Mode d`emploi - Nintendo of Europe
Transcription
Mode d`emploi - Nintendo of Europe
1 Informations importantes Commencer 2 Présentation du jeu 3 Commencer l'aventure 4 Arrêter de jouer 5 Comment jouer 6 À l'intérieur d'un donjon Donjons 7 Explorer des donjons 8 L'écran dans un donjon 9 Plan du donjon 10 Combattre les ennemis 11 Cases, pièges et objets 12 Écran de jeu hors donjons 13 Le Village Relais 14 Pokéden 15 Missions Le menu 16 L'écran de menu 17 Objets 18 Statuts 19 Capacités 20 Autres options dans un donjon 21 Autres options hors donjons Communication sans fil locale 22 Mode multijoueur local sans fil 23 StreetPass 24 SpotPass 25 Contenu additionnel Autres 26 Recherche de Magna Porta 27 Courrier mystère Informations de contact 28 Nous contacter 1 Informations importantes Merci d'avoir choisi Pokémon™ Donj on Mystère : les portes de l'infini pour Nintendo 3DS™. Ce logiciel est destiné à être utilisé uniquement avec la version européenne ou australienne de la console Nintendo 3DS. Avant d'utiliser ce logiciel, lisez attentivement ce mode d'emploi. Si ce logiciel est destiné à être utilisé par de jeunes enfants, un adulte doit leur expliquer en détail le contenu de ce mode d'emploi. Lisez également le mode d'emploi de votre console Nintendo 3DS avant toute utilisation. Il contient des informations importantes qui vous permettront de profiter au mieux de vos logiciels. ♦ Dans ce mode d'emploi, sauf indication contraire, le terme « Nintendo 3DS » désigne à la fois la console Nintendo 3DS et la console Nintendo 3DS™ XL. Informations sur la santé et la sécurité IMPORTANT L'application Informations sur la santé et la sécurité, accessible depuis le menu HOME, contient d'importantes informations sur la santé et la sécurité. Pour y accéder, touchez l'icôn e dans le menu HOME, puis touchez DÉMARRER et lisez attentivement le contenu de chaque section. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur pour retourner au menu HOME. Nous vous recommandons également de lire intégralement le mode d'emploi de la console, en particulier la section Informations sur la santé et la sécurité, avant d'utiliser un logiciel Nintendo 3DS. Consultez la section Informations sur la santé et la sécurité du mode d'emploi de la console pour lire les précautions relatives à la communication sans fil et au j eu en ligne. Précautions concernant le partage d'informations Lorsque vous partagez des contenus avec d'autres utilisateurs, ne téléchargez, n'échangez et n'envoyez aucun contenu qui serait illégal ou insultant, ou susceptible d'enfreindre les droits d'un tiers. N'incluez aucune information personnelle, et assurez-vous d'obtenir les droits et autorisations nécessaires des tiers concernés. Choix de la langue La langue utilisée dans le logiciel dépend de celle de votre console. Cinq langues sont disponibles pour ce logiciel : anglais, français, italien, allemand et espagnol. Si votre console est réglée sur l'une de ces langues, la même langue sera utilisée dans le logiciel. Sinon, l'anglais est la langue par défaut. Pour savoir comment changer la langue de la console, consultez le mode d'emploi électronique des Paramètres de la console. Classification par âge Pour des informations relatives à la classification par âge de ce logiciel ou d'autres, visitez le site correspondant à la classification en vigueur dans votre pays de résidence. PEGI (Europe) : www.pegi.info USK (Allemagne) : www.usk.de Classification Operations Branch (Australie) : www.classification.gov.au OFLC (Nouvelle-Zélande) : www.censorship.govt.nz Attention Ce logiciel (y compris tout contenu numérique et toute documentation que vous téléchargez ou utilisez avec ce logiciel) sous licence de Nintendo® est réservé à votre usage personnel et non commercial sur votre console Nintendo 3DS. L'utilisation de ce logiciel avec tout service en ligne est soumise aux termes du contrat d'utilisation des services Nintendo 3DS et de la politique de confidentialité, qui inclut le code de conduite Nintendo 3DS. Toute reproduction ou distribution non autorisée est interdite. Ce logiciel contient des systèmes de protection contre la copie destinés à empêcher la copie de son contenu. Votre console Nintendo 3DS et ses logiciels ne sont pas destinés à être utilisés avec des modifications techniques non autorisées, existantes ou futures, de la console Nintendo 3DS ou des logiciels, ni avec des dispositifs non autorisés. Après une mise à j our de la console Nintendo 3DS ou de ses logiciels, toute modification technique non autorisée, existante ou future, de la console Nintendo 3DS ou des logiciels, et toute utilisation de dispositifs non autorisés pourraient rendre votre console Nintendo 3DS définitivement inutilisable. Tout contenu lié à une modification technique non autorisée de la console Nintendo 3DS ou de ses logiciels peut également être effacé. Ce logiciel, son mode d'emploi et toute autre documentation l'accompagnant sont protégés par les lois nationales et internationales sur la propriété intellectuelle. © 2013 Pokémon. © 1995-2013 Nintendo Co., Ltd./ Creatures Inc./GAME FREAK inc. © 1993-2013 Spike Chunsoft. Les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Nintendo 3DS est une marque de Nintendo. Ce produit utilise Qoncept AR Engine pour Nintendo 3DS de Qoncept, Inc. Ce produit utilise BISHAMON de Matchlock Co., Ltd. ■Lua ©1994-2008 Lua.org, PUC-Rio. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subj ect to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. ■Luabind ©2003 Daniel Wallin and Arvid Norberg Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subj ect to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Nintendo, The Pokémon Company et Spike Chunsoft sont les auteurs de ce logiciel au regard du droit d'auteur. Tous droits réservés. CTR-P-APDP-EUR-00 2 Présentation du jeu Explorer des donj o ns Le but d e c e j e u est d'explorer plein d e D onj ons My s t è r e ( p . 7 ). Crée z une é quipe regroupant j usqu'à quatre Pokémon pour traverser les donj ons et vaincre l e s e nnemis qui s' y tro uve nt e n utilisant tous les obj ets que vous récoltez. Accepter des missions V o t re P o k é d e n ( p . 1 4 ) e st l e quartier général de vo t re co mpag nie d'aventuriers. Dans v o t r e P o k é d e n , v o u s p o uv e z a c ce pt e r d e s mis s io n s ( p. 1 5 ) d'autres Pokémon. Vous recevrez d es récompense s te lle s q ue de s e n les o bj e t s o u d e l 'ar g e n t a c co mpl is sa n t . El l e s v o u s permettront aussi d'avancer dans le scénario. D é ve l o ppe r vo t r e Po kéden L or s d e vo tre pr e miè r e visite à P o k é d e n, v o u s d é co uvrire z q u'il ne s'y trouve pas g rand -cho se . He ureuseme nt, e n progressant dans le scénario, vous aurez la possibilité de déblayer le t e r r ain puis d ' y co n st r uir e d e s stands pour agrandir votre Pokéden (p. 14) ! Mode Camarades Quand vo us aur e z at te int un certain point du scénario, vous p o u r r e z u t il is e r l e mo d e Camarades. Il vous permettra de contrôler dans votre Pokéden un P o k é mo n d if f é re nt d u p e r s o n n ag e p r in ci pa l , d'accomplir des missions et de j o ue r av e c d e s a mis v ia l a communication sans fil locale (p. 22). ♦ En mo d e Camarad e s, vo us n'aurez accès qu' à Pokéden et aux différents donj ons. Le V il l a g e R e l a is s e r a h o r s d'atteinte, mais ses boutiques apparaîtront dans Pokéden. 3 Commencer l'aventure Menu Principal À l' é cr an titr e , t o uche z l 'é cr a n inf érie ur ou appuy e z s u r pour accéder au Menu Principal. Jouer le scénario principal Nouvelle partie C'est la seule option disponible lors qu' il n'y a aucune donnée d e s auv e g ar d e . C hoisis sez -l a pour c o m me n c e r u n e nouvelle aventure. Continuer Cette option apparaît un e foi s qu e v o us av e z s auv e g ar d é v o t r e p r o g r e s s io n dans le Village Relais ou à Pokéden avant d e q ui tt e r l e j e u. C hoisis sez -l a pour re p re n d re v o t r e aventure là où vous l'avez interrompue. Cette option apparaît l ors que vo us av ez sauvegardé dans un R ep ren d re l e donj on. Choisissezdonjon l a p o u r r e p re n d r e l'aventure à l'intérieur du donjon. A ba nd o nne r cette partie Cette option apparaît si vous vous êtes fait bat tr e d ans u n d o n j o n ( p . 1 0) et que vous at ten dez de l'aide. Choisissezl a p o ur ar r ê t e r d ' a tt e nd r e d u secours et retourner Pokéden. Revenir à soi Cette option apparaît s i un j o u e u r v o u s s a u v e a p rè s v o u s être fait battre dans un d o nj o n. C hoisis sez -l a pour re p re n d re v o t r e aventure à l'endroit o ù v o us av e z é t é battu. Re c he rc he de Mag na P o r t a (p. 26) U t il is e z vo t r e a p pa r e i l ph o t o N int end o 3D S pour che r cher un donjon à explorer rapidement. Courrier mystère (p. 27) Saisissez le bon code cadeau pour recevoir un courrier mystère. Contenu additionnel (p. 25) P e r me t d ' ac he t e r d e s d o nj o n s supplémentaires. Renommer la compagnie Permet de changer le nom de votre compagnie. Effacer la sauvegarde (p. 4) P ermet d'effacer les d onnées de sauvegarde de votre aventure. ♦ C e r t ai ne s o p t io n s ne s e r o nt disponibles qu'après avoir atteint un certain point dans l'aventure. 4 Arrêter de jouer Sauveg arder l 'aventure Attention à touj ours sauve gard er avant de quitter la partie. Sauvegarder hors d'un donjon C ho is is se z S AU V EG ARD ER d an s l e me n u ( p . 2 1 ). V o u s p o u v e z a us s i s au ve g ar d e r v o t r e pr o g r e s si o n chaque fois que vous vous reposez dans votre maison, après certains é vé ne me nts, ou enco re l o rsq ue vous changez de mode (p. 21). Sauvegarder dans un donjon Dans un donj on, choisissez l'option INTERROMPRE (p. 20) dans le menu p o u r c r é e r un e sa u ve g a r d e te mporaire e t re tourner au Menu Principal. ♦ L a sauveg ard e tempo rair e e st effacée lo rsque vo us reprene z votre partie. ● P e nd an t u ne o p é r at io n d e s auv e g ard e, é v it e z d ' é t e i nd re ou de réinit ialise r la cons o le et, l e c a s é c h é a nt , d e r e t i r e r l a carte de j eu ou l a cart e SD. Ne s al i s s e z pas l e s c o nt a c t e ur s . V o us ris q u e r ie z d e p e r d r e définit ivement les données. ● N' u t il i se z au cu n ac c es s oire o u l o g ic ie l po u r mo d if ie r v o s d o n né e s d e s auv e g ar d e , c ar cel a p ourrait vous empêcher de pro g re s se r d a n s l e j e u o u c au s e r u n e p e rt e d e do n n ée s . Fa it e s a t t e n t io n , ca r t o u t e modification est définit ive. Effacer l a sauveg arde C ho is is se z EF FA C E R L A S AU V EG ARD E d e p ui s l e Me nu Principal pour effacer toute donnée de sauvegarde existante. ♦ Les données effacées ne peuvent pas ê tre récupéré es. Assure zvo us b ie n q ue v o u s v o ul e z vraiment effacer votre sauvegarde avant de choisir cette option. 5 Comment jouer Le j eu se contrôle principalement avec les boutons, mais dans certains cas, il est aussi possible d'utiliser l'écran inférieur dans les menus. ♦ P e nd an t l ' u t il i sa t io n d e l a communication sans fil locale ou l a co ns u l t at i o n d u c o n t e n u ad ditionne l, le mode veil le ne pe ut p a s ê t r e ac t iv é , mê me lorsque vous fermez la console. Dans tous l es cas Déplacer le curseur / Confirmer Faire défiler le texte Annuler F a ir e d é f i l e r l e t e x t e ( m ai nt e ni r automatiquement enfoncé) Saisir du texte Pour saisir le nom d'un personnage ou de la compagnie. Déplacer le curseur / Choisir un caractère ou confirmer Effacer un caractère Changer de clavier / Déplacer le curseur sur VALIDER Hors d'un donj on Voici comment j ouer dans le Village Re l ais, P o k é d e n , o u à l 'u n d e s étages d'un donj on qui n'est pas découpé en grille (p. 7). Marcher / Courir +/ + In spe ct er, parl er à un Pokémon Afficher le menu Changer l'affichag e de l'écran inférieur 6 À l'intérieur d'un donjon Vo ici comme nt j ouer à l'inté rieur d'un donj on. Se déplacer / Courir +/ + S e d é pl a ce r e n diagonale +/ + A g i r , at t aq ue r , regarder + Passer des tours sans ( m ai nt e ni r se déplacer enfoncés) Af f ic he r l e me nu (brièvement) des obj ets Aff icher l 'his torique + des messages Afficher le menu F a i re f a c e à u n Pokémon proche Passer les animations ( maint enir e nf o nc é , se ul e m e nt aprè s l ' av oir ac t i v é d ans les options) Afficher la g rille et la ( maint enir enfoncé) ligne de visée Regarder alentour + pu i s / Se to urner s ans se +/ + déplacer Utiliser une capacité +/ +/ +/ + + t ouche r Utiliser une att aque b r iè v e m e n t combinée l ' é c ra n inférieur L a nc e r un o bj e t (p. 17) C hang er l' affichage de l'écran inférieur + 7 Explorer des donjons Al l er dans un donj on Il y a différentes façons d'aller dans un donj on. Depuis le croisement Le croisement se t r o uv e e n t r e l e V il l ag e Re l ais e t Pokéden. Prenez la route vers le nord, et l'écran de sélection du donj on apparaîtra. Traverser la Porte des Missions Si vous acceptez une mission dans P o k é d e n ( p . 1 5 ) , l a P o r te d e s Missions s'ouvrira, vous permettant d ' a l l e r d a ns l e d o nj o n p o ur accomplir cette mission. Qu'est-ce qu'un Do nj on Mystère? Un Donj on Mystère est un endroit é tr a ng e ap par ais sa nt d ans u ne grotte, sur une montagne, ou dans t o ut u n t as d ' au t r e s e nd r o i t s. Chaque fois que vous y pénétrez, sa structure est modifiée. Une fois à l'intérieur, vous ne pouvez en sortir qu'en trouvant la sortie, en étant v a inc u o u e n u t il is a nt u ne Échaporbe. Étages et escaliers C haq ue d o nj o n e st d éco upé e n plusieurs étages, reliés entre eux par des escaliers. Marchez sur les escaliers et un message apparaîtra. Choisissez OUI pour continuer vers l'étage suivant. Attention, car vous ne pourrez pas re ve nir e n arrière après avoir progressé. Tours D ans un d onj o n, chaque to ur se déroule ainsi : d'abord vous, puis v o s a l l i é s , pu is l e s P o k é mo n e nn e mis . C h ac un e f f e c t ue un e action dans ce tour. Votre tour ne p r e nd r a p a s f i n t a nt q u e v o u s n'aurez pas effectué d'action. ♦ Si vous passez trop de tours au même étage d 'un do nj on, une bourrasque vous emportera aude hors, faisant é choue r votr e mission. Étages sans grille Certains étages ne sont pas découpés nat ure ll e me nt e n grille. Ce s étages ne se j o ue nt pas par to ur, e t vous pouvez vo us y d é pl ace r co mme d ans l e V il lag e Relais o u Pok éd en. Toute fois, si vous vous approchez d'un ennemi, le jeu basculera en tour par tour, et le combat commencera. Finir un donj on V o us po uve z finir un d o nj o n e n atteignant son dernier étage ou en complétant la mission pour laquelle v o u s y a v e z é t é e nv o y é . L e s résultats de votre aventure seront a f f ic hé s , e t v o u s n ' au r e z q u ' à a p pu y e r s ur p o u r q u it t e r l e donjon. Degré de mystère Qu a nd vo us atteignez un c e r t a in po in t d an s vo t r e aventure, les donj ons se voient attribuer un degré de mystère. D e s c hos e s my sté r ie use s s e produisent dans les donj ons où le degré de mystère est élevé. P ar e x e mple , le d o nj o n peut avoir des règles spéciales, ou bien vous pouvez soudainement ê t r e e nv o y é d a n s u n a u t r e donj on. 8 L'écran dans un donjon S i vous maintenez enfoncé, la g rille apparaîtra e t la dire ctio n à l aq ue l l e v o u s f a it e s f ac e se r a colorée en orange. ♦ Vous pouvez faire en sorte que la grille soit to uj ours affiché e en a l l a nt d a ns l e me n u e t e n c ho is is s an t AU T RE S , p ui s OPTIONS (p. 20) et en activant l'option désirée. ❶ ❷ ❹ ❸ ❺ ❶ Numéro de l 'étage ❷ Autres Pokémon U n ◎ ap par aî t r a a ux pie d s d e s Pokémon alliés, et un ◎ aux pieds des Pokémon ennemis. ❸ Messag es Vous trouverez ici des informations s u r l e s c o mb a t s e t l e s o b j e t s ramassés. Si vous ne touchez pas le s bouto ns pendant un moment, q ue l q ue s inf o r m a t io ns d e j e u (p. 16) apparaîtront. ❹ Votre st atut V o s no m, n iv e a u, e t P V / P V maximums sont affichés ici. Si vos PV tombent à 0, vous êtes vaincu (p. 10). ❺ Écran inférieur pour changer Appuyez s u r le type d'informations affiché sur l'écran inférieur. Dans l'ordre seront af fichés le plan d u d o nj o n, de s informations sur les commandes du j eu, les stats de votre équipe, et des détails sur la mission en cours (si vous avez accepté une mission). 9 Plan du donjon Le plan se de ssinera au fur et à mesure de votre ex ploratio n du d onj on. Pok émon et o bj e t s y fi g ur e r o n t également. Pokémon al liés ♦ L' ic ône du P o ké mon q ue vous contrôlez cl ig note. Pokémon ennemis Pokémon recherchés Obj ets sur l e sol Obstacles et portes Escaliers Pièg es C ases Miracle 10 Combattre les ennemis Règl es du combat V ous utilisez de s capacité s pour combattre les ennemis. Battez-les p o u r g ag ne r d e s po in t s d'expérience. Quand un Pokémon a a c cu mul é a s se z d e po in t s d'expérience, il gagne un niveau et devient plus fort. Utiliser des capacités Ma in t e ne z e nf o n cé , pu is appuyez sur , , o u pour u t il i se r u ne capacité (p. 19). Si vous battez un e nnemi, vo us gagnez d es po ints d'expérience. Utiliser des capacités fait baisse r les PP. Quand les PP d'une capacité tombent à 0, vous ne pouvez plus l'utiliser. Attaque combinée Q ua nd , d a n s u n donj on, les cœurs d e s me mb re s d e v o t r e é q u ip e battent à l'unisson, vous pouvez maintenir enfoncé et toucher l'écran inférieur pour lancer une attaque combinée. Toute votre é q uipe combine ses fo rces po ur déchaîner une attaque terrible sur tous les ennemis alentour. Selon le t y p e d u P o k é mo n q u e v o u s contrôlez, d'autres effets peuvent s'y ajouter, comme une récupération de PV. ♦ I l f a ud r a at t e n d r e q u e l e s membres de votre équipe soient à nouveau synchronisés pour lancer une nouvelle attaque combinée. De nouveaux alliés Ap rè s a vo ir p r o g r e s s é d a ns l'histoire, vous pourrez recourir a ux s e r v ic e s d e Ma r a is t e Management (p. 14). Après cela, l o rs q u e l e me n e u r d e v o t re é q u ip e b at t r a u n P o k é mo n ennemi dans un donj on, vous a ur e z un e c h an ce q u e ce Pokémon rej oigne votre équipe. ♦ S i v o u s a v e z d é j à q ua t re membres dans votre équipe et q ue v o u s y a c ce pt e z un n o u v e a u P o k é mo n , v o u s d evrez e nvoy er l'un d e vos membres patienter à Pokéden. Évol ution des Pokémon Q ua nd un P o k é mo n a t t e int u n certain niveau ou utilise un certain o bj e t, il pe ut é vo l ue r . Quand il é volue, le Poké mon devient plus fort : se s stats augmente nt, et il p o ur ra appr e n d re d e no uv e l l e s c apa cit é s . Ma is at t e n tio n : l e s Pokémon ennemis dans les donj ons peuvent aussi évoluer. ♦ V o us e t v o t r e p a r t e n ai r e n e pouvez pas évoluer avant d'avoir fini l'histoire principale. P r o b l è me s d e s t a t u t e t baisses de stats C e r t a in e s a t t aq u e s ennemies peuvent changer le statut des Pokémon de vo tre é quipe o u baisse r leurs stats. Les problèmes de statut d is pa ra is se n t ap r è s u n c e r t ai n no mbr e d e to urs o u aprè s avoir atteint l'étage suivant, mais peuvent aussi être soignés avec des obj ets, comme des graines ou des Baies. Les stats baissées reviennent à la normale en marchant sur une Case Miracle (p. 1 1) o u e n atteignant l'étage suivant. La défaite... S i l es P V d u Po ké mo n q ue vo us c o n t r ô l e z t o mbe nt à 0 , il s'évanouira. Dans ce cas, vous échouerez dans votre mission et vous serez ramené à Pokéden. Si vous n'avez pas de chance, il est aussi possible q ue vous perdiez des obj ets. ♦ Selon les missions, il peut aussi arriver que vous échouiez si l'un de vos alliés est mis K.O. Demander de l'aide D an s ce r t a ins d o n j o n s , vo u s p o u r r e z a p pe l e r d'autres j oueurs à l ' ai d e vi a StreetPass™ (p. 23) si vous êtes mis K.O. ♦ Vous ne pouvez appeler d'autres j o ueurs à l'aide qu'un nombre limit é d e fo is au c o urs d ' une même aventure. 11 Cases, pièges et objets Cases et pièg es Dans les donj ons, vous trouverez des c as e s a y a nt d e s e ffets spécifiques quand un Pokémon marche dessus. Il existe aussi des pièges normalement invisibles. Cases Miracle S i u n P o k é mo n ma r c he s ur u ne C as e Mir a cl e , t o ut e s se s s t at s se ront réinitialisées, aussi bien celles qui o nt augmenté que celle s qui ont baissé. Obj ets et arg ent M a r c he r s ur u n à o b j e t o u un t e r r e d a ns u n d onj on vous p e r me t d e l e ramasser. Les obj ets peuvent être utilisés ou examinés en ouvrant le me nu e t e n cho isissant OBJ ETS (p. 17). ♦ Si votre sac est plein, vous ne pourrez plus ramasser d'objets. Boutiques dans les donjons Ke cleo n a o uv e r t un e bo utique d ans c e r t a in s donj ons. Vous pouvez ramasser les obj ets qui sont au sol et parler à Kecleon pour les acheter. Vous pouvez aussi poser des obj ets au sol et lui parler pour les vendre. 12 Écran de jeu hors donjons ❶ ❷ ❶ Icônes in d i q u e l e s o bj e t s q ue v o u s les p o u v e z e x a min e r, e t personnages auxquels vous pouvez parler. ❷ Écran inférieur montre où vous êtes sur la carte. pour changer Appuyez s u r le type d'informations affiché sur l ' é c r an inf é rie ur : l a c ar t e , l e s commandes du j eu, puis les statuts de votre équipe. 13 Le Village Relais L e V il l ag e R e l ais re g o r g e d e Pokémon et d'endroits utiles. Stands du Vill ag e Relais L e no mbr e d e s t an d s o uv e r t s augme nte au fur e t à me sure d e l'histoire. Boutique de Kecleon V o u s p o uv e z y a c he t e r o u y vendre des obj ets. L o r sq ue v o u s c h o is is s e z l e s obj ets que vous désirez acheter ou v e nd r e , a pp u y e z su r po ur sélectionner plusieurs obj ets à la fois. Boîte Dépôt Vous pouvez dépose r de s obj e ts et de s dans la Boîte Dépôt. Le s o bj e ts dé po sé s n'en disparaîtront pas, même si vous ê te s battu dans un d o n j o n . C h o i si ss e z RECOMMANDATIONS po ur retire r des lots d'obj ets utiles d'un coup. ♦ Vous trouverez des Boîtes Dépôt dans P o k é de n ainsi q ue d ans certains donjons. Or Exquis Si vous trouvez des Lingots, vous pouvez les échanger ici contre des objets ou des . Guide du contenu additionnel V ous po uvez ici re ve nir au Menu P r incipal e t ache te r d u co nt enu additionnel (p. 25). 14 Pokéden Pokéden est le point de départ de toutes vos aventures. Stands dans Pok éden Au début, Pokéden est totalement vide , mais au fur et à mesure d e l'aventure et de vos efforts pour le d é ve l o ppe r, d e pl us e n pl us d e stands y apparaîtront. Maraiste Management C ho is is se z C OMP O S ER L ' É QU I P E p o u r af fiche r une liste d e s me mb re s d e votre compagnie susceptible s de j o ind re v o t re é q uipe . En mo d e C amarad e s ( p. 2), v ous po uve z aussi changer le Pokémon que vous d ir ig e z. C e se r a lu i q ui mè ne ra l'équipe. Maraiste Management vous permet aussi de ve ndre et d'acheter des objets. Capaciguane C e s ta nd vo us pe r m e t d e f a ir e oublier des capacités connues par les membres de votre équipe, ou au contraire de les leur rappeler. Toute capacité apprise en g ag nant de s n ive au x p e ut ê t re o ub l ié e pu is remémorée aussi souvent que vous le désirez. ♦ Ce rt aine s capacité s q ue vous av e z a u d é bu t d u j e u e t l e s capacités apprises avec des CT ne peuvent pas être remémorées après avoir été oubliées. V-Roulette A ve c un pe u d e ch an c e , v o u s pourrez changer la V-Vague (p. 16) ici. Faites tourner la roue et, si vous gagnez, vous pouvez choisir le type de V-Vague de la j ournée. Si vous perdez, rien ne se passe. Vous ne pouvez faire tourner la V-Roulette qu'une fois par jour de jeu. Développer Pokéden Vous pouvez développer Pokéden e n d é bl ay ant l e t e r r ain e t e n y construisant de nouveaux stands. ♦ Pour déblayer ou construire, vous au r e z be s o in d ' un e c e rt a in e quantité de matériaux et de . Déblayer D e ma n d e z à l a Te am Ouvrifier de défricher un terrain vague en s é l e c t io nn a nt DÉBLAYER. Choisissez l'endroit à déblayer et son ambiance. Construire U ne f o i s q u ' un e nd r o i t a é t é d éblay é, j e te z un c o u p d ' œ il au x p a nn e a ux p o u r c o n s t r ui r e u n s t a nd . Ap p e l e z Ouvrifier en sélectionnant APPELER OUVRIFIER puis choisissez le stand que vous voulez voir à cet endroit. Stands disponibles Voici quelques-uns des stands que vous pouvez construire dans Pokéden. Champs P l a n t e z e t f a it e s pousser g raines et Baies. Dôj ôs Capacités Fait es cro î t re un e capacité une fois par jour de jeu. Boutique qui vend Graines et des g raines et des Baies Baies. V id e grenier É c h an g e z d e s o b j e t s d e v o t re Bo î t e Dé p ôt d o nt v o us n' av e z pl us b e s o i n c o n t re d'autres obj ets. H o ck e y Polagriffe Jouez à un mini-j eu avec le stylet. 15 Missions V ous po uvez accepter une vaste sélection de missions de la part de P o k é mo n ay ant be soin d e vo tre aide. Les Tabl eaux Consultez le Tableau d e s Mis s io ns e t l e T ab l e au d e s D é f is pour voir les missions q ui vo us s o n t proposées. Après e n avoir cho isi u ne , s é l e c t io nn e z P A RT I R IMMÉDIATEMENT ou GARDER POUR PLUS TARD. Dans le deuxième cas, la mission sera sauvegardée dans votre l iste des missio ns (p. 2 1), consultable depuis le menu. ♦ L e s mis sio ns d u Tabl e au d e s Défis peuvent être disputées avec d ' a ut r e s j o u e u r s v ia l a communicatio n sans fil l ocale (p. 22). Ouvrir la porte L a Po rte d es Missions s'ouvrira si vous choisissez P AR TI R I MMÉD IATEMENT o u si vo us par le z à Azumarill au Comptoir et sélectionnez DONNER UN MÉMO DE MISSION. Traversez l a P o r t e po ur v o us r e t r o u ve r immédiatement dans le donj on de la mission. ♦ La Porte de droite concerne les mis s io n s d u Ta bl e a u d e s Missio ns, ce lle d e g auche l es missions du Tableau des Défis. Accompl ir les missions L e s mi ss io ns p e u v e n t v o u s d e mand e r d e t ro uve r un ce rt ain obj et, de retrouver et de parler à un certain Pokémon, ou de combattre un certain Pok émo n e nnemi. Une f o is l a missio n a cco mpl ie, vo us pouvez quitter le donjon et recevoir vo tre ré co mpe nse ainsi q ue d es Points Pokéden. Les Points Pokéden Plus vous accumulez de Points Pokéden, plus votre Niveau de Pokéden augmentera. À chaque f o is q u e v o t r e N i ve a u d e Pokéden augmente, vous avez accès à une plus grande variété de stands, et la taille de votre sac augmente, vous permettant de transporter plus d'obj ets. 16 L'écran de menu A pp uy e z s u r p o u r a f f ic he r l e menu (p. 17-21). D e s inf o rmatio ns de j eu s'afficheront sur l' écran supérieur. Les informations de j eu et les options qui s'affichent dans le menu pe uvent être différentes sel on que vo us ê te s dans un donj on ou non. Informations de j eu Argent que Le nombre de vous possédez. Vous gagnez de l'argent en en t rouvant dans les d o nj o ns o u e n ac c o m pl i s s an t d e s missions. Lingots Le nombre de Lingots que vous possédez. V-Vague La V-Vag ue du j our. Les Po k émo n d u m ê me t y p e q u e l a V -V a g u e o n t u n av a nt ag e s ur l e s autres. Météo L a m é t é o d ans c e d o nj o n . E l l e a d e s c o ns é q ue n c e s imp ort an t es s ur l es stats ou la puissance des capacités. N i v e au d e Pokéden V o t re N i v e a u d e Pokéden actuel. N i v e au suivant Le nombre de Points Pokéden nécessaire p o u r a t t e i n d re l e N iv e a u d e P o k é d e n suivant. 17 Objets C ho isisse z OBJETS d ans le menu pour ouvrir votre inventaire. ❶ ❷ ❸ ❶ Invent aire U n chiff re e st affiché à côté de s obj ets équipés par les membres de votre équipe. Un nombre apparaît é g a l e m e n t à cô t é d e s o bj e t s pouvant être lancés, pour indiquer combien vous en avez. Si l'objet est apparaît à enregistré, le symbole côté. Appuyez sur pour trier votre inventaire par type d'objet. ❷ Menu des obj ets C ho i sis s e z un o b j e t po ur f a ir e apparaître un menu. Vous pouvez y c ho is ir d e d o nn e r l ' o bj e t à u n membre de l'équipe, le jeter, ou lire des informations sur ses effets. ♦ L e s ch o ix d is po nibl e s s e ro n t d iff é r e nt s se l o n l ' o bj e t e t l a situation. ❸ Nombre d 'o bj et s trans port és / Qua n t it é m ax im u m t ransport abl e Do nner un obj et C ho isisse z DONN ER p o u r f a ir e po r t e r l'o bj et à un membre d e l'é quipe . Chaque P o k é mo n ne pe u t porter qu'un seul obj et qu'il utilisera o u é q uipe ra, par ex e mpl e , po ur augmenter ses stats. E nr e g i s t re r un o bj e t pouvant être l ancé Les pics et les cailloux peuvent être e nre gistré s pour ê tre lancé s plus facilement. Un seul objet peut être enregistré à la fois en choisissant ÉQUIP ER après avo ir sélectionné l'obj et. Une fois enregistré, il peut ê t r e l an c é s u r l e s e nn e mi s e n appuyant sur tout en maintenant enfoncé. ♦ Le s obj ets ne peuvent êtr e enregistrés que dans un donjon. 18 Statuts S é l e c t io nn e z S T ATU TS d e puis l e menu pour en savoir plus sur les stats d'un P ok émo n et d écide r de la Tactique qu'il va adopter. Les Pokémon qui bénéficient de l'effet d e l a V - V ag ue d u j o ur ( p. 1 6 ) en bas à droite auront un symbol e de leur portrait. C o n sul te r l e s inf o s Po kémon C ho is is se z un Pokémon pour voir les i nf o r ma t io n s l e co nce rnant, co mme ses capacités ou ses c a r ac t é r i st i q u e s . V o us po uv e z changer de page en utilisant ou vers la gauche ou la droite. Dans un d o nj o n, vo us po uve z cho isir R EN TR ER p o u r d ir e à l ' u n d e s Pokémon de l'équipe (à part vous et vo tre parte naire) de re tourner à Pokéden. Infos Pokémon Type L e t y pe du P ok ém on . Chaque type est favorisé contre certains types, et d é fa v o r i s é c o nt r e d'autres. Le type influe auss i sur l a pu iss anc e des capacités. N. Le niveau du Pokémon PV L e s P V a c t ue l s e t maximums du Pokémon. L e t o t al d e s po i nt s Points Exp. d'expérience acquis par ce Pokémon. N i v e au suivant N o m br e d e po i nt s d'expérience nécessaire pour gagner un niveau. Attaque C o r r e spo n d à l a puissance des attaques physiques. Défense C o r r e spo n d à l a résistance aux attaques physiques. A t ta q ue Spéciale C o r r e spo n d à l a puissance des attaques spéciales. D é f e ns e Spéciale C o r r e spo n d à l a résistance aux attaques spéciales. Objet I ndique l ' obj et que ce Pokémon tient. Tactique Indique la Tactique de ce Pokémon (n'apparaît pas p o u r l e P o k é mo n q u e vous dirigez). Capacités communes U ne capacit é co mmune e st une attaque q ui peut être apprise par t o ut e l ' é q u ipe d ' u n c o u p. L e s capacités communes peuvent être d é co uve rt e s d an s d e s C o f f r e s. Choisissez une capacité commune puis CHANGER pour l'autoriser ou l'interdire. Les capacités communes autorisées sont désignées par . Meeting Tactique Vous permet de décider comment les membres de votre équipe agiront dans un donjon. 19 Capacités C ho is is se z C APAC ITÉS d ans l e me n u p o u r s av o i r quelles capacités les P o k é mo n d e vo t r e é q u ip e c o nn ai ss e nt , e t po u r autoriser ou interdire l'utilisation de certaines capacité s. Vous pouvez a u ss i u t il i se r l e s ca pa c it é s d u P o k é mo n q u e v o us c o n t r ô l e z directement depuis ce menu. ♦ Le menu CAPACITÉS ne peut être sé l e ct i o n né q u e d e pu is un donjon. Réarrang er l es capacités C ho is is se z un e c a pa c it é e t ↑MONTER ou ↓DESCENDRE pour cha ng e r sa po sit io n, e t ainsi le bouton associé pour l'utiliser quand vous contrôlez ce Pokémon. Autoriser ou interdire C ho is is se z un e c a pa c it é d ' u n me mb r e d e v o t r e é q u ip e e t c h o is is s e z C H AN G ER p o u r l u i permettre ou no n d'utiliser cette capacité. Celles qui sont autorisées sont désignées par . C r o is s ance d e s capacités Certaines capacité s o nt une j aug e d e croissance près de l e ur no m. Ut ilise z une c apacité fréquemment pour la remplir. Une fois la j auge remplie, la capacité s'améliore en puissance, Précision, et PP maximums. La croissance de chaque capacité est partagée par toute la compagnie. S i u n P o k é mo n amé l io r e u n e capacité , t o us le s P o k é mo n q ui c o n n ai ss e nt c e t t e c ap a cit é e n profiteront. 20 Autres options dans un donjon Dans un donj on, vous avez accès aux options suivantes. Regarder Utilise z ou po ur dé place r la caméra et avoir une vue d'ensemble du donj on. Au sol Utilisez cette option pour ramasser o u utilise r un o bj e t à vos pie ds. V o u s p o uv e z a us s i l ' é c ha ng e r contre un obj et de votre inventaire. C e t te o pt io n vo us pe r me t auss i d 'utiliser une Case Miracle à vos pieds. Interrompre Abandonner / Vous pouvez créer une sauvegarde t empo raire d e puis un d onj o n e t revenir au Menu Principal. En mode C amarad e s ( p. 2 ), ce t t e o pt io n devient ABANDONNER et vous fait q uitt er le d onj o n pour r eve nir à Pokéden. Autres Vous permet de choisir les options suivantes. Options Permet de changer le volume et les réglages de l'écran. Permet de choisir de P a ram è t r e s recevoir ou non des d o nné e s vi a SpotPass SpotPass™ (p. 24). P ok émo n p o u va n t apparaître Montre l es P o k é mo n q ui p e u v e n t a p p a ra î t re à cet étag e. V-Vague V o us pe r m e t d e vé rifier l ' e ffet de l a V -V a g u e d u j o u r (p. 16). H i st o r i q ue des messages V o us pe r m e t d e consulter les derniers messages apparus. S t at ut d u donjon V o us pe r m e t d e vérifier la météo et le statut du donjon. I nd i c e s sur les donjons V o us d o nn e d e s in formati on s e t des indices pour explorer les donjons. C o m m e nt jouer V o us d o nn e d e s conseils pour mener votre aventure à bien. Abandonner V o us pe r m e t d' aban donne r cet t e aventure pour revenir à Pokéden. 21 Autres options hors donjons Voici d'autres options apparaissant d ans l e menu lo rsque vous ê tes hors d'un donjon. Liste des missions Vo us pe rmet de voir les missions que vous a v e z d é c id é d e co nse rve r pour plus t a r d . V o u s po uv e z aussi choisir d'effacer les missions que vous ne voulez plus conserver. V o u s p o uve z é g a le me n t vo ir l a mission que vous venez d'accepter (mais vous ne pouvez l'effacer). ♦ Les missions avec le symbol e peuvent être accomplies avec des amis via la communication sans fil locale (p. 22). Changer de mo de V o us pe rme t d 'alt er ner e nt re le mode Héros (où vous contrôlez le personnag e principal) et le mode Camarades (p. 2). C o mm u ni c at i o n sa n s f i l l ocale Utilisez la communication sans fil locale (p. 22) pour rendre visite au Pokéden d'un ami, ou inviter un ami dans votre Pokéden. ♦ Cette option ne peut être choisie qu'en mode Camarades. Matériaux Permet de vérifier les matériaux à votre disposition et ceux qui sont nécessaires pour déblayer un terrain e t c o n st r u ir e d e s st an d s d a n s Pokéden. Sauveg arder V ous pe rme t d 'enre gistre r vot re progression. Quand vous avez fini d e j o uer , sauve g ar de z avant de revenir au Menu Principal. Autres V o u s p e r me t d e m o d if ie r l e s paramètres du j eu et de consulter d e s info rmatio ns. Le s é lé me nts disponibles ici sont moins nombreux q u e l o r sq ue vo us ê te s d ans un donjon. 22 Mode multijoueur local sans fil J e u à p l us ie ur s ( m o d e mul tij oueur l o cal ) C e lo g icie l pe rme t d e f aire d e s p a r t ie s e n mu l t i j o u e u r v ia l a c o mmu nic a ti o n s a ns f il l o c a l e . Chaque j oueur doit disposer d'un exemplaire du logiciel. Précautions relatives au j eu à plusieurs Ce logiciel vous permet de partager les surnoms de vos Pokémon et le nom de votre équipe avec d'autres pe rso nne s via la co mmunication sans fil locale. Veuillez noter ce qui s u it l o r s d e l ' u t il i sa t io n d e c e logiciel : ● Quand la communication sans fil l o c a l e e s t ut i l is é e , l e s in f o r ma t io ns q ue vo us a v e z cré é es peuve nt êt re vue s par d'autres joueurs, aussi veuillez ne pa s me t t r e d ' inf o r ma t io n personnelle qui pourrait permettre de vous identifier. Équipement nécessaire : ● une console Nintendo 3DS par joueur ; ● un e x e mpl air e d u lo g icie l par joueur. Co nnexion Lorsque vous êtes à P o k é d e n e n mo d e C ama ra d e s ( p. 2 ), choisissez S ANS FIL LOCAL dans le menu. P o u r inv it e r u n a mi d a ns vo t r e P okéd en, choisissez INVITER UN CAMARADE, et pour rendre visite à un ami, choisissez REJOINDRE. Jouer dans Pokéden Lorsque vous j ouez avec un ami via la co mmunication sans fil l ocale, vous ne pouvez visiter qu'un nombre l imité d' end roits d ans P ok é de n. C e rtains stand s so nt é g ale me nt inutilisables. Explorer un donjon V o u s p o uv e z a c ce pt e r d e s missions avec vos amis via le Tableau des Défis. La Porte d e s Missio ns s'o uvr ira, e t vo us pourrez vous ave nturer ensemble dans le donjon. Quitter le mode multijoueur Lorsque vous êtes prêt à quitter vos amis, choisissez SANS FIL LOCAL, p ui s I N TE RR OMP R E L A C OMMU N I C AT I ON S AN S FI L LOCALE. Si vous voulez quitter le P o k é d e n d ' un am i, c ho is is se z RENTRER DANS SON POKÉDEN. 23 StreetPass E n t ra i d e e n t re j o u e u r s (StreetPass) C e lo gicie l dispo se de fonctions d'échange d'informations sur votre é quipe ave c d'autres j o ueurs via StreetPass (communication sans fil locale). Vous pouvez aussi les aider, ou vous faire aider, si l'un de vous se fait vaincre dans un donjon. Pour permettre les communications via cette fonction, chaque utilisateur doit avoir activé StreetPass pour ce logiciel sur sa console. Précautions relatives au j eu à plusieurs Ce logiciel vous permet de partager l e n o m d e v o t r e é q u ip e a v e c d'autres personnes via StreetPass. Ve uillez noter ce qui suit lors de l'utilisation de ce logiciel : ● Quand la communication sans fil l o c a l e e s t ut i l is é e , l e s in f o r ma t io ns q ue vo us a v e z cré é es peuve nt êt re vue s par d'autres joueurs, aussi veuillez ne pa s me t t r e d ' inf o r ma t io n personnelle qui pourrait permettre de vous identifier. Activer StreetPass P o u r a ct i ve r o u d é s a ct i ve r S t r e e t P a s s, e xaminez la Boîte S t re e t P a ss d a ns votre Pokéden. Mettre des Résugraines dans la Boîte StreetPass Ex amine z la Boî te Stree tP ass e t c h o is is s e z D É P OS ER D ES R ÉS U G R AI N E S . U ne f o i s l e s Résugraines déposées, vous pouvez re ssusciter le s j oueurs que vous croisez s'ils ont besoin d'aide dans un donj on. Ressusciter un j oueur consomme une Résugraine. Aider ainsi les autres joueurs vous garantit des récompenses dans votre Boîte StreetPass. Désactiver StreetPass Pour désactiver StreetPass pour ce logiciel, sélectionnez GESTION DES DONNÉES, puis StreetPass dans les paramètres de la console. Touchez l'icône du logiciel, puis sélectionnez DÉSACTIVER StreetPass. ♦ Si vous effacez votre sauvegarde de puis le Me nu Principal , vos d o nn é e s S t r e e t P as s s e r o nt également effacées. V o us p o u v e z d é s ac t iv e r St ree tPass via la fo nctio n d e contrôle parental. ♦ P o u r p l us d e d é t a il s , consultez le mode d'e mploi de la console. 24 SpotPass Ce logiciel est compatible avec le Nintendo Network™. Les fonctions Nintendo Network de chaque logiciel compatible avec ce service sont différentes. Pour plus d 'info rmations sur l es fo nctio ns Ninte ndo Network de ce lo giciel, c o n s ul t e z l a s e c t io n C o nt e n u additionnel (p. 25). À pr o p o s d u N i n t e n d o Network L e N i nt e n d o N e tw o r k e s t un serv ice e n l ig ne q ui vou s pe rme t d e j o u e r av e c d e s j o ue ur s d u mond e ent ie r, d e t él éc harg er de no uv e au x l o g ic ie l s e t d e s co nt e n us ad d i t io nn e l s , d ' é c h an g e r d e s v i d é o s e t d e s messages, et bien plus encore ! Re ce vo ir d es an no nc es (SpotPass) Ce logiciel permet de recevoir des annonces automatiques au sujet des nouveaux co nte nus ad ditio nnels (p. 25) via une connexion à Internet. Pour utiliser SpotPass, vous devez : - av o ir a cc e p t é l e s t e r me s d u contrat d'utilisation des services Nintendo 3DS et de la politique de confidentialité, - disposer d'une connexion Internet, - avoir inséré une carte SD dans la console Nintendo 3DS. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de la console. Activer SpotPass V o u s d e ve z co nf i g u r e r v o s paramètres SpotPass lorsque vous d émarrez le j e u pour la première fois. Choisissez OUI si vous désirez l'active r. Si vous répond ez NON, SpotPass ne sera pas activé, mais il sera touj ours possible de l'activer p l u s t a r d e n ch o is is sa nt P ARAMÈTRES S pot Pass d ans le menu AUTRES. Désactiver SpotPass Vo us po uve z choisir d'arrêter de recevoir des données via SpotPass quand vous voulez. Paramètres Choisissez PARAMÈTRES SpotPass d an s l e me n u A U T RES po u r d ésactiver SpotPass quand vous voulez. ♦ Pour plus d'info rmations sur le contrat d'utilisation des services Nintendo 3DS et la connexion à Int er ne t, v euill e z co nsul te r le mo d e d ' e mpl o i d e l a c o nso l e Nintendo 3DS. 25 Contenu additionnel Donj ons supplémentaires (Internet) Ce j eu est compatible avec le jeu en ligne via une connexion Internet. ♦ C o n s ul t e z l e mo d e d 'e mpl o i N in t e n d o 3 D S p o u r pl us d'informations sur la façon d e co nn e ct e r v o t re co ns o l e à Internet. A cha t d e d o n j o ns suppl émentaires Vous pouvez acheter et télécharger des donj ons supplémentaires. V o us p o u v e z r e s t r e in d r e l ' u t il i sa t io n d e l ' ac h at d e c o n t e n u ad d it i o n ne l v ia l a fonction de contrôle parental. ♦ P o u r p l us d e d é t a il s , consultez le mode d'e mploi de la console. C o m m e nt ac he t e r d e s d o nj o ns suppl émentaires Dans le Menu Principal, choisissez C ONTENU ADDITIONNEL, et une l is te d e s d o nj o ns d is po nible s à l ' ac ha t a pp a r aî t r a. S uiv e z l e s indications à l'écran pour acheter le donjon de votre choix. P ré c a ut io n s re l a t i ve s à l ' a chat d e d o nj o ns suppl émentaires ● Consultez l'historique de votre compte Ninte ndo e S ho p po ur vérifier le contenu que vous avez acheté. ● C e co nt e nu n ' e s t p as remboursable et ne peut pas être échangé contre d'autres produits ou services. ● Tout contenu acheté peut ê tre t é l é c ha r g é à no uv e au gratuitement. ♦ Il est possible que ce contenu ne puisse pas être téléchargé à no uveau ulté rieure ment si le se r v ic e e s t int e rr o mpu t e mp o r a ir e m e nt o u d é f in it iv e me n t , o u s i v o u s effacez votre compte Nintendo eShop. Pour plus d e détails, consult ez le mo d e d' e mplo i é l e c t r o n iq ue d u N in t e nd o eShop. ● Ce contenu va être sauvegardé sur la carte SD. ● C e co nt e nu n'e st co mpat ibl e qu'avec la console Nintendo 3DS sur l aq ue l l e s o n a cha t a é t é effectué. Si vous insérez la carte SD dans une autre console, ce contenu ne sera pas reconnu. A pp ro v is i o nn e r v o t re compte P o u r a ch e t e r d u c o n t e n u additionnel, votre compte Nintendo e S h o p d o it ê t r e su f f is a mme n t approvisionné. Si votre solde n'est pas suffisant, il vous sera proposé d'approvisionner votre compte en sélectionnant APPROVISIONNER. Pour approvisionner votre compte, vous devez disposer, au choix : - d'une Nintendo eShop Card, - d'un numéro d'activation Nintendo eShop, - d'une carte bancaire. ♦ S i v o us s au v e g ar d e z l e s in f o r ma t io ns d e v o t r e c ar t e bancaire d ans vo t re co nso l e , vous n' aurez pas besoin de les sa is ir p o u r c ha q u e approvisionnement. ♦ V o us po uv e z e f f a c e r l e s in f o r ma t io ns d e v o t r e c ar t e ba nc a ir e à t o ut mo me nt , e n sé l e ct io nnan t P ARAMÈ TRES / AU T RE S d an s l e m e n u d u Nintendo eShop. 26 Recherche de Magna Porta Choisissez RECHERCHE DE MAGNA PORTA pour utiliser l'appareil photo Nintendo 3DS et trouve r l'entré e d'un donj on : une Magna Porta. ♦ L'option RECHERCHE DE MAGNA P OR TA ne s e r a d i s po nib l e qu'après avoir atteint un certain point dans le scénario. Chercher un donj on T ene z vot re console Nintendo 3DS avec vos deux mains et déplacez-la autour de vous j usqu'à trouver une forme circulaire. Alignez ce rond avec le cercle sur l'écran supérieur et, si la f o r me e s t r e co nn ue , l ' é cr an clig note ra. Appuyez vite sur si cela se produit. Si vous avez réussi, u ne Ma g n a P o r t a f e ra s o n apparition ! ♦ Certains cercles peuvent ne pas être reconnus. ♦ Assurez-vous que vous êtes dans un endroit bien éclairé. Ce logiciel peut exiger que vous vo u s d é pl acie z e n t e nant la co nso le N inte ndo 3 DS. P o ur é vi t e r d e v o us bl e s s e r o u d ' e n d o mmag e r l e s o bj e t s alentour, assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace autour de v o us e t t e ne z f e r me me n t l a console à deux mains. Entrer dans un donj on T ro u ve r une Ma g na P o r t a vo us permet d'accéder à un donj on. La p r e miè r e f o is q u e v o us e n e mprunte z une , le P ok émon que vo us co nt rô le z se ra cho isi pour vo us. To us l es obj et s q ue vous t r o uv e z d a ns c e mo d e se r o nt e nvo yé s dans l a Boîte Dé pôt d e votre partie principale. ♦ C h o is is s e z S U P P RI ME R U N D ON J ON po ur e ff ace r un d e s donj ons que vous avez trouvés jusque-là. 27 Courrier mystère Choisissez COURRIER MY S T ÈR E d an s l e Me nu P rincipal po ur accéder à l'écran de c o d e ca d e a u. Saisissez les 8 caractères du code cadeau et sélectionnez VALIDER. S aisiss e z un co d e cad e au po ur recevoir des objets variés. ♦ L'option COURRIER MYSTÈRE ne se ra disponible q u'aprè s avoir atteint un certain point dans le scénario. Essayez ! Commencez par saisir ce code cadeau : 9H6R9QSS Obte nir d ' autre s c o d e s cadeau L e s c o d e s c ad e a u po ur l e s courriers mystère seront révélés dans différents e ndroits. Pour p l us d e d é t a il s , c o n s ul t e z souvent le site officiel : www.pokemon.fr/DonjonMystere 28 Nous contacter Pour plus d'informations sur ce logiciel, visitez le site Nintendo : www.nintendo.com Pour obtenir de l'aide technique, consultez le mode d'emploi de votre console Nintendo 3DS ou visitez le site : support.nintendo.com