Nicolas Reeves

Transcription

Nicolas Reeves
Pédagogie.lesartistes-professeursinvités
09
Cubes volants du projet SAILS, installation Geometric Butterflies, Moscou 2008. Photo Asya Ablogina.
Nicolas Reeves
Forméenarchitectureetenphysique, diplômédu MIT, NicolasReeves
est créateur-chercheur à l’école de design de l’Université du Québec à
Montréal.Sonœuvresecaractériseparuneutilisationhautementpoétique
des sciences et des technologies. Membre fondateur puis directeur
scientifiquedel’InstitutHexagramde2001à2009,vice-présidentdela
SociétédesArtsTechnologiquesde1998à2008,ildirigelelaboratoire
NXI GESTATIO qui s’intéresse à l’impact de la nature formelle de
l’information numérique dans tous les domaines liés à la création. Il a
produit plusieurs œuvres reconnues, telles que la Harpe à Nuages, ou
le programme de recherche [VOILES | SAILS], qui étudie le potentiel
d’automatescubiquesvolantscapablesdedévelopperdescomportements
autonomes.Titulairedeplusieursprixetbourses,ilaprésentésestravaux
etconférencessurquatrecontinents.
POéTIQUE TECHNOLOgIQUE :
PARLER AVEC LES PHéNOMèNES NATURELS
Le travail de Nicolas Reeves explore le potentiel des développements
technologiquesetinformatiquesdanslesdomainesdesarts,dudesignet
del’architecture.Ilseconsacreenparticulieràl’impactdesconvergences
deplusenplusintrigantesobservéesentresystèmesnaturelsetartificiels
Trainedinarchitectureandphysics,agraduateofMIT,NicolasReevesis
anartistandresearcherattheSchoolofDesignatQuebecUniversityin
Montreal.Hisworkischaracterisedbythehighlypoeticuseofsciences
andtechnologies.Afoundermemberand,later,academicdirectorofthe
HexagramInstitutefrom2001to2009,vice-presidentoftheSociétédes
ArtsTechnologiquesfrom1998to2008,hedirectstheNXIGESTATIO
laboratory, which explores the formal impact of digital information in
all creative fields. He has produced a number of acclaimed works, such
as Harpe à Nuages (Cloud Harp) and the [VOILES | SAILS] research
programme, which studies the potential of cubic automata capable of
developing autonomous behaviour. The winner of several prizes and
grants,hehasshownworkandgiventalksonfourcontinents.
TECHNO-POETICS:TALKINGWITHNATURALPHENOMENA
In his work Nicolas Reeves explores the potential of technological and
computingdevelopmentsinthefieldsofthearts,designandarchitecture.
Heisparticularlyconcernedwiththeimpactoftheincreasinglyintriguing
convergences observed between natural and artificial systems on the
d’unepart,etentreorganismesvirtuelsetmatérielsd’autrepart.Ancrédans
desnotionsthéoriquesquiinterrogentplusieursquestionsfondamentales
en physique et en informatique, en particulier au niveau de l’origine de
l’ordreetdel’information,sarechercheouvresuruneproductionartistique
danslaquellelatechnologien’estjamaisconsidéréepourelle-même,mais
commeuninstrument(ausensd’uninstrumentdemusique)permettantle
développement de modes inédits de compositions formelles ou sonores,
ou comme un véhicule ouvrant aux concepteurs de vastes territoires
d’explorationetdecréation.Iln’estpasdetechnologie,siavancéesoitelle,quines’enracinedansuneaventurehumainevieillecommelanuit
destemps,etquinerévèlelespréoccupationsetlesquestionnementsles
plus anciens de l’espèce. La nature et l’évolution de la technologie ne
relèventpasdelaraison,maisdumythe;sonstatutetsondiscoursnesont
pasdel’ordredupratique,maisdelapoésie.Voyantl’ordinateurcomme
ledernieravatardesmythesdel’automateetdudémiurge,etsesmémoires
commedescreusetsoùs’accomplissentd’improbablestransmutationsde
chaînesnumériques,croiséesethybridéessanségardàleursignification,les
installationsdeReevesparcourentlesimmensespossibilitésoffertesparla
natureformelledel’informationnumérique,maintenantconstammentune
positioncritiquefaceauxrisquesqu’elleentraîne.Sesœuvresentretiennent
toujours,d’unefaçonoud’uneautre,unerelationavecleurenvironnement
ouunphénomènenaturel.Parlapuissanceetleniveauderésolutiondes
méthodesemployées,parleurspossibilitésadaptativesentempsréel,des
relations inédites entre les installations et leur contexte d’implantation
s’établissent.LesHarpes à Nuagestransformententempsréellaforme
desnuagesentimbresetenmélodies;laSixième Diffractalerécapituleles
différentesfaçonsdemodulerlalumièresolaire,pardiffraction,réfraction
etréflexion;leJardin des Ovelyniersécouteladécompositiond’oranges
occluses dans des sarcophages de résine et d’or ; les Architectones
Informatiques convertissent en architectones (au sens de Malévich) des
nuages,despiècesmusicales,dessonsnaturels;ilsontconduitauprojet
Morphogenèse par ondes sphériques, une recherche actuellement en
cours visant à convertir, de façon réversible, des formes architecturales
enséquencesmusicales.Cettedémarchel’aconduit,avecl’équipedeson
atelier-laboratoire,NXIGESTATIO,àdévelopperplusieurspistesquise
déploientdel’architecture-designàlaproductionenartstechnologiques
enpassantparlarédactiond’articlesetd’essaispourdesrevuesd’artet
decritique,etunerecherchedenatureplusspécifiquementscientifique.
one hand and virtual and material organisms on the other. Grounded in
theoretical notions which raise a number of fundamental questions in
physics and computer science, particularly with regard to the origins of
orderandinformation,hisresearchesleadtowardsartisticproductionsin
whichtechnologyisneverconsideredinandforitself,butasaninstrument
(in the sense of a musical instrument) allowing for the development of
new ways of composing with form and sound, or as a vehicle open to
the conceivers of vast territories of exploration and creation. There is
no technology, however advanced, that is not first rooted in a human
adventurethatisasoldastimeitself,andthatdoesnottheoldestconcerns
andquestionsofthehumanspecies.Natureandtechnologicalevolution
donot followreasonbutmyth:itsstatusanddiscourseareintherealm
not of practice but of poetry. Seeing the computer as the final avatar of
themythsoftheautomatonanddemiurge,anditsmemoriesascrucibles
in which unlikely transmutations and digital chains are created, crossed
and hybridised irrespective of their meaning, Reeves’s installations
cover the immense possibilities offered by the formal nature of digital
information, constantly maintaining a critical position with regard to
the risks they involve. In one way or another, his works always relate
to their environment or to a natural phenomenon. By the power and
level of resolution of the methods that are used, by their capacity for
adaptation in real time, new relations develop between the installations
andthecontextinwhichtheyarecreated.TheHarpes à Nuages(Cloud
Harps) transform the clouds in real time into timbres and melodies: the
Sixième Diffractale (Sixth Diffractal) recapitulates the different ways of
modulatingsunlight–bydiffraction,refractionandreflection.theJardin
des Ovelyniers (Ovelyniers’ Garden) listens to the decomposition of
orangeshiddeninsarcophagimadeofresinandgold:the Architectones
Informatiques (Computer Architectons) convert clouds, pieces of music
andnaturalsoundsintoarchitectons(inMalevich’ssense).Theyledtothe
projectMorphogenèse par ondes sphériques (Morphogenesis by Spherical
Waves),researchthatiscurrentlyunderway,aimingtoreversiblyconvert
architecturalformsintomusicalsequences.Thisapproachledhim,along
with the team at his studio/laboratory, NXI Gestatio, to develop several
paths,fanningoutfromarchitecture-as-designviaarticlesandessaysfor
artisticandcriticalmagazinesandresearchofamorespecificallyscientific
nature.

Documents pareils