France - GESIS - Datenbestandskatalog DBK

Transcription

France - GESIS - Datenbestandskatalog DBK
SP
IS
09
20
Fr
an
ce
France
1
Fr
an
ce
ISSP Background Variable Documentation
Social Inequality IV - ISSP 2009
IS
SP
20
09
French data survey
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
2
Please name the ISSP module to which the documentation refers to (e.g., “Citizenship
ISSP2004”):
Social Inequality IV - ISSP 2009
SEX - Sex of respondent
National Language
English Translation
16. Vous êtes
16. Are you
Note
Only two response categories, always answered (weighting)
Fr
an
ce
Question no.
and text
Codes/
Categories
Un homme
Une femme
A man
A woman
Construction/Recoding:
Î SEX
Country Variable Codes (in translation)
1. Male
2. Female
IS
SP
20
09
1 Homme
2 Femme
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
3
AGE - Age of respondent
National Language
Question no.
and text
Note
17. Quel est votre âge exact ?
English Translation
17. How old are you?
Always answered (weighting)
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers)
ÎAGE
Fr
an
ce
Country Variable Codes/Construction Rules
Construction
18 ans
98 ans
18
98
IS
SP
20
09
Codes
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
4
MARITAL - R: Marital status
National Language
Question no.
and text
Codes/
Categories
English Translation
18. Etes-vous
18. Are you
Marié(e)
Pacsé€
Veuf ou veuve
Divorcée
Séparée
Married, living with legal spouse
French contract of civil partnership
Widowed
Divorced
Separated (married but separated / not
living with legal spouse)
Single, never married
Fr
an
ce
Célibataire
Construction/Recoding:
Î Marital
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Marié(e)
2. Pacsé€
3. Veuf ou veuve
4. Divorcée
5. Séparée
IS
SP
20
09
6. Célibataire
7. Marié(e)
1. Married, living with legal spouse
2. French contract of civil partnership
3. Widowed
4. Divorced
5. Separated (married but separated /
not living with legal spouse)
6. Single, never married
7. Married, living with legal spouse
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
5
COHAB – R: Steady life-partner
National Language
Question no.
and text
Codes/
Categories
English Translation
18b. Si vous n’êtes pas marié(e) ou
Pacsé(e ), vivez-vous maritalement
aujourd’hui ?
Oui
Non
18b. If your are not married or have not
registerd a civil partnership, do you live
martially today?
Yes
No
Fr
an
ce
Filter Variable(s) and Conditions:
Question 18 : Ask all
Question 18b not to be maried or not to have registred a civil partnership (code 3 to 6
at question 18)
Construction/Recoding:
ÎCOHAB
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Yes
2. No
9. No answer, refused
0. NAP (living together with spouse - Code 1 or
2 in MARITAL)
IS
SP
20
09
1. Oui
2. Non
9. Non réponse
0. Non concerné(e)
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
6
FR_EDUC - R: age respondent left school
National Language
Interviewer
Instruction
Translation
Note
Note
20. A quel âge avez-vous arrêté vos
études ?
Exact number
Filter Variable(s) and Conditions:
20. How old were you when you
stopped your studies?
Fr
an
ce
Question no.
and text
Codes/
Categories
English Translation
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers)
Î FR_EDUC
[6]
[44]
96. Still at College/University
99. No answer, refused
IS
SP
20
6 years old
44 years old
96 Toujours en études
99 Non réponse
09
Country Variable Codes/Construction Rules
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
7
EDUCYRS - R: Education I: years in school
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers)
Î EDUCYRS
Country Variable Codes/Construction Rules
[3]
[45]
96. Still at College/University
99. No answer, refused
Optional: Recoding Syntax
IS
SP
20
09
EDUCYRS= FR_EDUC – 6
Fr
an
ce
3 years
45 years
96 ; toujours en études
99 Non réponse
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
8
DEGREE – R: Education II: categories
Construction/Recoding:
ÎDEGREE
Country Variable Codes/Construction Rules
if fr_degr=1 then DEGREE=0
if ((fr_degr>=2) and (fr_degr<=4)) then DEGREE=1
Fr
an
ce
if ((fr_degr=5) or (fr_degr=7)) then DEGREE=2
if ((fr_degr=6) or (fr_degr=8)) then DEGREE=3
if fr_degr=9 then DEGREE=4
IS
SP
20
09
if fr_degr=10 then DEGREE=5
if fr_degr=99 then DEGREE=9
0. No formal qualification
1. Lowest formal qualification
attainable
2. Qualifications which are above the
lowest qualification, but below the
usual entry requirement for
universities (intermediary secondary
completed)
3. (Usual) Entry requirement for
universities (higher secondary
completed: the German Abitur, the
French Bac, English A-level, etc.)
4. Qualifications which are above the
higher secondary level, but below a
full university degree
5. University degree completed
9. No answer
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
9
FR_DEGR - Country-specific degrees of education
National Language
19. Quel niveau d’études générales
avez-vous atteint ?
Aucun
19. What is your education level ?
Ecole primaire sans le CEP
Primary incomplete
Ecole primaire avec le CEP
Primary completed
Collège (de la 6ème à la 3ème)
General secondary level 1
Enseignement professionnel après le
collège sans le baccalauréat
Enseignement professionnel après le
collège avec le baccalauréat
Enseignement général des lycées (de la
seconde à la terminale) sans le
baccalauréat
Enseignement général des lycées (de la
seconde à la terminale) avec le
baccalauréat
Premier cycle universitaire (équivalent à
bac + 2)
Deuxième
ou
troisième
cycle
universitaire (ou équivalent à bac + 3 et
au delà)
Vocational secondary level 1
None
Fr
an
ce
Question no.
and text
Codes/
Categories
English Translation
Incomplet general secondary. level 2
General secondary level 2
College
University
09
Construction/Recoding:
Vocational. Secondary level 2
Î FR_DEGR
1. Aucun
20
Country Variable Codes/Construction Rules
1. None
2. Primary incomplete
3. Ecole primaire avec le CEP
3. Primary completed
4. Collège (de la 6ème à la 3ème)
4. General secondary level 1
5. Enseignement professionnel après le collège sans le
baccalauréat
6. Enseignement professionnel après le collège avec le
baccalauréat
7. Enseignement général des lycées (de la seconde à la
terminale) sans le baccalauréat
8. Enseignement général des lycées (de la seconde à la
terminale) avec le baccalauréat
9. Premier cycle universitaire (équivalent à bac + 2)
5. Vocational secondary level 1
IS
SP
2. Ecole primaire sans le CEP
10. Deuxième ou troisième cycle universitaire (ou
équivalent à bac + 3 et au delà)
99. Non réponse
6. Vocational. Secondary level 2
7. Incomplet general secondary. Level 2
8. General secondary level 2
9. College
10. University
99. No answer
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
10
WRKST - Current employment status, main source of living
National Language
21. Actuellement, êtes vous :
Employé à temps plein (au moins 35
heures par semaine)
Employé à temps partiel (entre 15 et 35
heures par semaine)
Employé moins de 15 heures par
semaine
Aide un membre de sa famille dans son
travail
Chômeur
Etudiant
ou
en
formation
professionnelle
Retraité
Femme au foyer
Handicapé
Autre non actif
21. What is your current occupation or
your current economic position
Full time employed (35 or more hours
per week)
Part time employed (between 15 and 35
hours per week)
Less than a part time (less than 15 hours
per week)
Helping family member
Fr
an
ce
Question no.
and text
Codes/
Categories
English Translation
Construction/Recoding:
Unemployed
Student / in school / in vocat. Training
Retired
Housewife / home duties
Permanently disabled
Others not in labour force
09
Country Variable Codes/Construction Rules
ÎWRKST
IS
SP
20
1. Employé à temps plein (au moins 35 heures par 1. Empl. full time
semaine)
2. Employé à temps partiel (entre 15 et 35 heures par 2. Empl. part time
semaine)
3. Employé moins de 15 heures par semaine
3. Empl. < part time / temp. out of work
4. Aide un membre de sa famille dans son travail
4. Helping family member
5. Chômeur
5. Unemployed
6. Etudiant ou en formation professionnelle
6. Student / in school / in vocat.
Training
7. Retraité
7. Retired
8. Femme au foyer
8. Housewife / home duties
9. Handicapé
9. Permanently disabled
10. Autre non actif
10. Others not in labour force
99 Non réponse
99. No answer
0. Non concerné
0. NAV
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
11
WRKHRS - Weekly working hours
Question no.
and text
Note
National Language
English Translation
22. Si vous travaillez, combien d’heures
faites-vous habituellement chaque
semaine ?
Exact number
22. If you are working, how many hours
do you work weekly ?
Fr
an
ce
Filter Variable(s) and Conditions:
Question 21 : Ask all, to have an occupation (code 1 to 4 at question 21)
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers)
ÎWRKHRS
Country Variable Codes/Construction Rules
6 heures
78 heures
96 heures ou plus
Not used
98. ne sait pas, ça dépend
IS
SP
20
09
99. Non réponse
0 Non concerné
[6]
[78]
96. 96 hrs and more
97. Refused
98. Don’t know, cant say, varies too
much
99. No answer
00. NAV, NAP (currently not in labour
force – Code 5-10 in WRKST)
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
12
FR_OCC_R - R: Occupation PCS
National Language
Question no.
and text
English Translation
23. Si vous travaillez, quelle votre
23. If you are working, what is your
profession actuelle ? Si vous ne
current occupation? If you don’t have a
travaillez pas quelle était votre dernière job, what is your last occupation?
profession
French classification of the occupations and the socioprofessionnal categories be
used (see complementary information)
Note
Fr
an
ce
Filter Variable(s) and Conditions:
Question 21 : Ask all, to have an occupation (code 1 to 4 at question 21)
ISCO88 - R: Occupation ISCO 1988
23. If you are working, what is your
current occupation? If you don’t have a
job, what is your last occupation?
Use of ISCO
French classification of the occupations
and the social categories (PCS 1994)
Because of uncomplete information to describe the occupation, a code with 1 zero
at the end corresponds to the 2 digits ISCO code and a code with 2 zeros at the
end corresponds to the one digit ISCO code.
SP
Note
23. Si vous travaillez, quelle votre
profession actuelle ? Si vous ne
travaillez pas quelle était votre dernière
profession
Nomenclature des professions et
catégories socioprofessionnelles (PCS
1994)
20
Codes/
Categories
deviating from
ISCO88 /
ISCO88-COM
English Translation
09
Question no.
and text
National Language
Other ISCO88 variant
3-digit groups
IS
Filter Variable(s) and Conditions:
Question 21 : Ask all, to have an occupation (code 1 to 4 at question 21)
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
13
FR_OCC_PR - R: Last occupation PCS
National Language
Question no.
and text
Note
English Translation
23. Si vous travaillez, quelle votre
23. If you are working, what is your
profession actuelle ? Si vous ne
current occupation? If you don’t have a
travaillez pas quelle était votre dernière job, what is your last occupation?
profession
French classification of the occupations and the socioprofessionnal categories be
used (see complementary information)
IS
SP
20
09
Fr
an
ce
Filter Variable(s) and Conditions:
Question 21 : Ask all, to not have an occupation (code 5 to 10 at question 21)
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
14
PRISCO88 - R: Last occupation ISCO 1988
Codes/
Categories
deviating from
ISCO88 /
ISCO88-COM
English Translation
23. Si vous travaillez, quelle votre
profession actuelle ? Si vous ne
travaillez pas quelle était votre dernière
profession
Nomenclature des professions et
catégories socioprofessionnelles (PCS)
1994
23. If you are working, what is your
current occupation? If you don’t have a
job, what is your last occupation?
French classification of the occupations
and the socioprofessional categories
(PCS 1994)
Fr
an
ce
Question no.
and text
National Language
Note
Because of uncomplete information to describe the occupation, a code with 1 zero
at the end corresponds to the 2 digits ISCO code and a code with 2 zeros at the
end corresponds to the one digit ISCO code.
Use of ISCO
Other ISCO88 variant
3-digit groups
IS
SP
20
09
Filter Variable(s) and Conditions:
Question 21 : Ask all, to not have an occupation (code 5 to 10 at question 21)
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
15
WRKSUP - R : Supervises others at work
National Language
26. Do you supervise the work of any
other people?
Yes
No
Fr
an
ce
Question no. 26. Supervisez-vous ou êtes vous
and text
responsable du travail d’autres
personnes ?
Codes/
Oui
Categories
Non
English Translation
Filter Variable(s) and Conditions:
Question 49 : Ask all, to have an occupation (code 1 to 4 at question 49)
Construction/Recoding:
ÎWRKSUP
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Yes, supervises
2. No, don’t supervise
9. No answer
0. NAP (no current occupation)
(Never had a job)
IS
SP
20
09
1. Oui
2. Non
9. Non réponse
0. Non concerné (ne travaille pas actuellement)
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
16
WRKTYPE - R: Working for private sector, public sector or self-employed
National Language
24. Etes-vous maintenat, ou étiez-vous
dans votre dernier emploi :
Salarié de l’état ou des collectivités
territoriales
Salarié d’une entreprise nationalisée ou
dans laquelle l’état détient la majorité
du capital
Salarié d’une entreprise privée
A votre compte
Je n’ai jamais travaillé
24. Are you, or wer you in your last
occupation
Works for government or local
communities
Works for publicly owned firm
Private firm, others
Self employed
I have never worked
Fr
an
ce
Question no.
and text
Codes/
Categories
English Translation
Construction/Recoding:
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Works for government or local
communities
2. Salarié d’une entreprise nationalisée ou dans laquelle 2. Works for publicly owned firm
l’état détient la majorité du capital
3. Salarié d’une entreprise privée
3. Private firm, others (does not work
for government or publicly owned firm,
and not self employed)
4. A votre compte
4. Self employed
0. Je n’ai jamais travaillé
0. NAP, NAV (Never had a job)
9. Non réponse
9. NA, DK
IS
SP
20
09
1. Salarié de l’état ou des collectivités territoriales
ÎWRKTYPE
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
17
NEMPLOY - (If self employed) Number of employees
National Language
Question no.
and text
Note
25. Si vous êtes à votre compte,
combien de salariés employez-vous ?
Exact number
English Translation
25. If you are self-employed, how many
employees are working for you?
Fr
an
ce
Filter Variable(s) and Conditions:
Question 24 : Be self-employed (code 4 at question 24)
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers)
ÎNEMPLOY
Country Variable Codes/Construction Rules
[2]
[20]
9995. No employee
9999. No answer
0. NAV, NAP (Code 0, 1-3 in WRKTYPE)
IS
SP
20
09
2 employés
20 employés
9995 pas d’employés
9999 Non réponse
0 Non concerné
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
18
UNION - Is/was respondent member of a (trade) union?
National Language
Question no.
and text
Codes/
Categories
27. Etes-vous ou avez-vous été syndiqué
?
Oui
Non
English Translation
27. Are you or were you unionized ?
Yes
No
Construction/Recoding:
ÎUNION
Fr
an
ce
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Yes
2. No
9. No answer
IS
SP
20
09
1. Oui
2. Non
9. Non réponse
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
19
SPWRKST – Spouse/partner: current employment status, main source of living
Codes/
Categories
English Translation
29. Si vous êtes marié ou si vous vivez
avec un partenaire, quel est son statut
actuel ?
Employé à temps plein (au moins 35
heures par semaine)
Employé à temps partiel (entre 15 et 35
heures par semaine)
Employé moins de 15 heures par
semaine
Aide un membre de sa famille dans son
travail
Chômeur
Etudiant
ou
en
formation
professionnelle
Retraité
Femme au foyer
Handicapé
Autre non actif
29. If you are married or if you live
what a partner, what is its current
occupation or economic position ?
Full time employed (35 or more hours
per week)
Part time employed (between 15 and 35
hours per week)
Less than a part time (less than 15 hours
per week)
Helping family member
Fr
an
ce
Question no.
and text
National Language
Construction/Recoding:
Unemployed
Student / in school / in vocat. Training
Retired
Housewife / home duties
Permanently disabled
Others not in labour force
09
Country Variable Codes/Construction Rules
ÎWRKST
IS
SP
20
1. Employé à temps plein (au moins 35 heures par 1. Empl. full time
semaine)
2. Employé à temps partiel (entre 15 et 35 heures par 2. Empl. part time
semaine)
3. Employé moins de 15 heures par semaine
3. Empl. < part time / temp. out of work
4. Aide un membre de sa famille dans son travail
4. Helping family member
5. Chômeur
5. Unemployed
6. Etudiant ou en formation professionnelle
6. Student / in school / in vocat.
Training
7. Retraité
7. Retired
8. Femme au foyer
8. Housewife / home duties
9. Handicapé
9. Permanently disabled
10. Autre non actif
10. Others not in labour force
99 Non réponse
99. No answer
0. Non concerné
0. NAV
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
20
FR_OCC_SP - SP: Occupation PCS
English Translation
Question no.
and text
Codes/
Categories
deviating from
ISCO88 /
ISCO88-COM
30. Et quelle est sa profession ou sa
dernière profession ?
Nomenclature des professions et
catégories socioprofessionnelles (PCS)
1994
30. What is his occupation or last
occupation?
French classification of the occupations
and the socioprofessional categories
(PCS 1994)
Note
French classification of the occupations and the socioprofessionnal categories be
used (see complementary information)
Fr
an
ce
National Language
IS
SP
20
09
Filter Variable(s) and Conditions:
Question 29 : Ask all, to have an occupation (code 1 to 4 at question 58)
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
21
SPISCO88 - S-P: Occupation ISCO
National Language
English Translation
30. Et quelle est sa profession ou sa
dernière profession ?
30. What is his occupation or last
occupation?
Note
Because of uncomplete information to describe the occupation, a code with 1 zero
at the end corresponds to the 2 digits ISCO code and a code with 2 zeros at the
end corresponds to the one digit ISCO code.
Use of ISCO
Other ISCO88 variant
Fr
an
ce
Question no.
and text
Codes/
Categories
deviating from
ISCO88 /
ISCO88-COM
3-digit groups
IS
SP
20
09
Filter Variable(s) and Conditions:
Question 29 : Ask all, to have an occupation (code 1 to 4 at question 29)
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
22
SPWRKTYP - S-P: Working for private sector, public sector or self-employed
National Language
31. Est-il (ou était-elle) :
30. Is he or were he
Salarié de l’état ou des collectivités
territoriales
Salarié d’une entreprise nationalisée ou
dans laquelle l’état détient la majorité
du capital
Salarié d’une entreprise privée
A votre compte
Sans conjoit ou n’ayant jamais travaillé
Works for government or local
communities
Works for publicly owned firm
Filter Variable(s) and Conditions:
Construction/Recoding:
Private firm, others
Self employed
Single or have never worked
Fr
an
ce
Question no.
and text
Codes/
Categories
English Translation
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Works for government or local
communities
2. Salarié d’une entreprise nationalisée ou dans laquelle 2. Works for publicly owned firm
l’état détient la majorité du capital
3. Salarié d’une entreprise privée
3. Private firm, others (does not work
for government or publicly owned firm,
and not self employed)
4. A son compte
4. Self employed
0. Non concerné
0. NAP
9. Non réponse
9. NA
IS
SP
20
09
1. Salarié de l’état ou des collectivités territoriales
ÎSPWRKTYP
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
23
FR_OCC_FA - Father: Occupation PCS
Codes/
Categories
deviating from
ISCO88 /
ISCO88-COM
32. Lorsque vous aviez 15 ans, que
faisait votre père, quel était son métier
ou son dernier emploi ?
Nomenclature des professions et
catégories socioprofessionnelles (PCS)
1994
32. When you were 15 years old, what
done your father, what was his
occupation or his last occupation?
French classification of the occupations
and the socioprofessional categories
(PCS 1994)
French classification of the occupations and the socioprofessionnal categories be
used (see complementary information)
IS
SP
20
09
Note
English Translation
Fr
an
ce
Question no.
and text
National Language
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
24
FAISCO88 - Father: Occupation ISCO
National Language
Note
Other ISCO88 variant
3-digit groups
IS
SP
20
09
Use of ISCO
32. Lorsque vous aviez 15 ans, que
32. When you were 15 years old, what
faisait votre père, quel était son métier
done your father, what was his
ou son dernier emploi ?
occupation or his last occupation?
Because of uncomplete information to describe the occupation, a code with 1 zero
at the end corresponds to the 2 digits ISCO code and a code with 2 zeros at the
end corresponds to the one digit ISCO code.
Fr
an
ce
Question no.
and text
English Translation
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
25
WRKTYPFA - FA: Working for private sector, public sector or self-employed
National Language
34. Votre père travaillait-il
34. Your father was working
Salarié de l’état ou des collectivités
territoriales
Salarié d’une entreprise nationalisée ou
dans laquelle l’état détient la majorité
du capital
Salarié d’une entreprise privée
Works for government or local
communities
Works for publicly owned firm
A son compte
Ne sais pas
Construction/Recoding:
Private firm, others (does not work for
government or publicly owned firm, and
not self employed)
Self employed
Don’t know
Fr
an
ce
Question no.
and text
Codes/
Categories
English Translation
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Works for government or local
communities
2. Salarié d’une entreprise nationalisée ou dans laquelle 2. Works for publicly owned firm
l’état détient la majorité du capital
3. Salarié d’une entreprise privée
3. Private firm, others (does not work
for government or publicly owned firm,
and not self employed)
4. A son compte
4. Self employed
8. Ne sais pas
8. Don’t know
9. Non réponse
9. NA
IS
SP
20
09
1. Salarié de l’état ou des collectivités territoriales
ÎWRKTYPFA
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
26
INCOME – Family income
National Language
47. By means of the list below, can you
say to me what is the amount of your
monthly family income, by taking into
account all the comebacks of money of
your household: wages, familly
allowances, rents or financial
investments etc.?
Fr
an
ce
Question no. 47. A l’aide de la liste ci-dessous,
and text
pouvez-vous me dire quel est le
montant du revenu mensuel de votre
famille, en tenant compte de toutes les
rentrées d’argent de votre foyer :
salaires et revenus professionnels,
allocations familiales, produits éventuels
de propriétés ou placements financiers
etc..?
Moins de 500 euros
De 500 à 800 euros
De 800 à 1200 euros
De 1200 à 1700 euros
De 1700 à 2400 euros
De 2400 à 3100 euros
De 3100 à 3800 euros
De 3800 à 4500 euros
De 4500 à 6000 euros
De 6000 à 7500 euros
Plus de 7500 euros
English Translation
09
Less than 500 euros
Between 500 and 800 euros
Between 800 and 1200 euros
Between 1200 and 1700 euros
Between 1700 and 2400 euros
Between 2400 and 3100 euros
Between 3100 and 3800 euros
Between 3800 and 4500 euros
Between 4500 and 6000 euros
Between 6000 and 7500 euros
More than 7500 euros
Construction/Recoding: (If asking for income classes, report classes offered to respondents.
If asking for individual amounts, list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms
in [square brackets] with real numbers.)
ÎINCOME
20
Country Variable Codes/Construction Rules
IS
SP
250. Moins de 500 euros
650. De 500 à 800 euros
1000. De 800 à 1200 euros
1450. De 1200 à 1700 euros
2050. De 1700 à 2400 euros
2750. De 2400 à 3100 euros
3450. De 3100 à 3800 euros
4150. De 3800 à 4500 euros
5250. De 4500 à 6000 euros
6750. De 6000 à 7500 euros
8250. Plus de 7500 euros
999999. Non réponse
250. Less than 500 euros
650. Between 500 and 800 euros
1000. Between 800 and 1200 euros
1450. Between 1200 and 1700 euros
2050. Between 1700 and 2400 euros
2750. Between 2400 and 3100 euros
3450. Between 3100 and 3800 euros
4150. Between 3800 and 4500 euros
5250. Between 4500 and 6000 euros
6750. Between 6000 and 7500 euros
8250. More than 7500 euros
999999. NA
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
27
RINCOME - R: Earnings
National Language
46. By means of the list below, can you
say to me what is the amount of your
professional monthly income, that is
what you get effectively every month
because of your professional activity?
No own income
Less than 500 euros
Between 500 and 800 euros
Between 800 and 1200 euros
Between 1200 and 1700 euros
Between 1700 and 2400 euros
Between 2400 and 3100 euros
Between 3100 and 3800 euros
Between 3800 and 4500 euros
Between 4500 and 6000 euros
Between 6000 and 7500 euros
More than 7500 euros
Fr
an
ce
Question no. 46. A l’aide de la liste ci-dessous,
and text
pouvez-vous me dire quel est le
montant de votre revenu mensuel
professionnel, c’est-à-dire ce que vous
touchez effectivement chaque mois du
fait de votre activité professionnelle ?
Codes/
Pas de revenu personnel
Categories
Moins de 500 euros
De 500 à 800 euros
De 800 à 1200 euros
De 1200 à 1700 euros
De 1700 à 2400 euros
De 2400 à 3100 euros
De 3100 à 3800 euros
De 3800 à 4500 euros
De 4500 à 6000 euros
De 6000 à 7500 euros
Plus de 7500 euros
English Translation
09
Construction/Recoding: (If asking for income classes, report classes offered to respondents.
If asking for individual amounts, list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms
in [square brackets] with real numbers.)
ÎRINCOME
Country Variable Codes/Construction Rules
IS
SP
20
0. Pas de revenu personnel
250. Moins de 500 euros
650. De 500 à 800 euros
1000. De 800 à 1200 euros
1450. De 1200 à 1700 euros
2050. De 1700 à 2400 euros
2750. De 2400 à 3100 euros
3450. De 3100 à 3800 euros
4150. De 3800 à 4500 euros
5250. De 4500 à 6000 euros
6750. De 6000 à 7500 euros
8250. Plus de 7500 euros
999999. Non réponse
0. No own income
250. Less than 500 euros
650. Between 500 and 800 euros
1000. Between 800 and 1200 euros
1450. Between 1200 and 1700 euros
2050. Between 1700 and 2400 euros
2750. Between 2400 and 3100 euros
3450. Between 3100 and 3800 euros
4150. Between 3800 and 4500 euros
5250. Between 4500 and 6000 euros
6750. Between 6000 and 7500 euros
8250. More than 7500 euros
999999. NA
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
28
FR_OWNER – R: Householder?
National Language
Question no.
and text
Codes/
Categories
48. Etes-vous propriétaire d’aucun, d’un
ou de plusieurs logements (résidence
principale, résidence secondaire,
appartement mis en location…) ?
Aucun
Un seul logement
Plusieurs logements
English Translation
48. Are you an owner of any, one or
several housings (main home, second
home, flat to rent)?
No housing
Only one housing
Several housings
Fr
an
ce
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers.)
Î FR_OWNER
Country Variable Codes/Construction Rules
1. No housing
2. Only one housing
3. Several housings
9. No answer
IS
SP
20
09
1. Aucun
2. Un seul logement
3. Plusieurs logements
9. Non réponse
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
29
FR_HOLDa1 – Household second person: Age
Note
English Translation
50. Indépendamment de vous, pour
chaque personne de votre foyer,
pouvez-vous me dire quel est leur âge
et leur sexe, en commençant par les plus
jeunes ?
Exact number
50. Independently of you, for every
person of your household, could you say
to me what is their age and their sex, by
beginning with the youngest?
Fr
an
ce
Question no.
and text
National Language
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers.)
Î FR_HOLDa1
Country Variable Codes/Construction Rules
[1]
[98]
99. No answer, refused
0. NAV
IS
SP
20
09
1 an
98 ans
99 Non réponse
0 non concerné
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
30
FR_HOLDb1 – Household third person: Age
Question no.
and text
Note
National Language
English Translation
50. Indépendamment de vous, pour
chaque personne de votre foyer,
pouvez-vous me dire quel est leur âge
et leur sexe, en commençant par les plus
jeunes ?
Exact number
50. Independently of you, for every
person of your household, could you say
to me what is their age and their sex, by
beginning with the youngest?
Fr
an
ce
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers.)
Î FR_HOLDb1
Country Variable Codes/Construction Rules
[1]
[98]
99. No answer, refused
0. NAV
IS
SP
20
09
1 an
98 ans
99 Non réponse
0 non concerné
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
31
FR_HOLDc1 – Household fourth person: Age
Note
English Translation
50. Indépendamment de vous, pour
chaque personne de votre foyer,
pouvez-vous me dire quel est leur âge
et leur sexe, en commençant par les plus
jeunes ?
Exact number
50. Independently of you, for every
person of your household, could you say
to me what is their age and their sex, by
beginning with the youngest?
Fr
an
ce
Question no.
and text
National Language
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers.)
Î FR_HOLDc1
Country Variable Codes/Construction Rules
[1]
[98]
99. No answer, refused
0. NAV
IS
SP
20
09
1 an
98 ans
99 Non réponse
0 non concerné
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
32
FR_HOLDd1 – Household fifth person: Age
Question no.
and text
Note
National Language
English Translation
50. Indépendamment de vous, pour
chaque personne de votre foyer,
pouvez-vous me dire quel est leur âge
et leur sexe, en commençant par les plus
jeunes ?
Exact number
50. Independently of you, for every
person of your household, could you say
to me what is their age and their sex, by
beginning with the youngest?
Fr
an
ce
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers.)
Î FR_HOLDd1
Country Variable Codes/Construction Rules
[1]
[98]
99. No answer, refused
0. NAV
IS
SP
20
09
1 an
98 ans
99 Non réponse
0 non concerné
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
33
FR_HOLDe1 – Household sixth person: Age
Note
English Translation
50. Indépendamment de vous, pour
chaque personne de votre foyer,
pouvez-vous me dire quel est leur âge
et leur sexe, en commençant par les plus
jeunes ?
Exact number
50. Independently of you, for every
person of your household, could you say
to me what is their age and their sex, by
beginning with the youngest?
Fr
an
ce
Question no.
and text
National Language
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers.)
Î FR_HOLDe1
Country Variable Codes/Construction Rules
[1]
[98]
99. No answer, refused
0. NAV
IS
SP
20
09
1 ans
98 ans
99 Non réponse
0 non concerné
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
34
FR_HOLDf1 – Household seventh person: Age
Note
English Translation
50. Indépendamment de vous, pour
chaque personne de votre foyer,
pouvez-vous me dire quel est leur âge
et leur sexe, en commençant par les plus
jeunes ?
Exact number
50. Independently of you, for every
person of your household, could you say
to me what is their age and their sex, by
beginning with the youngest?
Filter Variable(s) and Conditions:
Fr
an
ce
Question no.
and text
National Language
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers.)
Î FR_HOLDf1
Country Variable Codes/Construction Rules
[1]
[98]
99. No answer, refused
0. NAV
IS
SP
20
09
1 ans
98 ans
99 Non réponse
0 non concerné
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
35
FR_HOLDg1 – Household eighth person: Age
Note
English Translation
50. Indépendamment de vous, pour
chaque personne de votre foyer,
pouvez-vous me dire quel est leur âge
et leur sexe, en commençant par les plus
jeunes ?
Exact number
50. Independently of you, for every
person of your household, could you say
to me what is their age and their sex, by
beginning with the youngest?
Fr
an
ce
Question no.
and text
National Language
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers.)
Î FR_HOLDg1
Country Variable Codes/Construction Rules
[1]
[98]
99. No answer, refused
0. NAV
IS
SP
20
09
1 ans
98 ans
99 Non réponse
0 non concerné
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
36
FR_HOLDh1 – Household ninth person: Age
Note
English Translation
50. Indépendamment de vous, pour
chaque personne de votre foyer,
pouvez-vous me dire quel est leur âge
et leur sexe, en commençant par les plus
jeunes ?
Exact number
50. Independently of you, for every
person of your household, could you say
to me what is their age and their sex, by
beginning with the youngest?
Filter Variable(s) and Conditions:
Fr
an
ce
Question no.
and text
National Language
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers.)
Î FR_HOLDh1
Country Variable Codes/Construction Rules
[1]
[98]
99. No answer, refused
0. NAV
IS
SP
20
09
1 ans
98 ans
99 Non réponse
0 Non concerné
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
37
FR_HOLDa2 – Household second person: Sex
Codes/
Categories
English Translation
50. Indépendamment de vous, pour
chaque personne de votre foyer,
pouvez-vous me dire quel est leur âge
et leur sexe, en commençant par les plus
jeunes ?
1
2
50. Independently of you, for every
person of your household, could you say
to me what is their age and their sex, by
beginning with the youngest?
1
2
Fr
an
ce
Question no.
and text
National Language
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers.)
Î FR_HOLDa2
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Male
2. Female
9. No answer
0. NAV
IS
SP
20
09
1. Homme
2. Femme
9. Non réponse
0. Non concerné
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
38
FR_HOLDb2 – Household third person: Sex
Codes/
Categories
English Translation
50. Indépendamment de vous, pour
chaque personne de votre foyer,
pouvez-vous me dire quel est leur âge
et leur sexe, en commençant par les plus
jeunes ?
1
2
50. Independently of you, for every
person of your household, could you say
to me what is their age and their sex, by
beginning with the youngest?
1
2
Fr
an
ce
Question no.
and text
National Language
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers.)
Î FR_HOLDb2
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Male
2. Female
9. No answer
0. NAV
IS
SP
20
09
1. Homme
2. Femme
9. Non réponse
0. Non concerné
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
39
FR_HOLDc2 – Household fourth person: Sex
Codes/
Categories
English Translation
50. Indépendamment de vous, pour
chaque personne de votre foyer,
pouvez-vous me dire quel est leur âge
et leur sexe, en commençant par les plus
jeunes ?
1
2
50. Independently of you, for every
person of your household, could you say
to me what is their age and their sex, by
beginning with the youngest?
1
2
Fr
an
ce
Question no.
and text
National Language
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers.)
Î FR_HOLDc2
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Male
2. Female
9. No answer
0. NAV
IS
SP
20
09
1. Homme
2. Femme
9. Non réponse
0. Non concerné
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
40
FR_HOLDd2 – Household fifth person: Sex
Codes/
Categories
English Translation
50. Indépendamment de vous, pour
chaque personne de votre foyer,
pouvez-vous me dire quel est leur âge
et leur sexe, en commençant par les plus
jeunes ?
1
2
50. Independently of you, for every
person of your household, could you say
to me what is their age and their sex, by
beginning with the youngest?
1
2
Fr
an
ce
Question no.
and text
National Language
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers.)
Î FR_HOLDd2
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Male
2. Female
9. No answer
0. NAV
IS
SP
20
09
1. Homme
2. Femme
9. Non réponse
0. Non concerné
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
41
FR_HOLDe2 – Household sixth person: Sex
Codes/
Categories
English Translation
50. Indépendamment de vous, pour
chaque personne de votre foyer,
pouvez-vous me dire quel est leur âge
et leur sexe, en commençant par les plus
jeunes ?
1
2
50. Independently of you, for every
person of your household, could you say
to me what is their age and their sex, by
beginning with the youngest?
1
2
Fr
an
ce
Question no.
and text
National Language
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers.)
Î FR_HOLDe2
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Male
2. Female
9. No answer
0. NAV
IS
SP
20
09
1. Homme
2. Femme
9. Non réponse
0. Non concerné
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
42
FR_HOLDf2 – Household seventh person: Sex
Codes/
Categories
English Translation
50. Indépendamment de vous, pour
chaque personne de votre foyer,
pouvez-vous me dire quel est leur âge
et leur sexe, en commençant par les plus
jeunes ?
1
2
50. Independently of you, for every
person of your household, could you say
to me what is their age and their sex, by
beginning with the youngest?
1
2
Fr
an
ce
Question no.
and text
National Language
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers.)
Î FR_HOLDf2
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Male
2. Female
9. No answer
0. NAV
IS
SP
20
09
1. Homme
2. Femme
9. Non réponse
0. Non concerné
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
43
FR_HOLDg2 – Household eighth person: Sex
Codes/
Categories
English Translation
50. Indépendamment de vous, pour
chaque personne de votre foyer,
pouvez-vous me dire quel est leur âge
et leur sexe, en commençant par les plus
jeunes ?
1
2
50. Independently of you, for every
person of your household, could you say
to me what is their age and their sex, by
beginning with the youngest?
1
2
Fr
an
ce
Question no.
and text
National Language
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers.)
Î FR_HOLDg2
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Male
2. Female
9. No answer
0. NAV
IS
SP
20
09
1. Homme
2. Femme
9. Non réponse
0. Non concerné
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
44
FR_HOLDh2 – Household ninth person: Sex
Codes/
Categories
English Translation
50. Indépendamment de vous, pour
chaque personne de votre foyer,
pouvez-vous me dire quel est leur âge
et leur sexe, en commençant par les plus
jeunes ?
1
2
50. Independently of you, for every
person of your household, could you say
to me what is their age and their sex, by
beginning with the youngest?
1
2
Fr
an
ce
Question no.
and text
National Language
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers.)
Î FR_HOLDh2
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Male
2. Female
9. No answer
0. NAV
IS
SP
20
09
1. Homme
2. Femme
9. Non réponse
0. Non concerné
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
45
HOMPOP - How many persons in household
National Language
Codes/
Categories
49. Combien de personnes vivent
actuellement dans votre foyer, vous
compris
1 personne
2 personnes
3 personnes
4 personnes
5 personnes
6 personnes
7 personnes
8 personnes
9 personnes ou plus
50. How many persons live in your
household, including yourself?
1 person
2 persons
3 persons
4 persons
5 persons
6 persons
7 persons
8 persons
9 persons or more
Fr
an
ce
Question no.
and text
English Translation
Construction/Recoding: (list lowest, highest, and ‘missing’ codes only, replace terms in
[square brackets] with real numbers.)
Î FR_HOLDh2
1. 1 person
2. 2 persons
3. 3 persons
4. 4 persons
5. 5 persons
6. 6 persons
7. 7 persons
8. 8 persons
9. 9 persons or more
0. NAV
IS
SP
20
1. 1 personne
2. 2 personnes
3. 3 personnes
4. 4 personnes
5. 5 personnes
6. 6 personnes
7. 7 personnes
8. 8 personnes
9. 9 personnes ou plus
0. Non concerné
09
Country Variable Codes/Construction Rules
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
46
HHCYCLE - Household cycle
National Language
Note
English Translation
Not asked in the French survey
Construction/Recoding:
Î HHCYCLE
Country Variable Codes/Construction Rules
01. Single
02. One adult and one child
03. One adult and two children
04. One adult and three or more childr.
IS
SP
20
09
Fr
an
ce
if ((nbadult=1) and (nbenf=0)) then HHCYCLE='01';
if ((nbadult=1) and (nbenf=1)) then HHCYCLE='02';
if ((nbadult=1) and (nbenf=2)) then HHCYCLE='03';
if ((nbadult=1) and (nbenf in (3,4,5,6))) then
HHCYCLE='04';
if ((nbadult=2) and (nbenf=0)) then HHCYCLE='05';
if ((nbadult=2) and (nbenf=1)) then HHCYCLE='06';
if ((nbadult=2) and (nbenf=2)) then HHCYCLE='07';
if ((nbadult=2) and (nbenf in (3,4,5,6))) then
HHCYCLE='08';
if ((nbadult=3) and (nbenf=0)) then HHCYCLE='09';
if ((nbadult=3) and (nbenf in (1,2,3,4,5,6))) then
HHCYCLE='10';
if ((nbadult=4) and (nbenf=0)) then HHCYCLE='11';
if ((nbadult=4) and (nbenf in (1,2,3,4,5,6))) then
HHCYCLE='12';
if ((nbadult=5) and (nbenf=0)) then HHCYCLE='13';
if ((nbadult=5) and (nbenf in (1,2,3,4,5,6))) then
HHCYCLE='14';
if ((nbadult=6) and (nbenf=0)) then HHCYCLE='15';
if ((nbadult=6) and (nbenf in (1,2,3,4,5,6))) then
HHCYCLE='16';
if ((nbadult=7) and (nbenf=0)) then HHCYCLE='17';
if ((nbadult=7) and (nbenf in (1,2,3,4,5,6))) then
HHCYCLE='18';
if ((nbadult=8) and (nbenf=0)) then HHCYCLE='19';
if ((nbadult=8) and (nbenf in (1,2,3,4,5,6))) then
HHCYCLE='20';
Not used
Not used
Not used
Not used
Not used
Not used
Not used
Not used
Not used
99 Non réponse
Not used
05. Two adults
06. Two adults and one child
07. Two adults and two children
08. Two adults and three or more childr.
09. Three adults
10. Three adults with children
11. Four adults
12. Four adults with children
13. Five adults
14. Five adults with children
15. Six adults
16. Six adults with children
17. Seven adults
18. Seven adults with children
19. Eight adults
20. Eight adults with children
21. Nine adults
22. Nine adults with children
23. Ten adults
24. Ten adults with children
25. Eleven adults
26. Eleven adults with children
27. Twelve adults
28. Twelve adults with children
95. Otherwise
99. No answer, refused
0. NAV
Optional: Recoding Syntax
if ((fr_holda1<18) and (fr_holda1 ne .)) then jeunea1=1; else jeunea1=0;
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
47
if ((fr_holdb1<18) and (fr_holdb1 ne .)) then jeuneb1=1; else jeuneb1=0;
if ((fr_holdc1<18) and (fr_holdc1 ne .)) then jeunec1=1; else jeunec1=0;
if ((fr_holdd1<18) and (fr_holdd1 ne .)) then jeuned1=1; else jeuned1=0;
if ((fr_holde1<18) and (fr_holde1 ne .)) then jeunee1=1; else jeunee1=0;
if ((fr_holdf1<18) and (fr_holdf1 ne .)) then jeunef1=1; else jeunef1=0;
if ((fr_holdg1<18) and (fr_holdg1 ne .)) then jeuneg1=1 ; else jeuneg1=0;
if ((fr_holdh1<18) and (fr_holdh1 ne .)) then jeuneh1=1; else jeuneh1=0;
nbenf=jeunea1+jeuneb1+jeunec1+jeuned1+jeunee1+jeunef1+jeuneg1+jeuneh1;
IS
SP
20
09
Fr
an
ce
if ((fr_holda1>=18) and (fr_holda1 ne .)) then adulta1=1; else adulta1=0;
if ((fr_holdb1>=18) and (fr_holdb1 ne .)) then adultb1=1; else adultb1=0;
if ((fr_holdc1>=18) and (fr_holdc1 ne .)) then adultc1=1; else adultc1=0;
if ((fr_holdd1>=18) and (fr_holdd1 ne .)) then adultd1=1; else adultd1=0;
if ((fr_holde1>=18) and (fr_holde1 ne .)) then adulte1=1; else adulte1=0;
if ((fr_holdf1>=18) and (fr_holdf1 ne .)) then adultf1=1; else adultf1=0;
if ((fr_holdg1>=18) and (fr_holdg1 ne .)) then adultg1=1; else adultg1=0;
if ((fr_holdh1>=18) and (fr_holdh1 ne .)) then adulth1=1; else adulth1=0;
nbadult=1+adulta1+adultb1+adultc1+adultd1+adulte1+adultf1+adultg1+adulth1;
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
48
FR_PRTY - R: party affiliation – country-specific
National Language
Filter Variable(s) and Conditions:
Construction/Recoding:
51. Can you say to me of which party or
political movement you feel the closest
or at least the least far away?
Far left
French communist party
French socialist party
Ecologist
Democrate movement
UMP, New Center
Far right
Other
No party, no preference
No answer, refused
Fr
an
ce
Question no. 51. Pouvez-vous me dire de quel parti
and text
ou mouvement politique vous vous
sentez le plus proche ou en tout cas le
moins éloigné ?
Codes/
Extrême gauche
Categories
Parti communiste
Parti socialiste
Ecologiste
Mouvement démocrate (MODEM)
UMP, Nouveau Centre
Extrême droite
Autre parti
Aucun parti
Non réponse
English Translation
Î FR_PARTY
09
Country Variable Codes/Construction Rules
SP
20
1. Parti communiste
2. Extrême gauche
3. Parti socialiste
4. Ecologiste
5. Mouvement démocrate (MODEM)
6. UMP, Nouveau Centre
7. Extrême droite
95. Autre parti
96. Aucun parti
99. Non réponse
1. French communist party
2. Far left
3. French socialist party
4. Ecologist
5. Democrate movement
6. UMP, New Center
7. Far right
95. Other
96. No party, no preference
99. No answer, refused
Optional: Recoding Syntax
IS
Warning : ecologist is Green in the setup.
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
49
FR_LRSCAL - R: Left right self-placement 10 pt scale
National Language
Construction/Recoding:
09
Filter Variable(s) and Conditions:
52. About politics, people speak about
left and about right. Where do you
think you stand on a scale which goes
from 1 to 10, in which 1 represent the
position most to the left and 10 most to
the right?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Don’t know, refused
Fr
an
ce
Question no. 52. A propos de politique, les gens
and text
parlent de gauche et de droite. Vousmême, où vous situez-vous sur une
échelle qui va de 1 à 10, dans laquelle 1
représente la position la plus à gauche
et 10 la plus à droite ?
Codes/
1
Categories
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ne sait pas, ne veut pas répondre
English Translation
Î FR_LRSCAL
20
Country Variable Codes/Construction Rules
IS
SP
1. La plus à gauche
2. Seconde position
3. Troisième position
4. Quatrième position
5. Cinquième position
6. Sixième position
7. Septième position
8. Huitième position
9. Neuvième position
10 La plus à droite
97. Non réponse
99. Ne sait pas, ne veut pas répondre
1. Far left
2. Second step
3. Third step
4. Fourth step
5. Fifth step
6. Sixth step
7. Seventh step
8. Eighth step
9. Ninth step
10. Far right
97. No answer
99. Don’t know, refused
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
50
VOTE_LE1 - Did R vote in last first round of the French Presidential Election?
Question no.
and text
Codes/
Categories
National Language
English Translation
53. Avez-vous voté lors des élections de
2007 : au premier tour de l’élection
présidentielle, le 22 avril 2007
Oui
Non
53. Did you vote in last first round of
the 2007’s French Presidential Election?
Yes
No
Fr
an
ce
Construction/Recoding:
Î VOTE_LE1
Country Variable Codes/Construction Rules
1.Yes
2. No
9. No answer
0. NAV
IS
SP
20
09
1. Oui
2. Non
9. Non réponse
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
51
VOTE_LE2 - Did R vote in last second round of the French presidential election?
Question no.
and text
Codes/
Categories
National Language
English Translation
53. Avez-vous voté lors des élections de
2007 : au second tour de l’élection
présidentielle, le 6 mai 2007
Oui
Non
53. Did you vote in last second round of
the 2002’s French Presidential Election?
Fr
an
ce
Construction/Recoding:
Yes
No
Î VOTE_LE2
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Yes
2. No
9. No answer
0. NAV
IS
SP
20
09
1. Oui
2. Non
9. Non réponse
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
52
VOTE_LE3 - Did R vote in last first round of the legislatives elections?
Codes/
Categories
English Translation
53. Avez-vous voté lors des élections de
2007 : au premier tour des élections
législatives, le 10 juin 2002
Oui
Non
53. Did you vote in last first round of
the 2007’s French legislatives Elections?
Yes
No
Fr
an
ce
Question no.
and text
National Language
Construction/Recoding:
Î VOTE_LE3
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Yes
2. No
9. No answer
0. NAV
IS
SP
20
09
1. Oui
2. Non
9. Non réponse
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
53
VOTE_LE4 - Did R vote in last second round of the legislatives elections?
Question no.
and text
Codes/
Categories
National Language
English Translation
53. Avez-vous voté lors des élections de
2007 : au second tour des élections
législatives, le 17 juin 2007
Oui
Non
53. Did you vote in last second round of
the 2007’s French legislatives Elections?
Yes
No
Construction/Recoding:
Î VOTE_LE4
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Yes
2. No
9. No answer
0. NAV
IS
SP
20
09
Fr
an
ce
1. Oui
2. Non
9. Non réponse
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
54
FR_RELIGA - R: belong to a religion
National Language
Question no.
and text
Codes/
Categories
54. Considérez-vous que vous
apparteniez à une religion ?
Oui
Non
English Translation
54. Do you consider that you belong to
a religion?
Yes
No
Construction/Recoding:
Î FR_RELIGA
Fr
an
ce
Country Variable Codes/Construction Rules
1. yes
2. No
9. Na
IS
SP
20
09
1. Oui
2. Non
9. Non réponse
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
55
RELIGB - R: Religious denomination
National Language
55. Si oui, laquelle ?
55. If yes, which one?
Catholique
Juive
Musulmane
Orthodoxe
Protestante
Autre : laquelle ?
Ne sait pas
Catholic
Jewish
Islam
Orthodox
Protestant
Other religions
Dont know
Fr
an
ce
Question no.
and text
Codes/
Categories
English Translation
Filter Variable(s) and Conditions:
Question 54: Ask all
Question 54: To be answered by those consider to belong to a religion (code 1 at
question 54)
Construction/Recoding:
Î RELIGB
1. Catholic
2. Jewish
3. Islam
4. Orthodox
5. Protestant
6. Other religions
8. Dont know
9. No answer
IS
SP
20
1. Catholique
2. Juive
3. Musulmane
4. Orthodoxe
5. Protestante
6. Autre : laquelle ?
8. Ne sait pas
9. Non réponse
09
Country Variable Codes/Construction Rules
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
56
RELIGGRP- Religious main-group derived from RELIG
National Language
Note
English Translation
Not asked on the French survey
Filter Variable(s) and Conditions:
Question 54 : Ask all, to belong a relion (code 1)
Construction/Recoding:
Î RELIGGRP
Fr
an
ce
Country Variable Codes/Construction Rules
1. No religion
2. Roman Catholic
3. Protestant
4. Chrstian Orthodox
5. Jewish
6. Islam
7. Buddhism
8. Hinduism
9. Other Christian Religions
10. Other Eastern Religions
11. Other Religions
98. Don’t know
99. No answer
IS
SP
20
09
if FR_religa=2 then RELIGGRP=1
if FR_religb=1 then RELIGGRP=2
if FR_religb=5 then RELIGGRP=3
if FR_religb=4 then RELIGGRP=4
if FR_religb=2 then RELIGGRP=5
if FR_religb=3 then RELIGGRP=6
Not used
Not used
Not used
Not used
if FR_religb=6 then RELIGGRP=11
if FR_religb=8 then RELIGGRP=98
if FR_religb=1 and FR_religb=. then RELIGGRP=99
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
57
ATTEND - R: Religious services - how often
National Language
Codes/
Categories
56. En dehors des mariages, des
enterrements et des baptêmes, tous les
combien assistez-vous à un culte
religieux ?
Plusieurs fois par semaine
Une fois par semaine
Deux à trois fois par mois
Une fois par mois
Plusieurs fois par an
Une fois par an
Moins souvent
Jamais
Ne sait pas, ça dépend
Construction/Recoding:
56. Except the marriages, the funerals
and the baptisms, how often do you
attend a religious cult?
Several times a week
Once a week
2 or 3 times a month
Once a month
Several times a year
Once a year
Less frequently
Never
Don’t know, varies too much
Fr
an
ce
Question no.
and text
English Translation
Î ATTEND
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Several times a week
2. Once a week
3. 2 or 3 times a month
4. Once a month
5. Several times a year
6. Once a year
7. Less frequently
8. Never
97. Refused
98. Don’t know, varies too much
99. No answer
IS
SP
20
09
1. Plusieurs fois par semaine
2. Une fois par semaine
3. Deux à trois fois par mois
4. Une fois par mois
5. Plusieurs fois par an
6. Une fois par an
7. Moins souvent
8. Jamais
97.
98. Ne sait pas, ça dépend (à vérifier)
99.
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
58
FR_CLASS- R: Subjective social class
Codes/
Categories
English Translation
57. Certaines personnes se considèrent
membres d’une classe sociale. Dans
quelle classe vous placez-vous ?
La classe inférieure, les exclus
La classe ouvrière
Le haut de la classe ouvrière
La classe moyenne
Le haut de la classe moyenne
La classe supérieure
Aucune appartenance de classe
57. Some persons consider themselves
members of a social class. In which
classe do you think you stand?
Lower class
Working class
Upper working class
Middle class
Upper middle class
Upper class
No class, classif refused
Construction/Recoding:
Fr
an
ce
Question no.
and text
National Language
Î TOPBOT
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Lower class
2. Working class
3. Upper working class
4. Middle class
5. Upper middle class
6. Upper class
7. No class, classif refused
9. NA.
IS
SP
20
09
1. La classe inférieure, les exclus
2. La classe ouvrière
3. Le haut de la classe ouvrière
4. La classe moyenne
5. Le haut de la classe moyenne
6. La classe supérieure
7. Aucune appartenance de classe
9. Non réponse
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
59
TOPBOT- R: Top-Bottom self-placement
Codes/
Categories
English Translation
10. Dans notre société, il y a des groupes
qui sont plutôt au sommet de la société
et d’autres qui sont plutôt en bas. Voici
une échelle qui va du sommet au bas.
Où vous classeriez-vous sur cette échelle
?
Sommet 1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bas
10
10. In our society, there are groups
which are rather at the top of the
society and the others which are rather
below. Here is a scale which goes of the
highest at the lowest. Where do you
think you stand on this scale?
Highest 1
2
3
4
5
6
7
8
9
Lowest
10
Fr
an
ce
Question no.
and text
National Language
Note
Construction/Recoding:
Î TOPBOT
1. Lowest, 01
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. Highest, 10
99. No answer
IS
SP
20
1. Sommet, 01
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. Bas, 10
99. Non réponse
09
Country Variable Codes/Construction Rules
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
60
FR_REG – Region – country specific
National Language
Question no.
and text
Codes/
Categories
58. Dans quel département se situe
votre résidence principale
Codes départementaux
English Translation
58. In which department is your main
home?
Department codes
Construction/Recoding:
Î FR_REG
IS
SP
09
20
01. Ain
02. Aisne
03. Allier
04. Alpes-Hte-Provence
05. Hautes-Alpes
06. Alpes-Maritimes
07. Ardeche
08. Ardennes
09. Ariege
10. Aube
11. Aude
12. Aveyron
13. Bouche-du-Rhone
14. Calvados
15. Cantal
16. Charente
17. Charente-Maritime
18. Cher
19. Correze
20. Corse
21. Cote-d Or
22. Cotes-d Armor
23. Creuse
24. Dordogne
25. Doubs
26. Drome
27. Eure
28. Eure-et-Loir
29. Finistere
30. Gard
31. Haute-Garonne
32. Gers
33. Gironde
34. Herault
35. Ille-et-Vilaine
36. Indre
37. Indre-et-Loire
38. Isere
39. Jura
40. Landes
Fr
an
ce
Country Variable Codes/Construction Rules
01. Ain
02. Aisne
03. Allier
04. Alpes-Hte-Provence
05. Hautes-Alpes
06. Alpes-Maritimes
07. Ardeche
08. Ardennes
09. Ariege
10. Aube
11. Aude
12. Aveyron
13. Bouche-du-Rhone
14. Calvados
15. Cantal
16. Charente
17. Charente-Maritime
18. Cher
19. Correze
20. Corse
21. Cote-d Or
22. Cotes-d Armor
23. Creuse
24. Dordogne
25. Doubs
26. Drome
27. Eure
28. Eure-et-Loir
29. Finistere
30. Gard
31. Haute-Garonne
32. Gers
33. Gironde
34. Herault
35. Ille-et-Vilaine
36. Indre
37. Indre-et-Loire
38. Isere
39. Jura
40. Landes
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
61
IS
SP
41. Loir-et-Cher
42. Loire
43. Haute-Loire
44. Loire-Atlantique
45. Loiret
46. Lot
47. Lot-et-Garonne
48. Lozere
49. Maine-et-Loire
50. Manche
51. Marne
52. Haute-Marne
53. Mayenne
54. Meurthe-et-Moselle
55. Meuse
56. Morbihan
57. Moselle
58. Nievre
59. Nord
60. Oise
61. Orne
62. Pas-de-Calais
63. Puy-de-Dome
64. Pyrenees-Atlantiques
65. Hautes-Pyrenees
66. Pyrenees-Orientales
67. Bas-Rhin
68. Haut-Rhin
69. Rhone
70. Haute-Saone
71. Saone-et-Loire
72. Sarthe
73. Savoie
74. Haute-Savoie
75. Ville de Paris
76. Seine-Maritime
77. Seine-et-Marne
78. Yvelines
79. Deux-Sevres
80. Somme
81. Tarn
82. Tarn-et-Garonne
83. Var
84. Vaucluse
85. Vendee
86. Vienne
87. Haute-Vienne
88. Vosges
89. Yonne
90. Belfort (Territoire)
91. Essone
92. Hauts-de-Seine
Fr
an
ce
09
20
41. Loir-et-Cher
42. Loire
43. Haute-Loire
44. Loire-Atlantique
45. Loiret
46. Lot
47. Lot-et-Garonne
48. Lozere
49. Maine-et-Loire
50. Manche
51. Marne
52. Haute-Marne
53. Mayenne
54. Meurthe-et-Moselle
55. Meuse
56. Morbihan
57. Moselle
58. Nievre
59. Nord
60. Oise
61. Orne
62. Pas-de-Calais
63. Puy-de-Dome
64. Pyrenees-Atlantiques
65. Hautes-Pyrenees
66. Pyrenees-Orientales
67. Bas-Rhin
68. Haut-Rhin
69. Rhone
70. Haute-Saone
71. Saone-et-Loire
72. Sarthe
73. Savoie
74. Haute-Savoie
75. Ville de Paris
76. Seine-Maritime
77. Seine-et-Marne
78. Yvelines
79. Deux-Sevres
80. Somme
81. Tarn
82. Tarn-et-Garonne
83. Var
84. Vaucluse
85. Vendee
86. Vienne
87. Haute-Vienne
88. Vosges
89. Yonne
90. Belfort (Territoire)
91. Essone
92. Hauts-de-Seine
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
62
93. Seine-Saint-Denis
94. Val-de-Marne
95. Val-d Oise
99. NA
93. Seine-Saint-Denis
94. Val-de-Marne
95. Val-d Oise
99. NA
IS
SP
20
09
Fr
an
ce
Optional: Recoding Syntax
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
63
FR_SIZE - Size of community - country-specific
National Language
Question no.
and text
Codes/
Categories
59. Combien y a t-il d’habitants dans
votre commue ou agglomération de
résidence ?
Agglomération parisienne
Plus de 500 000 habitants
Entre 100 000 et 500 000 habitants
De 20 000 à 50 000 habitants
De 10 000 à 20 000 habitants
De 2 000 à 10 000 habitants
Moins de 2 000 habitants
Construction/Recoding:
59. How many inhabitants live in your
town?
Greater Paris
More than 500 000 inhabitants
Between
100 000
and
500 000
inhabitants
Between
50 000
and
100 000
inhabitants
Between 20 000 and 50 000 inhabitants
Between 10 000 and 20 000 inhabitants
Between 2 000 and 10 000 inhabitants
Less than 2 000 inhabitants
Fr
an
ce
De 50 000 à 100 000 habitants
English Translation
Î FR_SIZE
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Agglomération parisienne
2. Plus de 500 000 habitants
3. Entre 100 000 et 500 000 habitants
09
4. De 50 000 à 100 000 habitants
5. De 20 000 à 50 000 habitants
6. De 10 000 à 20 000 habitants
20
7. De 2 000 à 10 000 habitants
IS
SP
8. Moins de 2 000 habitants
9. Non réponse
1. Greater Paris
2. More than 500 000 inhabitants
3. Between 100 000 and 500 000
inhabitants
4. Between 50 000 and 100 000
inhabitants
5. Between 20 000 and 50 000
inhabitants
6. Between 10 000 and 20 000
inhabitants
7. Between 2 000 and 10 000
inhabitants
8. Less than 2 000 inhabitants
9. NA
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
64
URBRURAL - Urban - Rural
National Language
60. Vous diriez que vous vivez dans :
60. You would say that that you live in
Une grande ville
La banlieue ou les environs d’une grande
ville
Une ville moyenne ou petite
Un village
Une ferme ou une maison dans la
campagne
Urban, a big city
Suburbs or outskirts of a big city
Town or a small city
Country village
Farm or home in the country
Fr
an
ce
Question no.
and text
Codes/
Categories
English Translation
Construction/Recoding:
Î URBRURAL
Country Variable Codes/Construction Rules
1. Urban, a big city
2. Suburbs or outskirts of a big city
3. Town or a small city
4. Country village
5. Farm or home in the country
9. No answer
IS
SP
20
09
1. Une grande ville
2. La banlieue ou les environs d’une grande ville
3. Une ville moyenne ou petite
4. Un village
5. Une ferme ou une maison dans la campagne
9. Non réponse
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
65
WEIGHT – Weighting factor
Please report on whether you calculate any weighting variables. If you adjust for non-response bias,
please enter the variable(s) on which the sample’s distribution(s) is (are) adjusted to the population
distribution(s). Please, also report if you apply any kind of rescaling.
No
Weight to
adjust for
non-response
bias
No
Sum of the
final weights
changes net
sample size
(rescaling)
Note
No
Fr
an
ce
Design weight
to adjust for
unequal
selection
probabilities
IS
SP
20
09
Post stratification weighting computed on sex, age (4 groups : 18 to 29 years
old, 30 to 39 years old, 40 to 54 years old, 55 years old or more) and
occupation (6 groups : .Farmers, Tradesmen, Shopkeepers and Business
Owners ; Managers and Secondary/University Teachers ; Intermediate Professions
White Collar Workers ; Blue Collar Workers ; Unemployed
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
66
MODE – Administrative mode of data-collection (OR Data collection method)
Note
There is only one mode of data collection for the French survey.
Construction/Recoding:
Î Mode
34. Questionnaire auto-administré, questionnaire papier
envoyé par voie postale, retourné par l’enquêté.
34. Self-compl, pap a pencil, mailed to,
mailed back by R
IS
SP
20
09
Fr
an
ce
Country Variable Codes/Construction Rules
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
67
Optional ISSP Background Variable
ETHNIC - Origin country / ethnic group / ethnic identity / family origin
National Language
Not asked in the French survey. This question isn’t allowed by French laws.
IS
SP
20
09
Fr
an
ce
Note
English Translation
Documentation for ISSP background variables
© GESIS
68
4. Country Questionnaire
Attached file FrQuestIssp2009.pdf (pdf format)
5. Frequency Distributions
Attached file OutputFrIssp09.htm (html format).
6. Correspondence list ISCO88<->national occupation codes
Fr
an
ce
Only required if your country uses a national specific occupation coding system.
IS
SP
20
09
Attached file PCS_ISCO.XLS (Excel format).
Documentation for ISSP background variables
© GESIS