Diversity Tuner Module
Transcription
Diversity Tuner Module
4-567-049-11 (1) Diversity Tuner Module Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. URX-M2 © 2014 Sony Corporation Table des matières Configuration des ensembles ........ 3 Caractéristiques ............................. 3 Identification des parties .............. 4 Alimentation .................................. 5 Procédures de fixation et d’installation .................................. 5 Installation d’un module de tuner en diversité (URX-M2) ........... 5 Fonctionnement ............................. 7 Si du bruit est audible .............. 7 Réglages du tuner .......................... 8 Réglage du canal de réception .................................. 8 Sélection automatique des canaux sur plusieurs tuners ...... 9 Réglages de l’émetteur ................ 10 Configurations de système.......... 12 Messages d’erreur ....................... 14 Dépannage.................................... 15 Remarques importantes sur l’utilisation ................................... 17 A propos de l’utilisation et du stockage ................................. 17 A propos du nettoyage ........... 17 Spécifications ............................... 18 2 Table des matières Configuration des ensembles Module de tuner en diversité (URX-M2) (1) Accessoires fournis Mode d’emploi (1) CD-ROM (1) Carte de garantie (1) (pour les modèles U30 et U42) Caractéristiques Ce tuner (module de tuner en diversité (URX-M2)) est un module de tuner pouvant être incorporé dans une unité de base de tuner MB-X6, un mixeur/ampli SRP-X500P ou dans un dispositif similaire. La combinaison du module de tuner en diversité (URX-M2) et d’un émetteur (non fourni), utilisée en conjonction avec un mixeur/ampli, par exemple, permet l’utilisation avec des présentations AV (audiovisuelles) et des systèmes de diffusion publique à petite échelle. Remarque L’appareil n’est pas compatible avec les émetteurs de série WRT. Remarque Ce manuel est spécifiquement destiné au tuner URX-M2. Lorsque vous utilisez le tuner avec l’émetteur UTX-M03, assurez-vous de lire les instructions de configuration du mode d’emploi de la série UWP-D, ainsi que ce manuel. Configuration des ensembles / Caractéristiques 3 Identification des parties B Indication AF (audiofréquence) Apparaît chaque fois que le signal audio de sortie dépasse le niveau de référence. C Indication GP (groupe)/CH (canal) Indique le groupe de canaux de réception et le numéro de canal. A chaque pression du bouton SET, l’indication de canal change comme indiqué ci-après. Pour les détails, voir « Réglages du tuner » à la page 8. Groupe de canaux de réception et numéro a Bouton SET Appuyez pour changer et entrer des paramètres d’affichage. Pour les détails, voir « Réglages du tuner » à la page 8. b Indicateur RF (radiofréquence) La couleur indique la puissance du signal d’entrée RF. Allumé (vert) : entrée RF de 25 dBµ1) ou plus. Eteint : entrée RF de moins de 25 dBµ1). 1) 0 dBµ = 1 µVEMF c Afficheur L’indication de canal (C) pour le modèle U30 est représentée. A Indications RF (radiofréquence) Le nombre de points indique le niveau d’entrée RF. 4 Identification des parties Fréquence de réception Appuyez sur le bouton SET. Les indications de canal/fréquence pour le modèle U30 sont représentées. d Boutons + (sélection +) / – (sélection –/remise à zéro) Appuyez sur ces boutons pour régler le canal et la fréquence de réception. Alimentation Quand il est incorporé à un autre composant (par ex. MB-X6, SRP-X500P etc.), le module de tuner est alimenté à partir de ce composant. Pour les détails sur l’alimentation du module de tuner en diversité, voir le mode d’emploi du composant dans lequel il est installé. Procédures de fixation et d’installation Cette section indique comment installer le module de tuner en diversité sur une unité de base de tuner MB-X6 ou sur un mixeur/ ampli SRP-X500P. Installation d’un module de tuner en diversité (URX-M2) Remarques • Avant d’installer le module de tuner en diversité (URX-M2), vérifiez que l’appareil dans lequel il doit être installé est hors tension. N’installez ou ne désinstallez pas le module de tuner alors que l’appareil dans lequel il doit être installé est sous tension car cela pourrait endommager le module de tuner ou provoquer du bruit. • Ne touchez pas les connecteurs du panneau arrière du module de tuner ou l’intérieur d’une rainure de l’appareil dans lequel le module sera installé. • Protégez le module de tuner contre l’électricité statique. Pour installer un module de tuner en diversité (URX-M2) dans l’unité de base de tuner MB-X6 optionnelle L’unité de base de tuner MB-X6 (non fournie) peut loger un maximum de 6 modules de tuner en diversité (URX-M2). Pour les détails sur la procédure d’installation, consultez le mode d’emploi fourni avec le MB-X6. Alimentation / Procédures de fixation et d’installation 5 Tenez le module de tuner par le côté et insérez-le dans le logement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Pour installer un module de tuner en diversité (URX-M2) dans le mixeur/ampli SRP-X500P optionnel Le mixeur/ampli SRP-X500P (non fourni) peut loger un maximum de deux modules de tuner en diversité (URX-M2). Pour les détails sur la procédure d’installation, consultez le mode d’emploi fourni avec le SRP-X500P. Pour installer un ou plusieurs modules de tuner Avant d’installer les modules de tuner, détachez le nombre nécessaire de panneaux aveugles du couvercle avant du MB-X6. Retirez le panneau de protection (grand) du SRP-X500P. Inspectez le dessus et le dessous du module de tuner en diversité et insérez-le dans le logement. Pour désinstaller un module de tuner Après avoir retiré le couvercle avant du MB-X6, tenez l’unité de tuner par le haut et le bas et tirez pour la retirer du logement. Pour désinstaller le module de tuner Poussez le loquet qui retient le module de tuner sur le côté et tirez sur le module de tuner pour le retirer. Loquet 6 Procédures de fixation et d’installation Fonctionnement 1 Effectuez les raccordements nécessaires sur le tuner. Pour des exemples de raccordements, voir « Configurations de système » à la page 12. 2 Mettez le tuner sous tension. Les paramètres présents sur l’afficheur à la dernière mise hors tension du tuner réapparaissent. Remarque Du bruit sera produit à la mise sous tension du tuner. Avant de mettre le tuner sous tension, coupez le volume de l’appareil raccordé au tuner. 3 Réglez le canal de réception sur le tuner. Réglez le canal sur le tuner alors que l’émetteur est hors tension et sélectionnez le canal pour lequel l’indicateur RF ne s’allume pas. Pour les détails sur le réglage du canal de réception, voir « Réglage du canal de réception » à la page 8. 4 Réglez le canal de transmission sur l’émetteur, puis mettez l’appareil hors tension. Si du bruit est audible Selon l’environnement d’installation de l’appareil, du bruit externe ou des ondes radio peuvent interrompre la transmission sur certains canaux. Lors de la sélection d’un canal dans ce cas, mettez l’émetteur hors tension. Puis, sur le tuner, sélectionnez un canal pour lequel l’indicateur RF ne s’allume pas (par ex. un canal exempt de bruit ou d’interférence d’ondes radio). Réglez au même canal sur l’émetteur. Remarque Prenez les précautions suivantes pour éviter les interférences ou le bruit. • N’utilisez pas deux émetteurs ou plus avec les mêmes canaux sans fil. • Lors du fonctionnement simultané de deux ensembles de la série UWP ou plus, réglez chaque ensemble sur un canal différent dans le même groupe de canaux. • Maintenez l’antenne de réception et l’émetteur séparés de plus de 3 mètres (9 pieds 11 pouces). • Lors du fonctionnement simultané de deux ensembles de la série UWP ou plus sur des groupes de canaux différents, veillez à ce qu’ils soient séparés d’au moins 100 mètres (330 pieds) s’ils sont clairement visibles l’un de l’autre. (La distance réelle peut différer selon la situation.) Pour les détails sur le réglage du canal de transmission, reportez-vous au mode d’emploi de l’émetteur. 5 Mettez l’émetteur sous tension. Fonctionnement 7 Réglages du tuner 4 Quand le numéro de groupe de canaux souhaité apparaît, appuyez sur le bouton SET. Le groupe sélectionné est entré. Les quatre chiffres de droite se mettent à clignoter pour permettre la sélection du numéro de canal. Réglage du canal de réception Consultez les fichiers pdf « Sony Wireless Microphone System Frequency List » du CD-ROM fourni pour les détails sur les groupes de canaux et les canaux sélectionnables. 1 Maintenez le bouton SET enfoncé plus d’une seconde. 5 Maintenez le bouton SET enfoncé jusqu’à ce que les paramètres de l’afficheur se mettent à clignoter. 2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton SET jusqu’à ce que les indications de groupe de canaux et de numéro de canal apparaissent. Appuyez sur le bouton + ou – pour sélectionner le numéro de canal. L’indication de canal change dans l’ordre indiqué dans les tableaux des fichiers pdf « Sony Wireless Microphone System Frequency List » du CD-ROM fourni. Exemple : quand le groupe de canaux 00 est sélectionné L’indication du groupe de canaux se met à clignoter. 3 Appuyez sur le bouton + ou – pour sélectionner le groupe de canaux. La pression du bouton + change cycliquement l’indication dans l’ordre indiqué dans les tableaux des fichiers pdf « Sony Wireless Microphone System Frequency List » du CD-ROM fourni. La pression du bouton – change cycliquement l’indication dans le sens opposé. Maintenez le bouton + ou – enfoncé pour changer le groupe de canaux plus rapidement. 8 Réglages du tuner 6 Lorsque le numéro de canal souhaité apparaît, laissez le tuner tel quel environ 10 secondes ou maintenez le bouton SET enfoncé plus d’une seconde. Le numéro du canal sélectionné cesse de clignoter et la sélection est mémorisée. Pour sélectionner le canal par indication de fréquence 1 Appuyez sur le bouton SET plus d’une seconde. Maintenez le bouton SET enfoncé jusqu’à ce que les paramètres de l’afficheur se mettent à clignoter. 2 3 4 Appuyez plusieurs fois sur le bouton SET jusqu’à ce que l’indication de fréquence apparaisse et se mette à clignoter. Appuyez sur le bouton + ou – pour sélectionner la fréquence. Lorsque la fréquence souhaitée apparaît, laissez le tuner tel quel environ 10 secondes ou maintenez le bouton SET enfoncé plus d’une seconde. Le numéro du canal sélectionné cesse de clignoter et la sélection est mémorisée. Remarques • L’émetteur peut être utilisé pour recevoir des signaux même quand vous réglez le canal de réception. • Ne retirez pas les piles pendant le réglage du canal de réception. Si elles sont retirées par inadvertance, réinsérez-les immédiatement et reprenez la procédure « Réglage du canal de réception » à partir de l’étape 1. • Vérifiez que le même canal est sélectionné sur l’émetteur et le tuner utilisés dans le même système. • Si vous mettez l’émetteur hors tension, puis le remettez immédiatement sous tension juste après le réglage du canal de réception, l’appareil pourra ne pas fonctionner correctement. Attendez quelques secondes avant de le remettre sous tension. Sélection automatique des canaux sur plusieurs tuners Quand plusieurs modules de tuner en diversité (URX-M2) sont installés dans le MB-X6 pour exécuter simultanément une opération multicanal, sélectionnez le groupe de canaux sur le module de tuner installé dans le logement 1 du MB-X6, ensuite tous les modules de tuner installés dans le MB-X6 pourront être réglés sur des canaux différents dans le groupe de canaux sélectionné. 1 2 3 Coupez tous les microphones et émetteurs. Sélectionnez le groupe de canaux sur le module de tuner installé dans le logement 1 du MB-X6. Après confirmation de l’arrêt du clignotement de l’indication du groupe de canaux (environ 10 secondes après la sélection du groupe de canaux), maintenez le bouton + enfoncé sur le module de tuner installé dans le logement 1 du MB-X6. Tous les modules de tuner installés dans le MB-X6 sont réglés aux canaux disponibles dans le groupe de canaux sélectionné. Après la fin de la détection et sélection automatiques des canaux disponibles, vous pourrez changer manuellement Réglages du tuner 9 de groupe et de canal sur chaque module de tuner. Remarques • Effectuez la détection et la sélection automatiques des canaux disponibles pour un groupe de canaux autre que le groupe 00. • Quand des canaux sont indisponibles à cause d’ondes radio étrangères et qu’un canal n’a pas pu être sélectionné sur certains modules de tuner, « NO CH » s’affiche sur ces modules. Dans ce cas, sélectionnez un groupe de canaux sans interférences d’ondes radio étrangères, et répétez la procédure ci-dessus. Réglages de l’émetteur Lorsque vous utilisez l’URX-M2 en conjonction avec l’UTX-M03, assurezvous de configurer les réglages sur l’UTX-M03. Pour les détails sur les groupes de canaux et les canaux pouvant être utilisés durant l’utilisation avec cette unité, reportez-vous à la liste des fréquences sur le CD-ROM fourni avec l’unité. Sélection de la bande de fréquences (BAND) (modèles CE38 uniquement) 1 2 3 4 5 10 Réglages de l’émetteur Appuyez sur le bouton SET et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton POWER/MUTING pour mettre l’appareil sous tension. Utilisez le bouton + ou – pour afficher BAND. Appuyez sur le bouton SET et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde ou plus. Utilisez le bouton + ou – pour sélectionner la bande de fréquences de transmission. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer le réglage. Réglage du mode d’affichage de menu (MENU MODE) 1 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton SET et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton POWER/MUTING pour mettre l’appareil sous tension. Utilisez le bouton + ou – pour afficher MENU MODE. Appuyez sur le bouton SET et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde ou plus. Utilisez le bouton + ou – pour afficher ADVANCED. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer le réglage. Réglage du mode de compresseur-extenseur (COMPANDER) 1 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton SET et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton POWER/MUTING pour mettre l’appareil sous tension. Utilisez le bouton + ou – pour afficher COMPANDER MODE. Appuyez sur le bouton SET et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde ou plus. Utilisez le bouton + ou – pour afficher UWP. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer le réglage. Réglages de l’émetteur 11 Configurations de système Remarque La production des dispositifs périphériques et connexes peut avoir été arrêtée. Consultez le représentant Sony le plus proche ou le revendeur où vous avez acheté le produit pour la sélection des dispositifs à utiliser avec ce produit. Exemple de configuration pour les présentations audiovisuelles Mixeur/ampli SRP-X500P Vers un lecteur DVD, PC ou magnétoscope, etc. Module de tuner en diversité (URX-M2) Antenne UHF AN-820A Microphone à main (UTX-M03) 1 Câble XLR ou câble à broches 2 Câble BNC 12 Configurations de système Exemple de configuration d’un système de diffusion publique Microphone à main (UTX-M03) Antenne UHF AN-820A Module de tuner en diversité (URX-M2) Diviseur d’antenne WD-850 Unité de base de tuner MB-X6 Mixeur audio SRP-X100 Vers un lecteur DVD, PC ou magnétoscope, etc. 1 Câble BNC 2 Câble XLR 3 Câble XLR ou câble à broches Mixeur/ampli SRP-X500P Module de tuner en diversité (URX-M2) Configurations de système 13 Messages d’erreur En cas de problème, un des messages d’erreur suivants apparaît sur l’afficheur. 14 Messages Signification Err 01 Une erreur est survenue dans les Contactez votre revendeur Sony. données de la mémoire de secours. Err 02 Le circuit synthétisé PLL est anormal. Messages d’erreur Solution Redémarrez l’appareil. Si le message réapparaît, contactez votre revendeur Sony. Dépannage En cas de problème lors de l’utilisation de l’appareil, utilisez la liste de contrôle ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Symptôme Signification Le changement de canal est impossible. Vous avez essayé de changer de Redémarrez l’appareil en canal en appuyant seulement sur maintenant le bouton SET enfoncé. le bouton SET. Puis changez de canal avec les boutons + et –. Il n’y a pas de son. Le réglage de canal sur l’émetteur est différent de celui sur le tuner. Utilisez le même réglage de canal sur l’émetteur et le tuner. Ll’indicateur RF sur le tuner ne s’allume pas. Vérifiez que l’émetteur est sous tension. Le module de tuner est installé sur/désinstallé du MB-X6/ SRP-X500P alors que le MB-X6/ SRP-X500P est sous-tension. Mettez le MB-X6/SRP-X500P hors tension. Puis, remettez-le à nouveau sous tension. L’émetteur ne transmet pas de signaux ou la sortie de transmission est faible. Confirmez que l’émetteur est mis sous tension. Alternativement, réduisez la distance entre l’émetteur et le tuner. Le réglage du mode de compression-extension de l’émetteur est différent de celui sur le tuner. Configurez le mode de compression-extension de l’émetteur sur un réglage correspondant à cet appareil. L’émetteur est en sourdine. Appuyez sur le bouton POWER/ MUTING de l’émetteur pour déverrouiller. Le niveau d’atténuation de l’émetteur est trop élevé. Le niveau d’entrée de l’émetteur est faible. Appuyez sur le bouton – sur l’émetteur en mode de réglage de niveau d’atténuation pour réduire le niveau d’atténuation. Le son est faible. Solution Le volume sur l’amplificateur ou le Ajustez le volume. mixeur est bas. Le réglage du mode de compression-extension de l’émetteur est différent de celui sur le tuner. Configurez le mode de compression-extension de l’émetteur sur un réglage correspondant à cet appareil. Dépannage 15 Symptôme Signification Solution Le son est déformé. Le niveau d’atténuation de l’émetteur est trop bas. Le niveau d’entrée du tuner est extrêmement élevé. Appuyez sur le bouton + sur l’émetteur en mode de réglage de niveau d’atténuation pour augmenter le niveau d’atténuation. L’émetteur et le tuner sont réglés sur des canaux différents. Réglez l’émetteur sur le même canal. Le réglage du mode de compression-extension de l’émetteur est différent de celui sur le tuner. Configurez le mode de compression-extension de l’émetteur sur un réglage correspondant à cet appareil. L’émetteur et le tuner sont réglés sur des canaux différents. Réglez l’émetteur sur le même canal que le tuner. Deux émetteurs ou plus sont réglés sur même canal. Réglez chaque émetteur sur un canal différent. Il y a interruption du son ou bruit. Les émetteurs ne sont pas réglés Le plan de disposition des canaux sur des canaux du même groupe utilisés par l’appareil est réglé de de canaux. sorte qu’aucune interférence de signal ne survienne quand 2 émetteurs ou plus sont utilisés simultanément. Réglez chaque émetteur sur un canal différent dans le même groupe de canaux. Deux ensembles de la série UWP • Sélectionnez des canaux au sein d’un même groupe de canaux ou plus fonctionnent sur des (sauf le groupe de canaux 00). canaux proches. • Utilisez les canaux à des intervalles d’au moins 2 canaux (250 kHz). Des ondes radio brouilleuses sont Les reçues. indications RF sur le tuner apparaissent (l’indicateur RF s’allume) même quand l’émetteur est coupé. 16 Dépannage Déterminez le groupe de canaux non affecté par des ondes radio bouilleuses et utilisez ce groupe de canaux. Remarques importantes sur l’utilisation A propos de l’utilisation et du stockage • L’appareil peut être affecté par l’induction électromagnétique en cas de fonctionnement près d’un appareil électrique (moteur, transformateur ou gradateur). Maintenez-le aussi loin que possible de tels appareils. • La présence d’appareils d’éclairage peut provoquer des interférences électriques sur toute la gamme de fréquences. Placez l’appareil de manière à minimiser cette interférence. • Pour éviter la dégradation du rapport signal/bruit, n’utilisez pas l’appareil à un emplacement bruyant ou soumis à des vibrations, tel que : - près d’un appareil électrique, comme un moteur, un transformateur ou un gradateur - près d’un appareil de climatisation ou d’endroits soumis au flux d’air direct d’un climatiseur - près de haut-parleurs de diffusion publique - où un appareil adjacent peut heurter le tuner Maintenez l’appareil aussi loin que possible d’un tel appareil ou utilisez un matériau de gainage. d’alcool ou un autre produit chimique, car ils pourraient altérer la finition. Pour éviter les interférences électromagnétiques de dispositifs de communication portables L’emploi de téléphones portables et d’autres dispositifs de communication près de l’appareil peut se traduire par un mauvais fonctionnement et une interférence avec les signaux audio. Il est recommandé de couper ces dispositifs de communication portables près de l’appareil. A propos du nettoyage Nettoyez la surface et les connecteurs de l’appareil avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de diluant, de benzène, Remarques importantes sur l’utilisation 17 Dimensions Spécifications Type de réception Méthode diversité réelle Type d’oscillateur Synthétiseur PLL piloté par quartz Fréquences de réception Modèle disponible aux Etats-Unis : 566 à 590 MHz (modèle U30), 638 à 662 MHz (modèle U42) Modèle disponible en Europe : 566 à 590 MHz (modèle CE33), 606 à 630 MHz (modèle CE38), 638 à 662 MHz (modèle CE42) Bande de fréquences de fonctionnement 24 MHz BW Rapport signal/bruit 60 dB ou plus Désaccentuation 50 µs Déviation de référence ±5 kHz Distorsion 1,0% ou moins à modulation de 1 kHz Signal de tonalité 32 kHz Indicateur Niveau d’entrée RF Température de fonctionnement 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) Température de stockage –20 °C à +55 °C (–4 °F à +131 °F) Niveau de squelch 25 dBµ Affichage Canal, fréquence Déviation de référence ±5 kHz (à une modulation de 1 kHz) Réponse en fréquence 50 Hz à 18 kHz 18 Spécifications Unité: mm 57 × 26 × 121 mm (2 1/4 × 1 1/16 × 4 7/8 pouces) (l/h/p) Poids Env. 150 g (5,3 onces) La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit. Sony Corporation