Mode d`emploi - Nintendo of Europe

Transcription

Mode d`emploi - Nintendo of Europe
1
Informations importantes
Commencer
2
Présentation du jeu
3
Commencer l'aventure
4
Arrêter de jouer
5
Comment jouer
6
À l'intérieur d'un donjon
Donjons
7
Explorer des donjons
8
L'écran dans un donjon
9
Plan du donjon
10
Combattre les ennemis
11
Cases, pièges et objets
12
Écran de jeu hors donjons
13
Le Village Relais
14
Pokéden
15
Missions
Le menu
16
L'écran de menu
17
Objets
18
Statuts
19
Capacités
20
Autres options dans un donjon
21
Autres options hors donjons
Communication sans fil locale
22
Mode multijoueur local sans fil
23
StreetPass
24
SpotPass
25
Contenu additionnel
Autres
26
Recherche de Magna Porta
27
Courrier mystère
Informations de contact
28
Nous contacter
1
Informations importantes
Merci d'avoir choisi Pokémon™
Donj on Mystère : les portes de
l'infini pour Nintendo 3DS™.
Ce logiciel est destiné à être utilisé
uniquement avec la version
européenne ou australienne de la
console Nintendo 3DS.
Avant d'utiliser ce logiciel, lisez
attentivement ce mode d'emploi. Si
ce logiciel est destiné à être utilisé
par de jeunes enfants, un adulte doit
leur expliquer en détail le contenu
de ce mode d'emploi.
Lisez également le mode d'emploi
de votre console Nintendo 3DS
avant toute utilisation. Il contient des
informations importantes qui vous
permettront de profiter au mieux de
vos logiciels.
♦ Dans ce mode d'emploi, sauf
indication contraire, le terme
« Nintendo 3DS » désigne à la
fois la console Nintendo 3DS et
la console Nintendo 3DS™ XL.
Informations sur la santé et la
sécurité
IMPORTANT
L'application Informations sur la
santé et la sécurité, accessible
depuis le menu HOME, contient
d'importantes informations sur la
santé et la sécurité.
Pour y accéder, touchez l'icôn e
dans le menu HOME, puis touchez
DÉMARRER et lisez attentivement le
contenu de chaque section. Lorsque
vous avez terminé, appuyez sur
pour retourner au menu
HOME.
Nous vous recommandons également
de lire intégralement le mode
d'emploi de la console, en particulier
la section Informations sur la santé
et la sécurité, avant d'utiliser un
logiciel Nintendo 3DS.
Consultez la section Informations sur
la santé et la sécurité du mode
d'emploi de la console pour lire les
précautions relatives à la
communication sans fil et au j eu en
ligne.
Précautions concernant
le partage d'informations
Lorsque vous partagez des contenus
avec d'autres utilisateurs, ne
téléchargez, n'échangez et
n'envoyez aucun contenu qui serait
illégal ou insultant, ou susceptible
d'enfreindre les droits d'un tiers.
N'incluez aucune information
personnelle, et assurez-vous
d'obtenir les droits et autorisations
nécessaires des tiers concernés.
Choix de la langue
La langue utilisée dans le logiciel
dépend de celle de votre console.
Cinq langues sont disponibles pour
ce logiciel : anglais, français, italien,
allemand et espagnol. Si votre
console est réglée sur l'une de ces
langues, la même langue sera
utilisée dans le logiciel. Sinon,
l'anglais est la langue par défaut.
Pour savoir comment changer la
langue de la console, consultez le
mode d'emploi électronique des
Paramètres de la console.
Classification par âge
Pour des informations relatives à la
classification par âge de ce logiciel
ou d'autres, visitez le site
correspondant à la classification en
vigueur dans votre pays de
résidence.
PEGI (Europe) :
www.pegi.info
USK (Allemagne) :
www.usk.de
Classification Operations Branch
(Australie) :
www.classification.gov.au
OFLC (Nouvelle-Zélande) :
www.censorship.govt.nz
Attention
Ce logiciel (y compris tout contenu
numérique et toute documentation
que vous téléchargez ou utilisez
avec ce logiciel) sous licence de
Nintendo® est réservé à votre
usage personnel et non commercial
sur votre console Nintendo 3DS.
L'utilisation de ce logiciel avec tout
service en ligne est soumise aux
termes du contrat d'utilisation des
services Nintendo 3DS et de la
politique de confidentialité, qui
inclut le code de conduite
Nintendo 3DS.
Toute reproduction ou distribution
non autorisée est interdite.
Ce logiciel contient des systèmes
de protection contre la copie
destinés à empêcher la copie de
son contenu.
Votre console Nintendo 3DS et ses
logiciels ne sont pas destinés à
être utilisés avec des modifications
techniques non autorisées,
existantes ou futures, de la console
Nintendo 3DS ou des logiciels, ni
avec des dispositifs non autorisés.
Après une mise à j our de la
console Nintendo 3DS ou de ses
logiciels, toute modification
technique non autorisée, existante
ou future, de la console
Nintendo 3DS ou des logiciels, et
toute utilisation de dispositifs non
autorisés pourraient rendre votre
console Nintendo 3DS
définitivement inutilisable. Tout
contenu lié à une modification
technique non autorisée de la
console Nintendo 3DS ou de ses
logiciels peut également être
effacé.
Ce logiciel, son mode d'emploi et
toute autre documentation
l'accompagnant sont protégés par
les lois nationales et internationales
sur la propriété intellectuelle.
© 2013 Pokémon.
© 1995-2013 Nintendo Co., Ltd./
Creatures Inc./GAME FREAK inc.
© 1993-2013 Spike Chunsoft.
Les marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Nintendo 3DS est une marque de
Nintendo.
Ce produit utilise Qoncept AR Engine
pour Nintendo 3DS de Qoncept, Inc.
Ce produit utilise BISHAMON de
Matchlock Co., Ltd.
■Lua
©1994-2008 Lua.org, PUC-Rio.
Permission is hereby granted, free of
charge, to any person obtaining a
copy of this software and associated
documentation files (the "Software"),
to deal in the Software without
restriction, including without
limitation the rights to use, copy,
modify, merge, publish, distribute,
sublicense, and/or sell copies of the
Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to
do so, subj ect to the following
conditions:
The above copyright notice and this
permission notice shall be included
in all copies or substantial portions
of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS
IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT
SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE
FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
DEALINGS IN THE SOFTWARE.
■Luabind
©2003 Daniel Wallin and
Arvid Norberg
Permission is hereby granted, free of
charge, to any person obtaining a
copy of this software and associated
documentation files (the "Software"),
to deal in the Software without
restriction, including without
limitation the rights to use, copy,
modify, merge, publish, distribute,
sublicense, and/or sell copies of the
Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to
do so, subj ect to the following
conditions:
The above copyright notice and this
permission notice shall be included
in all copies or substantial portions
of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS
IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT
SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE
FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Nintendo, The Pokémon Company et
Spike Chunsoft sont les auteurs de
ce logiciel au regard du droit
d'auteur. Tous droits réservés.
CTR-P-APDP-EUR-00
2
Présentation du jeu
Explorer des donj o ns
Le but d e c e j e u
est d'explorer plein
d e D onj ons
My s t è r e ( p . 7 ).
Crée z une é quipe
regroupant j usqu'à quatre Pokémon
pour traverser les donj ons et vaincre
l e s e nnemis qui s' y tro uve nt e n
utilisant tous les obj ets que vous
récoltez.
Accepter des missions
V o t re P o k é d e n
( p . 1 4 ) e st l e
quartier général de
vo t re co mpag nie
d'aventuriers. Dans
v o t r e P o k é d e n , v o u s p o uv e z
a c ce pt e r d e s mis s io n s ( p. 1 5 )
d'autres Pokémon. Vous recevrez
d es récompense s te lle s q ue de s
e n les
o bj e t s o u d e l 'ar g e n t
a c co mpl is sa n t . El l e s v o u s
permettront aussi d'avancer dans le
scénario.
D é ve l o ppe r vo t r e
Po kéden
L or s d e vo tre
pr e miè r e visite à
P o k é d e n, v o u s
d é co uvrire z q u'il
ne s'y trouve pas
g rand -cho se . He ureuseme nt, e n
progressant dans le scénario, vous
aurez la possibilité de déblayer le
t e r r ain puis d ' y co n st r uir e d e s
stands pour agrandir votre Pokéden
(p. 14) !
Mode Camarades
Quand vo us aur e z at te int un
certain point du scénario, vous
p o u r r e z u t il is e r l e mo d e
Camarades. Il vous permettra de
contrôler dans votre Pokéden un
P o k é mo n d if f é re nt d u
p e r s o n n ag e p r in ci pa l ,
d'accomplir des missions et de
j o ue r av e c d e s a mis v ia l a
communication sans fil locale
(p. 22).
♦ En mo d e Camarad e s, vo us
n'aurez accès qu' à Pokéden
et aux différents donj ons. Le
V il l a g e R e l a is s e r a h o r s
d'atteinte, mais ses boutiques
apparaîtront dans Pokéden.
3
Commencer l'aventure
Menu Principal
À l' é cr an titr e , t o uche z l 'é cr a n
inf érie ur ou appuy e z s u r
pour accéder au Menu Principal.
Jouer le scénario principal
Nouvelle partie
C'est la seule option
disponible lors qu' il
n'y a aucune donnée
d e s auv e g ar d e .
C hoisis sez -l a pour
c o m me n c e r u n e
nouvelle aventure.
Continuer
Cette option apparaît
un e foi s qu e v o us
av e z s auv e g ar d é
v o t r e p r o g r e s s io n
dans le Village Relais
ou à Pokéden avant
d e q ui tt e r l e j e u.
C hoisis sez -l a pour
re p re n d re v o t r e
aventure là où vous
l'avez interrompue.
Cette option apparaît
l ors que vo us av ez
sauvegardé dans un
R ep ren d re l e
donj on. Choisissezdonjon
l a p o u r r e p re n d r e
l'aventure à l'intérieur
du donjon.
A ba nd o nne r
cette partie
Cette option apparaît
si vous vous êtes fait
bat tr e d ans u n
d o n j o n ( p . 1 0) et
que vous at ten dez
de l'aide. Choisissezl a p o ur ar r ê t e r
d ' a tt e nd r e d u
secours et retourner
Pokéden.
Revenir à soi
Cette option apparaît
s i un j o u e u r v o u s
s a u v e a p rè s v o u s
être fait battre dans
un d o nj o n.
C hoisis sez -l a pour
re p re n d re v o t r e
aventure à l'endroit
o ù v o us av e z é t é
battu.
Re c he rc he de Mag na P o r t a
(p. 26)
U t il is e z vo t r e a p pa r e i l ph o t o
N int end o 3D S pour che r cher un
donjon à explorer rapidement.
Courrier mystère (p. 27)
Saisissez le bon code cadeau pour
recevoir un courrier mystère.
Contenu additionnel (p. 25)
P e r me t d ' ac he t e r d e s d o nj o n s
supplémentaires.
Renommer la compagnie
Permet de changer le nom de votre
compagnie.
Effacer la sauvegarde (p. 4)
P ermet d'effacer les d onnées de
sauvegarde de votre aventure.
♦ C e r t ai ne s o p t io n s ne s e r o nt
disponibles qu'après avoir atteint
un certain point dans l'aventure.
4
Arrêter de jouer
Sauveg arder l 'aventure
Attention à touj ours sauve gard er
avant de quitter la partie.
Sauvegarder hors d'un donjon
C ho is is se z
S AU V EG ARD ER
d an s l e me n u
( p . 2 1 ). V o u s
p o u v e z a us s i
s au ve g ar d e r v o t r e pr o g r e s si o n
chaque fois que vous vous reposez
dans votre maison, après certains
é vé ne me nts, ou enco re l o rsq ue
vous changez de mode (p. 21).
Sauvegarder dans un donjon
Dans un donj on, choisissez l'option
INTERROMPRE (p. 20) dans le menu
p o u r c r é e r un e sa u ve g a r d e
te mporaire e t re tourner au Menu
Principal.
♦ L a sauveg ard e tempo rair e e st
effacée lo rsque vo us reprene z
votre partie.
● P e nd an t u ne o p é r at io n d e
s auv e g ard e, é v it e z d ' é t e i nd re
ou de réinit ialise r la cons o le et,
l e c a s é c h é a nt , d e r e t i r e r l a
carte de j eu ou l a cart e SD. Ne
s al i s s e z pas l e s c o nt a c t e ur s .
V o us ris q u e r ie z d e p e r d r e
définit ivement les données.
● N' u t il i se z au cu n ac c es s oire o u
l o g ic ie l po u r mo d if ie r v o s
d o n né e s d e s auv e g ar d e , c ar
cel a p ourrait vous empêcher de
pro g re s se r d a n s l e j e u o u
c au s e r u n e p e rt e d e do n n ée s .
Fa it e s a t t e n t io n , ca r t o u t e
modification est définit ive.
Effacer l a sauveg arde
C ho is is se z EF FA C E R L A
S AU V EG ARD E d e p ui s l e Me nu
Principal pour effacer toute donnée
de sauvegarde existante.
♦ Les données effacées ne peuvent
pas ê tre récupéré es. Assure zvo us b ie n q ue v o u s v o ul e z
vraiment effacer votre sauvegarde
avant de choisir cette option.
5
Comment jouer
Le j eu se contrôle principalement
avec les boutons, mais dans certains
cas, il est aussi possible d'utiliser
l'écran inférieur dans les menus.
♦ P e nd an t l ' u t il i sa t io n d e l a
communication sans fil locale ou
l a co ns u l t at i o n d u c o n t e n u
ad ditionne l, le mode veil le ne
pe ut p a s ê t r e ac t iv é , mê me
lorsque vous fermez la console.
Dans tous l es cas
Déplacer le curseur
/
Confirmer

Faire défiler le texte

Annuler


F a ir e d é f i l e r l e t e x t e
( m ai nt e ni r
automatiquement
enfoncé)
Saisir du texte
Pour saisir le nom d'un personnage
ou de la compagnie.
Déplacer le curseur
/
Choisir un caractère ou

confirmer
Effacer un caractère

Changer de clavier
/
Déplacer le curseur sur
VALIDER
Hors d'un donj on
Voici comment j ouer dans le Village
Re l ais, P o k é d e n , o u à l 'u n d e s
étages d'un donj on qui n'est pas
découpé en grille (p. 7).
Marcher
/
Courir
+/
+
In spe ct er, parl er à un

Pokémon
Afficher le menu
Changer l'affichag e de
l'écran inférieur

6
À l'intérieur d'un donjon
Vo ici comme nt j ouer à l'inté rieur
d'un donj on.
Se déplacer
/
Courir
+/ +
S e d é pl a ce r e n
diagonale
+/ +
A g i r , at t aq ue r ,
regarder

+
Passer des tours sans
( m ai nt e ni r
se déplacer
enfoncés)
Af f ic he r l e me nu
 (brièvement)
des obj ets
Aff icher l 'his torique
+
des messages
Afficher le menu

F a i re f a c e à u n
Pokémon proche

Passer les animations
 ( maint enir
e nf o nc é ,
se ul e m e nt
aprè s l ' av oir
ac t i v é d ans
les options)
Afficher la g rille et la  ( maint enir
enfoncé)
ligne de visée
Regarder alentour
+  pu i s
/
Se to urner s ans se
+/ +
déplacer
Utiliser une capacité
+/ +/
+/ +
 + t ouche r
Utiliser une att aque b r iè v e m e n t
combinée
l ' é c ra n
inférieur
L a nc e r un o bj e t
(p. 17)
C hang er l' affichage
de l'écran inférieur
+
7
Explorer des donjons
Al l er dans un donj on
Il y a différentes façons d'aller dans
un donj on.
Depuis le croisement
Le croisement se
t r o uv e e n t r e l e
V il l ag e Re l ais e t
Pokéden. Prenez la
route vers le nord,
et l'écran de sélection du donj on
apparaîtra.
Traverser la Porte des Missions
Si vous acceptez une mission dans
P o k é d e n ( p . 1 5 ) , l a P o r te d e s
Missions s'ouvrira, vous permettant
d ' a l l e r d a ns l e d o nj o n p o ur
accomplir cette mission.
Qu'est-ce qu'un
Do nj on Mystère?
Un Donj on Mystère est un endroit
é tr a ng e ap par ais sa nt d ans u ne
grotte, sur une montagne, ou dans
t o ut u n t as d ' au t r e s e nd r o i t s.
Chaque fois que vous y pénétrez, sa
structure est modifiée. Une fois à
l'intérieur, vous ne pouvez en sortir
qu'en trouvant la sortie, en étant
v a inc u o u e n u t il is a nt u ne
Échaporbe.
Étages et escaliers
C haq ue d o nj o n e st d éco upé e n
plusieurs étages, reliés entre eux
par des escaliers. Marchez sur les
escaliers et un message apparaîtra.
Choisissez OUI pour continuer vers
l'étage suivant. Attention, car vous
ne pourrez pas re ve nir e n arrière
après avoir progressé.
Tours
D ans un d onj o n, chaque to ur se
déroule ainsi : d'abord vous, puis
v o s a l l i é s , pu is l e s P o k é mo n
e nn e mis . C h ac un e f f e c t ue un e
action dans ce tour. Votre tour ne
p r e nd r a p a s f i n t a nt q u e v o u s
n'aurez pas effectué d'action.
♦ Si vous passez trop de tours au
même étage d 'un do nj on, une
bourrasque vous emportera aude hors, faisant é choue r votr e
mission.
Étages sans grille
Certains étages ne
sont pas découpés
nat ure ll e me nt e n
grille. Ce s étages
ne se j o ue nt pas
par to ur, e t vous pouvez vo us y
d é pl ace r co mme d ans l e V il lag e
Relais o u Pok éd en. Toute fois, si
vous vous approchez d'un ennemi,
le jeu basculera en tour par tour, et
le combat commencera.
Finir un donj on
V o us po uve z finir un d o nj o n e n
atteignant son dernier étage ou en
complétant la mission pour laquelle
v o u s y a v e z é t é e nv o y é . L e s
résultats de votre aventure seront
a f f ic hé s , e t v o u s n ' au r e z q u ' à
a p pu y e r s ur  p o u r q u it t e r l e
donjon.
Degré de mystère
Qu a nd vo us
atteignez un
c e r t a in po in t
d an s vo t r e
aventure, les donj ons se voient
attribuer un degré de mystère.
D e s c hos e s my sté r ie use s s e
produisent dans les donj ons où
le degré de mystère est élevé.
P ar e x e mple , le d o nj o n peut
avoir des règles spéciales, ou
bien vous pouvez soudainement
ê t r e e nv o y é d a n s u n a u t r e
donj on.
8
L'écran dans un donjon
S i vous maintenez  enfoncé, la
g rille apparaîtra e t la dire ctio n à
l aq ue l l e v o u s f a it e s f ac e se r a
colorée en orange.
♦ Vous pouvez faire en sorte que la
grille soit to uj ours affiché e en
a l l a nt d a ns l e me n u e t e n
c ho is is s an t AU T RE S , p ui s
OPTIONS (p. 20) et en activant
l'option désirée.
❶
❷
❹
❸
❺
❶ Numéro de l 'étage
❷ Autres Pokémon
U n ◎ ap par aî t r a a ux pie d s d e s
Pokémon alliés, et un ◎ aux pieds
des Pokémon ennemis.
❸ Messag es
Vous trouverez ici des informations
s u r l e s c o mb a t s e t l e s o b j e t s
ramassés. Si vous ne touchez pas
le s bouto ns pendant un moment,
q ue l q ue s inf o r m a t io ns d e j e u
(p. 16) apparaîtront.
❹ Votre st atut
V o s no m, n iv e a u, e t P V / P V
maximums sont affichés ici. Si vos
PV tombent à 0, vous êtes vaincu
(p. 10).
❺ Écran inférieur
pour changer
Appuyez s u r
le type d'informations affiché sur
l'écran inférieur. Dans l'ordre seront
af fichés le plan d u d o nj o n, de s
informations sur les commandes du
j eu, les stats de votre équipe, et
des détails sur la mission en cours
(si vous avez accepté une mission).
9
Plan du donjon
Le plan se de ssinera
au fur et à mesure de
votre ex ploratio n du
d onj on. Pok émon et
o bj e t s y fi g ur e r o n t
également.
Pokémon al liés
♦ L' ic ône du P o ké mon q ue
vous contrôlez cl ig note.
Pokémon ennemis
Pokémon recherchés
Obj ets sur l e sol
Obstacles et portes
Escaliers
Pièg es
C ases Miracle
10
Combattre les ennemis
Règl es du combat
V ous utilisez de s capacité s pour
combattre les ennemis. Battez-les
p o u r g ag ne r d e s po in t s
d'expérience. Quand un Pokémon a
a c cu mul é a s se z d e po in t s
d'expérience, il gagne un niveau et
devient plus fort.
Utiliser des capacités
Ma in t e ne z 
e nf o n cé , pu is
appuyez sur , ,
 o u  pour
u t il i se r u ne
capacité (p. 19). Si vous battez un
e nnemi, vo us gagnez d es po ints
d'expérience. Utiliser des capacités
fait baisse r les PP. Quand les PP
d'une capacité tombent à 0, vous ne
pouvez plus l'utiliser.
Attaque combinée
Q ua nd , d a n s u n
donj on, les cœurs
d e s me mb re s d e
v o t r e é q u ip e
battent à l'unisson,
vous pouvez maintenir  enfoncé et
toucher l'écran inférieur pour lancer
une attaque combinée. Toute votre
é q uipe combine ses fo rces po ur
déchaîner une attaque terrible sur
tous les ennemis alentour. Selon le
t y p e d u P o k é mo n q u e v o u s
contrôlez, d'autres effets peuvent
s'y ajouter, comme une récupération
de PV.
♦ I l f a ud r a at t e n d r e q u e l e s
membres de votre équipe soient à
nouveau synchronisés pour lancer
une nouvelle attaque combinée.
De nouveaux alliés
Ap rè s a vo ir p r o g r e s s é d a ns
l'histoire, vous pourrez recourir
a ux s e r v ic e s d e Ma r a is t e
Management (p. 14). Après cela,
l o rs q u e l e me n e u r d e v o t re
é q u ip e b at t r a u n P o k é mo n
ennemi dans un donj on, vous
a ur e z un e c h an ce q u e ce
Pokémon rej oigne votre équipe.
♦ S i v o u s a v e z d é j à q ua t re
membres dans votre équipe et
q ue v o u s y a c ce pt e z un
n o u v e a u P o k é mo n , v o u s
d evrez e nvoy er l'un d e vos
membres patienter à Pokéden.
Évol ution des Pokémon
Q ua nd un P o k é mo n a t t e int u n
certain niveau ou utilise un certain
o bj e t, il pe ut é vo l ue r . Quand il
é volue, le Poké mon devient plus
fort : se s stats augmente nt, et il
p o ur ra appr e n d re d e no uv e l l e s
c apa cit é s . Ma is at t e n tio n : l e s
Pokémon ennemis dans les donj ons
peuvent aussi évoluer.
♦ V o us e t v o t r e p a r t e n ai r e n e
pouvez pas évoluer avant d'avoir
fini l'histoire principale.
P r o b l è me s d e s t a t u t e t
baisses de stats
C e r t a in e s a t t aq u e s
ennemies peuvent changer
le statut des Pokémon de
vo tre é quipe o u baisse r
leurs stats. Les problèmes de statut
d is pa ra is se n t ap r è s u n c e r t ai n
no mbr e d e to urs o u aprè s avoir
atteint l'étage suivant, mais peuvent
aussi être soignés avec des obj ets,
comme des graines ou des Baies.
Les stats baissées reviennent à la
normale en marchant sur une Case
Miracle (p. 1 1) o u e n atteignant
l'étage suivant.
La défaite...
S i l es P V d u Po ké mo n q ue vo us
c o n t r ô l e z t o mbe nt à 0 , il
s'évanouira.
Dans ce cas, vous échouerez dans
votre mission et vous serez ramené
à Pokéden. Si vous n'avez pas de
chance, il est aussi possible q ue
vous perdiez des obj ets.
♦ Selon les missions, il peut aussi
arriver que vous échouiez si l'un
de vos alliés est mis K.O.
Demander de l'aide
D an s ce r t a ins
d o n j o n s , vo u s
p o u r r e z a p pe l e r
d'autres j oueurs à
l ' ai d e vi a
StreetPass™ (p. 23) si vous êtes mis
K.O.
♦ Vous ne pouvez appeler d'autres
j o ueurs à l'aide qu'un nombre
limit é d e fo is au c o urs d ' une
même aventure.
11
Cases, pièges et objets
Cases et pièg es
Dans les donj ons,
vous trouverez des
c as e s a y a nt d e s
e ffets spécifiques
quand un Pokémon
marche dessus. Il existe aussi des
pièges normalement invisibles.
Cases Miracle
S i u n P o k é mo n
ma r c he s ur u ne
C as e Mir a cl e ,
t o ut e s se s s t at s
se ront
réinitialisées, aussi bien celles qui
o nt augmenté que celle s qui ont
baissé.
Obj ets et arg ent
M a r c he r s ur u n
à
o b j e t o u un
t e r r e d a ns u n
d onj on vous
p e r me t d e l e
ramasser. Les obj ets peuvent être
utilisés ou examinés en ouvrant le
me nu e t e n cho isissant OBJ ETS
(p. 17).
♦ Si votre sac est plein, vous ne
pourrez plus ramasser d'objets.
Boutiques dans les donjons
Ke cleo n a
o uv e r t un e
bo utique d ans
c e r t a in s
donj ons. Vous
pouvez ramasser les obj ets qui
sont au sol et parler à Kecleon
pour les acheter. Vous pouvez
aussi poser des obj ets au sol et
lui parler pour les vendre.
12
Écran de jeu hors donjons
❶
❷
❶ Icônes
in d i q u e l e s o bj e t s q ue v o u s
les
p o u v e z e x a min e r, e t
personnages auxquels vous pouvez
parler.
❷ Écran inférieur
montre où vous êtes sur la carte.
pour changer
Appuyez s u r
le type d'informations affiché sur
l ' é c r an inf é rie ur : l a c ar t e , l e s
commandes du j eu, puis les statuts
de votre équipe.
13
Le Village Relais
L e V il l ag e R e l ais re g o r g e d e
Pokémon et d'endroits utiles.
Stands du Vill ag e Relais
L e no mbr e d e s t an d s o uv e r t s
augme nte au fur e t à me sure d e
l'histoire.
Boutique de Kecleon
V o u s p o uv e z y
a c he t e r o u y
vendre des obj ets.
L o r sq ue v o u s
c h o is is s e z l e s
obj ets que vous désirez acheter ou
v e nd r e , a pp u y e z su r  po ur
sélectionner plusieurs obj ets à la
fois.
Boîte Dépôt
Vous pouvez dépose r
de s obj e ts et de s
dans la Boîte Dépôt.
Le s o bj e ts dé po sé s
n'en disparaîtront pas,
même si vous ê te s battu dans un
d o n j o n . C h o i si ss e z
RECOMMANDATIONS po ur retire r
des lots d'obj ets utiles d'un coup.
♦ Vous trouverez des Boîtes Dépôt
dans P o k é de n ainsi q ue d ans
certains donjons.
Or Exquis
Si vous trouvez des Lingots, vous
pouvez les échanger ici contre des
objets ou des .
Guide du contenu additionnel
V ous po uvez ici re ve nir au Menu
P r incipal e t ache te r d u co nt enu
additionnel (p. 25).
14
Pokéden
Pokéden est le point de départ de
toutes vos aventures.
Stands dans Pok éden
Au début, Pokéden est totalement
vide , mais au fur et à mesure d e
l'aventure et de vos efforts pour le
d é ve l o ppe r, d e pl us e n pl us d e
stands y apparaîtront.
Maraiste Management
C ho is is se z
C OMP O S ER
L ' É QU I P E p o u r
af fiche r une liste
d e s me mb re s d e
votre compagnie susceptible s de
j o ind re v o t re é q uipe . En mo d e
C amarad e s ( p. 2), v ous po uve z
aussi changer le Pokémon que vous
d ir ig e z. C e se r a lu i q ui mè ne ra
l'équipe.
Maraiste Management vous permet
aussi de ve ndre et d'acheter des
objets.
Capaciguane
C e s ta nd vo us pe r m e t d e f a ir e
oublier des capacités connues par
les membres de votre équipe, ou au
contraire de les leur rappeler. Toute
capacité apprise en g ag nant de s
n ive au x p e ut ê t re o ub l ié e pu is
remémorée aussi souvent que vous
le désirez.
♦ Ce rt aine s capacité s q ue vous
av e z a u d é bu t d u j e u e t l e s
capacités apprises avec des CT
ne peuvent pas être remémorées
après avoir été oubliées.
V-Roulette
A ve c un pe u d e ch an c e , v o u s
pourrez changer la V-Vague (p. 16)
ici. Faites tourner la roue et, si vous
gagnez, vous pouvez choisir le type
de V-Vague de la j ournée. Si vous
perdez, rien ne se passe. Vous ne
pouvez faire tourner la V-Roulette
qu'une fois par jour de jeu.
Développer Pokéden
Vous pouvez développer Pokéden
e n d é bl ay ant l e t e r r ain e t e n y
construisant de nouveaux stands.
♦ Pour déblayer ou construire, vous
au r e z be s o in d ' un e c e rt a in e
quantité de matériaux et de .
Déblayer
D e ma n d e z à l a
Te am Ouvrifier de
défricher un terrain
vague en
s é l e c t io nn a nt
DÉBLAYER. Choisissez l'endroit à
déblayer et son ambiance.
Construire
U ne f o i s q u ' un
e nd r o i t a é t é
d éblay é, j e te z un
c o u p d ' œ il au x
p a nn e a ux p o u r
c o n s t r ui r e u n s t a nd . Ap p e l e z
Ouvrifier en sélectionnant APPELER
OUVRIFIER puis choisissez le stand
que vous voulez voir à cet endroit.
Stands disponibles
Voici quelques-uns des stands
que vous pouvez construire dans
Pokéden.
Champs
P l a n t e z e t f a it e s
pousser g raines et
Baies.
Dôj ôs
Capacités
Fait es cro î t re un e
capacité une fois par
jour de jeu.
Boutique qui vend
Graines et
des g raines et des
Baies
Baies.
V id e grenier
É c h an g e z d e s
o b j e t s d e v o t re
Bo î t e Dé p ôt d o nt
v o us n' av e z pl us
b e s o i n c o n t re
d'autres obj ets.
H o ck e y
Polagriffe
Jouez à un mini-j eu
avec le stylet.
15
Missions
V ous po uvez accepter une vaste
sélection de missions de la part de
P o k é mo n ay ant be soin d e vo tre
aide.
Les Tabl eaux
Consultez le Tableau
d e s Mis s io ns e t l e
T ab l e au d e s D é f is
pour voir les missions
q ui vo us s o n t
proposées. Après e n avoir cho isi
u ne , s é l e c t io nn e z P A RT I R
IMMÉDIATEMENT ou GARDER POUR
PLUS TARD. Dans le deuxième cas,
la mission sera sauvegardée dans
votre l iste des missio ns (p. 2 1),
consultable depuis le menu.
♦ L e s mis sio ns d u Tabl e au d e s
Défis peuvent être disputées avec
d ' a ut r e s j o u e u r s v ia l a
communicatio n sans fil l ocale
(p. 22).
Ouvrir la porte
L a Po rte d es
Missions s'ouvrira
si vous choisissez
P AR TI R
I MMÉD IATEMENT
o u si vo us par le z à Azumarill au
Comptoir et sélectionnez DONNER
UN MÉMO DE MISSION. Traversez
l a P o r t e po ur v o us r e t r o u ve r
immédiatement dans le donj on de la
mission.
♦ La Porte de droite concerne les
mis s io n s d u Ta bl e a u d e s
Missio ns, ce lle d e g auche l es
missions du Tableau des Défis.
Accompl ir les missions
L e s mi ss io ns p e u v e n t v o u s
d e mand e r d e t ro uve r un ce rt ain
obj et, de retrouver et de parler à un
certain Pokémon, ou de combattre
un certain Pok émo n e nnemi. Une
f o is l a missio n a cco mpl ie, vo us
pouvez quitter le donjon et recevoir
vo tre ré co mpe nse ainsi q ue d es
Points Pokéden.
Les Points Pokéden
Plus vous accumulez de Points
Pokéden, plus votre Niveau de
Pokéden augmentera. À chaque
f o is q u e v o t r e N i ve a u d e
Pokéden augmente, vous avez
accès à une plus grande variété
de stands, et la taille de votre
sac augmente, vous permettant
de transporter plus d'obj ets.
16
L'écran de menu
A pp uy e z s u r 
p o u r a f f ic he r l e
menu (p. 17-21).
D e s inf o rmatio ns
de j eu s'afficheront
sur l' écran
supérieur.
Les informations de j eu et les
options qui s'affichent dans le
menu pe uvent être différentes
sel on que vo us ê te s dans un
donj on ou non.
Informations de j eu
Argent
que
Le nombre de
vous possédez. Vous
gagnez de l'argent en
en t rouvant dans les
d o nj o ns o u e n
ac c o m pl i s s an t d e s
missions.
Lingots
Le nombre de Lingots
que vous possédez.
V-Vague
La V-Vag ue du j our.
Les Po k émo n d u
m ê me t y p e q u e l a
V -V a g u e o n t u n
av a nt ag e s ur l e s
autres.
Météo
L a m é t é o d ans c e
d o nj o n . E l l e a d e s
c o ns é q ue n c e s
imp ort an t es s ur l es
stats ou la puissance
des capacités.
N i v e au d e
Pokéden
V o t re N i v e a u d e
Pokéden actuel.
N i v e au
suivant
Le nombre de Points
Pokéden nécessaire
p o u r a t t e i n d re l e
N iv e a u d e P o k é d e n
suivant.
17
Objets
C ho isisse z
OBJETS d ans le
menu pour ouvrir votre inventaire.
❶
❷
❸
❶ Invent aire
U n chiff re e st affiché à côté de s
obj ets équipés par les membres de
votre équipe. Un nombre apparaît
é g a l e m e n t à cô t é d e s o bj e t s
pouvant être lancés, pour indiquer
combien vous en avez. Si l'objet est
apparaît à
enregistré, le symbole
côté. Appuyez sur  pour trier votre
inventaire par type d'objet.
❷ Menu des obj ets
C ho i sis s e z un o b j e t po ur f a ir e
apparaître un menu. Vous pouvez y
c ho is ir d e d o nn e r l ' o bj e t à u n
membre de l'équipe, le jeter, ou lire
des informations sur ses effets.
♦ L e s ch o ix d is po nibl e s s e ro n t
d iff é r e nt s se l o n l ' o bj e t e t l a
situation.
❸ Nombre d 'o bj et s trans port és /
Qua n t it é m ax im u m
t ransport abl e
Do nner un obj et
C ho isisse z DONN ER
p o u r f a ir e po r t e r
l'o bj et à un membre
d e l'é quipe . Chaque
P o k é mo n ne pe u t
porter qu'un seul obj et qu'il utilisera
o u é q uipe ra, par ex e mpl e , po ur
augmenter ses stats.
E nr e g i s t re r un o bj e t
pouvant être l ancé
Les pics et les cailloux peuvent être
e nre gistré s pour ê tre lancé s plus
facilement. Un seul objet peut être
enregistré à la fois en choisissant
ÉQUIP ER après avo ir sélectionné
l'obj et. Une fois enregistré, il peut
ê t r e l an c é s u r l e s e nn e mi s e n
appuyant sur  tout en maintenant
 enfoncé.
♦ Le s obj ets ne peuvent êtr e
enregistrés que dans un donjon.
18
Statuts
S é l e c t io nn e z
S T ATU TS d e puis l e
menu pour en savoir
plus sur les stats d'un
P ok émo n et d écide r
de la Tactique qu'il va adopter. Les
Pokémon qui bénéficient de l'effet
d e l a V - V ag ue d u j o ur ( p. 1 6 )
en bas à droite
auront un symbol e
de leur portrait.
C o n sul te r l e s inf o s
Po kémon
C ho is is se z un
Pokémon pour voir les
i nf o r ma t io n s l e
co nce rnant, co mme
ses capacités ou ses
c a r ac t é r i st i q u e s . V o us po uv e z
changer de page en utilisant  ou
 vers la gauche ou la droite. Dans
un d o nj o n, vo us po uve z cho isir
R EN TR ER p o u r d ir e à l ' u n d e s
Pokémon de l'équipe (à part vous et
vo tre parte naire) de re tourner à
Pokéden.
Infos Pokémon
Type
L e t y pe du P ok ém on .
Chaque type est favorisé
contre certains types, et
d é fa v o r i s é c o nt r e
d'autres. Le type influe
auss i sur l a pu iss anc e
des capacités.
N.
Le niveau du Pokémon
PV
L e s P V a c t ue l s e t
maximums du Pokémon.
L e t o t al d e s po i nt s
Points Exp. d'expérience acquis par
ce Pokémon.
N i v e au
suivant
N o m br e d e po i nt s
d'expérience nécessaire
pour gagner un niveau.
Attaque
C o r r e spo n d à l a
puissance des attaques
physiques.
Défense
C o r r e spo n d à l a
résistance aux attaques
physiques.
A t ta q ue
Spéciale
C o r r e spo n d à l a
puissance des attaques
spéciales.
D é f e ns e
Spéciale
C o r r e spo n d à l a
résistance aux attaques
spéciales.
Objet
I ndique l ' obj et que ce
Pokémon tient.
Tactique
Indique la Tactique de ce
Pokémon (n'apparaît pas
p o u r l e P o k é mo n q u e
vous dirigez).
Capacités communes
U ne capacit é co mmune e st une
attaque q ui peut être apprise par
t o ut e l ' é q u ipe d ' u n c o u p. L e s
capacités communes peuvent être
d é co uve rt e s d an s d e s C o f f r e s.
Choisissez une capacité commune
puis CHANGER pour l'autoriser ou
l'interdire. Les capacités communes
autorisées sont désignées par .
Meeting Tactique
Vous permet de décider comment
les membres de votre équipe agiront
dans un donjon.
19
Capacités
C ho is is se z
C APAC ITÉS d ans l e
me n u p o u r s av o i r
quelles capacités les
P o k é mo n d e vo t r e
é q u ip e c o nn ai ss e nt , e t po u r
autoriser ou interdire l'utilisation de
certaines capacité s. Vous pouvez
a u ss i u t il i se r l e s ca pa c it é s d u
P o k é mo n q u e v o us c o n t r ô l e z
directement depuis ce menu.
♦ Le menu CAPACITÉS ne peut être
sé l e ct i o n né q u e d e pu is un
donjon.
Réarrang er l es capacités
C ho is is se z un e c a pa c it é e t
↑MONTER ou ↓DESCENDRE pour
cha ng e r sa po sit io n, e t ainsi le
bouton associé pour l'utiliser quand
vous contrôlez ce Pokémon.
Autoriser ou interdire
C ho is is se z un e c a pa c it é d ' u n
me mb r e d e v o t r e é q u ip e e t
c h o is is s e z C H AN G ER p o u r l u i
permettre ou no n d'utiliser cette
capacité. Celles qui sont autorisées
sont désignées par .
C r o is s ance d e s
capacités
Certaines capacité s
o nt une j aug e d e
croissance près de
l e ur no m. Ut ilise z une c apacité
fréquemment pour la remplir. Une
fois la j auge remplie, la capacité
s'améliore en puissance, Précision,
et PP maximums.
La croissance de chaque capacité
est partagée par toute la compagnie.
S i u n P o k é mo n amé l io r e u n e
capacité , t o us le s P o k é mo n q ui
c o n n ai ss e nt c e t t e c ap a cit é e n
profiteront.
20
Autres options dans un donjon
Dans un donj on, vous avez accès
aux options suivantes.
Regarder
Utilise z  ou  po ur dé place r la
caméra et avoir une vue d'ensemble
du donj on.
Au sol
Utilisez cette option pour ramasser
o u utilise r un o bj e t à vos pie ds.
V o u s p o uv e z a us s i l ' é c ha ng e r
contre un obj et de votre inventaire.
C e t te o pt io n vo us pe r me t auss i
d 'utiliser une Case Miracle à vos
pieds.
Interrompre
Abandonner
/
Vous pouvez créer une sauvegarde
t empo raire d e puis un d onj o n e t
revenir au Menu Principal. En mode
C amarad e s ( p. 2 ), ce t t e o pt io n
devient ABANDONNER et vous fait
q uitt er le d onj o n pour r eve nir à
Pokéden.
Autres
Vous permet de choisir les options
suivantes.
Options
Permet de changer le
volume et les réglages
de l'écran.
Permet de choisir de
P a ram è t r e s recevoir ou non des
d o nné e s vi a
SpotPass
SpotPass™ (p. 24).
P ok émo n
p o u va n t
apparaître
Montre l es
P o k é mo n q ui
p e u v e n t a p p a ra î t re
à cet étag e.
V-Vague
V o us pe r m e t d e
vé rifier l ' e ffet de l a
V -V a g u e d u j o u r
(p. 16).
H i st o r i q ue
des
messages
V o us pe r m e t d e
consulter les derniers
messages apparus.
S t at ut d u
donjon
V o us pe r m e t d e
vérifier la météo et le
statut du donjon.
I nd i c e s sur
les donjons
V o us d o nn e d e s
in formati on s e t des
indices pour explorer
les donjons.
C o m m e nt
jouer
V o us d o nn e d e s
conseils pour mener
votre aventure à bien.
Abandonner
V o us pe r m e t
d' aban donne r cet t e
aventure pour revenir
à Pokéden.
21
Autres options hors donjons
Voici d'autres options apparaissant
d ans l e menu lo rsque vous ê tes
hors d'un donjon.
Liste des missions
Vo us pe rmet de voir
les missions que vous
a v e z d é c id é d e
co nse rve r pour plus
t a r d . V o u s po uv e z
aussi choisir d'effacer les missions
que vous ne voulez plus conserver.
V o u s p o uve z é g a le me n t vo ir l a
mission que vous venez d'accepter
(mais vous ne pouvez l'effacer).
♦ Les missions avec le symbol e
peuvent être accomplies avec des
amis via la communication sans fil
locale (p. 22).
Changer de mo de
V o us pe rme t d 'alt er ner e nt re le
mode Héros (où vous contrôlez le
personnag e principal) et le mode
Camarades (p. 2).
C o mm u ni c at i o n sa n s f i l
l ocale
Utilisez la communication sans fil
locale (p. 22) pour rendre visite au
Pokéden d'un ami, ou inviter un ami
dans votre Pokéden.
♦ Cette option ne peut être choisie
qu'en mode Camarades.
Matériaux
Permet de vérifier les matériaux à
votre disposition et ceux qui sont
nécessaires pour déblayer un terrain
e t c o n st r u ir e d e s st an d s d a n s
Pokéden.
Sauveg arder
V ous pe rme t d 'enre gistre r vot re
progression. Quand vous avez fini
d e j o uer , sauve g ar de z avant de
revenir au Menu Principal.
Autres
V o u s p e r me t d e m o d if ie r l e s
paramètres du j eu et de consulter
d e s info rmatio ns. Le s é lé me nts
disponibles ici sont moins nombreux
q u e l o r sq ue vo us ê te s d ans un
donjon.
22
Mode multijoueur local sans fil
J e u à p l us ie ur s ( m o d e
mul tij oueur l o cal )
C e lo g icie l pe rme t d e f aire d e s
p a r t ie s e n mu l t i j o u e u r v ia l a
c o mmu nic a ti o n s a ns f il l o c a l e .
Chaque j oueur doit disposer d'un
exemplaire du logiciel.
Précautions relatives au j eu à
plusieurs
Ce logiciel vous permet de partager
les surnoms de vos Pokémon et le
nom de votre équipe avec d'autres
pe rso nne s via la co mmunication
sans fil locale. Veuillez noter ce qui
s u it l o r s d e l ' u t il i sa t io n d e c e
logiciel :
● Quand la communication sans fil
l o c a l e e s t ut i l is é e , l e s
in f o r ma t io ns q ue vo us a v e z
cré é es peuve nt êt re vue s par
d'autres joueurs, aussi veuillez ne
pa s me t t r e d ' inf o r ma t io n
personnelle qui pourrait permettre
de vous identifier.
Équipement nécessaire :
● une console Nintendo 3DS par
joueur ;
● un e x e mpl air e d u lo g icie l par
joueur.
Co nnexion
Lorsque vous êtes à
P o k é d e n e n mo d e
C ama ra d e s ( p. 2 ),
choisissez S ANS FIL
LOCAL dans le menu.
P o u r inv it e r u n a mi d a ns vo t r e
P okéd en, choisissez INVITER UN
CAMARADE, et pour rendre visite à
un ami, choisissez REJOINDRE.
Jouer dans Pokéden
Lorsque vous j ouez avec un ami via
la co mmunication sans fil l ocale,
vous ne pouvez visiter qu'un nombre
l imité d' end roits d ans P ok é de n.
C e rtains stand s so nt é g ale me nt
inutilisables.
Explorer un donjon
V o u s p o uv e z
a c ce pt e r d e s
missions avec vos
amis via le Tableau
des Défis. La Porte
d e s Missio ns s'o uvr ira, e t vo us
pourrez vous ave nturer ensemble
dans le donjon.
Quitter le mode multijoueur
Lorsque vous êtes prêt à quitter vos
amis, choisissez SANS FIL LOCAL,
p ui s I N TE RR OMP R E L A
C OMMU N I C AT I ON S AN S FI L
LOCALE. Si vous voulez quitter le
P o k é d e n d ' un am i, c ho is is se z
RENTRER DANS SON POKÉDEN.
23
StreetPass
E n t ra i d e e n t re j o u e u r s
(StreetPass)
C e lo gicie l dispo se de fonctions
d'échange d'informations sur votre
é quipe ave c d'autres j o ueurs via
StreetPass (communication sans fil
locale). Vous pouvez aussi les aider,
ou vous faire aider, si l'un de vous
se fait vaincre dans un donjon.
Pour permettre les communications
via cette fonction, chaque utilisateur
doit avoir activé StreetPass pour ce
logiciel sur sa console.
Précautions relatives au j eu à
plusieurs
Ce logiciel vous permet de partager
l e n o m d e v o t r e é q u ip e a v e c
d'autres personnes via StreetPass.
Ve uillez noter ce qui suit lors de
l'utilisation de ce logiciel :
● Quand la communication sans fil
l o c a l e e s t ut i l is é e , l e s
in f o r ma t io ns q ue vo us a v e z
cré é es peuve nt êt re vue s par
d'autres joueurs, aussi veuillez ne
pa s me t t r e d ' inf o r ma t io n
personnelle qui pourrait permettre
de vous identifier.
Activer StreetPass
P o u r a ct i ve r o u
d é s a ct i ve r
S t r e e t P a s s,
e xaminez la Boîte
S t re e t P a ss d a ns
votre Pokéden.
Mettre des Résugraines dans la
Boîte StreetPass
Ex amine z la Boî te Stree tP ass e t
c h o is is s e z D É P OS ER D ES
R ÉS U G R AI N E S . U ne f o i s l e s
Résugraines déposées, vous pouvez
re ssusciter le s j oueurs que vous
croisez s'ils ont besoin d'aide dans
un donj on. Ressusciter un j oueur
consomme une Résugraine. Aider
ainsi les autres joueurs vous garantit
des récompenses dans votre Boîte
StreetPass.
Désactiver StreetPass
Pour désactiver StreetPass pour ce
logiciel, sélectionnez GESTION DES
DONNÉES, puis StreetPass dans les
paramètres de la console. Touchez
l'icône du logiciel, puis sélectionnez
DÉSACTIVER StreetPass.
♦ Si vous effacez votre sauvegarde
de puis le Me nu Principal , vos
d o nn é e s S t r e e t P as s s e r o nt
également effacées.
V o us p o u v e z d é s ac t iv e r
St ree tPass via la fo nctio n d e
contrôle parental.
♦ P o u r p l us d e d é t a il s ,
consultez le mode d'e mploi
de la console.
24
SpotPass
Ce logiciel est compatible avec le
Nintendo Network™.
Les fonctions Nintendo Network de
chaque logiciel compatible avec ce
service sont différentes. Pour plus
d 'info rmations sur l es fo nctio ns
Ninte ndo Network de ce lo giciel,
c o n s ul t e z l a s e c t io n C o nt e n u
additionnel (p. 25).
À pr o p o s d u N i n t e n d o
Network
L e N i nt e n d o N e tw o r k e s t un
serv ice e n l ig ne q ui vou s pe rme t
d e j o u e r av e c d e s j o ue ur s d u
mond e ent ie r, d e t él éc harg er de
no uv e au x l o g ic ie l s e t d e s
co nt e n us ad d i t io nn e l s ,
d ' é c h an g e r d e s v i d é o s e t d e s
messages, et bien plus encore !
Re ce vo ir d es an no nc es
(SpotPass)
Ce logiciel permet de recevoir des
annonces automatiques au sujet des
nouveaux co nte nus ad ditio nnels
(p. 25) via une connexion à Internet.
Pour utiliser SpotPass, vous devez :
- av o ir a cc e p t é l e s t e r me s d u
contrat d'utilisation des services
Nintendo 3DS et de la politique de
confidentialité,
- disposer d'une connexion Internet,
- avoir inséré une carte SD dans la
console Nintendo 3DS.
Pour plus de détails, consultez le
mode d'emploi de la console.
Activer SpotPass
V o u s d e ve z co nf i g u r e r v o s
paramètres SpotPass lorsque vous
d émarrez le j e u pour la première
fois. Choisissez OUI si vous désirez
l'active r. Si vous répond ez NON,
SpotPass ne sera pas activé, mais il
sera touj ours possible de l'activer
p l u s t a r d e n ch o is is sa nt
P ARAMÈTRES S pot Pass d ans le
menu AUTRES.
Désactiver SpotPass
Vo us po uve z choisir d'arrêter de
recevoir des données via SpotPass
quand vous voulez.
Paramètres
Choisissez PARAMÈTRES SpotPass
d an s l e me n u A U T RES po u r
d ésactiver SpotPass quand vous
voulez.
♦ Pour plus d'info rmations sur le
contrat d'utilisation des services
Nintendo 3DS et la connexion à
Int er ne t, v euill e z co nsul te r le
mo d e d ' e mpl o i d e l a c o nso l e
Nintendo 3DS.
25
Contenu additionnel
Donj ons supplémentaires
(Internet) Ce j eu est compatible avec le jeu en
ligne via une connexion Internet.
♦ C o n s ul t e z l e mo d e d 'e mpl o i
N in t e n d o 3 D S p o u r pl us
d'informations sur la façon d e
co nn e ct e r v o t re co ns o l e à
Internet.
A cha t d e d o n j o ns
suppl émentaires
Vous pouvez acheter et télécharger
des donj ons supplémentaires.
V o us p o u v e z r e s t r e in d r e
l ' u t il i sa t io n d e l ' ac h at d e
c o n t e n u ad d it i o n ne l v ia l a
fonction de contrôle parental.
♦ P o u r p l us d e d é t a il s ,
consultez le mode d'e mploi
de la console.
C o m m e nt ac he t e r d e s
d o nj o ns
suppl émentaires
Dans le Menu Principal, choisissez
C ONTENU ADDITIONNEL, et une
l is te d e s d o nj o ns d is po nible s à
l ' ac ha t a pp a r aî t r a. S uiv e z l e s
indications à l'écran pour acheter le
donjon de votre choix.
P ré c a ut io n s re l a t i ve s à
l ' a chat d e d o nj o ns
suppl émentaires
● Consultez l'historique de votre
compte Ninte ndo e S ho p po ur
vérifier le contenu que vous avez
acheté.
● C e co nt e nu n ' e s t p as
remboursable et ne peut pas être
échangé contre d'autres produits
ou services.
● Tout contenu acheté peut ê tre
t é l é c ha r g é à no uv e au
gratuitement.
♦ Il est possible que ce contenu
ne puisse pas être téléchargé à
no uveau ulté rieure ment si le
se r v ic e e s t int e rr o mpu
t e mp o r a ir e m e nt o u
d é f in it iv e me n t , o u s i v o u s
effacez votre compte Nintendo
eShop. Pour plus d e détails,
consult ez le mo d e d' e mplo i
é l e c t r o n iq ue d u N in t e nd o
eShop.
● Ce contenu va être sauvegardé
sur la carte SD.
● C e co nt e nu n'e st co mpat ibl e
qu'avec la console Nintendo 3DS
sur l aq ue l l e s o n a cha t a é t é
effectué. Si vous insérez la carte
SD dans une autre console, ce
contenu ne sera pas reconnu.
A pp ro v is i o nn e r v o t re
compte
P o u r a ch e t e r d u c o n t e n u
additionnel, votre compte Nintendo
e S h o p d o it ê t r e su f f is a mme n t
approvisionné. Si votre solde n'est
pas suffisant, il vous sera proposé
d'approvisionner votre compte en
sélectionnant APPROVISIONNER.
Pour approvisionner votre compte,
vous devez disposer, au choix :
- d'une Nintendo eShop Card,
- d'un numéro d'activation Nintendo
eShop,
- d'une carte bancaire.
♦ S i v o us s au v e g ar d e z l e s
in f o r ma t io ns d e v o t r e c ar t e
bancaire d ans vo t re co nso l e ,
vous n' aurez pas besoin de les
sa is ir p o u r c ha q u e
approvisionnement.
♦ V o us po uv e z e f f a c e r l e s
in f o r ma t io ns d e v o t r e c ar t e
ba nc a ir e à t o ut mo me nt , e n
sé l e ct io nnan t P ARAMÈ TRES /
AU T RE S d an s l e m e n u d u
Nintendo eShop.
26
Recherche de Magna Porta
Choisissez RECHERCHE DE MAGNA
PORTA pour utiliser l'appareil photo
Nintendo 3DS et trouve r l'entré e
d'un donj on : une Magna Porta.
♦ L'option RECHERCHE DE MAGNA
P OR TA ne s e r a d i s po nib l e
qu'après avoir atteint un certain
point dans le scénario.
Chercher un donj on
T ene z vot re
console
Nintendo 3DS avec
vos deux mains et
déplacez-la autour
de vous j usqu'à trouver une forme
circulaire. Alignez ce rond avec le
cercle sur l'écran supérieur et, si la
f o r me e s t r e co nn ue , l ' é cr an
clig note ra. Appuyez vite sur  si
cela se produit. Si vous avez réussi,
u ne Ma g n a P o r t a f e ra s o n
apparition !
♦ Certains cercles peuvent ne pas
être reconnus.
♦ Assurez-vous que vous êtes dans
un endroit bien éclairé.
Ce logiciel peut exiger que vous
vo u s d é pl acie z e n t e nant la
co nso le N inte ndo 3 DS. P o ur
é vi t e r d e v o us bl e s s e r o u
d ' e n d o mmag e r l e s o bj e t s
alentour, assurez-vous d'avoir
suffisamment d'espace autour de
v o us e t t e ne z f e r me me n t l a
console à deux mains.
Entrer dans un donj on
T ro u ve r une Ma g na P o r t a vo us
permet d'accéder à un donj on. La
p r e miè r e f o is q u e v o us e n
e mprunte z une , le P ok émon que
vo us co nt rô le z se ra cho isi pour
vo us. To us l es obj et s q ue vous
t r o uv e z d a ns c e mo d e se r o nt
e nvo yé s dans l a Boîte Dé pôt d e
votre partie principale.
♦ C h o is is s e z S U P P RI ME R U N
D ON J ON po ur e ff ace r un d e s
donj ons que vous avez trouvés
jusque-là.
27
Courrier mystère
Choisissez COURRIER
MY S T ÈR E d an s l e
Me nu P rincipal po ur
accéder à l'écran de
c o d e ca d e a u.
Saisissez les 8 caractères du code
cadeau et sélectionnez VALIDER.
S aisiss e z un co d e cad e au po ur
recevoir des objets variés.
♦ L'option COURRIER MYSTÈRE ne
se ra disponible q u'aprè s avoir
atteint un certain point dans le
scénario.
Essayez !
Commencez par saisir ce code
cadeau :
9H6R9QSS
Obte nir d ' autre s c o d e s
cadeau
L e s c o d e s c ad e a u po ur l e s
courriers mystère seront révélés
dans différents e ndroits. Pour
p l us d e d é t a il s , c o n s ul t e z
souvent le site officiel :
www.pokemon.fr/DonjonMystere
28
Nous contacter
Pour plus d'informations sur ce
logiciel, visitez le site Nintendo :
www.nintendo.com
Pour obtenir de l'aide technique,
consultez le mode d'emploi de votre
console Nintendo 3DS ou visitez le
site :
support.nintendo.com

Documents pareils