Carte_Menu_Hiver_2016 - Office de tourisme de Senlis

Transcription

Carte_Menu_Hiver_2016 - Office de tourisme de Senlis
Carte Automne-Hiver 2016
Cédric Boissart Chef de cuisine, et son second Amélie Lesimple, vous proposent des
préparations de saison réalisées « maison » avec cœur et passion.
Our head Chef Cédric Boissart, and his assistant Amélie Lesimple, present their suggestions
for “home-cooked” seasonal dishes prepared with dedication and passion.
Entrées – Starters
Foie gras de canard maison, crémeux de châtaigne et pacane vanillé, macarons aux épices
26€
Homemade duck foie gras, chestnut cream and vanilla pecan, spiced macarons
Œuf et homard en cocotte au doux parfum de sarriette
Egg and lobster en cocotte, lightly flavoured with savory
21€
Minute de chinchard, Chantilly safranée, chemin de passion
20€
Quick-cooked scad and saffron whipped cream with a passion fruit and exotic fruit accompaniment
Velouté entre terre et mer
17€
Surf and turf cream soup
Bricks de piperade sur lit de carpaccio de butternut au piment d’Espelette
Piperade in filo pastry on a bed of butternut squash carpaccio with Espelette pepper
19 €
Escargots traditionnels en caquelon
Snails cooked in a traditional pot
21€
Poissons – Fish
Noix de Saint-Jacques aux agrumes, cerfeuil tubéreux en trois textures
Scallops with citrus and root chervil in three textures
29€
Joue de lotte luttée, julienne de légumes d’automne
Monkfish cheek with autumn vegetable julienne
25€
Sandre rôti au thym citron, crémeux de choux fleur et trio de choux crus et cuits
Pike perch with lemon thyme, cauliflower cream and trio of raw and cooked cabbage
27€
Spécialité du Chef /Chef’s special
Suggestion plat végétarien/Suggested vegetarian meal
Nos plats « faits maison » sont réalisés sur place à partir de produits frais. “Home-made” dishes are prepared on site from fresh products.
Prix nets, taxes et service compris. Nos viandes sont d’origine européenne. All rates include taxes and service. Our meats are from European origin.
Le Château de la Tour – Chemin du Château de la Tour – 60270 Gouvieux/Chantilly –Tel : 03 44 62 38 38
Viandes – Meat
Cœur de filet de bœuf sur grenailles et figues rôties
Heart of beef filet on new potatoes and roast figs
31€
Pintade confite au vin rouge et épices, déclinaison de légumes oubliés
Guinea fowl in a red wine and spice glaze, selection of heritage vegetables
25€
Noisette d’agneau rôtie, crumble au romarin, poêlée forestière et moutarde à l’aïl rose
28€
Roast noisette of lamb, rosemary crumble, pan-cooked forest vegetables with pink garlic mustard
Soupière de légumes de saison au parfum de sous-bois
Seasonal vegetables tureen with woodland flavours
19€
Fromages – Cheese
Camembert chaud au Calvados et jeunes pousses à l’huile de truffe
12€
Warm Camembert with Calvados and young shoots with truffle oil
Chariot de fromages affinés de nos régions et salade croquante
Trolley of ripe cheeses from our regions and crunchy salad
12€
Desserts – Desserts
Nos desserts ont été créés et réalisés pour vous par notre Chef pâtissier Damien Bernaux.
Our desserts are created and prepared for you by our Pastry Chef Damien Bernaux.
Pomme croustillante chaude, cristalline de lavande, compotée de mandarine
Crispy warm apple, crystallised lavender and mandarin compote
12€
Punch glacé dans son écrin de chocolat, tendresse de mangue passionnée
Punch ice cream with mango and passion fruit cooked in vanilla, hooping of dark chocolate
12€
Clémentine rôtie à la pistache et « manqué » au chocolat
Roast clementine with pistachio and chocolate “manqué” (cake with a biscuit-style base)
12€
Biscuit des îles sur fond de café et écume de vanille
Tropical biscuit on a coffee jelly with vanilla froth
12€
Douce ganache au chocolat sur pain d’épice et sa surprenante crème glacée du Périgord 13€
Chocolate ganache on gingerbread with a surprising Périgord ice cream
Spécialité du Chef /Chef’s special
Suggestion plat végétarien/Suggested vegetarian meal
Nos plats « faits maison » sont réalisés sur place à partir de produits frais. “Home-made” dishes are prepared on site from fresh products.
Prix nets, taxes et service compris. Nos viandes sont d’origine européenne. All rates include taxes and service. Our meats are from European origin.
Le Château de la Tour – Chemin du Château de la Tour – 60270 Gouvieux/Chantilly –Tel : 03 44 62 38 38
Menu Cantilien
Entrée, Plat, Fromage
&
dessert
50€
Velouté entre terre et mer
Surf and turf cream soup
Ou / Or
Bricks de piperade sur lit de carpaccio de butternut au piment d’Espelette
Piperade in filo pastry on a bed of butternut squash carpaccio with Espelette pepper

Joue de lotte luttée, julienne de légumes d’automne
Monkfish cheek with autumn vegetable julienne
Ou / Or
Pintade confite au vin rouge et épices, déclinaison de légumes oubliés
Guinea fowl in a red wine and spice glaze, selection of heritage vegetables

Duo de fromages
Selection of two french cheeses

Clémentine rôtie à la pistache et « manqué » au chocolat
Roast clementine with pistachio and chocolate “manqué” (cake with a biscuit-style base)
Ou / Or
Biscuit des îles sur fond de café et écume de vanille
Tropical biscuit on a coffee jelly with vanilla froth
Nos plats « faits maison » sont réalisés sur place à partir de produits frais. “Home-made” dishes are prepared on site from fresh products.
Prix nets, taxes et service compris. Nos viandes sont d’origine européenne. All rates include taxes and service. Our meats are from European origin.
Le Château de la Tour – Chemin du Château de la Tour – 60270 Gouvieux/Chantilly –Tel : 03 44 62 38 38
Menu Gourmand
Entrée, Plat, Dessert
54€
Entrée, Plat, Fromage & Dessert
60€
Foie gras de canard maison, crémeux de châtaigne et pacane vanillé, macarons aux épices
Homemade duck foie gras, chestnut cream and vanilla pecan, spiced macarons
Ou / Or
Œuf et homard en cocotte au doux parfum de sarriette
Egg and lobster en cocotte, lightly flavoured with savory
Ou / Or
Minute de chinchard, Chantilly safranée, chemin de passion
Quick-cooked scad and saffron whipped cream with a passion fruit and exotic fruit
accompaniment

Noix de Saint-Jacques aux agrumes, cerfeuil tubéreux en trois textures
Scallops with citrus and root chervil in three textures
Ou / Or
Cœur de filet de bœuf sur grenailles et figues rôties
Centre cut fillet of beef on new potatoes and roast figs
Ou / Or
Noisette d’agneau rôtie, crumble au romarin, poêlée forestière et moutarde à l’aïl rose
Roast noisette of lamb, rosemary crumble, pan-cooked forest vegetables with pink garlic mustard

Camembert chaud au Calvados et jeunes pousses à l’huile de truffe
Warm Camembert with Calvados and young shoots with truffle oil
Ou / Or
Chariot de fromages affinés de nos régions et salade croquante
Trolley of ripe cheeses from our regions and crunchy salad

Pomme croustillante chaude, cristalline de lavande, compotée de mandarine
Crispy warm apple, crystallised lavender and mandarin compote
Ou / Or
Punch glacé dans son écrin de chocolat, tendresse de mangue passionnée
Punch ice cream with mango and passion fruit cooked in vanilla, hooping of dark chocolate
Ou / Or
Douce ganache au chocolat sur pain d’épices et sa surprenante crème glacée du Périgord
Chocolate ganache on gingerbread with a surprising Périgord ice cream
Nos plats « faits maison » sont réalisés sur place à partir de produits frais. “Home-made” dishes are prepared on site from fresh products.
Prix nets, taxes et service compris. Nos viandes sont d’origine européenne. All rates include taxes and service. Our meats are from European origin.
Le Château de la Tour – Chemin du Château de la Tour – 60270 Gouvieux/Chantilly –Tel : 03 44 62 38 38
Menu Dégustation
Hors boissons
70 €
Avec flûte de Champagne
78 €
Avec accord Mets & Vins
98 €
Foie gras de canard maison, crémeux de châtaigne et pacane vanillé, macarons aux épices
Homemade duck foie gras, chestnut cream and vanilla pecan, spiced macarons
Accord Mets & Vins : Sainte Croix du Mont « Château du Mont »

Noix de Saint-Jacques aux agrumes, cerfeuil tubéreux en trois textures
Scallops with citrus and root chervil in three textures
Accord Mets & Vins : Gewurztraminer « Hugel »

Cœur de filet de bœuf sur grenailles et figues rôties
Heart of beef filet on new potatoes and roast figs
Accord Mets & Vins : Pessac Leognan « Domaine de chevalier »

Camembert chaud au Calvados et jeunes pousses à l’huile de truffe
Warm Camembert with Calvados and young shoots with truffle oil
Accord Mets & Vins : Hautes Cotes de Beaune « Bouchard Père et fils »

Douce ganache au chocolat sur pain d’épices et sa surprenante crème glacée du Périgord
Chocolate ganache on gingerbread with a surprising Périgord ice cream
Accord Mets & Vins : Champagne Delamotte « Maison Laurent- Perrier »
Nos plats « faits maison » sont réalisés sur place à partir de produits frais. “Home-made” dishes are prepared on site from fresh products.
Prix nets, taxes et service compris. Nos viandes sont d’origine européenne. All rates include taxes and service. Our meats are from European origin.
Le Château de la Tour – Chemin du Château de la Tour – 60270 Gouvieux/Chantilly –Tel : 03 44 62 38 38
Menu
«Enfant Gourmand»
Plat, dessert
20€
Entrée, plat, dessert
24€
Mets et Portions adaptés pour les jeunes enfants de moins de 12 ans
Menu and small portions cooked for young children under 12 years
Saumon fumé
Smoked salmon
Ou / Or
Foie gras maison
Home-made foie gras

Filet de bœuf ou Sandre
Cut of beef or Pike perch
Et / And
Pommes grenailles ou Légumes de saison
New potatoes or Seasonal vegetables

Petit pot de glace maison et friandises
Home-made ice cream and candies
Ou / Or
Douce ganache au chocolat sur pain d’épices
Chocolate ganache on gingerbread
Nos plats « faits maison » sont réalisés sur place à partir de produits frais. “Home-made” dishes are prepared on site from fresh products.
Prix nets, taxes et service compris. Nos viandes sont d’origine européenne. All rates include taxes and service. Our meats are from European origin.
Le Château de la Tour – Chemin du Château de la Tour – 60270 Gouvieux/Chantilly –Tel : 03 44 62 38 38