Sharpening your skills - Usines Métallurgiques de Vallorbe
Transcription
Sharpening your skills - Usines Métallurgiques de Vallorbe
Produits forestiers Forestry products Produkte für Forstwirtschaft Sharpening your skills Chers clients, Dear Customers, Sehr geehrte Kunden, C’est avec fierté que nous vous proposons aujourd’hui notre nouveau catalogue forestier. We are very proud to introduce our new forestry catalog. Wir sind stolz Ihnen heute unseren neuen Forstwirtschaftskatalog vorzustellen. A l’écoute constante du marché et des utilisateurs, nos équipes mettent en commun leur savoir-faire afin de développer les solutions répondant à vos besoins d’aujourd’hui et de demain. La qualité 100% Swiss Made, la durée de vie exceptionnelle de nos produits, la diversité de notre gamme et l’excellence de notre service font de notre entreprise un des leaders mondiaux des limes et accessoires pour les chaînes de tronçonneuse. Les produits Vallorbe sont ainsi devenus des incontournables pour les professionnels et amateurs avertis qui veulent obtenir le meilleur rendement de leur équipement. Nos services techniques et commerciaux restent à votre disposition pour toute information complémentaire. Constantly monitoring the market and listening to our users, our teams pool their skills to develop solutions that fulfill your present and future needs. The 100% Swiss-Made quality, the exceptional service life of our products, the diversity of our range and our outstanding service ensure UMV is the world leader in chain saw files and accessories. The Vallorbe products then became a must for professional and hobby users who want to get the best performance of their equipment. Our technical and sales teams are available to give you any additional information you may need. Ständig Markt-und Kundenorientiert, vereinigen unsere Teams ihre Fachkenntnisse, um Lösungen für Ihre heutigen und zukünftigen Bedürfnisse zu entwickeln. Die Qualität 100% Swiss Made, die außergewöhnliche Lebensdauer unserer Produkte, das vielfältige Angebot und unser hervorragender Dienst machen unser Unternehmen zu einem der Weltmarktführer für Feilen und Kettensägefeilenzubehör. Die Vallorbe Produkte sind unumgänglich geworden für Profis und Amateure, die einen besseren Ertrag ihrer Ausstattung erzielen wollen. Für weitere Informationen stehen unsere technischen und kaufmännischen Dienste gerne zu Ihrer Verfügung. TABLE DES MATIÈRES CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS Quelle lime pour quelle chaîne Which file for which chain Welche Feile für welche Kette 2 Emballages Packaging Verpackungen 5 Limes d’affûtage (rondes, plates, chisel) Sharpening files (round, flat, chisel) Schärffeilen (runde, flache, Chisel) 6 Rectifieuse à plateau Saw bar dresser Führungsschienen-Richter 10 Pièces de rechange pour rectifieuse à plateau Spare parts for saw bar dresser Ersatzteile für Führungsschienen-Richter 10 Kits d’affûtage Chain saw sharpening kit Motorsäge-Schärfsatz 11 Guide lime, étau File guide, stump vise Feilenhalter, Feilenbock 14 Manches Handles Feilengriffe 15 1 QUELLE LIME POUR QUELLE CHAÎNE WHICH FILE FOR WHICH CHAIN WELCHE FEILE FÜR WELCHE KETTE Pas / Pitch / Teilung = E:2 E Pour calculer le pas, mesurer la distance entre trois rivets (axe à axe) et diviser par deux To identify a chain pitch, measure the distance between three rivets (axis to axis) and divide it by two Um die Teilung zu berechnen, muss der Abstand zwischen 3 Nieten (Achse zu Achse) abgemessen und durch zwei E ∅ lime / file / Feile E:2 = Pas / Pitch / Teilung 1/2" 12.70 mm 1/4" 6.35 mm 5/32" 4.0 mm .65" 16.50 mm .325" 8.25 mm 11/64" - 3/16" 4.5 - 4.8 mm 3/4" 18.64 mm 3/8" low profile 9.32 mm 5/32" 4.0 mm 3/4" 18.64 mm 3/8" 9.32 mm 13/64" - 7/32" 5.2 - 5.5 mm .808" 20.52 mm .404" 10.26 mm 7/32" 5.5 mm 1.5" 38.10 mm 3/4" (Harvester) 19.05 mm 5/16" 7.9 mm Se référer au manuel d'utilisation du fabricant Please refer to the user guide Beziehen Sie sich auf dem Benutzerhandbuch des Herstellers CONSEILS DE SÉCURITÉ SAFETY ADVICE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Pour utiliser les produits mentionnés dans ce catalogue en toute sécurité, reportezvous au document FTSS SECU P002-fr dans la section téléchargement de notre site web www.vallorbe.com. For the safe use of the products listed in this catalogue, refer to the MSDS document SECU P002-en on our web site www.vallorbe.com in the download section. Um die erwähnten Produkte dieses Kataloges sicher anzuwenden, beziehen Sie sich bitte auf das Dokument FTSS SECU P002-en in der Rubrik «Download» unserer Webseite www.vallorbe.com Sharpening your skills 2 Handy file APPLICATIONS ET UTILISATEURS APPLICATIONS AND USERS ANWENDUNGSBEREICHE UND BENUTZER Applications / Applications / Anwendungsbereiche Affûtage de la chaîne Chain sharpening Schärfen der Kette Ajustage des limiteurs (tous les 3-4 affûtages de chaîne) Depth gauge setting (after every 3-4 sharpenings) Anpassen des Tiefenbegrenzers (nach allen 3 bis 4 Kettenschärfen) Entretien du plateau Maintenance of saw bar Wartung der Führungsschiene ( ) ( ) Affûtage de disques de débroussailleuse Sharpening of brush cutter blades Schärfen der Kreissägeblätter Affûtage de: haches, lames de tondeuse, machettes, pelles... Sharpening of: axes, mower blades, machetes, shovels... Schärfen von: Äxten, Mähmaschinen, Macheten, Schaufeln... Utilisateurs / Users / Benutzer Bûcherons, professionnels Loggers, professionals Holzfäller, Profis Semi-professionnels: agriculteurs, paysagistes, pompiers... Semi-professionals: farmer, gardener, firemen... Fachleute: Landwirte, Landschaftsgärtner, Feuerwehrmänner... ( ) Hobby, utilisateurs occasionnels Hobby, occasional users Freizeit, gelegentliche Benutzer Compétition Competition Wettbewerb Harvester Harvester Harvester ( ) ( ) 3 LIMES D’AFFÛTAGE RONDES ROUND SHARPENING FILES RUNDE-SCHÄRFFEILEN La qualité des limes «vallorbe swiss» The quality of «vallorbe swiss» files Die Qualität der «vallorbe swiss» Feilen 1. Limes douces et performantes, résultats de notre savoir-faire et de notre double-taille. 1. Smooth files with high performance as a result of our know-how and double cut. 1. Sanfte leistungsfähige Feilen, das Resultat unseres know-hows und dem Doppelhieb. 2.Constance de qualité inégalée à ce jour grâce à un procédé de fabrication moderne et évolutif. 2.Constancy of unmatched quality so far thanks to a modern and progressive manufacturing process. 2.Beständigkeit der heutzutage unvergleichlichen Qualität dank einem modernen und fortschrittlichen Herstellungsverfahren. 3. Notre marque «vallorbe swiss®»: garantie de qualité. 3. Our trade mark «vallorbe swiss®»: quality guarantee. 3. Unsere Marke «vallorbe swiss®»: Garantie für Qualität. Sharpening your skills 4 EMBALLAGES PACKAGING VERPACKUNGEN 6-pack box round files 6er Schachtel Rundfeilen DEtui 3 limes 3-pack sleeve 3er Etui GBoîte 12 limes plates 6" Dozen box 6" flat files 12er Schachtel 6" Flachfeilen Dozen box chisel bit files 12er Schachtel Chisel bitFeilen 3.60 mm 4.00 mm 4.50 mm 4.80 mm 5.20 mm 5.50 mm 6.35 mm 4.00 mm 4.50 mm 4.80 mm 5.20 mm 5.50 mm 7.10 mm 7.90 mm 9/64" 5/32" 11/64" 3/16" 13/64" 7/32" 1/4" 5/32" 11/64" 3/16" 13/64" 7/32" 9/32" 5/16" 12.5 x 3.2 mm 3.20 mm Mi-doux / 2nd cut / Halbschliht 1/8" Doux / Smooth / Schlicht HBoîte 12 limes chisel bit 12.0 x 2.3 mm F Display 60, 10 x boîte 6 limes Display 60, 10 x 6-pack box Display 60, 10 x 6er Schachtel E Display 36, 12 x étui 3 limes Display 36, 12 x 3-pack sleeve Display 36, 12 x 3er Etui 4.5 mm Box 4 x 3-pack sleeve Schachtel 4 x 3er Etui 14.2 x 2.3 mm CBoîte 4 x étui 3 limes 6-pack box 6er Schachtel ∅ 5/16" + 9/32" 20.2 x 3.2 mm Dozen box round files 12er Schachtel Rundfeilen Emballages Packaging Verpackungen B1Boîte 6 limes BBoîte 6 limes rondes 14.2 x 2.3 mm ABoîte 12 limes rondes 12 6 4x3 Etui 3 /Sleeve 3 / Etui 3 36 60 5 LIMES RONDES ROUND CHAIN SAW FILES RUNDE FEILEN Limes rondes pour chaînes de tronçonneuse Round chain saw files Runde Kettensägefeilen Doux (DX) Smooth (DX) Schlicht (DX) A B C D E F ∅= " ∅= mm L= " / mm Boîte 12 Box 12 Schachtel 12 1/8 3.20 8 / 200 LC10000-03-18 LC10001-03-18 LC10003-03-18 9/64 3.60 8 / 200 LC10000-03-964 LC10001-03-964 LC10003-03-964 LC10004-03-964 5/32 4.00 8 / 200 LC10000-03-532 LC10001-03-532 LC10003-03-532 LC10004-03-532 LC10005-03-532 LC10006-03-532 11/64 4.50 8 / 200 LC10000-03-45 LC10001-03-45 LC10003-03-45 LC10004-03-45 LC10005-03-45 LC10006-03-45 3/16 4.80 8 / 200 LC10000-03-316 LC10001-03-316 LC10003-03-316 LC10004-03-316 LC10005-03-316 LC10006-03-316 13/64 5.20 8 / 200 LC10000-03-1364 LC10001-03-1364 LC10003-03-1364 LC10004-03-1364 LC10005-03-1364 LC10006-03-1364 7/32 5.50 8 / 200 LC10000-03-732 LC10001-03-732 LC10003-03-732 1/4 6.35 8 / 200 LC10000-03-14 LC10001-03-14 LC10003-03-14 Boîte 6 Box 6 Schachtel 6 Boîte 4x3 Box 4x3 Schachtel 4x3 Etui 3 Sleeve 3 Etui3 LC10004-03-732 Display36 Display36 Display36 LC10005-03-732 Display 60 Display 60 Display 60 LC10006-03-732 LC10006-03-14 Limes rondes pour chaînes de tronçonneuse Round chain saw files Runde Kettensägefeilen Mi-doux (MDX) 2nd cut (MDX) Halbschlicht (MDX) A B1 C D E ∅= " ∅= mm L= " / mm Boîte 12 Box 12 Schachtel 12 5/32 4.00 8 / 200 LC10000-02-532 11/64 4.50 8 / 200 LC10000-02-45 3/16 4.80 8 / 200 LC10000-02-316 LC10005-02-316 13/64 5.20 8 / 200 LC10000-02-1364 LC10005-02-1364 7/32 5.50 8 / 200 LC10000-02-732 LC10005-02-732 9/32 7.10 8 / 200 LC10001-02-932 5/16 7.90 8 / 200 LC10001-02-516 Boîte 6 Box 6 Schachtel 6 Boîte 4x3 Box 4x3 Schachtel 4x3 Etui 3 Sleeve 3 Etui3 Display36 Display36 Display36 Display 60 Display 60 Display 60 F LC10005-02-532 Sharpening your skills 6 LIMES PLATES FLAT FILES FLACHE-FEILEN Limes plates pour chaînes de tronçonneuse, mi-doux Flat chain saw files, 2nd cut Flache Kettensägefeilen, halbschlicht Bords non taillés. Pour ajuster les limiteurs de profondeur Uncutted edges. To set the depth-gauge Ungehauene Kanten. Zum justieren der Tiefenbegrenzer Display36 Display36 Display36 L= " / mm LC10020-2251-6 14.2 x 2.3 6 / 150 12 LC10020-2251-8 20.2 x 3.2 8 / 200 12 2 bords taillés. Pour affûtage angulaire 2 cutted edges. For square ground filing 2 gehauene Kanten. Für Kantenschliff AxB= mm L= " / mm LC10020-2260-6 14.2 x 2.3 6 / 150 1 côté bâtard, 1 côté simple taille. Bords non taillés 1 side bastard, 1 side single cut. Uncutted edges 1 Seite Bastard, 1 Seite einhiebig. Ungehauene Kanten AxB= mm L= " / mm LS5530-8 25 x 4 8 / 200 Limes plates pour chaînes de tronçonneuse (goofy), mi-doux Flat chain saw files (goofy), 2nd cut Flache Kettensägefeilen (Goofy), halbschlicht 12 Handy file - LS5530 Handy file - LS5530 Handy file - LS5530 12 Articles gérés en stock. En cas de rupture de stock, max. 8 à 10 semaines de délai de livraison Items held in stock. If out of stock, max. 8 to 10 weeks for the delivery Lagermäßige Artikel. Wenn nicht ab Lager lieferbar, 8-10 Wochen Maximum Liefer-termin Délai de livraison sur demande Delivery time on request Lieferfrist auf Anfrage Jusqu'à épuisement du stock While supplies last Solange Vorrat 7 LIMES CHISEL BIT CHISEL BIT FILES CHISEL BIT-FEILEN Lime Chisel bit, forme Vallorbe, mi-doux Chisel bit file, Vallorbe shape, 2nd cut Chisel bit-Feile, Vallorbe-Art, halbschlicht Pour affûtage angulaire de chaînes carrées For square ground filing of full chisel chains Zum Kantenschliff von voll Meissel-Ketten AxB= mm L= " / mm LC10020-2270-7* 12 x 2.3 7 / 175 Pour affûtage angulaire de chaînes carrées For square ground filing of full chisel chains Zum Kantenschliff von voll Meissel-Ketten AxB= mm L= " / mm LC10020-2271-8 12.5 x 3.2 8 / 200 Pour affûtage angulaire de chaînes carrées For square ground filing of full chisel chains Zum Kantenschliff von voll Meissel-Ketten A= mm L= " / mm LC10020-2276-8 4.5 8 / 200 12 Lime Chisel bit double, mi-doux Double Chisel bit file, 2nd cut Doppel Chisel bit-Feile, halbschlicht 12 Lime Chisel bit, triangulaire, mi-doux Chisel bit file, three square, 2nd cut Dreikant Chisel bit-Feile, halbschlicht 12 *Jusqu'à épuisement du stock / While supplies last / Solange Vorrat Sharpening your skills 8 ACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEHÖR Rectifieuse à plateau Performance Performance saw bar dresser Performance Führungsschienen-Richter 1 support, 1 lime LC2281 1 support, 1 file LC2281 1 Halter, 1 Feile LC2281 LC7081 1 + Emballage en boîte plastique avec trou euro Packed in plastic box with euro hole Verpackung in Plastikschachtel mit Eurohalter Lime plate pour rectifieuse à plateau, fine Flat file for saw bar dresser, fine Flache Feile fur Führungsschienen-Richter, fein Pièce de rechange Spare parts Ersatzteile AxB= mm L= " / mm LC10024-2281-4 22 x 3.1 4 / 100 Pièce de rechange Spare parts Ersatzteile AxB= mm L= " / mm LC10024-2282-4 25.3 x 4 4 / 100 6 Lime multifile pour rectifieuse à plateau, grossière Multifile file for saw bar dresser, bastard Multifile Feile fur Führungsschienen-Richter, Bastard 6 Sharpening your skills 10 ACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEHÖR Kit d’affûtage Pro Chain saw sharpening kit Pro Motorsäge-Schärfsatz Pro Blister Blister pack In Blister ∅= " ∅= mm Chaînes Chains Ketten 5/32 4.00 1/4'' - 3/8'' low LC10082-532 1 11/64 4.50 3/8'' - .325'' LC10082-45 1 3/16 .325'' LC10082-316 1 13/64 5.20 3/8'' LC10082-1364 1 7/32 .404'' LC10082-732 1 4.80 5.50 Les bons outils pour une bonne utilisation Tous les outils nécessaires à l'entretien de la chaîne et du guide-chaîne sont contenus dans une housse XL solide et pratique: • 1 guide lime : garantit un affûtage régulier et constant • 3 limes rondes de même diamètre : assurent un affûtage doux, précis et sans bavure • 1 lime plate : pour abaisser les limiteurs de profondeurs et ébavurer le guide chaîne • 1 manche bois • 1 jauge pour limiteur de profondeur : pour abaisser tous les limiteurs au même niveau, à 0,65 ou 0,75 mm • 1 curette galvanisée : pour l'enlèvement de la sciure qui perturbe la lubrification de la chaîne The right tools for the right application All the tools you need for the maintenance of the chain and guide bar are contained in a sturdy practical XL pouch: • 1 file guide : guarantees regular, consistent sharpening • 3 round files of the same diameter : provide smooth and precise sharpening without burrs • 1 flat file : to lower the depth gauges and debur the guide bar • 1 wooden handle • 1 depth gauge guide : to lower all of the depth gauges to the same level (0.65 or 0.75 mm) • 1 galvanized cleaning tool : for the removal of sawdust which can disrupt the lubrication of the chain Die guten Werkzeuge für eine gute Benutzung Alle zur Wartung der Kette und der Führungsschiene notwendigen Werkzeuge werden in einem strapazierfähigen und praktischen XL-Etui geliefert: • 1 Feilenhalter : für einen garantiert regelmäßigen und gleichbleibenden Schärfvorgang • 3 Rundfeilen mit gleichem Durchmesser : für sanftes und präzises Schärfen ohne Schnittgrate • 1 Flachfeile : um die Tiefenbegrenzer zu vertiefen und das Kettenschienenschwert zu entgraten • 1 Feilengriff in Holz • 1 Lehre für den Tiefenbegrenzer : um alle Begrenzer auf dieselbe Tiefe (0,65 oder 0,75 mm) abzusenken • 1 galvanisierter Schwertnut-Reiniger : zur Entfernung von Sägespänen, welche die Schmierung der Kette behindern 11 ACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEHÖR File guide Kit Blister Blister pack In Blister ∅= " ∅= mm Chaînes Chains Ketten 5/32 4.00 1/4'' - 3/8'' low LC10081-532 1 11/64 4.50 3/8'' - .325'' LC10081-45 1 3/16 .325'' LC10081-316 1 13/64 5.20 3/8'' LC10081-1364 1 7/32 .404'' LC10081-732 1 4.80 5.50 • 1 guide lime : garantit un affûtage régulier et constant • 1 lime ronde : assurent un affûtage doux, précis et sans bavure • 1 manche en bois • 1 file guide : guarantees regular, consistent sharpening • 1 round file : provides smooth and precise sharpening without burrs • 1 wooden handle • 1 Feilenhalter : für einen garantiert regelmäßigen und gleichbleibenden Schärfvorgang • 1 Rundfeile : für sanftes und präzises Schärfen ohne Schnittgrate • 1 Feilengriff in Holz Files Kit Blister Blister pack In Blister ∅= " ∅= mm Chaînes Chains Ketten 5/32 4.00 1/4'' - 3/8'' low LC10002-03-532 1 3/16 4.80 .325'' LC10002-03-316 1 7/32 5.50 .404'' LC10002-03-732 1 • 2 limes rondes de même diamètre : assurent un affûtage doux, précis et sans bavure • 2 round files of the same diameter : provide smooth precise sharpening without burrs • 2 Rundfeilen mit gleichem Durchmesser : für sanftes und präzises Schärfen ohne Schnittgrate Sharpening your skills 12 ACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEHÖR Kit d’affûtage Chain saw sharpening kit Motorsäge-Schärfsatz Roulé Rolled Gerollt ∅= " ∅= mm Chaînes Chains Ketten 5/32 4.00 1/4'' - 3/8'' low LC10073-532 1 11/64 4.50 3/8'' - .325'' LC10073-45 1 3/16 .325'' LC10073-316 1 13/64 5.20 3/8'' LC10073-1364 1 7/32 .404'' LC10073-732 1 4.80 5.50 Les bons outils pour une bonne utilisation Tous les outils nécessaires à l'entretien de la chaîne et du guide-chaîne sont contenus dans une housse solide et pratique: • 1 guide lime : garantit un affûtage régulier et constant • 2 limes rondes de même diamètre : assurent un affûtage doux, précis et sans bavure • 1 lime plate : pour abaisser les limiteurs de profondeurs et ébavurer le guide chaîne • 1 manche : les ailettes de 25° et 30° aident à respecter l'angle de coupe des maillons • 1 jauge pour limiteur de profondeur : pour abaisser tous les limiteurs au même niveau, à 0,65 ou 0,75 mm • 1 curette galvanisée : pour l'enlèvement de la sciure qui perturbe la lubrification de la chaîne The right tools for the right application All the tools you need for the maintenance of the chain and guide bar are contained in a sturdy practical pouch: • 1 file guide : guarantees regular, consistent sharpening • 2 round files of the same diameter : provide smooth and precise sharpening without burrs • 1 flat file : to lower the depth gauges and debur the guide bar • 1 handle : angled at 25° and 30° help you to maintain a constant cut angle on links • 1 depth gauge guide : to lower all of the depth gauges to the same level (0.65 or 0.75 mm) • 1 galvanized cleaning tool : for the removal of sawdust which can disrupt the lubrication of the chain Die guten Werkzeuge für eine gute Benutzung Alle zur Wartung der Kette und der Führungsschiene notwendigen Werkzeuge werden in einem strapazierfähigen und praktischen Etui geliefert: • 1 Feilenhalter : für einen garantiert regelmäßigen und gleichbleibenden Schärfvorgang • 2 Rundfeilen mit gleichem Durchmesser : für sanftes und präzises Schärfen ohne Schnittgrate • 1 Flachfeile : um die Tiefenbegrenzer zu vertiefen und das Kettenschienenschwert zu entgraten • 1 Feilengriff : mit Flügel im Winkel von 25° et 30° zur Einhaltung des Schnittwinkels der Kettenglieder • 1 Lehre für den Tiefenbegrenzer : um alle Begrenzer auf dieselbe Tiefe (0,65 oder 0,75 mm) abzusenken • 1 galvanisierter Schwertnut-Reiniger : zur Entfernung von Sägespänen, welche die Schmierung der Kette behindern Téléchargez notre film de démonstration sous : Donwload our « demo » movie at : Laden Sie unsere Demo-Film herunter : www.vallorbe.com 13 ACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEHÖR Guide-lime File guide Feilenhalter ∅= " ∅= mm Chaînes Chains Ketten 5/32 4.00 1/4'' - 3/8'' low ALC10071 11/64 4.50 3/8'' - .325'' 3/16 .325'' 4.80 13/64 5.20 3/8'' 7/32 .404'' 5.50 100 ALC10072 100 ALC10073 100 Etau Stump vise Feilbock Blister Blister pack In Blister LC7051-115-30 12 Sharpening your skills 14 ACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEHÖR Timber Matériel: polypropylène, bleu. Pour limes rondes pour chaîne de tronçonneuse. Permet un positionnement facile à 25° ou 30° Material: Polypropylene, blue. For round chain saw files. Allows an easy positioning 25° or 30° Material: Polypropylen, blau. Für runde Kettensägefeilen. Erlaubt einfaches Ansetzen auf 25° oder 30° Réf. / Ref. L = mm AL240 120 Type / Type / Typ ∅ 5/32" ⇒ 1/4" 25 Woody Matériel: bois dur. Pour limes rondes pour chaînes de tronçonneuse. Material: heavy wood. For round chain saw files. Material: Hartholz. Für runde Kettensägefeilen. Réf. / Ref. L = mm AL340 100 Type / Type / Typ ∅ 5/32" ⇒ 5/16" 1 Cobra Matériel: polypropylène, bleu. Pour limes plates et chisel bit. Material: Polypropylene, blue. For flat and chisel bit files. Material: Polypropylen, blau. Für Flache- und Chisel bit-Feilen. Réf. / Ref. L = mm Type / Type / Typ AL250 90 / AL350 110 8" 12 6" 12 Crocodile, manche à visser Crocodile, screw handle Crocodile, Schraubgriff Matériel: polypropylène, bleu. S’adapte sur toutes les limes de notre assortiment Forest line. Le seul manche sur le marché pouvant se visser sur la queue de la lime. Le manche qui permet de passer facilement et rapidement d’une lime à l’autre. Material: Polypropylene, blue. Adapted on all the files of our range Forest line. The only handle on the market which can be screwed on the tail of the file The handle which enables you to switch from one file to the other with facility and speed. Material: Polypropylen, blau. Past auf alle Feilen unseres Sortiments Forest Line. Der einzige Griff auf dem Markt, der auf den Schaft der Feile geschraubt werden kann. Der Griff, welcher ein leichtes und schnelles Uebergehen von einer Feile zur anderen erlaubt. Réf. / Ref. L = mm Type / Type / Typ AL110-BLEU 94 ∅ 1/8" ⇒ 9/64" 12 AL210-BLEU 94 / 12 AL310-BLEU 94 / AL410-BLEU 105 7" ∅ 1/8" ⇒ 1/4" / / ∅ 9/32" ⇒ 5/16" 12 12 15 NOTES NOTES NOTIZIEN Sharpening your skills 16 RÉSERVE DE MODIFICATION SUBJECT TO MODIFICATION ABÄNDERUNGSVORBEHALT Compte tenu de l’évolution technologique permanente, nous nous réservons le droit de modifier les illustrations, cotes, désignations et autres indications sans avis préalable. Taking into account the constant technological changes, we reserve the right to modify the illustrations, dimensions, designations and other information without prior notice. Wir behalten uns das Recht vor, die Abbildungen, Masse, Bezeichnungen und andere Angaben ohne Voranzeige abzuändern. PUB123.4/FGBD - 06.2016 Usines Métallurgiques de Vallorbe SA Rue du Moutier 49 1337 Vallorbe Suisse / Switzerland Tél. +41 (0)21 843 94 94 Fax +41 (0)21 843 94 00 [email protected] www.vallorbe.com