0
Notes
Actif immobilisé
Immobilisations corporelles
Immobilisations financières
– Prêts à long terme à des sociétés du Groupe
– Participations
(5)
Total de l’actif immobilisé
Actif circulant
Créances auprès des sociétés du Groupe
Autres créances et actifs de régularisation
Titres de placement et métaux précieux
Liquidités et équivalents de liquidités
(6)
209
COMPTES ANNUELS DE LA HOLDING
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Bilan de la Holding
Passif
Notes
31.12.2011
mio CHF
%
31.12.2010
mio CHF
%
125
67
347
1 819
3.7
2.0
10.3
53.8
125
67
293
1 573
4.3
2.3
10.1
54.2
Capitaux propres
Capital-actions
Réserve générale
Réserve pour actions propres
Réserve spéciale
– Résultat reporté
– Résultat de l’exercice
Résultat au bilan
37
756
27
581
793
23.5
608
21.0
3 151
93.3
2 666
91.9
Provisions
Dettes envers des sociétés du Groupe
Autres dettes
Passifs de régularisation
143
56
3
24
4.2
1.7
0.1
0.7
147
57
4
27
5.1
2.0
0.1
0.9
Total des dettes
226
6.7
235
8.1
3 377
100.0
2 901
100.0
Total des capitaux propres
(7)
Dettes
Total du passif
210
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS DE LA HOLDING
Annexe aux comptes annuels
Généralités
Les comptes annuels de la société The Swatch Group SA sont conformes aux exigences du droit suisse des sociétés, le Code
des obligations (CO).
Gestion des risques
Le Conseil d’administration, la Direction générale ainsi que tous les membres clés de The Swatch Group SA ont toujours
considéré l’aspect de la gestion des risques comme part intégrante de leur fonction entrepreneuriale régulière et de leur prise
de décisions. Ce processus continu relatif à tous les aspects de l’activité commerciale comporte également une attention
particulière aux impacts sur le reporting financier. Les outils et mesures appropriés sont en place et permettent un flux
proactif et constant de l’information, base pour des prises de décision opportune dans un environnement dynamique.
Principes d’évaluation
Au bilan, les actifs et les passifs sont présentés à leur valeur nette de réalisation. Font exception à cette règle, d’une part,
les participations qui sont comptabilisées à leur coût d’acquisition déduit des amortissements appropriés et, d’autre part, les
actions propres réservées au plan d’intéressement pour cadres ainsi que les actions rachetées par la société qui sont
comptabilisées à la valeur la plus basse entre leur coût et leur valeur de marché.
Toutes les positions de l’actif et du passif libellées en monnaies étrangères ont été converties aux cours applicables à la date
du bilan. Les produits et charges libellés en monnaies étrangères ainsi que toutes les transactions en devises ont été convertis
aux taux de change en vigueur aux dates de transaction concernées. Les différences de change en résultant figurent dans le
compte de résultat.
Informations détaillées pour certaines rubriques
1.Produits des participations
(mio CHF)
Dividendes
Autres produits
Total
2011
739
74
813
2010
564
57
621
Cette rubrique inclut les dividendes provenant de sociétés du Groupe et les autres produits de participations ainsi que les
honoraires de gestion facturés aux sociétés du Groupe.
2. Produits financiers
(mio CHF)
Produits d’intérêts
Produits et plus-values sur titres
Total
2011
5
25
30
2010
4
37
41
La société a comptabilisé, sur son portefeuille de placement, des gains en capital à hauteur de CHF 25 mio. Ce montant a été
en grande partie compensé par des pertes à hauteur de CHF 23 mio (voir Note 4).
3.Charges d’intérêts
En 2011, les charges d’intérêts ont à nouveau diminué de CHF 2 mio par rapport à l’année précédente. Cette diminution est à
mettre au compte d’un montant de dettes en moyenne moins élevé que l’année précédente.
4.Différences de change et
autres charges financières
Les différences de change sur les contrats de couverture des risques de change destinés à protéger les différentes sociétés
du Groupe représentent une perte de CHF 4 mio (2010: gain de CHF 7 mio). La perte enregistrée sur le portefeuille de titres
ainsi que les autres charges financières représentent un montant de CHF 23 mio (2010: CHF 11 mio).
5.Participations
La liste des 154 entités légales, y compris les participations minoritaires, détenues directement ou indirectement par la
Société et consolidées au niveau du Groupe, est reproduite dans le présent rapport à la Note 32 des comptes consolidés.
Les participations représentaient 63.3% de l’actif total au 31 décembre 2011 contre 72.0% à fin 2010. En chiffres absolus,
la valeur des participations s’établissait à CHF 2 137 mio à fin 2011. Ce montant correspond à des participations consolidées
et à des entreprises associées et est en hausse de CHF 46 mio par rapport à 2010.
211
COMPTES ANNUELS DE LA HOLDING
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes annuels
6.Titres de placement et
métaux précieux
31.12.2011
262
279
45
586
(mio CHF)
Titres de placement
Actions propres
Métaux précieux
Total
31.12.2010
265
225
73
563
En 2011, des actions propres d’un montant de CHF 54 mio ont été rachetées. La position «Actions propres» comprend outre les
actions propres rachetées, les actions propres nominatives réservées au plan d’intéressement pour cadres. La rubrique «Métaux précieux» consiste principalement en une position stratégique sur l’or.
7.Capitaux propres
La valeur totale des actions propres détenues par The Swatch Group SA dans ses comptes et par le biais de ses filiales au
31 décembre 2011 correspondait à 3.1% (fin 2010: 2.9%) de la valeur nominale du capital-actions total.
Un tableau présentant les changements intervenus au niveau des actions propres de The Swatch Group SA figure en page 212.
Le tableau ci-après présente l’évolution des capitaux propres:
(mio CHF)
État au 31.12.2010
Allocations en 2011
Dividende payé
Transfert
Résultat net de l’exercice
État au 31.12.2011
Capitalactions
Réserve
générale
125
67
125
Réserve
pour actions
propres
293
Réserve
spéciale
Résultat
au bilan
1 573
300
54
– 54
347
1 819
608
– 300
– 270
– 1
756
793
67
Total des
capitaux
propres
2 666
–
– 270
– 1
756
3 151
Par rapport à fin 2010, les capitaux propres ont augmenté de CHF 485 mio pour s’établir à CHF 3 151 mio en 2011. En pour­
centage de l’actif total, le ratio de capitaux propres s’inscrit en hausse à 93.3% au 31 décembre 2011, contre 91.9% l’année
précédente.
Capital-actions
Au 31 décembre 2011, le capital-actions était composé de 124 045 000 actions nominatives d’une valeur nominale de CHF 0.45
chacune, et de 30 840 000 actions au porteur d’une valeur nominale de CHF 2.25 chacune (inchangé par rapport à 2010).
Date du bilan
31.12.2010
31.12.2011
Actions nominatives
124 045 000 à CHF 0.45
124 045 000 à CHF 0.45
Actions au porteur
30 840 000 à CHF 2.25
30 840 000 à CHF 2.25
Capital-actions en CHF
125 210 250.00
125 210 250.00
Principaux actionnaires au 31 décembre 2011
Au 31 décembre 2011, le Pool Hayek ainsi que ses sociétés, institutions et individus liés détenaient 64 507 101 actions
nominatives et 1 775 actions au porteur, soit 41.7% des actions en circulation à cette date (exercice précédent: 41.6%). Les
membres du Pool Hayek sont les suivants:
Nom / société
Communauté héréditaire de N.G. Hayek
représentée par Marianne Hayek
WAT Holding AG
Lieu
Ammann Group Holding AG
c / o Ernst & Young AG, Bern
Caisse de pensions Swatch Group
Neuchâtel
Meisterschwanden
Ayants droit
économiques
Communauté héréditaire
de N. G. Hayek
Communauté héréditaire
de N. G. Hayek
Descendants U. AmmannSchellenberger Sen.
–
212
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS DE LA HOLDING
Annexe aux comptes annuels
Les sociétés, institutions et individus proches du Pool Hayek, mais qui n’en font pas formellement partie, sont:
Nom / société
Hayek Holding AG
Communauté héréditaire de N.G. Hayek
et membres de la famille
Personalfürsorgestiftung der Hayek Engineering AG
Familles Ammann (Fondations, caisses de pensions
et personnes privées, Madisa AG)
Fondation d’Ébauches SA et des maisons affiliées
Wohlfahrtsstiftung der Renata AG
Fonds de prévoyance d’Universo SA
Lieu
Meisterschwanden
Meisterschwanden
c / o Ernst & Young SA, Berne
Neuchâtel
Itingen
Neuchâtel
Ayants droit
économiques
Communauté héréditaire
de N. G. Hayek
Communauté héréditaire
de N. G. Hayek
–
Représentées par
Daniela Schneider
–
–
–
Dans le contexte du Pool, le groupe de la communauté héréditaire de N. G. Hayek et ses parties liées contrôlaient au total
40.8% des actions en circulation à fin 2011 (à fin 2010: 40.8%).
Le groupe de Mme Esther Grether contrôlait 7.2% des actions en circulation (2010: 7.2%).
Au 31 décembre 2011, le Swatch Group n’avait connaissance d’aucun autre groupe d’actionnaires ou actionnaire individuel
détenant une participation supérieure à 5% du capital-actions total.
Réserve pour actions propres
La réserve pour actions propres a été évaluée selon la méthode du prix d’achat moyen pondéré. Dans le bilan de la Holding,
elle s’élevait à CHF 347 mio au 31 décembre 2011 (2010: CHF 293 mio), et couvre ainsi les actions propres comptabilisées à
l’actif du bilan des sociétés du Groupe en fin d’exercice.
En 2011, le nombre d’actions propres détenues directement ou indirectement par The Swatch Group SA a évolué comme
indiqué dans le tableau ci-après:
Actions
nominatives
Quantité 1)
Actions
au porteur
Quantité
The Swatch Group SA
État au 31.12.2010
Acquisitions en 2011
Ventes en 2011 2)
État au 31.12.2011
4 855 239
870 000
– 237 494
5 487 745
505 000
–
–
505 000
Autres sociétés consolidées
État au 31.12.2010
Acquisitions en 2011
Ventes en 2011
État au 31.12.2011
Total au 31.12.2011
502 817
–
–
502 817
5 990 562
–
–
–
–
505 000
Actions détenues par:
1)
dont, au 31 décembre 2011, un total de 1 888 220 actions nominatives réservées à un plan d’intéressement pour cadres (2010: 2 125 677 actions
nominatives).
2)
Les mouvements de 2011 se rapportent essentiellement au plan d’intéressement pour cadres.
Résultat au bilan
Conformément à la résolution adoptée par l’Assemblée générale du 31 mai 2011, un dividende de CHF 1.00 par action nomina­
tive et de CHF 5.00 par action au porteur a été prélevé sur le résultat au bilan au 31 décembre 2010. Le montant total du
dividende distribué aux actionnaires en 2011 s’est établi à CHF 118 496 944 sur les actions nominatives et CHF 151 675 000
sur les actions au porteur. Conformément à la résolution relative à l’affectation du résultat au bilan adoptée par l’Assemblée
générale sus­mentionnée, aucun dividende n’a été distribué sur les actions propres détenues par le Swatch Group. Ce montant,
qui se serait élevé à CHF 8 073 056, fait donc encore partie intégrante des capitaux propres au 31 décembre 2011. Enfin, un
montant de CHF 300 mio a été prélevé sur le résultat au bilan au 31 décembre 2010 et affecté à la réserve spéciale.
213
COMPTES ANNUELS DE LA HOLDING
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Annexe aux comptes annuels
Opérations hors bilan
Cautionnements et obligations de garantie
À fin 2011, les garanties fournies par The Swatch Group SA s’élevaient à CHF 582 400 (2010: CHF 582 000). Cette position se
réfère à une garantie de GBP 400 000 destinée à couvrir les engagements relatifs au bail à loyer contracté par une des sociétés du Groupe (inchangé par rapport à 2010).
Valeurs d’assurance-incendie
Au 31 décembre 2011, la valeur d’assurance-incendie des immobilisations corporelles s’élevait à CHF 34 599 000 (2010:
CHF 39 273 700).
Actifs mis en gage
Tous les actifs de la société sont libres de gage.
Engagements
Les autres engagements contractés par la société et en cours au 31 décembre 2011 s’élèvent à CHF 1 mio (2010: CHF 1 mio).
Ils correspondent à des engagements d’investissements dans des actifs financiers.
Instruments financiers dérivés
Le tableau ci-après présente les valeurs contractuelles et les valeurs de remplacement des instruments financiers dérivés au
31 décembre 2011:
Type
(mio CHF)
Contrats à terme
Options
Total au 31.12.2011
Total au 31.12.2010
Valeur
contractuelle
Tiers
499
–
499
307
Groupe
322
–
322
264
Total
821
–
821
571
Valeur
de remplacement
positive
Tiers Groupe Total
0
2
2
–
–
–
0
2
2
4
2
6
Valeur
de remplacement
négative
Tiers Groupe Total
– 3
– 3
– 6
–
–
–
– 3
– 3
– 6
0
– 9
– 9
Les instruments financiers dérivés sont comptabilisés à leur valeur de marché. Les positions ouvertes au 31 décembre 2011
servent à couvrir des risques opérationnels liés aux fluctuations des taux de change et des prix du marché. Les contrats à
terme en cours au 31 décembre 2011 concernent 32 positions en métaux précieux et en devises (2010: 31). Les contrats
internes au Groupe concernent des accords passés entre The Swatch Group SA et des sociétés du Groupe pour couvrir des
risques liés aux transactions financières internes au Groupe. Au 31 décembre 2011, il n’y avait aucun contrat d’option en
cours (aucun dans l’exercice précédent).
Engagements envers des plans de prévoyance
Le bilan à fin 2011 fait apparaître aucun engagement envers des plans de prévoyance (2010: engagements de CHF 269 359
envers des plans de prévoyance).
Indemnités versées à la Direction
Les indications concernant les indemnités versées à la Direction requises par le Code des obligations suisse sont présentées
dans la Note 30 des comptes consolidés.
214
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS DE LA HOLDING
Proposition relative à l’emploi du résultat au bilan
Le Conseil d’administration propose à l’Assemblée générale d’utiliser le résultat au bilan de la manière suivante:
2011
CHF
2010
CHF
Résultat de l’exercice
Solde reporté de l’exercice précédent
755 530 262
37 424 889
581 132 549
26 464 284
Résultat au bilan
792 955 151
607 596 833
– 450 000 000
– 300 000 000
Attribution à la réserve spéciale
Versement sur le capital-actions de CHF 125 210 250.00
d’un dividende 2010 de:
– CHF 1.00 par action nominative de nom. CHF 0.45
– CHF 5.00 par action au porteur de nom. CHF 2.25
Proposition de versement sur le capital-actions de CHF 125 210 250.00 1)
d’un dividende 2011 de:
– CHF 1.15 par action nominative de nom. CHF 0.45
– CHF 5.75 par action au porteur de nom. CHF 2.25
– 124 045 000
– 154 200 000
– 142 651 750
– 177 330 000
Dividendes non versés sur actions propres détenues par le Groupe 2)
Report à nouveau
8 073 056
22 973 401
1)
Il est prévu de renoncer au paiement du dividende relatif aux actions propres détenues par le Groupe.
2)
Conformément à la décision de l’Assemblée générale du 31 mai 2011, la part du dividende due sur les actions propres détenues par le Swatch Group n’a pas été payée.
37 424 889
215
COMPTES ANNUELS DE LA HOLDING
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
Rapport de l’organe de révision à l’Assemblée générale
de The Swatch Group SA, Neuchâtel
Rapport de l’organe
de révision sur les
comptes annuels
En notre qualité d’organe de révision, nous avons effectué l’audit des comptes annuels de The Swatch Group SA, comprenant
le compte de résultat, le bilan et l’annexe (pages 207 à 213) pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2011.
Responsabilité du Conseil d’administration
La responsabilité de l’établissement des comptes annuels, conformément aux dispositions légales et aux statuts, incombe
au Conseil d’administration. Cette responsabilité comprend la conception, la mise en place et le maintien d’un système de
contrôle interne relatif à l’établissement et la présentation des comptes annuels afin que ceux-ci ne contiennent pas
d’anomalies significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d’erreurs. En outre, le Conseil d’administration est responsable
du choix et de l’application de méthodes comptables appropriées ainsi que des estimations comptables adéquates.
Responsabilité de l’organe de révision
Notre responsabilité consiste, sur la base de notre audit, à exprimer une opinion sur les comptes annuels. Nous avons
effectué notre audit conformément à la loi suisse et aux Normes d’audit suisses. Ces normes requièrent de planifier et
réaliser l’audit pour obtenir une assurance raisonnable que les comptes annuels ne contiennent pas d’anomalies significatives.
Un audit inclut la mise en œuvre de procédures d’audit en vue de recueillir des éléments probants concernant les valeurs et
les informations fournies dans les comptes annuels. Le choix des procédures d’audit relève du jugement de l’auditeur, de
même que l’évaluation des risques que les comptes annuels puissent contenir des anomalies significatives, que celles-ci
résultent de fraudes ou d’erreurs. Lors de l’évaluation de ces risques, l’auditeur prend en compte le système de contrôle
interne relatif à l’établissement des comptes annuels pour définir les procédures d’audit adaptées aux circonstances, et non
pas dans le but d’exprimer une opinion sur l’efficacité de celui-ci. Un audit comprend, en outre, une évaluation de l’adéquation
des méthodes comptables appliquées, du caractère plausible des estimations comptables effectuées ainsi qu’une appréciation
de la présentation des comptes annuels dans leur ensemble. Nous estimons que les éléments probants recueillis constituent
une base suffisante et adéquate pour former notre opinion d’audit.
Opinion d’audit
Selon notre appréciation, les comptes annuels pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2011 sont conformes à la loi suisse et
aux statuts.
Rapport sur d’autres
dispositions légales
Nous attestons que nous remplissons les exigences légales d’agrément conformément à la loi sur la surveillance de la
révision (LSR) et d’indépendance (art. 728 CO et art. 11 LSR) et qu’il n’existe aucun fait incompatible avec notre indépendance.
Conformément à l’art. 728a al. 1 chiff. 3 CO et à la Norme d’audit suisse 890, nous attestons qu’il existe un système de
contrôle interne relatif à l’établissement et la présentation des comptes annuels, défini selon les prescriptions du Conseil
d’administration.
En outre, nous attestons que la proposition relative à l’emploi du résultat au bilan est conforme à la loi suisse et aux statuts
et recommandons d’approuver les comptes annuels qui vous sont soumis.
PricewaterhouseCoopers AG
Gerhard Siegrist
Expert-réviseur
Réviseur responsable
Bâle, le 17 février 2012
Roy Bächinger
Expert-réviseur
216
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
COMPTES ANNUELS
Titres The Swatch Group SA
Nombre moyen d’actions en circulation/
capital-actions moyen
Nombre d’actions nominatives à CHF 0.45
Nombre d’actions au porteur à CHF 2.25
Total moyen des titres en circulation
Capital-actions nominatives à CHF 0.45
Capital-actions au porteur à CHF 2.25
Total capital-actions moyen
2011
base
118 399 729
30 335 000
148 734 729
53 279 878
68 253 750
121 533 628
2010
base
113 103 548
30 335 000
143 438 548
50 896 597
68 253 750
119 150 347
2009
base
110 446 207
30 335 000
140 781 207
49 700 793
68 253 750
117 954 543
2008
base
111 605 632
30 596 542
142 202 174
50 222 534
68 842 220
119 064 754
2007
base
115 882 234
31 485 875
147 368 109
52 147 005
70 843 219
122 990 224
Chiffres clés par action nominative (nom CHF 0.45) en CHF
Résultat net consolidé
Flux de trésorerie liés aux activités opérationnelles
Capitaux propres consolidés
Dividende
2011
4.70
2.61
29.82
1.151)
2010
4.05
5.11
26.77
1.00
2009
2.89
3.39
22.74
0.80
2008
3.15
1.93
20.55
0.85
2007
3.70
3.20
19.43
0.85
Chiffres clés par action au porteur (nom CHF 2.25) en CHF
Résultat net consolidé
Flux de trésorerie liés aux activités opérationnelles
Capitaux propres consolidés
Dividende
2011
23.50
13.05
149.11
5.751)
2010
20.27
25.55
133.83
5.00
2009
14.47
16.99
113.85
4.00
2008
15.75
9.67
102.73
4.25
2007
18.49
16.01
97.13
4.25
Cours boursier des actions nominatives (ajusté)
Haut
Bas
31.12.
79.50
51.60
62.60
78.50
50.40
75.40
51.70
23.05
49.40
66.75
23.20
28.50
76.50
53.90
66.85
Cours boursier des actions au porteur (ajusté)
Haut
Bas
31.12.
443.70
288.50
351.50
434.80
262.20
416.80
268.75
118.50
261.90
340.00
115.50
145.80
397.00
266.25
341.25
Capitalisation boursière (mio CHF)
31.12.
18 605
22 207
14 205
8 032
19 367
2011
16.8
1.8
1.6
13.3
15.0
2010
16.5
1.3
1.2
18.6
20.6
2009
13.3
1.6
1.5
17.1
18.1
2008
15.5
3.0
2.9
9.0
9.3
2007
19.7
1.3
1.2
18.1
18.5
Chiffres clés (fin d’année)
Rendement moyen des capitaux propres
Rendement direct – action nominative
Rendement direct – action au porteur
Relation cours – bénéfice action nominative
Relation cours – bénéfice action au porteur
%
%
%
Titres
Action nominative The Swatch Group SA
Action au porteur The Swatch Group SA
Numéro de valeur
1 225 514
1 225 515
Symbole Reuters
UHRN.S
UHR.VX
Les titres sont cotés à la Bourse Suisse (SIX) et à la BX Berne eXchange.
1)
Proposition du Conseil d’administration
Évolution de l’action nominative The Swatch Group SA et du Swiss Market Index (1988–2011)
80
70
The Swatch Group SA
60
Swiss Market Index
50
40
30
20
10
0
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Swatch Group
RAPPORT DE GESTION
2011
The Swatch Group SA
Case postale, Faubourg du Lac 6, CH-2501 Bienne, Suisse
Tél. +41 32 343 68 11, Fax +41 32 343 69 11
E-mail: www.swatchgroup.com/contact
Internet: www.swatchgroup.com