Sylvie Le Bras, Traductrice Spécialisée Anglais et
Transcription
Sylvie Le Bras, Traductrice Spécialisée Anglais et
Sylvie Le Bras, Traductrice Spécialisée Anglais et Espagnol > Français J’ai une expérience professionnelle de 25 ans dans les domaines suivants : affaires, marketing, commerce international, comptabilité, bien-être, RH, tourisme, TI, technique (mécanique, énergie, électronique, matériels de cuisson, mobilier, électroménager), ingénierie (général), sports (montagne). Je suis Traductrice freelance depuis le 1er janvier 2009. Principales réalisations en 2012 (EN>FR) Marketing/Communication : 150 000 mots - MLM, produits nutritionnels, outils de vente -> traductions/relectures/adaptations pour enregistrement et soustitrage/doublage, gestion de traducteurs/relecteurs et voix off ; rôle d’interface entre studio d’enregistrement, infographiste et client pour la réalisation de CD, DVD, brochures, flyers, etc. destinés aux distributeurs. Sports / forme physique / loisirs : 63 000 mots - Traductions/relectures/adaptations pour doublage de 8 DVD (4 h) de coaching physique destinés à un large public ; rôle d’interface entre studio d’enregistrement, infographiste, traducteurs/relecteurs, voix off et client. Politique : 50 000 mots - Traduction partielle (moitié) du livre « Why and How the CPC works in China » du Professeur Xie Chuntao, un des leaders du PCC (Parti communiste chinois), Chine. Autres réalisations en 2012 (EN>FR) Traductions EN>FR Ingénierie/Industrie : - Ingénierie (énergie : procédures, schémas, manuels, etc.) - Automobile - Rail (locomotive) Technologies de l’Information Marketing / Communication : - Industrie - Mobilier / design - MLM (nutrition, outils de vente) Droit Médical (brochure EU sur la malnutrition) Autres : - Technique (général) - Immobilier (rapport de viabilité) - Général - Finances (PNUD-NU, autres) - Chimie Relectures EN>FR - Marketing industriel - Technique / technologies - Finances (PNUD-NU, autres) - Général - Cinéma : « The Brave » Disney Pixar Transcriptions (FR) (marketing) Sous-traitance (FR>EN/ES) - Matériels de cuisson professionnels (manuels d’installation et d’utilisation) APE 7430Z – Siret 509 751 103 00011 – Nombre de mots 57441 4461 7300 32913 3284 8534 49119 20360 4898 15182 4353 1250 9947 1250 Nombre de mots 4440 9800 1548 1108 24243 En minutes : 14 Nombre de mots 34058 Sylvie Le Bras, Traductrice Spécialisée Anglais et Espagnol > Français INFORMATIONS PERSONNELLES Adresse : 185 rue du Bessey – 38850 Charavines - France Tél. domicile : +33 (0) 476 556 501 / Portable : +33 (0) 679 679 463 Site web : http://www.traductionglobale.fr Courriel : [email protected] ou [email protected] Skype : sylvie.le.bras - Membre Proz : http://www.proz.com/profile/935386 EXPÉRIENCES ET RÉFÉRENCES PRINCIPALES J’ai été Traductrice salariée (2004-2011 à mi-temps) (Assistante commerciale, France et Export, 19972004) - Paul Charvet S.A. – Fabricant de matériel professionnel de cuisson Traduction (du français vers l’anglais et l’espagnol) de notices d’utilisation et d’installation, de fiches produit, de tarifs ; participation à des salons professionnels (France et Royaume-Uni). J’ai été Secrétaire et Secrétaire de Direction - ENSA Chamonix (École nationale de ski et d’alpinisme) - (1995). - IEI Aix-les Bains (Institut de l’environnement international) – (1989-1991). - SATM Chambéry (Société anonyme de transports et de matériels) – (1982-1986). Et Secrétaire d’intendance et Intendante dans divers collèges savoyards (1980-1981). - Comptabilité, gestion du personnel et de la restauration. Sportive, j’ai été Gérante d’un refuge de haute montagne (1991-1994) - Refuge d’Argentière, 2771 m – 150 places – Massif du Mont-Blanc Gestion d’une équipe de 4 personnes, des secours, du suivi administratif et comptable, accueil. ÉDUCATION 2006-2007 – Master 1 en Traduction Spécialisée Multilingue – Anglais et Espagnol – Université Stendhal de Saint-Martin-d’Hères (Isère). 2004-2006 – Licence en Langues Étrangères Appliquées – Anglais et Espagnol – Université Stendhal. 1996 – Bac professionnel - Assistante commerciale export (Vienne) 1987 – Étudiante en anglais des affaires – Université d’Harvard et Institut International de Boston (USA). COMPÉTENCES EN INFORMATIQUE * PC: Word, Excel, Power Point, In Design, HTML * TAO : SDL Trados Freelance 2007, SDL Trados Studio 2009 SP2 Freelance, Wordfast Classic LANGUES Français : langue maternelle Anglais : bon niveau (lecture, rédaction et expression orale) Espagnol : bon niveau (lecture, rédaction et expression orale) Catalan : niveau intermédiaire APE 7430Z – Siret 509 751 103 00011 –