Sharpening your skills - Usines Métallurgiques de Vallorbe

Transcription

Sharpening your skills - Usines Métallurgiques de Vallorbe
Produits forestiers
Forestry products
Produkte für Forstwirtschaft
Sharpening your skills
Chers clients,
Dear Customers,
Sehr geehrte Kunden,
C’est avec fierté que nous vous
proposons aujourd’hui notre
nouveau catalogue forestier.
We are very proud to introduce
our new forestry catalog.
Wir sind stolz Ihnen
heute unseren neuen
Forstwirtschaftskatalog
vorzustellen.
A l’écoute constante du marché
et des utilisateurs, nos équipes
mettent en commun leur
savoir-faire afin de développer
les solutions répondant à vos
besoins d’aujourd’hui et de
demain.
La qualité 100% Swiss Made,
la durée de vie exceptionnelle
de nos produits, la diversité de
notre gamme et l’excellence
de notre service font de notre
entreprise un des leaders
mondiaux des limes et
accessoires pour les chaînes
de tronçonneuse. Les produits
Vallorbe sont ainsi devenus
des incontournables pour les
professionnels et amateurs
avertis qui veulent obtenir le
meilleur rendement de leur
équipement.
Nos services techniques
et commerciaux restent à
votre disposition pour toute
information complémentaire.
Constantly monitoring the
market and listening to our
users, our teams pool their skills
to develop solutions that fulfill
your present and future needs.
The 100% Swiss-Made quality,
the exceptional service life of
our products, the diversity of
our range and our outstanding
service ensure UMV is the
world leader in chain saw files
and accessories. The Vallorbe
products then became a must
for professional and hobby
users who want to get the
best performance of their
equipment.
Our technical and sales teams
are available to give you any
additional information you may
need.
Ständig Markt-und
Kundenorientiert,
vereinigen unsere Teams
ihre Fachkenntnisse, um
Lösungen für Ihre heutigen und
zukünftigen Bedürfnisse zu
entwickeln.
Die Qualität 100% Swiss
Made, die außergewöhnliche
Lebensdauer unserer Produkte,
das vielfältige Angebot
und unser hervorragender
Dienst machen unser
Unternehmen zu einem der
Weltmarktführer für Feilen
und Kettensägefeilenzubehör.
Die Vallorbe Produkte sind
unumgänglich geworden für
Profis und Amateure, die
einen besseren Ertrag ihrer
Ausstattung erzielen wollen.
Für weitere Informationen
stehen unsere technischen und
kaufmännischen Dienste gerne
zu Ihrer Verfügung.
TABLE DES MATIÈRES
CONTENTS
INHALTSVERZEICHNIS
Quelle lime pour quelle chaîne
Which file for which chain
Welche Feile für welche Kette
2
Emballages
Packaging
Verpackungen
5
Limes d’affûtage (rondes, plates, chisel)
Sharpening files (round, flat, chisel)
Schärffeilen (runde, flache, Chisel)
6
Rectifieuse à plateau
Saw bar dresser
Führungsschienen-Richter
10
Pièces de rechange pour rectifieuse à plateau
Spare parts for saw bar dresser
Ersatzteile für Führungsschienen-Richter
10
Kits d’affûtage
Chain saw sharpening kit
Motorsäge-Schärfsatz
11
Guide lime, étau
File guide, stump vise
Feilenhalter, Feilenbock
14
Manches
Handles
Feilengriffe
15
1
QUELLE LIME POUR QUELLE CHAÎNE
WHICH FILE FOR WHICH CHAIN
WELCHE FEILE FÜR WELCHE KETTE
Pas / Pitch / Teilung = E:2
E
Pour calculer le pas, mesurer la distance entre trois rivets
(axe à axe) et diviser par deux
To identify a chain pitch, measure the distance between
three rivets (axis to axis) and divide it by two
Um die Teilung zu berechnen, muss der Abstand
zwischen 3 Nieten (Achse zu Achse) abgemessen und
durch zwei
E
∅ lime / file / Feile
E:2 = Pas / Pitch / Teilung
1/2"
12.70 mm
1/4"
6.35 mm
5/32"
4.0 mm
.65"
16.50 mm
.325"
8.25 mm
11/64" - 3/16"
4.5 - 4.8 mm
3/4"
18.64 mm
3/8" low profile
9.32 mm
5/32"
4.0 mm
3/4"
18.64 mm
3/8"
9.32 mm
13/64" - 7/32"
5.2 - 5.5 mm
.808"
20.52 mm
.404"
10.26 mm
7/32"
5.5 mm
1.5"
38.10 mm
3/4" (Harvester)
19.05 mm
5/16"
7.9 mm
Se référer au manuel d'utilisation du fabricant
Please refer to the user guide
Beziehen Sie sich auf dem Benutzerhandbuch des Herstellers
CONSEILS DE SÉCURITÉ
SAFETY ADVICE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Pour utiliser les produits
mentionnés dans ce catalogue
en toute sécurité, reportezvous au document FTSS
SECU P002-fr dans la section
téléchargement de notre site
web www.vallorbe.com.
For the safe use of the
products listed in this
catalogue, refer to the MSDS
document SECU P002-en on
our web site www.vallorbe.com
in the download section.
Um die erwähnten Produkte
dieses Kataloges sicher
anzuwenden, beziehen Sie sich
bitte auf das Dokument FTSS
SECU P002-en in der Rubrik
«Download» unserer Webseite
www.vallorbe.com
Sharpening your skills
2
Handy file
APPLICATIONS ET UTILISATEURS
APPLICATIONS AND USERS
ANWENDUNGSBEREICHE UND BENUTZER
Applications / Applications / Anwendungsbereiche
Affûtage de la chaîne
Chain sharpening
Schärfen der Kette
Ajustage des limiteurs (tous
les 3-4 affûtages de chaîne)
Depth gauge setting (after
every 3-4 sharpenings)
Anpassen des Tiefenbegrenzers (nach allen 3
bis 4 Kettenschärfen)
Entretien du plateau
Maintenance of saw bar
Wartung der Führungsschiene
( )
( )
Affûtage de disques de
débroussailleuse
Sharpening of brush cutter
blades
Schärfen der Kreissägeblätter
Affûtage de: haches, lames de
tondeuse, machettes, pelles...
Sharpening of: axes, mower
blades, machetes, shovels...
Schärfen von: Äxten,
Mähmaschinen, Macheten,
Schaufeln...
Utilisateurs / Users / Benutzer
Bûcherons, professionnels
Loggers, professionals
Holzfäller, Profis
Semi-professionnels:
agriculteurs, paysagistes,
pompiers...
Semi-professionals: farmer,
gardener, firemen...
Fachleute: Landwirte,
Landschaftsgärtner,
Feuerwehrmänner...
( )
Hobby, utilisateurs
occasionnels
Hobby, occasional users
Freizeit, gelegentliche
Benutzer
Compétition
Competition
Wettbewerb
Harvester
Harvester
Harvester
( ) ( )
3
LIMES D’AFFÛTAGE RONDES
ROUND SHARPENING FILES
RUNDE-SCHÄRFFEILEN
La qualité des limes «vallorbe swiss»
The quality of «vallorbe swiss» files
Die Qualität der «vallorbe swiss» Feilen
1. Limes douces et performantes, résultats de notre savoir-faire et de notre double-taille.
1. Smooth files with high performance as a result of our know-how and double cut.
1. Sanfte leistungsfähige Feilen, das Resultat unseres know-hows und dem Doppelhieb.
2.Constance de qualité inégalée à ce jour grâce à un procédé de fabrication moderne
et évolutif.
2.Constancy of unmatched quality so far thanks to a modern and progressive
manufacturing process.
2.Beständigkeit der heutzutage unvergleichlichen Qualität dank einem modernen und
fortschrittlichen Herstellungsverfahren.
3. Notre marque «vallorbe swiss®»: garantie de qualité.
3. Our trade mark «vallorbe swiss®»: quality guarantee.
3. Unsere Marke «vallorbe swiss®»: Garantie für Qualität.
Sharpening your skills
4
EMBALLAGES
PACKAGING
VERPACKUNGEN
6-pack box round files
6er Schachtel
Rundfeilen
DEtui 3 limes
3-pack sleeve
3er Etui
GBoîte 12 limes plates 6"
Dozen box 6" flat files
12er Schachtel 6"
Flachfeilen
Dozen box chisel bit files
12er Schachtel
Chisel bitFeilen
3.60 mm
4.00 mm
4.50 mm
4.80 mm
5.20 mm
5.50 mm
6.35 mm
4.00 mm
4.50 mm
4.80 mm
5.20 mm
5.50 mm
7.10 mm
7.90 mm
9/64"
5/32"
11/64"
3/16"
13/64"
7/32"
1/4"
5/32"
11/64"
3/16"
13/64"
7/32"
9/32"
5/16"
12.5 x 3.2 mm
3.20 mm
Mi-doux / 2nd cut / Halbschliht
1/8"
Doux / Smooth / Schlicht
HBoîte 12 limes chisel bit
12.0 x 2.3 mm
F Display 60, 10 x boîte 6 limes
Display 60,
10 x 6-pack box
Display 60, 10 x
6er Schachtel
E Display 36, 12 x étui 3 limes
Display 36,
12 x 3-pack sleeve
Display 36, 12 x
3er Etui
4.5 mm
Box 4 x 3-pack sleeve
Schachtel 4 x 3er Etui
14.2 x 2.3 mm
CBoîte 4 x étui 3 limes
6-pack box
6er Schachtel
∅ 5/16" +
9/32"
20.2 x 3.2 mm
Dozen box round files
12er Schachtel
Rundfeilen
Emballages
Packaging
Verpackungen
B1Boîte 6 limes
BBoîte 6 limes rondes
14.2 x 2.3 mm
ABoîte 12 limes rondes
12
6
4x3
Etui 3 /Sleeve 3 / Etui 3
36
60
5
LIMES RONDES
ROUND CHAIN SAW FILES
RUNDE FEILEN
Limes rondes pour chaînes de tronçonneuse
Round chain saw files
Runde Kettensägefeilen
Doux (DX)
Smooth (DX)
Schlicht (DX)
A
B
C
D
E
F
∅=
"
∅=
mm
L=
" / mm
Boîte 12
Box 12
Schachtel 12
1/8
3.20
8 / 200
LC10000-03-18
LC10001-03-18
LC10003-03-18
9/64
3.60
8 / 200
LC10000-03-964
LC10001-03-964
LC10003-03-964
LC10004-03-964
5/32
4.00
8 / 200
LC10000-03-532
LC10001-03-532
LC10003-03-532
LC10004-03-532
LC10005-03-532
LC10006-03-532
11/64 4.50
8 / 200
LC10000-03-45
LC10001-03-45
LC10003-03-45
LC10004-03-45
LC10005-03-45
LC10006-03-45
3/16
4.80
8 / 200
LC10000-03-316
LC10001-03-316
LC10003-03-316
LC10004-03-316
LC10005-03-316
LC10006-03-316
13/64 5.20
8 / 200
LC10000-03-1364 LC10001-03-1364 LC10003-03-1364 LC10004-03-1364 LC10005-03-1364 LC10006-03-1364
7/32
5.50
8 / 200
LC10000-03-732
LC10001-03-732
LC10003-03-732
1/4
6.35
8 / 200
LC10000-03-14
LC10001-03-14
LC10003-03-14
Boîte 6
Box 6
Schachtel 6
Boîte 4x3
Box 4x3
Schachtel 4x3
Etui 3
Sleeve 3
Etui3
LC10004-03-732
Display36
Display36
Display36
LC10005-03-732
Display 60
Display 60
Display 60
LC10006-03-732
LC10006-03-14
Limes rondes pour chaînes de tronçonneuse
Round chain saw files
Runde Kettensägefeilen
Mi-doux (MDX)
2nd cut (MDX)
Halbschlicht (MDX)
A
B1
C
D
E
∅=
"
∅=
mm
L=
" / mm
Boîte 12
Box 12
Schachtel 12
5/32
4.00
8 / 200
LC10000-02-532
11/64 4.50
8 / 200
LC10000-02-45
3/16
4.80
8 / 200
LC10000-02-316
LC10005-02-316
13/64 5.20
8 / 200
LC10000-02-1364
LC10005-02-1364
7/32
5.50
8 / 200
LC10000-02-732
LC10005-02-732
9/32
7.10
8 / 200
LC10001-02-932
5/16
7.90
8 / 200
LC10001-02-516
Boîte 6
Box 6
Schachtel 6
Boîte 4x3
Box 4x3
Schachtel 4x3
Etui 3
Sleeve 3
Etui3
Display36
Display36
Display36
Display 60
Display 60
Display 60
F
LC10005-02-532
Sharpening your skills
6
LIMES PLATES
FLAT FILES
FLACHE-FEILEN
Limes plates pour chaînes de tronçonneuse, mi-doux
Flat chain saw files, 2nd cut
Flache Kettensägefeilen, halbschlicht
Bords non taillés. Pour ajuster les limiteurs de profondeur
Uncutted edges. To set the depth-gauge
Ungehauene Kanten. Zum justieren der Tiefenbegrenzer
Display36
Display36
Display36
L=
" / mm
LC10020-2251-6
14.2 x 2.3
6 / 150
12
LC10020-2251-8
20.2 x 3.2
8 / 200
12
2 bords taillés. Pour affûtage angulaire
2 cutted edges. For square ground filing
2 gehauene Kanten. Für Kantenschliff
AxB=
mm
L=
" / mm
LC10020-2260-6
14.2 x 2.3
6 / 150
1 côté bâtard, 1 côté simple taille. Bords non taillés
1 side bastard, 1 side single cut. Uncutted edges
1 Seite Bastard, 1 Seite einhiebig. Ungehauene Kanten
AxB=
mm
L=
" / mm
LS5530-8
25 x 4
8 / 200
Limes plates pour chaînes de tronçonneuse (goofy), mi-doux
Flat chain saw files (goofy), 2nd cut
Flache Kettensägefeilen (Goofy), halbschlicht
12
Handy file - LS5530
Handy file - LS5530
Handy file - LS5530
12
Articles gérés en stock.
En cas de rupture de stock, max. 8 à
10 semaines de délai de livraison
Items held in stock.
If out of stock, max. 8 to 10 weeks
for the delivery
Lagermäßige Artikel.
Wenn nicht ab Lager lieferbar, 8-10
Wochen Maximum Liefer-termin
Délai de livraison sur demande
Delivery time on request
Lieferfrist auf Anfrage
Jusqu'à épuisement du stock
While supplies last
Solange Vorrat
7
LIMES CHISEL BIT
CHISEL BIT FILES
CHISEL BIT-FEILEN
Lime Chisel bit, forme Vallorbe, mi-doux
Chisel bit file, Vallorbe shape, 2nd cut
Chisel bit-Feile, Vallorbe-Art, halbschlicht
Pour affûtage angulaire de chaînes carrées
For square ground filing of full chisel chains
Zum Kantenschliff von voll Meissel-Ketten
AxB=
mm
L=
" / mm
LC10020-2270-7*
12 x 2.3
7 / 175
Pour affûtage angulaire de chaînes carrées
For square ground filing of full chisel chains
Zum Kantenschliff von voll Meissel-Ketten
AxB=
mm
L=
" / mm
LC10020-2271-8
12.5 x 3.2
8 / 200
Pour affûtage angulaire de chaînes carrées
For square ground filing of full chisel chains
Zum Kantenschliff von voll Meissel-Ketten
A=
mm
L=
" / mm
LC10020-2276-8
4.5
8 / 200
12
Lime Chisel bit double, mi-doux
Double Chisel bit file, 2nd cut
Doppel Chisel bit-Feile, halbschlicht
12
Lime Chisel bit, triangulaire, mi-doux
Chisel bit file, three square, 2nd cut
Dreikant Chisel bit-Feile, halbschlicht
12
*Jusqu'à épuisement du stock / While supplies last / Solange Vorrat
Sharpening your skills
8
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ZUBEHÖR
Rectifieuse à plateau Performance
Performance saw bar dresser
Performance Führungsschienen-Richter
1 support, 1 lime LC2281
1 support, 1 file LC2281
1 Halter, 1 Feile LC2281
LC7081
1
+
Emballage en boîte plastique avec trou euro
Packed in plastic box with euro hole
Verpackung in Plastikschachtel mit Eurohalter
Lime plate pour rectifieuse à plateau, fine
Flat file for saw bar dresser, fine
Flache Feile fur Führungsschienen-Richter, fein
Pièce de rechange
Spare parts
Ersatzteile
AxB=
mm
L=
" / mm
LC10024-2281-4
22 x 3.1
4 / 100
Pièce de rechange
Spare parts
Ersatzteile
AxB=
mm
L=
" / mm
LC10024-2282-4
25.3 x 4
4 / 100
6
Lime multifile pour rectifieuse à plateau, grossière
Multifile file for saw bar dresser, bastard
Multifile Feile fur Führungsschienen-Richter, Bastard
6
Sharpening your skills
10
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ZUBEHÖR
Kit d’affûtage Pro
Chain saw sharpening kit Pro
Motorsäge-Schärfsatz Pro
Blister
Blister pack
In Blister
∅=
"
∅=
mm
Chaînes
Chains
Ketten
5/32
4.00
1/4'' - 3/8'' low LC10082-532
1
11/64 4.50
3/8'' - .325''
LC10082-45
1
3/16
.325''
LC10082-316
1
13/64 5.20
3/8''
LC10082-1364
1
7/32
.404''
LC10082-732
1
4.80
5.50
Les bons outils pour une bonne utilisation
Tous les outils nécessaires à l'entretien de la chaîne et du guide-chaîne sont contenus
dans une housse XL solide et pratique:
• 1 guide lime : garantit un affûtage régulier et constant
• 3 limes rondes de même diamètre : assurent un affûtage doux, précis et
sans bavure
• 1 lime plate : pour abaisser les limiteurs de profondeurs et ébavurer le guide chaîne
• 1 manche bois
• 1 jauge pour limiteur de profondeur : pour abaisser tous les limiteurs au même
niveau, à 0,65 ou 0,75 mm
• 1 curette galvanisée : pour l'enlèvement de la sciure qui perturbe la lubrification de
la chaîne
The right tools for the right application
All the tools you need for the maintenance of the chain and guide bar are contained in a
sturdy practical XL pouch:
• 1 file guide : guarantees regular, consistent sharpening
• 3 round files of the same diameter : provide smooth and precise sharpening
without burrs
• 1 flat file : to lower the depth gauges and debur the guide bar
• 1 wooden handle
• 1 depth gauge guide : to lower all of the depth gauges to the same level (0.65 or
0.75 mm)
• 1 galvanized cleaning tool : for the removal of sawdust which can disrupt the
lubrication of the chain
Die guten Werkzeuge für eine gute Benutzung
Alle zur Wartung der Kette und der Führungsschiene notwendigen Werkzeuge werden in
einem strapazierfähigen und praktischen XL-Etui geliefert:
• 1 Feilenhalter : für einen garantiert regelmäßigen und gleichbleibenden Schärfvorgang
• 3 Rundfeilen mit gleichem Durchmesser : für sanftes und präzises Schärfen
ohne Schnittgrate
• 1 Flachfeile : um die Tiefenbegrenzer zu vertiefen und das Kettenschienenschwert
zu entgraten
• 1 Feilengriff in Holz
• 1 Lehre für den Tiefenbegrenzer : um alle Begrenzer auf dieselbe Tiefe (0,65 oder
0,75 mm) abzusenken
• 1 galvanisierter Schwertnut-Reiniger : zur Entfernung von Sägespänen, welche die
Schmierung der Kette behindern
11
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ZUBEHÖR
File guide Kit
Blister
Blister pack
In Blister
∅=
"
∅=
mm
Chaînes
Chains
Ketten
5/32
4.00
1/4'' - 3/8'' low LC10081-532
1
11/64 4.50
3/8'' - .325''
LC10081-45
1
3/16
.325''
LC10081-316
1
13/64 5.20
3/8''
LC10081-1364
1
7/32
.404''
LC10081-732
1
4.80
5.50
• 1 guide lime : garantit un affûtage régulier et constant
• 1 lime ronde : assurent un affûtage doux, précis et sans bavure
• 1 manche en bois
• 1 file guide : guarantees regular, consistent sharpening
• 1 round file : provides smooth and precise sharpening without burrs
• 1 wooden handle
• 1 Feilenhalter : für einen garantiert regelmäßigen und gleichbleibenden Schärfvorgang
• 1 Rundfeile : für sanftes und präzises Schärfen ohne Schnittgrate
• 1 Feilengriff in Holz
Files Kit
Blister
Blister pack
In Blister
∅=
"
∅=
mm
Chaînes
Chains
Ketten
5/32
4.00
1/4'' - 3/8'' low LC10002-03-532
1
3/16
4.80
.325''
LC10002-03-316
1
7/32
5.50
.404''
LC10002-03-732
1
• 2 limes rondes de même diamètre : assurent un affûtage doux, précis et
sans bavure
• 2 round files of the same diameter : provide smooth precise sharpening
without burrs
• 2 Rundfeilen mit gleichem Durchmesser : für sanftes und präzises Schärfen
ohne Schnittgrate
Sharpening your skills
12
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ZUBEHÖR
Kit d’affûtage
Chain saw sharpening kit
Motorsäge-Schärfsatz
Roulé
Rolled
Gerollt
∅=
"
∅=
mm
Chaînes
Chains
Ketten
5/32
4.00
1/4'' - 3/8'' low LC10073-532
1
11/64 4.50
3/8'' - .325''
LC10073-45
1
3/16
.325''
LC10073-316
1
13/64 5.20
3/8''
LC10073-1364
1
7/32
.404''
LC10073-732
1
4.80
5.50
Les bons outils pour une bonne utilisation
Tous les outils nécessaires à l'entretien de la chaîne et du guide-chaîne sont contenus dans
une housse solide et pratique:
• 1 guide lime : garantit un affûtage régulier et constant
• 2 limes rondes de même diamètre : assurent un affûtage doux, précis et sans bavure
• 1 lime plate : pour abaisser les limiteurs de profondeurs et ébavurer le guide chaîne
• 1 manche : les ailettes de 25° et 30° aident à respecter l'angle de coupe des maillons
• 1 jauge pour limiteur de profondeur : pour abaisser tous les limiteurs au même niveau,
à 0,65 ou 0,75 mm
• 1 curette galvanisée : pour l'enlèvement de la sciure qui perturbe la lubrification de
la chaîne
The right tools for the right application
All the tools you need for the maintenance of the chain and guide bar are contained in a
sturdy practical pouch:
• 1 file guide : guarantees regular, consistent sharpening
• 2 round files of the same diameter : provide smooth and precise sharpening
without burrs
• 1 flat file : to lower the depth gauges and debur the guide bar
• 1 handle : angled at 25° and 30° help you to maintain a constant cut angle on links
• 1 depth gauge guide : to lower all of the depth gauges to the same level (0.65 or
0.75 mm)
• 1 galvanized cleaning tool : for the removal of sawdust which can disrupt the lubrication
of the chain
Die guten Werkzeuge für eine gute Benutzung
Alle zur Wartung der Kette und der Führungsschiene notwendigen Werkzeuge werden in
einem strapazierfähigen und praktischen Etui geliefert:
• 1 Feilenhalter : für einen garantiert regelmäßigen und gleichbleibenden Schärfvorgang
• 2 Rundfeilen mit gleichem Durchmesser : für sanftes und präzises Schärfen
ohne Schnittgrate
• 1 Flachfeile : um die Tiefenbegrenzer zu vertiefen und das Kettenschienenschwert
zu entgraten
• 1 Feilengriff : mit Flügel im Winkel von 25° et 30° zur Einhaltung des Schnittwinkels
der Kettenglieder
• 1 Lehre für den Tiefenbegrenzer : um alle Begrenzer auf dieselbe Tiefe (0,65 oder
0,75 mm) abzusenken
• 1 galvanisierter Schwertnut-Reiniger : zur Entfernung von Sägespänen, welche die
Schmierung der Kette behindern
Téléchargez notre film de
démonstration sous :
Donwload our « demo » movie at :
Laden Sie unsere Demo-Film
herunter :
www.vallorbe.com
13
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ZUBEHÖR
Guide-lime
File guide
Feilenhalter
∅=
"
∅=
mm
Chaînes
Chains
Ketten
5/32
4.00
1/4'' - 3/8'' low ALC10071
11/64 4.50
3/8'' - .325''
3/16
.325''
4.80
13/64 5.20
3/8''
7/32
.404''
5.50
100
ALC10072
100
ALC10073
100
Etau
Stump vise
Feilbock
Blister
Blister pack
In Blister
LC7051-115-30
12
Sharpening your skills
14
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ZUBEHÖR
Timber
Matériel: polypropylène, bleu. Pour limes rondes pour chaîne de tronçonneuse. Permet un
positionnement facile à 25° ou 30°
Material: Polypropylene, blue. For round chain saw files. Allows an easy positioning 25°
or 30°
Material: Polypropylen, blau. Für runde Kettensägefeilen. Erlaubt einfaches Ansetzen auf
25° oder 30°
Réf. / Ref.
L = mm
AL240
120
Type / Type / Typ
∅ 5/32" ⇒ 1/4"
25
Woody
Matériel: bois dur. Pour limes rondes pour chaînes de tronçonneuse.
Material: heavy wood. For round chain saw files.
Material: Hartholz. Für runde Kettensägefeilen.
Réf. / Ref.
L = mm
AL340
100
Type / Type / Typ
∅ 5/32" ⇒ 5/16"
1
Cobra
Matériel: polypropylène, bleu. Pour limes plates et chisel bit.
Material: Polypropylene, blue. For flat and chisel bit files.
Material: Polypropylen, blau. Für Flache- und Chisel bit-Feilen.
Réf. / Ref.
L = mm
Type / Type / Typ
AL250
90
/
AL350
110
8"
12
6"
12
Crocodile, manche à visser
Crocodile, screw handle
Crocodile, Schraubgriff
Matériel: polypropylène, bleu. S’adapte sur toutes les limes de notre assortiment Forest line.
Le seul manche sur le marché pouvant se visser sur la queue de la lime.
Le manche qui permet de passer facilement et rapidement d’une lime à l’autre.
Material: Polypropylene, blue. Adapted on all the files of our range Forest line.
The only handle on the market which can be screwed on the tail of the file
The handle which enables you to switch from one file to the other with facility
and speed.
Material: Polypropylen, blau. Past auf alle Feilen unseres Sortiments Forest Line.
Der einzige Griff auf dem Markt, der auf den Schaft der Feile geschraubt werden kann.
Der Griff, welcher ein leichtes und schnelles Uebergehen von einer Feile zur
anderen erlaubt.
Réf. / Ref.
L = mm
Type / Type / Typ
AL110-BLEU
94
∅ 1/8" ⇒ 9/64"
12
AL210-BLEU
94
/
12
AL310-BLEU
94
/
AL410-BLEU
105
7"
∅ 1/8" ⇒ 1/4"
/
/
∅ 9/32" ⇒ 5/16"
12
12
15
NOTES
NOTES
NOTIZIEN
Sharpening your skills
16
RÉSERVE DE MODIFICATION
SUBJECT TO MODIFICATION
ABÄNDERUNGSVORBEHALT
Compte tenu de l’évolution
technologique permanente, nous
nous réservons le droit de modifier
les illustrations, cotes, désignations
et autres indications sans avis
préalable.
Taking into account the constant
technological changes, we reserve
the right to modify the illustrations,
dimensions, designations and other
information without prior notice.
Wir behalten uns das Recht vor, die
Abbildungen, Masse, Bezeichnungen
und andere Angaben ohne
Voranzeige abzuändern.
PUB123.4/FGBD - 06.2016
Usines Métallurgiques de Vallorbe SA
Rue du Moutier 49
1337 Vallorbe
Suisse / Switzerland
Tél. +41 (0)21 843 94 94
Fax +41 (0)21 843 94 00
[email protected]
www.vallorbe.com