Saison croate en Syldavie

Transcription

Saison croate en Syldavie
Communiqué de presse
la
présente la
Saison croate
en Syldavie
octobre 2012
Vendredi 19 oct. | 19h30 | Maison d’Europe et d’Orient
Vernissage d’Une parade de cirque Anthologie des écritures théâtrales contemporaines de Croatie
Sous la direction de Nataša Govedić,
avec la collaboration de Dominique Dolmieu et de Miloš Lazin
Lecture d’extraits
Direction Dominique Dolmieu / Théâtre national de Syldavie
Dimanche 21 oct. | 19h30 | Maison d’Europe et d’Orient
Le Cinquième Évangile de Slobodan Šnajder
Direction Miloš Lazin
En présence de Slobodan Šnajder
Mardi 23 oct.| 12h30 | Théâtre du Rond-Point
© Milomir Kovačević
Lecture-performance
L’Encyclopédie du temps perdu de Slobodan Šnajder
Lecture
Direction Dominique Dolmieu / Théâtre national de Syldavie
En présence de Slobodan Šnajder
Mardi 23 oct. | 19h30 | Maison d’Europe et d’Orient
Rencontre avec Slobodan Šnajder
En présence de Dominique Dolmieu et Miloš Lazin
Maison d’Europe et d’Orient - Pôle culturel européen
Librairie-Galerie-Studio / Bibliothèque Christiane-Montécot / Eurodram - Réseau européen de traduction théâtrale
Editions l’Espace d’un instant / Théâtre national de Syldavie
3 passage Hennel 75012 Paris - Accès : entre les 105 et 107 avenue Daumesnil - Métro Gare de Lyon, Bus 57, 29
www.sildav.org - Tel +33 1 40 24 00 55 – Fax +33(0)1 40 24 00 59
Contact presse : Hélène Laurain - 01 40 24 00 55 - [email protected]
Saison croate
en Syldavie
octobre 2012
Vendredi 19 oct. | 19h30
À la Maison d’Europe et d’Orient
Vernissage d’Une parade de cirque Anthologie des écritures théâtrales contemporaines
de Croatie
Sous la direction de Nataša Govedić,
avec la collaboration de Dominique Dolmieu et de Miloš Lazin
Lecture d’extraits
Direction Dominique Dolmieu
Avec Céline Barcq, Fabrice Clément, Franck Lacroix,
Aurélie Morel, Barnabé Perrotey et Federico Uguccioni
En présence de Dominique Dolmieu, Miloš Lazin
et des traducteurs
Production Théâtre national de Syldavie / Maison d’Europe et d’Orient
Sur la rive droite du Danube, le théâtre se transformerait donc presque en un cirque : en
parade, en cortège, en défilé, en foire... En piste. Des clowns, perles de la scène
croate, aussi nombreux que les îles sur l’Adriatique. Un roi, Gordogane, aussi
incontesté qu’ubuesque. De 1915 à 2012, un siècle d’écritures et de projets, seize textes, pour la
plupart inédits, au cours desquels on croise un Hamlet au village, une femme enceinte par
intermittence, un curé saboteur de préservatifs, un lapin blanc sorti des fourrés, un ours
échappé de la bourse du travail... Des encyclopédies comme si on en respirait, des roses
qui fleurissent comme du temps perdu. Dans cette anthologie, la première du genre
publiée hors de Croatie, Nataša Govedić examine le lien indéniable entre ce pays et son écriture
dramatique. Elle détermine une lignée ludique, portée par des héros à la merci des aléas de
l’Histoire.
Nataša Govedić, professeur du Conservatoire d’art dramatique de l’Université de Zagreb, est l’une
des
plus
éminentes
critiques
théâtrales
en
Croatie.
Dominique
Dolmieu,
metteur en scène, est fondateur de la Maison d’Europe et d’Orient, pour laquelle il a
réalisé différentes anthologies sur les écritures théâtrales d’Europe orientale. Miloš Lazin,
metteur en scène, professeur d’art dramatique et chercheur, est l’un des principaux
spécialistes du théâtre de l’espace culturel yougoslave dans le monde francophone.
Au programme, la lecture d’extraits de :
La Représentation de Hamlet au village de Mrduša-d’en-bas d’Ivo Brešan
Le Grand Lapin blanc d’Ivan Vidić
L’Encyclopédie du temps perdu de Slobodan Šnajder
Respire ! d’Asja Srnec Todorović
Ouvrage réalisé en partenariat avec Eurodram – réseau européen de traduction théâtrale, et publié aux
éditions l’Espace d’un instant à l’initiative de la Maison d’Europe et d’Orient, avec le soutien du Centre
national du Livre, de la Fondation du Crédit Coopératif et du Ministère de la Culture de la République de
Croatie.
Entrée en libre participation
Réservation recommandée au 01 40 24 00 55
Saison croate
en Syldavie
octobre 2012
Dimanche 21 oct. | 19h30
À la Maison d’Europe et d’Orient
Le Cinquième Évangile
de Slobodan Šnajder
Lecture-performance
Direction Miloš Lazin
Avec Fabrice Clément, Nicolas Combrun,
Élodie Guizard, Marion Jean, Franck Lacroix,
Martin Legros et Federico Ugucionni
Texte paru aux éditions l’Espace d’un instant
© Milomir Kovačević
Traduit du croate par Ubavka Zarić,
avec la collaboration de Michel Bataillon
En présence de Slobodan Šnajder
Coproduction Compagnie Mappa Mundi / Maison d’Europe et d’Orient
Le canon biblique reconnaît quatre Évangiles, bien qu’il en existe d’autres que nous appelons
apocryphes. Du terme grec – apocryphe – émane une dimension cachée, secrète, hérétique.
Ilija Jakovljević, poète et journaliste, détenu durant la Seconde Guerre mondiale dans un camp
d’extermination considéré comme le pendant croate d’Auschwitz, a réussi à tenir un journal
quotidien en le cachant dans ses chaussures, en dépit du danger de mort que cela pouvait
représenter... pour être finalement liquidé, après la libération, par ceux-là mêmes pour lesquels il avait
été emprisonné ; il s’agissait d’une purge antistalinienne classique exécutée selon des méthodes
staliniennes et maquillée en suicide. Jakovljević n’était pas un « homme du Parti », et aujourd’hui
encore il reste une zone d’ombre quant à comment il a survécu au camp. Cet
homme au destin tragique a été au centre des événements dont il s’est fait le
témoin en les retranscrivant studieusement dans un langage codé. De ce qui s’est
réellement passé derrière les barbelés, nous n’avons pratiquement pas de témoignages directs,
exception faite des griffonnages de la section prétendue « spéciale » (Sonderkommando),
composée de Juifs chargés « d’actionner » les fours crématoires d’Auschwitz. Mais nous savons bien
qu’ils n’ont pas survécu à ce qu’ils ont vu. En s’appuyant sur le journal de Jakovljević, finalement
publié en Croatie en 1999 dans l’indifférence générale, Šnajder a écrit un nouvel Évangile. C’est
le drame de la peur sans espoir, de l’enfer sans purgatoire. C’est l’Évangile adressé au silence de
Dieu, mais aussi un message compassionnel de l’auteur à un homme qui fut avalé par l’Histoire.
Œuvre traduite avec le soutien du Centre national du Livre et de la Maison Antoine-Vitez, et publiée aux
éditions l’Espace d’un instant, à l’initiative de la Maison d’Europe et d’Orient, avec le soutien de
Balkans-Transit, de la Fondation du Crédit Coopératif, de la Fondation pour la Mémoire de la Shoah et du
Ministère de la Culture de la République de Croatie.
Entrée en libre participation
Réservation recommandée au 01 40 24 00 55
Saison croate
en Syldavie
octobre 2012
Mardi 23 oct.| 12h30 | Théâtre du Rond-Point
L’Encyclopédie du temps perdu
de Slobodan Šnajder
Traduit du croate par Mireille Robin et Karine Samardžija
Lecture
Direction Dominique Dolmieu
Avec Céline Barcq, Fabrice Clément, Michel Fouquet,
Nouche Jouglet-Marcus, Franck Lacroix, Cyril Lévi-Provençal,
Aurélie Morel, Barnabé Perrotey, Salomé Richez,
Christophe Sigognault et Federico Uguccioni
En présence de Slobodan Šnajder
Production Théâtre national de Syldavie / Maison d’Europe et d’Orient,
dans le cadre des Mardis Midi, coproduction Théâtre du Rond-Point, les eat (Écrivains Associés
du Théâtre), À Mots Découverts et Influenscènes, avec le soutien de la SACD
Gregor Samsa, personnage d’une vie ordinaire, a participé, en tant qu’ouvrier sidérurgiste, à
l’effort national de la Yougoslavie communiste, quarante ans durant, à la sueur de son front. Il voit ses
convictions s’effondrer avec la privatisation de son usine. Alors que l’usine va être bradée pour un
euro symbolique, il est pourchassé par la Mort, qui revêt ici les traits d’une femme fatale, Angelina de la
Mortaime. Samsa, considérant qu’il n’a pas vécu, décide d’ouvrir les négociations : il exige de la
Mort que chaque instant perdu lui soit remboursé en monnaie de vie. Commence alors un long
pourparler qui le conduira jusqu’aux instances divines et le plongera dans un entre-deux monde,
sur fond de crise sociale.
Entrée libre
Réservation indispensable sur www.theatredurondpoint.fr
ou au 01 44 95 58 81
Saison croate
en Syldavie
octobre 2012
Mardi 23 oct.| 19h30 | Maison d’Europe et d’Orient
Rencontre avec Slobodan Šnajder
En présence de Dominique Dolmieu et Miloš Lazin
Slobodan Šnajder, auteur dramatique, est né en 1948 à Zagreb, en Croatie. Son activité de
dramaturge, d’éditeur et d’éditorialiste en font un personnage incontournable du
paysage culturel européen. Exilé en Allemagne pendant la période Tudjman, il a
ensuite été directeur du ZKM, le Théâtre de la Jeunesse de Zagreb, de 2001 à 2004. Ses
pièces ont été créées dans de nombreux pays d’Europe, ainsi qu’en France, par Miloš Lazin.
Ses textes ont été créés en Allemagne, en Autriche, au Danemark, aux Etats-Unis d’Amérique, en
France, en Géorgie, en Irlande, en Israël, en Italie, en Norvège, en Pologne et dans les pays issus
de la Yougoslavie. Il a reçu le prix Marin Držić, attribué par le Ministère de la Culture de la République de Croatie à la meilleure oeuvre dramatique de l’année, en 2008, pour sa pièce Comment
Dunda sauva sa patrie (d’après Boule de suif de Guy de Maupassant) et l’année suivante pour
l’Encyclopédie
du
temps
perdu,
ainsi
que
le
prix
du
Théâtre
Royal
de
Cetinje (Monténégro) pour la même pièce en 2010. Il a été fait docteur
honoris causa de l’ESRA, l’Université des arts audiovisuels Paris-Skopje-New-York, en 2012.
Il a écrit plus de cinquante pièces et publié de nombreux livres. Il a également publié des récits , des
nouvelles, un roman, et plusieurs livres de chroniques sociales et politiques écrites précédemment
dans différents journaux croates et serbes, pendant et après la dernière guerre.
Les oeuvres choisies de Slobodan Šnajder ont été publiées en 9 volumes chez Prometej, Zagreb, entre
2005 et 2007.
Les éditions l’Espace d’un instant ont publié La Dépouille du serpent (2002), Le Faust croate (2005) et
Le Cinquième Évangile (2012).
Entrée libre
Réservation recommandée au 01 40 24 00 55