France - GESIS - Datenbestandskatalog DBK
Transcription
France - GESIS - Datenbestandskatalog DBK
SP IS 09 20 Fr an ce France 1 Fr an ce ISSP Background Variable Documentation Social Inequality IV - ISSP 2009 IS SP 20 09 French data survey Documentation for ISSP background variables © GESIS 2 Please name the ISSP module to which the documentation refers to (e.g., “Citizenship ISSP2004”): Social Inequality IV - ISSP 2009 SEX - Sex of respondent National Language English Translation 16. Vous êtes 16. Are you Note Only two response categories, always answered (weighting) Fr an ce Question no. and text Codes/ Categories Un homme Une femme A man A woman Construction/Recoding: Î SEX Country Variable Codes (in translation) 1. Male 2. Female IS SP 20 09 1 Homme 2 Femme Documentation for ISSP background variables © GESIS 3 AGE - Age of respondent National Language Question no. and text Note 17. Quel est votre âge exact ? English Translation 17. How old are you? Always answered (weighting) Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers) ÎAGE Fr an ce Country Variable Codes/Construction Rules Construction 18 ans 98 ans 18 98 IS SP 20 09 Codes Documentation for ISSP background variables © GESIS 4 MARITAL - R: Marital status National Language Question no. and text Codes/ Categories English Translation 18. Etes-vous 18. Are you Marié(e) Pacsé€ Veuf ou veuve Divorcée Séparée Married, living with legal spouse French contract of civil partnership Widowed Divorced Separated (married but separated / not living with legal spouse) Single, never married Fr an ce Célibataire Construction/Recoding: Î Marital Country Variable Codes/Construction Rules 1. Marié(e) 2. Pacsé€ 3. Veuf ou veuve 4. Divorcée 5. Séparée IS SP 20 09 6. Célibataire 7. Marié(e) 1. Married, living with legal spouse 2. French contract of civil partnership 3. Widowed 4. Divorced 5. Separated (married but separated / not living with legal spouse) 6. Single, never married 7. Married, living with legal spouse Documentation for ISSP background variables © GESIS 5 COHAB – R: Steady life-partner National Language Question no. and text Codes/ Categories English Translation 18b. Si vous n’êtes pas marié(e) ou Pacsé(e ), vivez-vous maritalement aujourd’hui ? Oui Non 18b. If your are not married or have not registerd a civil partnership, do you live martially today? Yes No Fr an ce Filter Variable(s) and Conditions: Question 18 : Ask all Question 18b not to be maried or not to have registred a civil partnership (code 3 to 6 at question 18) Construction/Recoding: ÎCOHAB Country Variable Codes/Construction Rules 1. Yes 2. No 9. No answer, refused 0. NAP (living together with spouse - Code 1 or 2 in MARITAL) IS SP 20 09 1. Oui 2. Non 9. Non réponse 0. Non concerné(e) Documentation for ISSP background variables © GESIS 6 FR_EDUC - R: age respondent left school National Language Interviewer Instruction Translation Note Note 20. A quel âge avez-vous arrêté vos études ? Exact number Filter Variable(s) and Conditions: 20. How old were you when you stopped your studies? Fr an ce Question no. and text Codes/ Categories English Translation Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers) Î FR_EDUC [6] [44] 96. Still at College/University 99. No answer, refused IS SP 20 6 years old 44 years old 96 Toujours en études 99 Non réponse 09 Country Variable Codes/Construction Rules Documentation for ISSP background variables © GESIS 7 EDUCYRS - R: Education I: years in school Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers) Î EDUCYRS Country Variable Codes/Construction Rules [3] [45] 96. Still at College/University 99. No answer, refused Optional: Recoding Syntax IS SP 20 09 EDUCYRS= FR_EDUC – 6 Fr an ce 3 years 45 years 96 ; toujours en études 99 Non réponse Documentation for ISSP background variables © GESIS 8 DEGREE – R: Education II: categories Construction/Recoding: ÎDEGREE Country Variable Codes/Construction Rules if fr_degr=1 then DEGREE=0 if ((fr_degr>=2) and (fr_degr<=4)) then DEGREE=1 Fr an ce if ((fr_degr=5) or (fr_degr=7)) then DEGREE=2 if ((fr_degr=6) or (fr_degr=8)) then DEGREE=3 if fr_degr=9 then DEGREE=4 IS SP 20 09 if fr_degr=10 then DEGREE=5 if fr_degr=99 then DEGREE=9 0. No formal qualification 1. Lowest formal qualification attainable 2. Qualifications which are above the lowest qualification, but below the usual entry requirement for universities (intermediary secondary completed) 3. (Usual) Entry requirement for universities (higher secondary completed: the German Abitur, the French Bac, English A-level, etc.) 4. Qualifications which are above the higher secondary level, but below a full university degree 5. University degree completed 9. No answer Documentation for ISSP background variables © GESIS 9 FR_DEGR - Country-specific degrees of education National Language 19. Quel niveau d’études générales avez-vous atteint ? Aucun 19. What is your education level ? Ecole primaire sans le CEP Primary incomplete Ecole primaire avec le CEP Primary completed Collège (de la 6ème à la 3ème) General secondary level 1 Enseignement professionnel après le collège sans le baccalauréat Enseignement professionnel après le collège avec le baccalauréat Enseignement général des lycées (de la seconde à la terminale) sans le baccalauréat Enseignement général des lycées (de la seconde à la terminale) avec le baccalauréat Premier cycle universitaire (équivalent à bac + 2) Deuxième ou troisième cycle universitaire (ou équivalent à bac + 3 et au delà) Vocational secondary level 1 None Fr an ce Question no. and text Codes/ Categories English Translation Incomplet general secondary. level 2 General secondary level 2 College University 09 Construction/Recoding: Vocational. Secondary level 2 Î FR_DEGR 1. Aucun 20 Country Variable Codes/Construction Rules 1. None 2. Primary incomplete 3. Ecole primaire avec le CEP 3. Primary completed 4. Collège (de la 6ème à la 3ème) 4. General secondary level 1 5. Enseignement professionnel après le collège sans le baccalauréat 6. Enseignement professionnel après le collège avec le baccalauréat 7. Enseignement général des lycées (de la seconde à la terminale) sans le baccalauréat 8. Enseignement général des lycées (de la seconde à la terminale) avec le baccalauréat 9. Premier cycle universitaire (équivalent à bac + 2) 5. Vocational secondary level 1 IS SP 2. Ecole primaire sans le CEP 10. Deuxième ou troisième cycle universitaire (ou équivalent à bac + 3 et au delà) 99. Non réponse 6. Vocational. Secondary level 2 7. Incomplet general secondary. Level 2 8. General secondary level 2 9. College 10. University 99. No answer Documentation for ISSP background variables © GESIS 10 WRKST - Current employment status, main source of living National Language 21. Actuellement, êtes vous : Employé à temps plein (au moins 35 heures par semaine) Employé à temps partiel (entre 15 et 35 heures par semaine) Employé moins de 15 heures par semaine Aide un membre de sa famille dans son travail Chômeur Etudiant ou en formation professionnelle Retraité Femme au foyer Handicapé Autre non actif 21. What is your current occupation or your current economic position Full time employed (35 or more hours per week) Part time employed (between 15 and 35 hours per week) Less than a part time (less than 15 hours per week) Helping family member Fr an ce Question no. and text Codes/ Categories English Translation Construction/Recoding: Unemployed Student / in school / in vocat. Training Retired Housewife / home duties Permanently disabled Others not in labour force 09 Country Variable Codes/Construction Rules ÎWRKST IS SP 20 1. Employé à temps plein (au moins 35 heures par 1. Empl. full time semaine) 2. Employé à temps partiel (entre 15 et 35 heures par 2. Empl. part time semaine) 3. Employé moins de 15 heures par semaine 3. Empl. < part time / temp. out of work 4. Aide un membre de sa famille dans son travail 4. Helping family member 5. Chômeur 5. Unemployed 6. Etudiant ou en formation professionnelle 6. Student / in school / in vocat. Training 7. Retraité 7. Retired 8. Femme au foyer 8. Housewife / home duties 9. Handicapé 9. Permanently disabled 10. Autre non actif 10. Others not in labour force 99 Non réponse 99. No answer 0. Non concerné 0. NAV Documentation for ISSP background variables © GESIS 11 WRKHRS - Weekly working hours Question no. and text Note National Language English Translation 22. Si vous travaillez, combien d’heures faites-vous habituellement chaque semaine ? Exact number 22. If you are working, how many hours do you work weekly ? Fr an ce Filter Variable(s) and Conditions: Question 21 : Ask all, to have an occupation (code 1 to 4 at question 21) Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers) ÎWRKHRS Country Variable Codes/Construction Rules 6 heures 78 heures 96 heures ou plus Not used 98. ne sait pas, ça dépend IS SP 20 09 99. Non réponse 0 Non concerné [6] [78] 96. 96 hrs and more 97. Refused 98. Don’t know, cant say, varies too much 99. No answer 00. NAV, NAP (currently not in labour force – Code 5-10 in WRKST) Documentation for ISSP background variables © GESIS 12 FR_OCC_R - R: Occupation PCS National Language Question no. and text English Translation 23. Si vous travaillez, quelle votre 23. If you are working, what is your profession actuelle ? Si vous ne current occupation? If you don’t have a travaillez pas quelle était votre dernière job, what is your last occupation? profession French classification of the occupations and the socioprofessionnal categories be used (see complementary information) Note Fr an ce Filter Variable(s) and Conditions: Question 21 : Ask all, to have an occupation (code 1 to 4 at question 21) ISCO88 - R: Occupation ISCO 1988 23. If you are working, what is your current occupation? If you don’t have a job, what is your last occupation? Use of ISCO French classification of the occupations and the social categories (PCS 1994) Because of uncomplete information to describe the occupation, a code with 1 zero at the end corresponds to the 2 digits ISCO code and a code with 2 zeros at the end corresponds to the one digit ISCO code. SP Note 23. Si vous travaillez, quelle votre profession actuelle ? Si vous ne travaillez pas quelle était votre dernière profession Nomenclature des professions et catégories socioprofessionnelles (PCS 1994) 20 Codes/ Categories deviating from ISCO88 / ISCO88-COM English Translation 09 Question no. and text National Language Other ISCO88 variant 3-digit groups IS Filter Variable(s) and Conditions: Question 21 : Ask all, to have an occupation (code 1 to 4 at question 21) Documentation for ISSP background variables © GESIS 13 FR_OCC_PR - R: Last occupation PCS National Language Question no. and text Note English Translation 23. Si vous travaillez, quelle votre 23. If you are working, what is your profession actuelle ? Si vous ne current occupation? If you don’t have a travaillez pas quelle était votre dernière job, what is your last occupation? profession French classification of the occupations and the socioprofessionnal categories be used (see complementary information) IS SP 20 09 Fr an ce Filter Variable(s) and Conditions: Question 21 : Ask all, to not have an occupation (code 5 to 10 at question 21) Documentation for ISSP background variables © GESIS 14 PRISCO88 - R: Last occupation ISCO 1988 Codes/ Categories deviating from ISCO88 / ISCO88-COM English Translation 23. Si vous travaillez, quelle votre profession actuelle ? Si vous ne travaillez pas quelle était votre dernière profession Nomenclature des professions et catégories socioprofessionnelles (PCS) 1994 23. If you are working, what is your current occupation? If you don’t have a job, what is your last occupation? French classification of the occupations and the socioprofessional categories (PCS 1994) Fr an ce Question no. and text National Language Note Because of uncomplete information to describe the occupation, a code with 1 zero at the end corresponds to the 2 digits ISCO code and a code with 2 zeros at the end corresponds to the one digit ISCO code. Use of ISCO Other ISCO88 variant 3-digit groups IS SP 20 09 Filter Variable(s) and Conditions: Question 21 : Ask all, to not have an occupation (code 5 to 10 at question 21) Documentation for ISSP background variables © GESIS 15 WRKSUP - R : Supervises others at work National Language 26. Do you supervise the work of any other people? Yes No Fr an ce Question no. 26. Supervisez-vous ou êtes vous and text responsable du travail d’autres personnes ? Codes/ Oui Categories Non English Translation Filter Variable(s) and Conditions: Question 49 : Ask all, to have an occupation (code 1 to 4 at question 49) Construction/Recoding: ÎWRKSUP Country Variable Codes/Construction Rules 1. Yes, supervises 2. No, don’t supervise 9. No answer 0. NAP (no current occupation) (Never had a job) IS SP 20 09 1. Oui 2. Non 9. Non réponse 0. Non concerné (ne travaille pas actuellement) Documentation for ISSP background variables © GESIS 16 WRKTYPE - R: Working for private sector, public sector or self-employed National Language 24. Etes-vous maintenat, ou étiez-vous dans votre dernier emploi : Salarié de l’état ou des collectivités territoriales Salarié d’une entreprise nationalisée ou dans laquelle l’état détient la majorité du capital Salarié d’une entreprise privée A votre compte Je n’ai jamais travaillé 24. Are you, or wer you in your last occupation Works for government or local communities Works for publicly owned firm Private firm, others Self employed I have never worked Fr an ce Question no. and text Codes/ Categories English Translation Construction/Recoding: Country Variable Codes/Construction Rules 1. Works for government or local communities 2. Salarié d’une entreprise nationalisée ou dans laquelle 2. Works for publicly owned firm l’état détient la majorité du capital 3. Salarié d’une entreprise privée 3. Private firm, others (does not work for government or publicly owned firm, and not self employed) 4. A votre compte 4. Self employed 0. Je n’ai jamais travaillé 0. NAP, NAV (Never had a job) 9. Non réponse 9. NA, DK IS SP 20 09 1. Salarié de l’état ou des collectivités territoriales ÎWRKTYPE Documentation for ISSP background variables © GESIS 17 NEMPLOY - (If self employed) Number of employees National Language Question no. and text Note 25. Si vous êtes à votre compte, combien de salariés employez-vous ? Exact number English Translation 25. If you are self-employed, how many employees are working for you? Fr an ce Filter Variable(s) and Conditions: Question 24 : Be self-employed (code 4 at question 24) Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers) ÎNEMPLOY Country Variable Codes/Construction Rules [2] [20] 9995. No employee 9999. No answer 0. NAV, NAP (Code 0, 1-3 in WRKTYPE) IS SP 20 09 2 employés 20 employés 9995 pas d’employés 9999 Non réponse 0 Non concerné Documentation for ISSP background variables © GESIS 18 UNION - Is/was respondent member of a (trade) union? National Language Question no. and text Codes/ Categories 27. Etes-vous ou avez-vous été syndiqué ? Oui Non English Translation 27. Are you or were you unionized ? Yes No Construction/Recoding: ÎUNION Fr an ce Country Variable Codes/Construction Rules 1. Yes 2. No 9. No answer IS SP 20 09 1. Oui 2. Non 9. Non réponse Documentation for ISSP background variables © GESIS 19 SPWRKST – Spouse/partner: current employment status, main source of living Codes/ Categories English Translation 29. Si vous êtes marié ou si vous vivez avec un partenaire, quel est son statut actuel ? Employé à temps plein (au moins 35 heures par semaine) Employé à temps partiel (entre 15 et 35 heures par semaine) Employé moins de 15 heures par semaine Aide un membre de sa famille dans son travail Chômeur Etudiant ou en formation professionnelle Retraité Femme au foyer Handicapé Autre non actif 29. If you are married or if you live what a partner, what is its current occupation or economic position ? Full time employed (35 or more hours per week) Part time employed (between 15 and 35 hours per week) Less than a part time (less than 15 hours per week) Helping family member Fr an ce Question no. and text National Language Construction/Recoding: Unemployed Student / in school / in vocat. Training Retired Housewife / home duties Permanently disabled Others not in labour force 09 Country Variable Codes/Construction Rules ÎWRKST IS SP 20 1. Employé à temps plein (au moins 35 heures par 1. Empl. full time semaine) 2. Employé à temps partiel (entre 15 et 35 heures par 2. Empl. part time semaine) 3. Employé moins de 15 heures par semaine 3. Empl. < part time / temp. out of work 4. Aide un membre de sa famille dans son travail 4. Helping family member 5. Chômeur 5. Unemployed 6. Etudiant ou en formation professionnelle 6. Student / in school / in vocat. Training 7. Retraité 7. Retired 8. Femme au foyer 8. Housewife / home duties 9. Handicapé 9. Permanently disabled 10. Autre non actif 10. Others not in labour force 99 Non réponse 99. No answer 0. Non concerné 0. NAV Documentation for ISSP background variables © GESIS 20 FR_OCC_SP - SP: Occupation PCS English Translation Question no. and text Codes/ Categories deviating from ISCO88 / ISCO88-COM 30. Et quelle est sa profession ou sa dernière profession ? Nomenclature des professions et catégories socioprofessionnelles (PCS) 1994 30. What is his occupation or last occupation? French classification of the occupations and the socioprofessional categories (PCS 1994) Note French classification of the occupations and the socioprofessionnal categories be used (see complementary information) Fr an ce National Language IS SP 20 09 Filter Variable(s) and Conditions: Question 29 : Ask all, to have an occupation (code 1 to 4 at question 58) Documentation for ISSP background variables © GESIS 21 SPISCO88 - S-P: Occupation ISCO National Language English Translation 30. Et quelle est sa profession ou sa dernière profession ? 30. What is his occupation or last occupation? Note Because of uncomplete information to describe the occupation, a code with 1 zero at the end corresponds to the 2 digits ISCO code and a code with 2 zeros at the end corresponds to the one digit ISCO code. Use of ISCO Other ISCO88 variant Fr an ce Question no. and text Codes/ Categories deviating from ISCO88 / ISCO88-COM 3-digit groups IS SP 20 09 Filter Variable(s) and Conditions: Question 29 : Ask all, to have an occupation (code 1 to 4 at question 29) Documentation for ISSP background variables © GESIS 22 SPWRKTYP - S-P: Working for private sector, public sector or self-employed National Language 31. Est-il (ou était-elle) : 30. Is he or were he Salarié de l’état ou des collectivités territoriales Salarié d’une entreprise nationalisée ou dans laquelle l’état détient la majorité du capital Salarié d’une entreprise privée A votre compte Sans conjoit ou n’ayant jamais travaillé Works for government or local communities Works for publicly owned firm Filter Variable(s) and Conditions: Construction/Recoding: Private firm, others Self employed Single or have never worked Fr an ce Question no. and text Codes/ Categories English Translation Country Variable Codes/Construction Rules 1. Works for government or local communities 2. Salarié d’une entreprise nationalisée ou dans laquelle 2. Works for publicly owned firm l’état détient la majorité du capital 3. Salarié d’une entreprise privée 3. Private firm, others (does not work for government or publicly owned firm, and not self employed) 4. A son compte 4. Self employed 0. Non concerné 0. NAP 9. Non réponse 9. NA IS SP 20 09 1. Salarié de l’état ou des collectivités territoriales ÎSPWRKTYP Documentation for ISSP background variables © GESIS 23 FR_OCC_FA - Father: Occupation PCS Codes/ Categories deviating from ISCO88 / ISCO88-COM 32. Lorsque vous aviez 15 ans, que faisait votre père, quel était son métier ou son dernier emploi ? Nomenclature des professions et catégories socioprofessionnelles (PCS) 1994 32. When you were 15 years old, what done your father, what was his occupation or his last occupation? French classification of the occupations and the socioprofessional categories (PCS 1994) French classification of the occupations and the socioprofessionnal categories be used (see complementary information) IS SP 20 09 Note English Translation Fr an ce Question no. and text National Language Documentation for ISSP background variables © GESIS 24 FAISCO88 - Father: Occupation ISCO National Language Note Other ISCO88 variant 3-digit groups IS SP 20 09 Use of ISCO 32. Lorsque vous aviez 15 ans, que 32. When you were 15 years old, what faisait votre père, quel était son métier done your father, what was his ou son dernier emploi ? occupation or his last occupation? Because of uncomplete information to describe the occupation, a code with 1 zero at the end corresponds to the 2 digits ISCO code and a code with 2 zeros at the end corresponds to the one digit ISCO code. Fr an ce Question no. and text English Translation Documentation for ISSP background variables © GESIS 25 WRKTYPFA - FA: Working for private sector, public sector or self-employed National Language 34. Votre père travaillait-il 34. Your father was working Salarié de l’état ou des collectivités territoriales Salarié d’une entreprise nationalisée ou dans laquelle l’état détient la majorité du capital Salarié d’une entreprise privée Works for government or local communities Works for publicly owned firm A son compte Ne sais pas Construction/Recoding: Private firm, others (does not work for government or publicly owned firm, and not self employed) Self employed Don’t know Fr an ce Question no. and text Codes/ Categories English Translation Country Variable Codes/Construction Rules 1. Works for government or local communities 2. Salarié d’une entreprise nationalisée ou dans laquelle 2. Works for publicly owned firm l’état détient la majorité du capital 3. Salarié d’une entreprise privée 3. Private firm, others (does not work for government or publicly owned firm, and not self employed) 4. A son compte 4. Self employed 8. Ne sais pas 8. Don’t know 9. Non réponse 9. NA IS SP 20 09 1. Salarié de l’état ou des collectivités territoriales ÎWRKTYPFA Documentation for ISSP background variables © GESIS 26 INCOME – Family income National Language 47. By means of the list below, can you say to me what is the amount of your monthly family income, by taking into account all the comebacks of money of your household: wages, familly allowances, rents or financial investments etc.? Fr an ce Question no. 47. A l’aide de la liste ci-dessous, and text pouvez-vous me dire quel est le montant du revenu mensuel de votre famille, en tenant compte de toutes les rentrées d’argent de votre foyer : salaires et revenus professionnels, allocations familiales, produits éventuels de propriétés ou placements financiers etc..? Moins de 500 euros De 500 à 800 euros De 800 à 1200 euros De 1200 à 1700 euros De 1700 à 2400 euros De 2400 à 3100 euros De 3100 à 3800 euros De 3800 à 4500 euros De 4500 à 6000 euros De 6000 à 7500 euros Plus de 7500 euros English Translation 09 Less than 500 euros Between 500 and 800 euros Between 800 and 1200 euros Between 1200 and 1700 euros Between 1700 and 2400 euros Between 2400 and 3100 euros Between 3100 and 3800 euros Between 3800 and 4500 euros Between 4500 and 6000 euros Between 6000 and 7500 euros More than 7500 euros Construction/Recoding: (If asking for income classes, report classes offered to respondents. If asking for individual amounts, list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers.) ÎINCOME 20 Country Variable Codes/Construction Rules IS SP 250. Moins de 500 euros 650. De 500 à 800 euros 1000. De 800 à 1200 euros 1450. De 1200 à 1700 euros 2050. De 1700 à 2400 euros 2750. De 2400 à 3100 euros 3450. De 3100 à 3800 euros 4150. De 3800 à 4500 euros 5250. De 4500 à 6000 euros 6750. De 6000 à 7500 euros 8250. Plus de 7500 euros 999999. Non réponse 250. Less than 500 euros 650. Between 500 and 800 euros 1000. Between 800 and 1200 euros 1450. Between 1200 and 1700 euros 2050. Between 1700 and 2400 euros 2750. Between 2400 and 3100 euros 3450. Between 3100 and 3800 euros 4150. Between 3800 and 4500 euros 5250. Between 4500 and 6000 euros 6750. Between 6000 and 7500 euros 8250. More than 7500 euros 999999. NA Documentation for ISSP background variables © GESIS 27 RINCOME - R: Earnings National Language 46. By means of the list below, can you say to me what is the amount of your professional monthly income, that is what you get effectively every month because of your professional activity? No own income Less than 500 euros Between 500 and 800 euros Between 800 and 1200 euros Between 1200 and 1700 euros Between 1700 and 2400 euros Between 2400 and 3100 euros Between 3100 and 3800 euros Between 3800 and 4500 euros Between 4500 and 6000 euros Between 6000 and 7500 euros More than 7500 euros Fr an ce Question no. 46. A l’aide de la liste ci-dessous, and text pouvez-vous me dire quel est le montant de votre revenu mensuel professionnel, c’est-à-dire ce que vous touchez effectivement chaque mois du fait de votre activité professionnelle ? Codes/ Pas de revenu personnel Categories Moins de 500 euros De 500 à 800 euros De 800 à 1200 euros De 1200 à 1700 euros De 1700 à 2400 euros De 2400 à 3100 euros De 3100 à 3800 euros De 3800 à 4500 euros De 4500 à 6000 euros De 6000 à 7500 euros Plus de 7500 euros English Translation 09 Construction/Recoding: (If asking for income classes, report classes offered to respondents. If asking for individual amounts, list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers.) ÎRINCOME Country Variable Codes/Construction Rules IS SP 20 0. Pas de revenu personnel 250. Moins de 500 euros 650. De 500 à 800 euros 1000. De 800 à 1200 euros 1450. De 1200 à 1700 euros 2050. De 1700 à 2400 euros 2750. De 2400 à 3100 euros 3450. De 3100 à 3800 euros 4150. De 3800 à 4500 euros 5250. De 4500 à 6000 euros 6750. De 6000 à 7500 euros 8250. Plus de 7500 euros 999999. Non réponse 0. No own income 250. Less than 500 euros 650. Between 500 and 800 euros 1000. Between 800 and 1200 euros 1450. Between 1200 and 1700 euros 2050. Between 1700 and 2400 euros 2750. Between 2400 and 3100 euros 3450. Between 3100 and 3800 euros 4150. Between 3800 and 4500 euros 5250. Between 4500 and 6000 euros 6750. Between 6000 and 7500 euros 8250. More than 7500 euros 999999. NA Documentation for ISSP background variables © GESIS 28 FR_OWNER – R: Householder? National Language Question no. and text Codes/ Categories 48. Etes-vous propriétaire d’aucun, d’un ou de plusieurs logements (résidence principale, résidence secondaire, appartement mis en location…) ? Aucun Un seul logement Plusieurs logements English Translation 48. Are you an owner of any, one or several housings (main home, second home, flat to rent)? No housing Only one housing Several housings Fr an ce Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers.) Î FR_OWNER Country Variable Codes/Construction Rules 1. No housing 2. Only one housing 3. Several housings 9. No answer IS SP 20 09 1. Aucun 2. Un seul logement 3. Plusieurs logements 9. Non réponse Documentation for ISSP background variables © GESIS 29 FR_HOLDa1 – Household second person: Age Note English Translation 50. Indépendamment de vous, pour chaque personne de votre foyer, pouvez-vous me dire quel est leur âge et leur sexe, en commençant par les plus jeunes ? Exact number 50. Independently of you, for every person of your household, could you say to me what is their age and their sex, by beginning with the youngest? Fr an ce Question no. and text National Language Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers.) Î FR_HOLDa1 Country Variable Codes/Construction Rules [1] [98] 99. No answer, refused 0. NAV IS SP 20 09 1 an 98 ans 99 Non réponse 0 non concerné Documentation for ISSP background variables © GESIS 30 FR_HOLDb1 – Household third person: Age Question no. and text Note National Language English Translation 50. Indépendamment de vous, pour chaque personne de votre foyer, pouvez-vous me dire quel est leur âge et leur sexe, en commençant par les plus jeunes ? Exact number 50. Independently of you, for every person of your household, could you say to me what is their age and their sex, by beginning with the youngest? Fr an ce Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers.) Î FR_HOLDb1 Country Variable Codes/Construction Rules [1] [98] 99. No answer, refused 0. NAV IS SP 20 09 1 an 98 ans 99 Non réponse 0 non concerné Documentation for ISSP background variables © GESIS 31 FR_HOLDc1 – Household fourth person: Age Note English Translation 50. Indépendamment de vous, pour chaque personne de votre foyer, pouvez-vous me dire quel est leur âge et leur sexe, en commençant par les plus jeunes ? Exact number 50. Independently of you, for every person of your household, could you say to me what is their age and their sex, by beginning with the youngest? Fr an ce Question no. and text National Language Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers.) Î FR_HOLDc1 Country Variable Codes/Construction Rules [1] [98] 99. No answer, refused 0. NAV IS SP 20 09 1 an 98 ans 99 Non réponse 0 non concerné Documentation for ISSP background variables © GESIS 32 FR_HOLDd1 – Household fifth person: Age Question no. and text Note National Language English Translation 50. Indépendamment de vous, pour chaque personne de votre foyer, pouvez-vous me dire quel est leur âge et leur sexe, en commençant par les plus jeunes ? Exact number 50. Independently of you, for every person of your household, could you say to me what is their age and their sex, by beginning with the youngest? Fr an ce Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers.) Î FR_HOLDd1 Country Variable Codes/Construction Rules [1] [98] 99. No answer, refused 0. NAV IS SP 20 09 1 an 98 ans 99 Non réponse 0 non concerné Documentation for ISSP background variables © GESIS 33 FR_HOLDe1 – Household sixth person: Age Note English Translation 50. Indépendamment de vous, pour chaque personne de votre foyer, pouvez-vous me dire quel est leur âge et leur sexe, en commençant par les plus jeunes ? Exact number 50. Independently of you, for every person of your household, could you say to me what is their age and their sex, by beginning with the youngest? Fr an ce Question no. and text National Language Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers.) Î FR_HOLDe1 Country Variable Codes/Construction Rules [1] [98] 99. No answer, refused 0. NAV IS SP 20 09 1 ans 98 ans 99 Non réponse 0 non concerné Documentation for ISSP background variables © GESIS 34 FR_HOLDf1 – Household seventh person: Age Note English Translation 50. Indépendamment de vous, pour chaque personne de votre foyer, pouvez-vous me dire quel est leur âge et leur sexe, en commençant par les plus jeunes ? Exact number 50. Independently of you, for every person of your household, could you say to me what is their age and their sex, by beginning with the youngest? Filter Variable(s) and Conditions: Fr an ce Question no. and text National Language Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers.) Î FR_HOLDf1 Country Variable Codes/Construction Rules [1] [98] 99. No answer, refused 0. NAV IS SP 20 09 1 ans 98 ans 99 Non réponse 0 non concerné Documentation for ISSP background variables © GESIS 35 FR_HOLDg1 – Household eighth person: Age Note English Translation 50. Indépendamment de vous, pour chaque personne de votre foyer, pouvez-vous me dire quel est leur âge et leur sexe, en commençant par les plus jeunes ? Exact number 50. Independently of you, for every person of your household, could you say to me what is their age and their sex, by beginning with the youngest? Fr an ce Question no. and text National Language Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers.) Î FR_HOLDg1 Country Variable Codes/Construction Rules [1] [98] 99. No answer, refused 0. NAV IS SP 20 09 1 ans 98 ans 99 Non réponse 0 non concerné Documentation for ISSP background variables © GESIS 36 FR_HOLDh1 – Household ninth person: Age Note English Translation 50. Indépendamment de vous, pour chaque personne de votre foyer, pouvez-vous me dire quel est leur âge et leur sexe, en commençant par les plus jeunes ? Exact number 50. Independently of you, for every person of your household, could you say to me what is their age and their sex, by beginning with the youngest? Filter Variable(s) and Conditions: Fr an ce Question no. and text National Language Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers.) Î FR_HOLDh1 Country Variable Codes/Construction Rules [1] [98] 99. No answer, refused 0. NAV IS SP 20 09 1 ans 98 ans 99 Non réponse 0 Non concerné Documentation for ISSP background variables © GESIS 37 FR_HOLDa2 – Household second person: Sex Codes/ Categories English Translation 50. Indépendamment de vous, pour chaque personne de votre foyer, pouvez-vous me dire quel est leur âge et leur sexe, en commençant par les plus jeunes ? 1 2 50. Independently of you, for every person of your household, could you say to me what is their age and their sex, by beginning with the youngest? 1 2 Fr an ce Question no. and text National Language Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers.) Î FR_HOLDa2 Country Variable Codes/Construction Rules 1. Male 2. Female 9. No answer 0. NAV IS SP 20 09 1. Homme 2. Femme 9. Non réponse 0. Non concerné Documentation for ISSP background variables © GESIS 38 FR_HOLDb2 – Household third person: Sex Codes/ Categories English Translation 50. Indépendamment de vous, pour chaque personne de votre foyer, pouvez-vous me dire quel est leur âge et leur sexe, en commençant par les plus jeunes ? 1 2 50. Independently of you, for every person of your household, could you say to me what is their age and their sex, by beginning with the youngest? 1 2 Fr an ce Question no. and text National Language Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers.) Î FR_HOLDb2 Country Variable Codes/Construction Rules 1. Male 2. Female 9. No answer 0. NAV IS SP 20 09 1. Homme 2. Femme 9. Non réponse 0. Non concerné Documentation for ISSP background variables © GESIS 39 FR_HOLDc2 – Household fourth person: Sex Codes/ Categories English Translation 50. Indépendamment de vous, pour chaque personne de votre foyer, pouvez-vous me dire quel est leur âge et leur sexe, en commençant par les plus jeunes ? 1 2 50. Independently of you, for every person of your household, could you say to me what is their age and their sex, by beginning with the youngest? 1 2 Fr an ce Question no. and text National Language Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers.) Î FR_HOLDc2 Country Variable Codes/Construction Rules 1. Male 2. Female 9. No answer 0. NAV IS SP 20 09 1. Homme 2. Femme 9. Non réponse 0. Non concerné Documentation for ISSP background variables © GESIS 40 FR_HOLDd2 – Household fifth person: Sex Codes/ Categories English Translation 50. Indépendamment de vous, pour chaque personne de votre foyer, pouvez-vous me dire quel est leur âge et leur sexe, en commençant par les plus jeunes ? 1 2 50. Independently of you, for every person of your household, could you say to me what is their age and their sex, by beginning with the youngest? 1 2 Fr an ce Question no. and text National Language Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers.) Î FR_HOLDd2 Country Variable Codes/Construction Rules 1. Male 2. Female 9. No answer 0. NAV IS SP 20 09 1. Homme 2. Femme 9. Non réponse 0. Non concerné Documentation for ISSP background variables © GESIS 41 FR_HOLDe2 – Household sixth person: Sex Codes/ Categories English Translation 50. Indépendamment de vous, pour chaque personne de votre foyer, pouvez-vous me dire quel est leur âge et leur sexe, en commençant par les plus jeunes ? 1 2 50. Independently of you, for every person of your household, could you say to me what is their age and their sex, by beginning with the youngest? 1 2 Fr an ce Question no. and text National Language Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers.) Î FR_HOLDe2 Country Variable Codes/Construction Rules 1. Male 2. Female 9. No answer 0. NAV IS SP 20 09 1. Homme 2. Femme 9. Non réponse 0. Non concerné Documentation for ISSP background variables © GESIS 42 FR_HOLDf2 – Household seventh person: Sex Codes/ Categories English Translation 50. Indépendamment de vous, pour chaque personne de votre foyer, pouvez-vous me dire quel est leur âge et leur sexe, en commençant par les plus jeunes ? 1 2 50. Independently of you, for every person of your household, could you say to me what is their age and their sex, by beginning with the youngest? 1 2 Fr an ce Question no. and text National Language Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers.) Î FR_HOLDf2 Country Variable Codes/Construction Rules 1. Male 2. Female 9. No answer 0. NAV IS SP 20 09 1. Homme 2. Femme 9. Non réponse 0. Non concerné Documentation for ISSP background variables © GESIS 43 FR_HOLDg2 – Household eighth person: Sex Codes/ Categories English Translation 50. Indépendamment de vous, pour chaque personne de votre foyer, pouvez-vous me dire quel est leur âge et leur sexe, en commençant par les plus jeunes ? 1 2 50. Independently of you, for every person of your household, could you say to me what is their age and their sex, by beginning with the youngest? 1 2 Fr an ce Question no. and text National Language Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers.) Î FR_HOLDg2 Country Variable Codes/Construction Rules 1. Male 2. Female 9. No answer 0. NAV IS SP 20 09 1. Homme 2. Femme 9. Non réponse 0. Non concerné Documentation for ISSP background variables © GESIS 44 FR_HOLDh2 – Household ninth person: Sex Codes/ Categories English Translation 50. Indépendamment de vous, pour chaque personne de votre foyer, pouvez-vous me dire quel est leur âge et leur sexe, en commençant par les plus jeunes ? 1 2 50. Independently of you, for every person of your household, could you say to me what is their age and their sex, by beginning with the youngest? 1 2 Fr an ce Question no. and text National Language Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers.) Î FR_HOLDh2 Country Variable Codes/Construction Rules 1. Male 2. Female 9. No answer 0. NAV IS SP 20 09 1. Homme 2. Femme 9. Non réponse 0. Non concerné Documentation for ISSP background variables © GESIS 45 HOMPOP - How many persons in household National Language Codes/ Categories 49. Combien de personnes vivent actuellement dans votre foyer, vous compris 1 personne 2 personnes 3 personnes 4 personnes 5 personnes 6 personnes 7 personnes 8 personnes 9 personnes ou plus 50. How many persons live in your household, including yourself? 1 person 2 persons 3 persons 4 persons 5 persons 6 persons 7 persons 8 persons 9 persons or more Fr an ce Question no. and text English Translation Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in [square brackets] with real numbers.) Î FR_HOLDh2 1. 1 person 2. 2 persons 3. 3 persons 4. 4 persons 5. 5 persons 6. 6 persons 7. 7 persons 8. 8 persons 9. 9 persons or more 0. NAV IS SP 20 1. 1 personne 2. 2 personnes 3. 3 personnes 4. 4 personnes 5. 5 personnes 6. 6 personnes 7. 7 personnes 8. 8 personnes 9. 9 personnes ou plus 0. Non concerné 09 Country Variable Codes/Construction Rules Documentation for ISSP background variables © GESIS 46 HHCYCLE - Household cycle National Language Note English Translation Not asked in the French survey Construction/Recoding: Î HHCYCLE Country Variable Codes/Construction Rules 01. Single 02. One adult and one child 03. One adult and two children 04. One adult and three or more childr. IS SP 20 09 Fr an ce if ((nbadult=1) and (nbenf=0)) then HHCYCLE='01'; if ((nbadult=1) and (nbenf=1)) then HHCYCLE='02'; if ((nbadult=1) and (nbenf=2)) then HHCYCLE='03'; if ((nbadult=1) and (nbenf in (3,4,5,6))) then HHCYCLE='04'; if ((nbadult=2) and (nbenf=0)) then HHCYCLE='05'; if ((nbadult=2) and (nbenf=1)) then HHCYCLE='06'; if ((nbadult=2) and (nbenf=2)) then HHCYCLE='07'; if ((nbadult=2) and (nbenf in (3,4,5,6))) then HHCYCLE='08'; if ((nbadult=3) and (nbenf=0)) then HHCYCLE='09'; if ((nbadult=3) and (nbenf in (1,2,3,4,5,6))) then HHCYCLE='10'; if ((nbadult=4) and (nbenf=0)) then HHCYCLE='11'; if ((nbadult=4) and (nbenf in (1,2,3,4,5,6))) then HHCYCLE='12'; if ((nbadult=5) and (nbenf=0)) then HHCYCLE='13'; if ((nbadult=5) and (nbenf in (1,2,3,4,5,6))) then HHCYCLE='14'; if ((nbadult=6) and (nbenf=0)) then HHCYCLE='15'; if ((nbadult=6) and (nbenf in (1,2,3,4,5,6))) then HHCYCLE='16'; if ((nbadult=7) and (nbenf=0)) then HHCYCLE='17'; if ((nbadult=7) and (nbenf in (1,2,3,4,5,6))) then HHCYCLE='18'; if ((nbadult=8) and (nbenf=0)) then HHCYCLE='19'; if ((nbadult=8) and (nbenf in (1,2,3,4,5,6))) then HHCYCLE='20'; Not used Not used Not used Not used Not used Not used Not used Not used Not used 99 Non réponse Not used 05. Two adults 06. Two adults and one child 07. Two adults and two children 08. Two adults and three or more childr. 09. Three adults 10. Three adults with children 11. Four adults 12. Four adults with children 13. Five adults 14. Five adults with children 15. Six adults 16. Six adults with children 17. Seven adults 18. Seven adults with children 19. Eight adults 20. Eight adults with children 21. Nine adults 22. Nine adults with children 23. Ten adults 24. Ten adults with children 25. Eleven adults 26. Eleven adults with children 27. Twelve adults 28. Twelve adults with children 95. Otherwise 99. No answer, refused 0. NAV Optional: Recoding Syntax if ((fr_holda1<18) and (fr_holda1 ne .)) then jeunea1=1; else jeunea1=0; Documentation for ISSP background variables © GESIS 47 if ((fr_holdb1<18) and (fr_holdb1 ne .)) then jeuneb1=1; else jeuneb1=0; if ((fr_holdc1<18) and (fr_holdc1 ne .)) then jeunec1=1; else jeunec1=0; if ((fr_holdd1<18) and (fr_holdd1 ne .)) then jeuned1=1; else jeuned1=0; if ((fr_holde1<18) and (fr_holde1 ne .)) then jeunee1=1; else jeunee1=0; if ((fr_holdf1<18) and (fr_holdf1 ne .)) then jeunef1=1; else jeunef1=0; if ((fr_holdg1<18) and (fr_holdg1 ne .)) then jeuneg1=1 ; else jeuneg1=0; if ((fr_holdh1<18) and (fr_holdh1 ne .)) then jeuneh1=1; else jeuneh1=0; nbenf=jeunea1+jeuneb1+jeunec1+jeuned1+jeunee1+jeunef1+jeuneg1+jeuneh1; IS SP 20 09 Fr an ce if ((fr_holda1>=18) and (fr_holda1 ne .)) then adulta1=1; else adulta1=0; if ((fr_holdb1>=18) and (fr_holdb1 ne .)) then adultb1=1; else adultb1=0; if ((fr_holdc1>=18) and (fr_holdc1 ne .)) then adultc1=1; else adultc1=0; if ((fr_holdd1>=18) and (fr_holdd1 ne .)) then adultd1=1; else adultd1=0; if ((fr_holde1>=18) and (fr_holde1 ne .)) then adulte1=1; else adulte1=0; if ((fr_holdf1>=18) and (fr_holdf1 ne .)) then adultf1=1; else adultf1=0; if ((fr_holdg1>=18) and (fr_holdg1 ne .)) then adultg1=1; else adultg1=0; if ((fr_holdh1>=18) and (fr_holdh1 ne .)) then adulth1=1; else adulth1=0; nbadult=1+adulta1+adultb1+adultc1+adultd1+adulte1+adultf1+adultg1+adulth1; Documentation for ISSP background variables © GESIS 48 FR_PRTY - R: party affiliation – country-specific National Language Filter Variable(s) and Conditions: Construction/Recoding: 51. Can you say to me of which party or political movement you feel the closest or at least the least far away? Far left French communist party French socialist party Ecologist Democrate movement UMP, New Center Far right Other No party, no preference No answer, refused Fr an ce Question no. 51. Pouvez-vous me dire de quel parti and text ou mouvement politique vous vous sentez le plus proche ou en tout cas le moins éloigné ? Codes/ Extrême gauche Categories Parti communiste Parti socialiste Ecologiste Mouvement démocrate (MODEM) UMP, Nouveau Centre Extrême droite Autre parti Aucun parti Non réponse English Translation Î FR_PARTY 09 Country Variable Codes/Construction Rules SP 20 1. Parti communiste 2. Extrême gauche 3. Parti socialiste 4. Ecologiste 5. Mouvement démocrate (MODEM) 6. UMP, Nouveau Centre 7. Extrême droite 95. Autre parti 96. Aucun parti 99. Non réponse 1. French communist party 2. Far left 3. French socialist party 4. Ecologist 5. Democrate movement 6. UMP, New Center 7. Far right 95. Other 96. No party, no preference 99. No answer, refused Optional: Recoding Syntax IS Warning : ecologist is Green in the setup. Documentation for ISSP background variables © GESIS 49 FR_LRSCAL - R: Left right self-placement 10 pt scale National Language Construction/Recoding: 09 Filter Variable(s) and Conditions: 52. About politics, people speak about left and about right. Where do you think you stand on a scale which goes from 1 to 10, in which 1 represent the position most to the left and 10 most to the right? 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Don’t know, refused Fr an ce Question no. 52. A propos de politique, les gens and text parlent de gauche et de droite. Vousmême, où vous situez-vous sur une échelle qui va de 1 à 10, dans laquelle 1 représente la position la plus à gauche et 10 la plus à droite ? Codes/ 1 Categories 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ne sait pas, ne veut pas répondre English Translation Î FR_LRSCAL 20 Country Variable Codes/Construction Rules IS SP 1. La plus à gauche 2. Seconde position 3. Troisième position 4. Quatrième position 5. Cinquième position 6. Sixième position 7. Septième position 8. Huitième position 9. Neuvième position 10 La plus à droite 97. Non réponse 99. Ne sait pas, ne veut pas répondre 1. Far left 2. Second step 3. Third step 4. Fourth step 5. Fifth step 6. Sixth step 7. Seventh step 8. Eighth step 9. Ninth step 10. Far right 97. No answer 99. Don’t know, refused Documentation for ISSP background variables © GESIS 50 VOTE_LE1 - Did R vote in last first round of the French Presidential Election? Question no. and text Codes/ Categories National Language English Translation 53. Avez-vous voté lors des élections de 2007 : au premier tour de l’élection présidentielle, le 22 avril 2007 Oui Non 53. Did you vote in last first round of the 2007’s French Presidential Election? Yes No Fr an ce Construction/Recoding: Î VOTE_LE1 Country Variable Codes/Construction Rules 1.Yes 2. No 9. No answer 0. NAV IS SP 20 09 1. Oui 2. Non 9. Non réponse Documentation for ISSP background variables © GESIS 51 VOTE_LE2 - Did R vote in last second round of the French presidential election? Question no. and text Codes/ Categories National Language English Translation 53. Avez-vous voté lors des élections de 2007 : au second tour de l’élection présidentielle, le 6 mai 2007 Oui Non 53. Did you vote in last second round of the 2002’s French Presidential Election? Fr an ce Construction/Recoding: Yes No Î VOTE_LE2 Country Variable Codes/Construction Rules 1. Yes 2. No 9. No answer 0. NAV IS SP 20 09 1. Oui 2. Non 9. Non réponse Documentation for ISSP background variables © GESIS 52 VOTE_LE3 - Did R vote in last first round of the legislatives elections? Codes/ Categories English Translation 53. Avez-vous voté lors des élections de 2007 : au premier tour des élections législatives, le 10 juin 2002 Oui Non 53. Did you vote in last first round of the 2007’s French legislatives Elections? Yes No Fr an ce Question no. and text National Language Construction/Recoding: Î VOTE_LE3 Country Variable Codes/Construction Rules 1. Yes 2. No 9. No answer 0. NAV IS SP 20 09 1. Oui 2. Non 9. Non réponse Documentation for ISSP background variables © GESIS 53 VOTE_LE4 - Did R vote in last second round of the legislatives elections? Question no. and text Codes/ Categories National Language English Translation 53. Avez-vous voté lors des élections de 2007 : au second tour des élections législatives, le 17 juin 2007 Oui Non 53. Did you vote in last second round of the 2007’s French legislatives Elections? Yes No Construction/Recoding: Î VOTE_LE4 Country Variable Codes/Construction Rules 1. Yes 2. No 9. No answer 0. NAV IS SP 20 09 Fr an ce 1. Oui 2. Non 9. Non réponse Documentation for ISSP background variables © GESIS 54 FR_RELIGA - R: belong to a religion National Language Question no. and text Codes/ Categories 54. Considérez-vous que vous apparteniez à une religion ? Oui Non English Translation 54. Do you consider that you belong to a religion? Yes No Construction/Recoding: Î FR_RELIGA Fr an ce Country Variable Codes/Construction Rules 1. yes 2. No 9. Na IS SP 20 09 1. Oui 2. Non 9. Non réponse Documentation for ISSP background variables © GESIS 55 RELIGB - R: Religious denomination National Language 55. Si oui, laquelle ? 55. If yes, which one? Catholique Juive Musulmane Orthodoxe Protestante Autre : laquelle ? Ne sait pas Catholic Jewish Islam Orthodox Protestant Other religions Dont know Fr an ce Question no. and text Codes/ Categories English Translation Filter Variable(s) and Conditions: Question 54: Ask all Question 54: To be answered by those consider to belong to a religion (code 1 at question 54) Construction/Recoding: Î RELIGB 1. Catholic 2. Jewish 3. Islam 4. Orthodox 5. Protestant 6. Other religions 8. Dont know 9. No answer IS SP 20 1. Catholique 2. Juive 3. Musulmane 4. Orthodoxe 5. Protestante 6. Autre : laquelle ? 8. Ne sait pas 9. Non réponse 09 Country Variable Codes/Construction Rules Documentation for ISSP background variables © GESIS 56 RELIGGRP- Religious main-group derived from RELIG National Language Note English Translation Not asked on the French survey Filter Variable(s) and Conditions: Question 54 : Ask all, to belong a relion (code 1) Construction/Recoding: Î RELIGGRP Fr an ce Country Variable Codes/Construction Rules 1. No religion 2. Roman Catholic 3. Protestant 4. Chrstian Orthodox 5. Jewish 6. Islam 7. Buddhism 8. Hinduism 9. Other Christian Religions 10. Other Eastern Religions 11. Other Religions 98. Don’t know 99. No answer IS SP 20 09 if FR_religa=2 then RELIGGRP=1 if FR_religb=1 then RELIGGRP=2 if FR_religb=5 then RELIGGRP=3 if FR_religb=4 then RELIGGRP=4 if FR_religb=2 then RELIGGRP=5 if FR_religb=3 then RELIGGRP=6 Not used Not used Not used Not used if FR_religb=6 then RELIGGRP=11 if FR_religb=8 then RELIGGRP=98 if FR_religb=1 and FR_religb=. then RELIGGRP=99 Documentation for ISSP background variables © GESIS 57 ATTEND - R: Religious services - how often National Language Codes/ Categories 56. En dehors des mariages, des enterrements et des baptêmes, tous les combien assistez-vous à un culte religieux ? Plusieurs fois par semaine Une fois par semaine Deux à trois fois par mois Une fois par mois Plusieurs fois par an Une fois par an Moins souvent Jamais Ne sait pas, ça dépend Construction/Recoding: 56. Except the marriages, the funerals and the baptisms, how often do you attend a religious cult? Several times a week Once a week 2 or 3 times a month Once a month Several times a year Once a year Less frequently Never Don’t know, varies too much Fr an ce Question no. and text English Translation Î ATTEND Country Variable Codes/Construction Rules 1. Several times a week 2. Once a week 3. 2 or 3 times a month 4. Once a month 5. Several times a year 6. Once a year 7. Less frequently 8. Never 97. Refused 98. Don’t know, varies too much 99. No answer IS SP 20 09 1. Plusieurs fois par semaine 2. Une fois par semaine 3. Deux à trois fois par mois 4. Une fois par mois 5. Plusieurs fois par an 6. Une fois par an 7. Moins souvent 8. Jamais 97. 98. Ne sait pas, ça dépend (à vérifier) 99. Documentation for ISSP background variables © GESIS 58 FR_CLASS- R: Subjective social class Codes/ Categories English Translation 57. Certaines personnes se considèrent membres d’une classe sociale. Dans quelle classe vous placez-vous ? La classe inférieure, les exclus La classe ouvrière Le haut de la classe ouvrière La classe moyenne Le haut de la classe moyenne La classe supérieure Aucune appartenance de classe 57. Some persons consider themselves members of a social class. In which classe do you think you stand? Lower class Working class Upper working class Middle class Upper middle class Upper class No class, classif refused Construction/Recoding: Fr an ce Question no. and text National Language Î TOPBOT Country Variable Codes/Construction Rules 1. Lower class 2. Working class 3. Upper working class 4. Middle class 5. Upper middle class 6. Upper class 7. No class, classif refused 9. NA. IS SP 20 09 1. La classe inférieure, les exclus 2. La classe ouvrière 3. Le haut de la classe ouvrière 4. La classe moyenne 5. Le haut de la classe moyenne 6. La classe supérieure 7. Aucune appartenance de classe 9. Non réponse Documentation for ISSP background variables © GESIS 59 TOPBOT- R: Top-Bottom self-placement Codes/ Categories English Translation 10. Dans notre société, il y a des groupes qui sont plutôt au sommet de la société et d’autres qui sont plutôt en bas. Voici une échelle qui va du sommet au bas. Où vous classeriez-vous sur cette échelle ? Sommet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bas 10 10. In our society, there are groups which are rather at the top of the society and the others which are rather below. Here is a scale which goes of the highest at the lowest. Where do you think you stand on this scale? Highest 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lowest 10 Fr an ce Question no. and text National Language Note Construction/Recoding: Î TOPBOT 1. Lowest, 01 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Highest, 10 99. No answer IS SP 20 1. Sommet, 01 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Bas, 10 99. Non réponse 09 Country Variable Codes/Construction Rules Documentation for ISSP background variables © GESIS 60 FR_REG – Region – country specific National Language Question no. and text Codes/ Categories 58. Dans quel département se situe votre résidence principale Codes départementaux English Translation 58. In which department is your main home? Department codes Construction/Recoding: Î FR_REG IS SP 09 20 01. Ain 02. Aisne 03. Allier 04. Alpes-Hte-Provence 05. Hautes-Alpes 06. Alpes-Maritimes 07. Ardeche 08. Ardennes 09. Ariege 10. Aube 11. Aude 12. Aveyron 13. Bouche-du-Rhone 14. Calvados 15. Cantal 16. Charente 17. Charente-Maritime 18. Cher 19. Correze 20. Corse 21. Cote-d Or 22. Cotes-d Armor 23. Creuse 24. Dordogne 25. Doubs 26. Drome 27. Eure 28. Eure-et-Loir 29. Finistere 30. Gard 31. Haute-Garonne 32. Gers 33. Gironde 34. Herault 35. Ille-et-Vilaine 36. Indre 37. Indre-et-Loire 38. Isere 39. Jura 40. Landes Fr an ce Country Variable Codes/Construction Rules 01. Ain 02. Aisne 03. Allier 04. Alpes-Hte-Provence 05. Hautes-Alpes 06. Alpes-Maritimes 07. Ardeche 08. Ardennes 09. Ariege 10. Aube 11. Aude 12. Aveyron 13. Bouche-du-Rhone 14. Calvados 15. Cantal 16. Charente 17. Charente-Maritime 18. Cher 19. Correze 20. Corse 21. Cote-d Or 22. Cotes-d Armor 23. Creuse 24. Dordogne 25. Doubs 26. Drome 27. Eure 28. Eure-et-Loir 29. Finistere 30. Gard 31. Haute-Garonne 32. Gers 33. Gironde 34. Herault 35. Ille-et-Vilaine 36. Indre 37. Indre-et-Loire 38. Isere 39. Jura 40. Landes Documentation for ISSP background variables © GESIS 61 IS SP 41. Loir-et-Cher 42. Loire 43. Haute-Loire 44. Loire-Atlantique 45. Loiret 46. Lot 47. Lot-et-Garonne 48. Lozere 49. Maine-et-Loire 50. Manche 51. Marne 52. Haute-Marne 53. Mayenne 54. Meurthe-et-Moselle 55. Meuse 56. Morbihan 57. Moselle 58. Nievre 59. Nord 60. Oise 61. Orne 62. Pas-de-Calais 63. Puy-de-Dome 64. Pyrenees-Atlantiques 65. Hautes-Pyrenees 66. Pyrenees-Orientales 67. Bas-Rhin 68. Haut-Rhin 69. Rhone 70. Haute-Saone 71. Saone-et-Loire 72. Sarthe 73. Savoie 74. Haute-Savoie 75. Ville de Paris 76. Seine-Maritime 77. Seine-et-Marne 78. Yvelines 79. Deux-Sevres 80. Somme 81. Tarn 82. Tarn-et-Garonne 83. Var 84. Vaucluse 85. Vendee 86. Vienne 87. Haute-Vienne 88. Vosges 89. Yonne 90. Belfort (Territoire) 91. Essone 92. Hauts-de-Seine Fr an ce 09 20 41. Loir-et-Cher 42. Loire 43. Haute-Loire 44. Loire-Atlantique 45. Loiret 46. Lot 47. Lot-et-Garonne 48. Lozere 49. Maine-et-Loire 50. Manche 51. Marne 52. Haute-Marne 53. Mayenne 54. Meurthe-et-Moselle 55. Meuse 56. Morbihan 57. Moselle 58. Nievre 59. Nord 60. Oise 61. Orne 62. Pas-de-Calais 63. Puy-de-Dome 64. Pyrenees-Atlantiques 65. Hautes-Pyrenees 66. Pyrenees-Orientales 67. Bas-Rhin 68. Haut-Rhin 69. Rhone 70. Haute-Saone 71. Saone-et-Loire 72. Sarthe 73. Savoie 74. Haute-Savoie 75. Ville de Paris 76. Seine-Maritime 77. Seine-et-Marne 78. Yvelines 79. Deux-Sevres 80. Somme 81. Tarn 82. Tarn-et-Garonne 83. Var 84. Vaucluse 85. Vendee 86. Vienne 87. Haute-Vienne 88. Vosges 89. Yonne 90. Belfort (Territoire) 91. Essone 92. Hauts-de-Seine Documentation for ISSP background variables © GESIS 62 93. Seine-Saint-Denis 94. Val-de-Marne 95. Val-d Oise 99. NA 93. Seine-Saint-Denis 94. Val-de-Marne 95. Val-d Oise 99. NA IS SP 20 09 Fr an ce Optional: Recoding Syntax Documentation for ISSP background variables © GESIS 63 FR_SIZE - Size of community - country-specific National Language Question no. and text Codes/ Categories 59. Combien y a t-il d’habitants dans votre commue ou agglomération de résidence ? Agglomération parisienne Plus de 500 000 habitants Entre 100 000 et 500 000 habitants De 20 000 à 50 000 habitants De 10 000 à 20 000 habitants De 2 000 à 10 000 habitants Moins de 2 000 habitants Construction/Recoding: 59. How many inhabitants live in your town? Greater Paris More than 500 000 inhabitants Between 100 000 and 500 000 inhabitants Between 50 000 and 100 000 inhabitants Between 20 000 and 50 000 inhabitants Between 10 000 and 20 000 inhabitants Between 2 000 and 10 000 inhabitants Less than 2 000 inhabitants Fr an ce De 50 000 à 100 000 habitants English Translation Î FR_SIZE Country Variable Codes/Construction Rules 1. Agglomération parisienne 2. Plus de 500 000 habitants 3. Entre 100 000 et 500 000 habitants 09 4. De 50 000 à 100 000 habitants 5. De 20 000 à 50 000 habitants 6. De 10 000 à 20 000 habitants 20 7. De 2 000 à 10 000 habitants IS SP 8. Moins de 2 000 habitants 9. Non réponse 1. Greater Paris 2. More than 500 000 inhabitants 3. Between 100 000 and 500 000 inhabitants 4. Between 50 000 and 100 000 inhabitants 5. Between 20 000 and 50 000 inhabitants 6. Between 10 000 and 20 000 inhabitants 7. Between 2 000 and 10 000 inhabitants 8. Less than 2 000 inhabitants 9. NA Documentation for ISSP background variables © GESIS 64 URBRURAL - Urban - Rural National Language 60. Vous diriez que vous vivez dans : 60. You would say that that you live in Une grande ville La banlieue ou les environs d’une grande ville Une ville moyenne ou petite Un village Une ferme ou une maison dans la campagne Urban, a big city Suburbs or outskirts of a big city Town or a small city Country village Farm or home in the country Fr an ce Question no. and text Codes/ Categories English Translation Construction/Recoding: Î URBRURAL Country Variable Codes/Construction Rules 1. Urban, a big city 2. Suburbs or outskirts of a big city 3. Town or a small city 4. Country village 5. Farm or home in the country 9. No answer IS SP 20 09 1. Une grande ville 2. La banlieue ou les environs d’une grande ville 3. Une ville moyenne ou petite 4. Un village 5. Une ferme ou une maison dans la campagne 9. Non réponse Documentation for ISSP background variables © GESIS 65 WEIGHT – Weighting factor Please report on whether you calculate any weighting variables. If you adjust for non-response bias, please enter the variable(s) on which the sample’s distribution(s) is (are) adjusted to the population distribution(s). Please, also report if you apply any kind of rescaling. No Weight to adjust for non-response bias No Sum of the final weights changes net sample size (rescaling) Note No Fr an ce Design weight to adjust for unequal selection probabilities IS SP 20 09 Post stratification weighting computed on sex, age (4 groups : 18 to 29 years old, 30 to 39 years old, 40 to 54 years old, 55 years old or more) and occupation (6 groups : .Farmers, Tradesmen, Shopkeepers and Business Owners ; Managers and Secondary/University Teachers ; Intermediate Professions White Collar Workers ; Blue Collar Workers ; Unemployed Documentation for ISSP background variables © GESIS 66 MODE – Administrative mode of data-collection (OR Data collection method) Note There is only one mode of data collection for the French survey. Construction/Recoding: Î Mode 34. Questionnaire auto-administré, questionnaire papier envoyé par voie postale, retourné par l’enquêté. 34. Self-compl, pap a pencil, mailed to, mailed back by R IS SP 20 09 Fr an ce Country Variable Codes/Construction Rules Documentation for ISSP background variables © GESIS 67 Optional ISSP Background Variable ETHNIC - Origin country / ethnic group / ethnic identity / family origin National Language Not asked in the French survey. This question isn’t allowed by French laws. IS SP 20 09 Fr an ce Note English Translation Documentation for ISSP background variables © GESIS 68 4. Country Questionnaire Attached file FrQuestIssp2009.pdf (pdf format) 5. Frequency Distributions Attached file OutputFrIssp09.htm (html format). 6. Correspondence list ISCO88<->national occupation codes Fr an ce Only required if your country uses a national specific occupation coding system. IS SP 20 09 Attached file PCS_ISCO.XLS (Excel format). Documentation for ISSP background variables © GESIS