Diversity Tuner Module

Transcription

Diversity Tuner Module
4-567-049-11 (1)
Diversity Tuner
Module
Mode d’emploi
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel
et le conserver pour future référence.
URX-M2
© 2014 Sony Corporation
Table des matières
Configuration des ensembles ........ 3
Caractéristiques ............................. 3
Identification des parties .............. 4
Alimentation .................................. 5
Procédures de fixation et
d’installation .................................. 5
Installation d’un module de tuner
en diversité (URX-M2) ........... 5
Fonctionnement ............................. 7
Si du bruit est audible .............. 7
Réglages du tuner .......................... 8
Réglage du canal de
réception .................................. 8
Sélection automatique des
canaux sur plusieurs tuners ...... 9
Réglages de l’émetteur ................ 10
Configurations de système.......... 12
Messages d’erreur ....................... 14
Dépannage.................................... 15
Remarques importantes sur
l’utilisation ................................... 17
A propos de l’utilisation et du
stockage ................................. 17
A propos du nettoyage ........... 17
Spécifications ............................... 18
2
Table des matières
Configuration des
ensembles
Module de tuner en diversité
(URX-M2) (1)
Accessoires fournis
Mode d’emploi (1)
CD-ROM (1)
Carte de garantie (1)
(pour les modèles U30 et U42)
Caractéristiques
Ce tuner (module de tuner en diversité
(URX-M2)) est un module de tuner pouvant
être incorporé dans une unité de base de
tuner MB-X6, un mixeur/ampli
SRP-X500P ou dans un dispositif similaire.
La combinaison du module de tuner en
diversité (URX-M2) et d’un émetteur (non
fourni), utilisée en conjonction avec un
mixeur/ampli, par exemple, permet
l’utilisation avec des présentations AV
(audiovisuelles) et des systèmes de
diffusion publique à petite échelle.
Remarque
L’appareil n’est pas compatible avec les
émetteurs de série WRT.
Remarque
Ce manuel est spécifiquement destiné au
tuner URX-M2.
Lorsque vous utilisez le tuner avec
l’émetteur UTX-M03, assurez-vous de lire
les instructions de configuration du mode
d’emploi de la série UWP-D, ainsi que ce
manuel.
Configuration des ensembles / Caractéristiques
3
Identification des
parties
B Indication AF (audiofréquence)
Apparaît chaque fois que le signal audio de
sortie dépasse le niveau de référence.
C Indication GP (groupe)/CH (canal)
Indique le groupe de canaux de réception et
le numéro de canal. A chaque pression du
bouton SET, l’indication de canal change
comme indiqué ci-après.
Pour les détails, voir « Réglages du tuner » à la
page 8.
Groupe de
canaux de
réception et
numéro
a Bouton SET
Appuyez pour changer et entrer des
paramètres d’affichage.
Pour les détails, voir « Réglages du tuner » à la
page 8.
b Indicateur RF (radiofréquence)
La couleur indique la puissance du signal
d’entrée RF.
Allumé (vert) : entrée RF de 25 dBµ1) ou
plus.
Eteint : entrée RF de moins de 25 dBµ1).
1) 0 dBµ = 1 µVEMF
c Afficheur
L’indication de canal (C) pour le
modèle U30 est représentée.
A Indications RF (radiofréquence)
Le nombre de points indique le niveau
d’entrée RF.
4
Identification des parties
Fréquence de
réception
Appuyez
sur le
bouton
SET.
Les indications de canal/fréquence
pour le modèle U30 sont représentées.
d Boutons + (sélection +) / – (sélection
–/remise à zéro)
Appuyez sur ces boutons pour régler le
canal et la fréquence de réception.
Alimentation
Quand il est incorporé à un autre composant
(par ex. MB-X6, SRP-X500P etc.), le
module de tuner est alimenté à partir de ce
composant.
Pour les détails sur l’alimentation du module de
tuner en diversité, voir le mode d’emploi du
composant dans lequel il est installé.
Procédures de
fixation et
d’installation
Cette section indique comment installer le
module de tuner en diversité sur une unité
de base de tuner MB-X6 ou sur un mixeur/
ampli SRP-X500P.
Installation d’un module de
tuner en diversité
(URX-M2)
Remarques
• Avant d’installer le module de tuner en
diversité (URX-M2), vérifiez que
l’appareil dans lequel il doit être installé
est hors tension. N’installez ou ne
désinstallez pas le module de tuner alors
que l’appareil dans lequel il doit être
installé est sous tension car cela pourrait
endommager le module de tuner ou
provoquer du bruit.
• Ne touchez pas les connecteurs du
panneau arrière du module de tuner ou
l’intérieur d’une rainure de l’appareil
dans lequel le module sera installé.
• Protégez le module de tuner contre
l’électricité statique.
Pour installer un module de
tuner en diversité (URX-M2)
dans l’unité de base de tuner
MB-X6 optionnelle
L’unité de base de tuner MB-X6 (non
fournie) peut loger un maximum de 6
modules de tuner en diversité (URX-M2).
Pour les détails sur la procédure d’installation,
consultez le mode d’emploi fourni avec le MB-X6.
Alimentation / Procédures de fixation et d’installation
5
Tenez le module de tuner par le côté et
insérez-le dans le logement jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
Pour installer un module de
tuner en diversité (URX-M2)
dans le mixeur/ampli
SRP-X500P optionnel
Le mixeur/ampli SRP-X500P (non fourni)
peut loger un maximum de deux modules
de tuner en diversité (URX-M2).
Pour les détails sur la procédure d’installation,
consultez le mode d’emploi fourni avec le
SRP-X500P.
Pour installer un ou plusieurs
modules de tuner
Avant d’installer les modules de tuner,
détachez le nombre nécessaire de panneaux
aveugles du couvercle avant du MB-X6.
Retirez le panneau de protection (grand) du
SRP-X500P. Inspectez le dessus et le
dessous du module de tuner en diversité et
insérez-le dans le logement.
Pour désinstaller un module de
tuner
Après avoir retiré le couvercle avant du
MB-X6, tenez l’unité de tuner par le haut et
le bas et tirez pour la retirer du logement.
Pour désinstaller le module de
tuner
Poussez le loquet qui retient le module de
tuner sur le côté et tirez sur le module de
tuner pour le retirer.
Loquet
6
Procédures de fixation et d’installation
Fonctionnement
1
Effectuez les raccordements
nécessaires sur le tuner.
Pour des exemples de raccordements, voir
« Configurations de système » à la page 12.
2
Mettez le tuner sous tension.
Les paramètres présents sur l’afficheur
à la dernière mise hors tension du tuner
réapparaissent.
Remarque
Du bruit sera produit à la mise sous
tension du tuner. Avant de mettre le
tuner sous tension, coupez le volume
de l’appareil raccordé au tuner.
3
Réglez le canal de réception sur le
tuner.
Réglez le canal sur le tuner alors que
l’émetteur est hors tension et
sélectionnez le canal pour lequel
l’indicateur RF ne s’allume pas.
Pour les détails sur le réglage du canal de
réception, voir « Réglage du canal de
réception » à la page 8.
4
Réglez le canal de transmission sur
l’émetteur, puis mettez l’appareil hors
tension.
Si du bruit est audible
Selon l’environnement d’installation de
l’appareil, du bruit externe ou des ondes
radio peuvent interrompre la transmission
sur certains canaux.
Lors de la sélection d’un canal dans ce cas,
mettez l’émetteur hors tension.
Puis, sur le tuner, sélectionnez un canal
pour lequel l’indicateur RF ne s’allume pas
(par ex. un canal exempt de bruit ou
d’interférence d’ondes radio). Réglez au
même canal sur l’émetteur.
Remarque
Prenez les précautions suivantes pour éviter
les interférences ou le bruit.
• N’utilisez pas deux émetteurs ou plus
avec les mêmes canaux sans fil.
• Lors du fonctionnement simultané de
deux ensembles de la série UWP ou plus,
réglez chaque ensemble sur un canal
différent dans le même groupe de canaux.
• Maintenez l’antenne de réception et
l’émetteur séparés de plus de 3 mètres
(9 pieds 11 pouces).
• Lors du fonctionnement simultané de
deux ensembles de la série UWP ou plus
sur des groupes de canaux différents,
veillez à ce qu’ils soient séparés d’au
moins 100 mètres (330 pieds) s’ils sont
clairement visibles l’un de l’autre. (La
distance réelle peut différer selon la
situation.)
Pour les détails sur le réglage du canal de
transmission, reportez-vous au mode d’emploi
de l’émetteur.
5
Mettez l’émetteur sous tension.
Fonctionnement
7
Réglages du tuner
4
Quand le numéro de groupe de canaux
souhaité apparaît, appuyez sur le
bouton SET.
Le groupe sélectionné est entré.
Les quatre chiffres de droite se mettent
à clignoter pour permettre la sélection
du numéro de canal.
Réglage du canal de
réception
Consultez les fichiers pdf « Sony Wireless
Microphone System Frequency List » du CD-ROM
fourni pour les détails sur les groupes de canaux et
les canaux sélectionnables.
1
Maintenez le bouton SET enfoncé plus
d’une seconde.
5
Maintenez le bouton SET enfoncé
jusqu’à ce que les paramètres de
l’afficheur se mettent à clignoter.
2
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
SET jusqu’à ce que les indications de
groupe de canaux et de numéro de
canal apparaissent.
Appuyez sur le bouton + ou – pour
sélectionner le numéro de canal.
L’indication de canal change dans
l’ordre indiqué dans les tableaux des
fichiers pdf « Sony Wireless
Microphone System Frequency List »
du CD-ROM fourni.
Exemple : quand le groupe de canaux 00
est sélectionné
L’indication du groupe de canaux se
met à clignoter.
3
Appuyez sur le bouton + ou – pour
sélectionner le groupe de canaux.
La pression du bouton + change
cycliquement l’indication dans l’ordre
indiqué dans les tableaux des fichiers
pdf « Sony Wireless Microphone
System Frequency List » du CD-ROM
fourni.
La pression du bouton – change
cycliquement l’indication dans le sens
opposé.
Maintenez le bouton + ou – enfoncé
pour changer le groupe de canaux plus
rapidement.
8
Réglages du tuner
6
Lorsque le numéro de canal souhaité
apparaît, laissez le tuner tel quel
environ 10 secondes ou maintenez le
bouton SET enfoncé plus d’une
seconde.
Le numéro du canal sélectionné cesse
de clignoter et la sélection est
mémorisée.
Pour sélectionner le canal par
indication de fréquence
1
Appuyez sur le bouton SET plus d’une
seconde.
Maintenez le bouton SET enfoncé
jusqu’à ce que les paramètres de
l’afficheur se mettent à clignoter.
2
3
4
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
SET jusqu’à ce que l’indication de
fréquence apparaisse et se mette à
clignoter.
Appuyez sur le bouton + ou – pour
sélectionner la fréquence.
Lorsque la fréquence souhaitée
apparaît, laissez le tuner tel quel
environ 10 secondes ou maintenez le
bouton SET enfoncé plus d’une
seconde.
Le numéro du canal sélectionné cesse
de clignoter et la sélection est
mémorisée.
Remarques
• L’émetteur peut être utilisé pour recevoir
des signaux même quand vous réglez le
canal de réception.
• Ne retirez pas les piles pendant le réglage
du canal de réception. Si elles sont
retirées par inadvertance, réinsérez-les
immédiatement et reprenez la procédure
« Réglage du canal de réception » à
partir de l’étape 1.
• Vérifiez que le même canal est
sélectionné sur l’émetteur et le tuner
utilisés dans le même système.
• Si vous mettez l’émetteur hors tension,
puis le remettez immédiatement sous
tension juste après le réglage du canal de
réception, l’appareil pourra ne pas
fonctionner correctement. Attendez
quelques secondes avant de le remettre
sous tension.
Sélection automatique des
canaux sur plusieurs
tuners
Quand plusieurs modules de tuner en
diversité (URX-M2) sont installés dans le
MB-X6 pour exécuter simultanément une
opération multicanal, sélectionnez le
groupe de canaux sur le module de tuner
installé dans le logement 1 du MB-X6,
ensuite tous les modules de tuner installés
dans le MB-X6 pourront être réglés sur des
canaux différents dans le groupe de canaux
sélectionné.
1
2
3
Coupez tous les microphones et
émetteurs.
Sélectionnez le groupe de canaux sur le
module de tuner installé dans le
logement 1 du MB-X6.
Après confirmation de l’arrêt du
clignotement de l’indication du groupe
de canaux (environ 10 secondes après
la sélection du groupe de canaux),
maintenez le bouton + enfoncé sur le
module de tuner installé dans le
logement 1 du MB-X6.
Tous les modules de tuner installés
dans le MB-X6 sont réglés aux canaux
disponibles dans le groupe de canaux
sélectionné.
Après la fin de la détection et sélection
automatiques des canaux disponibles,
vous pourrez changer manuellement
Réglages du tuner
9
de groupe et de canal sur chaque
module de tuner.
Remarques
• Effectuez la détection et la sélection
automatiques des canaux disponibles
pour un groupe de canaux autre que le
groupe 00.
• Quand des canaux sont indisponibles à
cause d’ondes radio étrangères et qu’un
canal n’a pas pu être sélectionné sur
certains modules de tuner, « NO CH »
s’affiche sur ces modules. Dans ce cas,
sélectionnez un groupe de canaux sans
interférences d’ondes radio étrangères, et
répétez la procédure ci-dessus.
Réglages de
l’émetteur
Lorsque vous utilisez l’URX-M2 en
conjonction avec l’UTX-M03, assurezvous de configurer les réglages sur
l’UTX-M03.
Pour les détails sur les groupes de canaux et les
canaux pouvant être utilisés durant l’utilisation avec
cette unité, reportez-vous à la liste des fréquences
sur le CD-ROM fourni avec l’unité.
Sélection de la bande de
fréquences (BAND) (modèles
CE38 uniquement)
1
2
3
4
5
10
Réglages de l’émetteur
Appuyez sur le bouton SET et
maintenez-le enfoncé, puis appuyez
sur le bouton POWER/MUTING pour
mettre l’appareil sous tension.
Utilisez le bouton + ou – pour afficher
BAND.
Appuyez sur le bouton SET et
maintenez-le enfoncé pendant
1 seconde ou plus.
Utilisez le bouton + ou – pour
sélectionner la bande de fréquences de
transmission.
Appuyez sur le bouton SET pour
confirmer le réglage.
Réglage du mode d’affichage
de menu (MENU MODE)
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton SET et
maintenez-le enfoncé, puis appuyez
sur le bouton POWER/MUTING pour
mettre l’appareil sous tension.
Utilisez le bouton + ou – pour afficher
MENU MODE.
Appuyez sur le bouton SET et
maintenez-le enfoncé pendant
1 seconde ou plus.
Utilisez le bouton + ou – pour afficher
ADVANCED.
Appuyez sur le bouton SET pour
confirmer le réglage.
Réglage du mode de
compresseur-extenseur
(COMPANDER)
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton SET et
maintenez-le enfoncé, puis appuyez
sur le bouton POWER/MUTING pour
mettre l’appareil sous tension.
Utilisez le bouton + ou – pour afficher
COMPANDER MODE.
Appuyez sur le bouton SET et
maintenez-le enfoncé pendant
1 seconde ou plus.
Utilisez le bouton + ou – pour afficher
UWP.
Appuyez sur le bouton SET pour
confirmer le réglage.
Réglages de l’émetteur
11
Configurations de système
Remarque
La production des dispositifs périphériques et connexes peut avoir été arrêtée. Consultez le
représentant Sony le plus proche ou le revendeur où vous avez acheté le produit pour la
sélection des dispositifs à utiliser avec ce produit.
Exemple de configuration pour les présentations
audiovisuelles
Mixeur/ampli SRP-X500P
Vers un lecteur DVD, PC
ou magnétoscope, etc.
Module de tuner en
diversité (URX-M2)
Antenne UHF
AN-820A
Microphone à
main (UTX-M03)
1 Câble XLR ou câble à broches
2 Câble BNC
12
Configurations de système
Exemple de configuration d’un système de diffusion publique
Microphone à main
(UTX-M03)
Antenne UHF
AN-820A
Module de tuner en
diversité (URX-M2)
Diviseur d’antenne WD-850
Unité de base de tuner
MB-X6
Mixeur audio SRP-X100
Vers un lecteur DVD, PC
ou magnétoscope, etc.
1 Câble BNC
2 Câble XLR
3 Câble XLR ou câble à broches
Mixeur/ampli SRP-X500P
Module de tuner en
diversité (URX-M2)
Configurations de système
13
Messages d’erreur
En cas de problème, un des messages d’erreur suivants apparaît sur l’afficheur.
14
Messages
Signification
Err 01
Une erreur est survenue dans les
Contactez votre revendeur Sony.
données de la mémoire de secours.
Err 02
Le circuit synthétisé PLL est
anormal.
Messages d’erreur
Solution
Redémarrez l’appareil. Si le
message réapparaît, contactez
votre revendeur Sony.
Dépannage
En cas de problème lors de l’utilisation de l’appareil, utilisez la liste de contrôle ci-dessous.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
Symptôme
Signification
Le
changement
de canal est
impossible.
Vous avez essayé de changer de Redémarrez l’appareil en
canal en appuyant seulement sur maintenant le bouton SET enfoncé.
le bouton SET.
Puis changez de canal avec les
boutons + et –.
Il n’y a pas
de son.
Le réglage de canal sur
l’émetteur est différent de celui
sur le tuner.
Utilisez le même réglage de canal
sur l’émetteur et le tuner.
Ll’indicateur RF sur le tuner ne
s’allume pas.
Vérifiez que l’émetteur est sous
tension.
Le module de tuner est installé
sur/désinstallé du MB-X6/
SRP-X500P alors que le MB-X6/
SRP-X500P est sous-tension.
Mettez le MB-X6/SRP-X500P hors
tension. Puis, remettez-le à
nouveau sous tension.
L’émetteur ne transmet pas de
signaux ou la sortie de
transmission est faible.
Confirmez que l’émetteur est mis
sous tension. Alternativement,
réduisez la distance entre
l’émetteur et le tuner.
Le réglage du mode de
compression-extension de
l’émetteur est différent de celui
sur le tuner.
Configurez le mode de
compression-extension de
l’émetteur sur un réglage
correspondant à cet appareil.
L’émetteur est en sourdine.
Appuyez sur le bouton POWER/
MUTING de l’émetteur pour
déverrouiller.
Le niveau d’atténuation de
l’émetteur est trop élevé.
Le niveau d’entrée de l’émetteur est
faible. Appuyez sur le bouton – sur
l’émetteur en mode de réglage de
niveau d’atténuation pour réduire le
niveau d’atténuation.
Le son est
faible.
Solution
Le volume sur l’amplificateur ou le Ajustez le volume.
mixeur est bas.
Le réglage du mode de
compression-extension de
l’émetteur est différent de celui
sur le tuner.
Configurez le mode de
compression-extension de
l’émetteur sur un réglage
correspondant à cet appareil.
Dépannage
15
Symptôme
Signification
Solution
Le son est
déformé.
Le niveau d’atténuation de
l’émetteur est trop bas.
Le niveau d’entrée du tuner est
extrêmement élevé. Appuyez sur le
bouton + sur l’émetteur en mode de
réglage de niveau d’atténuation
pour augmenter le niveau
d’atténuation.
L’émetteur et le tuner sont réglés
sur des canaux différents.
Réglez l’émetteur sur le même
canal.
Le réglage du mode de
compression-extension de
l’émetteur est différent de celui
sur le tuner.
Configurez le mode de
compression-extension de
l’émetteur sur un réglage
correspondant à cet appareil.
L’émetteur et le tuner sont réglés
sur des canaux différents.
Réglez l’émetteur sur le même
canal que le tuner.
Deux émetteurs ou plus sont
réglés sur même canal.
Réglez chaque émetteur sur un
canal différent.
Il y a
interruption
du son ou
bruit.
Les émetteurs ne sont pas réglés Le plan de disposition des canaux
sur des canaux du même groupe utilisés par l’appareil est réglé de
de canaux.
sorte qu’aucune interférence de
signal ne survienne quand 2
émetteurs ou plus sont utilisés
simultanément. Réglez chaque
émetteur sur un canal différent
dans le même groupe de canaux.
Deux ensembles de la série UWP • Sélectionnez des canaux au sein
d’un même groupe de canaux
ou plus fonctionnent sur des
(sauf le groupe de canaux 00).
canaux proches.
• Utilisez les canaux à des
intervalles d’au moins 2 canaux
(250 kHz).
Des ondes radio brouilleuses sont
Les
reçues.
indications
RF sur le
tuner
apparaissent
(l’indicateur
RF s’allume)
même quand
l’émetteur est
coupé.
16
Dépannage
Déterminez le groupe de canaux
non affecté par des ondes radio
bouilleuses et utilisez ce groupe de
canaux.
Remarques
importantes sur
l’utilisation
A propos de l’utilisation et
du stockage
• L’appareil peut être affecté par
l’induction électromagnétique en cas de
fonctionnement près d’un appareil
électrique (moteur, transformateur ou
gradateur). Maintenez-le aussi loin que
possible de tels appareils.
• La présence d’appareils d’éclairage peut
provoquer des interférences électriques
sur toute la gamme de fréquences. Placez
l’appareil de manière à minimiser cette
interférence.
• Pour éviter la dégradation du rapport
signal/bruit, n’utilisez pas l’appareil à un
emplacement bruyant ou soumis à des
vibrations, tel que :
- près d’un appareil électrique, comme
un moteur, un transformateur ou un
gradateur
- près d’un appareil de climatisation ou
d’endroits soumis au flux d’air direct
d’un climatiseur
- près de haut-parleurs de diffusion
publique
- où un appareil adjacent peut heurter le
tuner
Maintenez l’appareil aussi loin que
possible d’un tel appareil ou utilisez un
matériau de gainage.
d’alcool ou un autre produit chimique, car
ils pourraient altérer la finition.
Pour éviter les interférences
électromagnétiques de dispositifs
de communication portables
L’emploi de téléphones portables et
d’autres dispositifs de communication
près de l’appareil peut se traduire par
un mauvais fonctionnement et une
interférence avec les signaux audio. Il
est recommandé de couper ces
dispositifs de communication
portables près de l’appareil.
A propos du nettoyage
Nettoyez la surface et les connecteurs de
l’appareil avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais de diluant, de benzène,
Remarques importantes sur l’utilisation
17
Dimensions
Spécifications
Type de réception
Méthode diversité réelle
Type d’oscillateur
Synthétiseur PLL piloté par quartz
Fréquences de réception
Modèle disponible aux Etats-Unis :
566 à 590 MHz (modèle U30),
638 à 662 MHz (modèle U42)
Modèle disponible en Europe :
566 à 590 MHz (modèle CE33),
606 à 630 MHz (modèle CE38),
638 à 662 MHz (modèle CE42)
Bande de fréquences de fonctionnement
24 MHz BW
Rapport signal/bruit
60 dB ou plus
Désaccentuation
50 µs
Déviation de référence
±5 kHz
Distorsion
1,0% ou moins à modulation de
1 kHz
Signal de tonalité
32 kHz
Indicateur
Niveau d’entrée RF
Température de fonctionnement
0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)
Température de stockage
–20 °C à +55 °C (–4 °F à +131 °F)
Niveau de squelch
25 dBµ
Affichage
Canal, fréquence
Déviation de référence
±5 kHz (à une modulation de
1 kHz)
Réponse en fréquence
50 Hz à 18 kHz
18
Spécifications
Unité: mm
57 × 26 × 121 mm
(2 1/4 × 1 1/16 × 4 7/8 pouces)
(l/h/p)
Poids Env. 150 g (5,3 onces)
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
Remarque
Vérifiez toujours que l’appareil
fonctionne correctement avant
l’utilisation. Sony n’assumera pas de
responsabilité pour les dommages de
quelque sorte qu’ils soient, incluant
mais ne se limitant pas à la
compensation ou au remboursement, à
cause de la perte de profits actuels ou
futurs suite à la défaillance de cet
appareil, que ce soit pendant la période
de garantie ou après son expiration, ou
pour toute autre raison quelle qu’elle
soit.
Sony Corporation

Documents pareils