Sylvie Le Bras, Traductrice Spécialisée Anglais et

Transcription

Sylvie Le Bras, Traductrice Spécialisée Anglais et
Sylvie Le Bras, Traductrice Spécialisée
Anglais et Espagnol > Français
J’ai une expérience professionnelle de 25 ans dans les domaines suivants : affaires, marketing, commerce
international, comptabilité, bien-être, RH, tourisme, TI, technique (mécanique, énergie, électronique,
matériels de cuisson, mobilier, électroménager), ingénierie (général), sports (montagne).
Je suis Traductrice freelance depuis le 1er janvier 2009.
Principales réalisations en 2012 (EN>FR)
Marketing/Communication : 150 000 mots
- MLM, produits nutritionnels, outils de vente -> traductions/relectures/adaptations pour enregistrement et soustitrage/doublage, gestion de traducteurs/relecteurs et voix off ; rôle d’interface entre studio d’enregistrement,
infographiste et client pour la réalisation de CD, DVD, brochures, flyers, etc. destinés aux distributeurs.
Sports / forme physique / loisirs : 63 000 mots
- Traductions/relectures/adaptations pour doublage de 8 DVD (4 h) de coaching physique destinés à un large
public ; rôle d’interface entre studio d’enregistrement, infographiste, traducteurs/relecteurs, voix off et client.
Politique : 50 000 mots
- Traduction partielle (moitié) du livre « Why and How the CPC works in China » du Professeur Xie Chuntao, un
des leaders du PCC (Parti communiste chinois), Chine.
Autres réalisations en 2012 (EN>FR)
Traductions EN>FR
Ingénierie/Industrie :
- Ingénierie (énergie : procédures, schémas, manuels, etc.)
- Automobile
- Rail (locomotive)
Technologies de l’Information
Marketing / Communication :
- Industrie
- Mobilier / design
- MLM (nutrition, outils de vente)
Droit
Médical (brochure EU sur la malnutrition)
Autres :
- Technique (général)
- Immobilier (rapport de viabilité)
- Général
- Finances (PNUD-NU, autres)
- Chimie
Relectures EN>FR
- Marketing industriel
- Technique / technologies
- Finances (PNUD-NU, autres)
- Général
- Cinéma : « The Brave » Disney Pixar
Transcriptions (FR) (marketing)
Sous-traitance (FR>EN/ES)
- Matériels de cuisson professionnels (manuels d’installation et
d’utilisation)
APE 7430Z – Siret 509 751 103 00011 –
Nombre de mots
57441
4461
7300
32913
3284
8534
49119
20360
4898
15182
4353
1250
9947
1250
Nombre de mots
4440
9800
1548
1108
24243
En minutes : 14
Nombre de mots
34058
Sylvie Le Bras, Traductrice Spécialisée
Anglais et Espagnol > Français
INFORMATIONS PERSONNELLES
Adresse : 185 rue du Bessey – 38850 Charavines - France
Tél. domicile : +33 (0) 476 556 501 / Portable : +33 (0) 679 679 463
Site web : http://www.traductionglobale.fr
Courriel : [email protected] ou [email protected]
Skype : sylvie.le.bras - Membre Proz : http://www.proz.com/profile/935386
EXPÉRIENCES ET RÉFÉRENCES PRINCIPALES
J’ai été Traductrice salariée (2004-2011 à mi-temps) (Assistante commerciale, France et Export, 19972004)
- Paul Charvet S.A. – Fabricant de matériel professionnel de cuisson
Traduction (du français vers l’anglais et l’espagnol) de notices d’utilisation et d’installation, de fiches produit,
de tarifs ; participation à des salons professionnels (France et Royaume-Uni).
J’ai été Secrétaire et Secrétaire de Direction
- ENSA Chamonix (École nationale de ski et d’alpinisme) - (1995).
- IEI Aix-les Bains (Institut de l’environnement international) – (1989-1991).
- SATM Chambéry (Société anonyme de transports et de matériels) – (1982-1986).
Et Secrétaire d’intendance et Intendante dans divers collèges savoyards (1980-1981).
- Comptabilité, gestion du personnel et de la restauration.
Sportive, j’ai été Gérante d’un refuge de haute montagne (1991-1994)
- Refuge d’Argentière, 2771 m – 150 places – Massif du Mont-Blanc
Gestion d’une équipe de 4 personnes, des secours, du suivi administratif et comptable, accueil.
ÉDUCATION
2006-2007 – Master 1 en Traduction Spécialisée Multilingue – Anglais et Espagnol – Université
Stendhal de Saint-Martin-d’Hères (Isère).
2004-2006 – Licence en Langues Étrangères Appliquées – Anglais et Espagnol – Université Stendhal.
1996 – Bac professionnel - Assistante commerciale export (Vienne)
1987 – Étudiante en anglais des affaires – Université d’Harvard et Institut International de Boston (USA).
COMPÉTENCES EN INFORMATIQUE
* PC: Word, Excel, Power Point, In Design, HTML
* TAO : SDL Trados Freelance 2007, SDL Trados Studio 2009 SP2 Freelance, Wordfast Classic
LANGUES
Français : langue maternelle
Anglais : bon niveau (lecture, rédaction et expression orale)
Espagnol : bon niveau (lecture, rédaction et expression orale)
Catalan : niveau intermédiaire
APE 7430Z – Siret 509 751 103 00011 –