Informations sur le Programme d`aide financière
Transcription
Informations sur le Programme d`aide financière
Informations sur le Programme d’aide financière de Renown Nous sommes conscients qu’il peut arriver que vous soyez dans l’incapacité de payer l’intégralité de vos factures d’hôpital. C’est pourquoi Renown Health a mis en place le Programme d’aide financière, qui fournit des réductions aux patients dans le besoin. Renown a des spécialistes d’aide financière qui sont à votre disposition pour vous aider à faire face à vos responsabilités financières en matière de santé. Vous devez être un patient du Renown Regional Medical Center, du Renown South Meadows Medical Center ou de Renown Skilled Nursing. Si vous avez des questions, appelez le 775 982 4110 ou le 855 951 6871. Recevoir de l’aide Les patients non assurés n’ayant aucune autre source de financement seront orientés vers un spécialiste de l’aide financière. En fonction de la situation financière au moment où le service est fourni, le spécialiste de l’aide financière aidera à déterminer l’admissibilité à : Medicaid, l’aide du comté et Health Insurance Exchange pour les programmes d’assurance. En cas de refus de ces programmes, le spécialiste de l’aide financière aidera à déterminer l’admissibilité au Programme d’aide financière. Les patients peuvent demander l’aide à tout moment. Vous pouvez être admissible au Programme d’aide financière pendant un an après que le service a été fourni ou 60 jours après le refus d’un programme gouvernemental. Les documents que vous devez fournir • Remplissez une demande (voir au verso du présent document) • Justification de demande auprès de programmes d’aide sociale de l’État ou autre • Justification des difficultés financières, notamment : • Déclaration fiscale déposée l’année précédente (formulaires 1040 et annexes) • Bulletins de paie ou autres sources de revenus des 4 derniers mois (sécurité sociale, indemnités chômage, allocations familiales, pension alimentaire, etc.) • Relevés bancaires des 4 derniers mois (y compris les comptes joints ; toutes les pages) • Quittances de loyer ou mensualités d’emprunt immobilier des 4 derniers mois • Relevés de tous les autres comptes d’actif pour les 4 derniers mois (c’est‐à‐dire fonds de retraite (401k, 403b, 503b, IRA, etc.) polices d’assurance, investissements, assurance‐vie, fonds de règlement judiciaire, etc.) • Un rapport de crédit sera lancé pour vérifier toutes les informations présentées dans la demande d’aide financière. Critères d’admissibilité Le Programme d’aide financière ne peut être utilisé pour des procédures cosmétiques, bariatriques, de fécondation, en supplément à des forfaits à prix réduit ou à des remises pour paiement le jour même, ou toute autre procédure non médicalement nécessaire. Toutes les sélections seront basées sur la situation financière du patient au moment où le service est fourni. Patients non assurés Les patients dont le niveau fédéral de pauvreté est inférieur à 400 pour cent des directives fédérales sur la pauvreté seront pris en considération pour le Programme d’aide financière. Les dossiers des patients dont le niveau fédéral de pauvreté est supérieur à 400 pour cent et inférieur à 1 000 pour cent des directives fédérales sur la pauvreté, et dont la facture d’hôpital est égale ou supérieure au revenu annuel du ménage, seront évalués par le Comité d’aide financière au cas par cas . Patients assurés Les patients assurés sont tenus de demander l’aide du programme du gouvernement. Un paiement, un refus (les refus en raison d’un manque de coopération du patient ne seront pas pris en compte) ou un résumé des prestations de l’assurance primaire doit être obtenu avant que l’admissibilité à l’aide financière soit prise en considération. Les patients assurés jusqu’à 100 pour cent des directives fédérales sur la pauvreté seront pris en considération pour le Programme d’aide financière, quel que soit le solde du compte. Patients assurés de 101 pour cent à 400 pour cent des directives fédérales sur la pauvreté. Quote‐part Tous les patients sont tenus de contribuer financièrement au paiement de leur facture. Les patients doivent verser une quote‐part ou participation aux frais dont le montant est fonction de leur situation spécifique au regard du niveau fédéral de pauvreté et des directives fédérales sur la pauvreté. Les quotes‐parts des patients doivent être payées en totalité au moment de la soumission de la demande d’aide financière. Si l’autorisation est accordée par l’aide financière, les paiements peuvent être retardés jusqu’à un maximum de 90 jours après la soumission. Pour obtenir un exemplaire de la politique d’aide financière de Renown, veuillez contacter un spécialiste de l’aide financière au 775 982 4110 ou 855 951 6871. Vous pouvez également rendre visite à un spécialiste de l’aide financière au 1155 Mill Street, 1er étage, Sierra Tower. Page 1 sur 10 POLITIQUE DE RENOWN HEALTH NETWORK Titre : Programme d’aide financière Date d’entrée en vigueur de la version actuelle : Date de la prochaine révision : 07/12/15 31/12/16 Historique des révisions : Catégorie: Cycle des revenus RHN.ADM.126 Mary Fernandez, directrice de l’admissibilité et des services auto-financés Propriétaire : Vice-président de Renown Health, Cycle des revenus Numéro : Auteur : 13/06/05, 01/03/06, 30/06/06, 15/07/06, 01/08/06, 01/11/06, 01/09/08, 12/09/11, 11/06/13, Portée : Tous les services facturés par Renown Regional, Renown South Meadows, Renown Skilled Nursing et Renown Rehabilitation Hospital Finalité : Offrir une aide financière à ceux qui n’ont pas la capacité de payer pour leurs soins et offrir des remises sur les frais facturés pour ceux qui peuvent payer une partie des coûts de leurs soins. Politique : Renown Health (« Renown ») s’engage à fournir des services d’urgence, des soins de santé médicalement nécessaires de qualité à tous les patients quels que soient leur âge, leur sexe, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur handicap, leur statut d’ancien combattant, leur origine nationale et/ou leur capacité à payer. Définition des termes : 1) FAP (Financial Assistance Program) - Programme d’aide financière 2) FPG (Federal Poverty Guidelines) - Directives fédérale sur la pauvreté 3) FPL (Federal Poverty Level) - Niveau fédéral de pauvreté 4) Garant – Personne responsable financièrement du compte d’un patient 5) Montants spécifiques à l’hôpital généralement facturés (Amounts Generally Billed ou AGB) : Pour chaque hôpital, un pourcentage obtenu en divisant la somme de tous les frais engagés pour des soins médicalement nécessaires prodigués dans cet hôpital et payés pendant la période pertinente par l’Assurance maladie (Medicare-fee-for-service) et toutes les assurances privées en tant que principaux payeurs, conjointement à toutes les portions associées de ces frais réglés par les bénéficiaires de l’Assurance maladie (Medicare) ou les personnes assurées sous la forme de quotes-parts, co-assurance ou franchises, par les frais normaux et courants pour des soins médicalement nécessaires. (Total des remboursements ÷ Total des frais = Pourcentage AGB spécifique à l’hôpital) Se Page 2 sur 10 POLITIQUE DE RENOWN HEALTH NETWORK Titre : Programme d’aide financière Date d’entrée en vigueur de la version actuelle : Date de la prochaine révision : 07/12/15 31/12/16 Historique des révisions : Catégorie: Cycle des revenus RHN.ADM.126 Mary Fernandez, directrice de l’admissibilité et des services auto-financés Propriétaire : Vice-président de Renown Health, Cycle des revenus Numéro : Auteur : 13/06/05, 01/03/06, 30/06/06, 15/07/06, 01/08/06, 01/11/06, 01/09/08, 12/09/11, 11/06/13, référer au Règlement relatif à la Trésorerie 1-501r5(b)(1)9B 6) Médicalement pauvre : Ce sont les personnes qui ne bénéficient pas d’une assurance de santé et qui ne sont pas admissibles pour une autre couverture de soins de santé, telle que Medicaid, Medicare ou une assurance de santé privée. 7) Médicalement nécessaire : Signifie les services requis pour identifier ou traiter une maladie ou une blessure qui est diagnostiquée ou soupçonnée raisonnablement comme étant Médicalement nécessaire en prenant en compte le niveau de soin le plus approprié. Afin d’être Médicalement nécessaire, un service doit : a) être requis pour traiter une maladie ou une blessure ; b) être cohérent avec le diagnostic et le traitement de la condition du patient ; c) être conforme aux normes d’une bonne pratique médicale ; d) aller au-delà de la simple commodité du patient ou du médecin du patient ; et e) correspondre au niveau de soin le plus approprié pour le patient tel que déterminé par la condition médicale du patient et non pas la situation financière ou familiale du Garant. 8) Frais brut - Frais qui n’ont pas été soumis à une remise. 9) Les mesures dans l’éventualité du non-paiement d’un compte auto-financé personnel sont décrites dans la Politique relative à la facturation et au recouvrement d’un compte autofinancé (Renown.REV.111) Page 3 sur 10 POLITIQUE DE RENOWN HEALTH NETWORK Titre : Programme d’aide financière Date d’entrée en vigueur de la version actuelle : Date de la prochaine révision : 07/12/15 31/12/16 Historique des révisions : Catégorie: Cycle des revenus RHN.ADM.126 Mary Fernandez, directrice de l’admissibilité et des services auto-financés Propriétaire : Vice-président de Renown Health, Cycle des revenus Numéro : Auteur : 13/06/05, 01/03/06, 30/06/06, 15/07/06, 01/08/06, 01/11/06, 01/09/08, 12/09/11, 11/06/13, Procédure : 1) Notification du programme a) Les Garants se verront proposer une demande de FAP au moment de leur enregistrement b) Les Garants peuvent requérir une demande de FAP ou un résumé c) en termes clairs sur n’importe quel site d’admission, dans notre service d’aide financière au garant ou dans l’un de nos bureaux de facturation. d) Les Garants peuvent trouver un résumé en termes clairs et une demande de FAP à l’adresse https://www.renown.org/interact/paying-for-your-care/financial-assistance-program/ 2) Orientation a) Les garants non assurés seront identifiés aussi tôt que possible lorsqu’aucune source de paiement n’est disponible et orientés vers le FAP. b) Les orientations peuvent être faites à chaque fois qu’un garant déclare connaître une situation financière précaire et souhaite une aide (pouvant aller jusqu’à un an après le service ou jusqu’à 240 jours après que les activités de recouvrement ont commencé, la date la plus tardive étant retenue). c) Chaque fois que cela est possible, les orientations vers le FAP doivent être faites avant toute procédure planifiée. 3) Demande a) Les garants orientés recevront une lettre concernant le FAP et une demande de participation. (Annexe B et C) b) Plusieurs comptes peuvent être proposés pour être examinés dans le cadre d’une demande de participation unique au FAP. Page 4 sur 10 POLITIQUE DE RENOWN HEALTH NETWORK Titre : Programme d’aide financière Date d’entrée en vigueur de la version actuelle : Date de la prochaine révision : 07/12/15 31/12/16 Historique des révisions : Catégorie: Cycle des revenus RHN.ADM.126 Mary Fernandez, directrice de l’admissibilité et des services auto-financés Propriétaire : Vice-président de Renown Health, Cycle des revenus Numéro : Auteur : 13/06/05, 01/03/06, 30/06/06, 15/07/06, 01/08/06, 01/11/06, 01/09/08, 12/09/11, 11/06/13, c) Les actifs exclus des considérations financières incluent la résidence où demeurent un garant et/ou sa famille, les véhicules nécessaires pour transporter toutes les parties travaillant depuis ou jusqu’à leur lieu de travail, les comptes en banque contenant moins de deux mois de revenus et les comptes retraite de moins de 50 000 USD. d) La documentation financière requise dans la lettre au Garant sur le FAP et la demande de participation doit être renvoyée pour qu’une demande soit considérée comme complète. e) Si un garant a besoin d’une aide pour compléter la demande de participation au FAP, il peut contacter un spécialiste de l’aide financière au 775-982-4110 ou au numéro vert 855-951-6871. f) Les demandes non complétées dans les 30 jours qui suivent leur délivrance seront refusées. 4) Quote-part a) Tous les garants sont tenus de contribuer financièrement au paiement de leur facture. Les garants doivent verser une quote-part dont le montant est fonction de leur situation spécifique au regard du niveau fédéral de pauvreté. i) Tableau des quotes-parts FPL% <100 % 150 % 200 % 250 % 300 % 350 % 400 % Quote-part 25 USD 75 USD 150 USD 200 USD 250 USD 300 USD 350 USD b) Les quotes-parts des garants doivent être payées en totalité au moment de la soumission de la demande de participation au FAP en fonction du revenu déclaré. Page 5 sur 10 POLITIQUE DE RENOWN HEALTH NETWORK Titre : Programme d’aide financière Date d’entrée en vigueur de la version actuelle : Date de la prochaine révision : 07/12/15 31/12/16 Historique des révisions : Catégorie: Cycle des revenus RHN.ADM.126 Mary Fernandez, directrice de l’admissibilité et des services auto-financés Propriétaire : Vice-président de Renown Health, Cycle des revenus Numéro : Auteur : 13/06/05, 01/03/06, 30/06/06, 15/07/06, 01/08/06, 01/11/06, 01/09/08, 12/09/11, 11/06/13, i) Si l’autorisation est accordée par le superviseur du FAP ou une autorité supérieure, les paiements peuvent être retardés jusqu’à un maximum de 90 jours après la soumission. 5) Critères d’admissibilité a) Le Programme d’aide financière ne peut être utilisé pour des procédures cosmétiques, bariatriques, de fécondation, en supplément à des forfaits à prix réduit ou à des remises pour paiement le jour même, ou toute autre procédure non médicalement nécessaire. b) Toutes les sélections seront basées sur la situation financière du garant au moment où le service est fourni. c) Les Garants doivent satisfaire les critères suivants : i) Les garants non assurés sont tenus de demander l’aide du gouvernement/de leur assurance. ii) Les garants assurés sont tenus de demander l’aide du gouvernement. iii) Les candidats se verront attribuer un FPL à l’aide de la matrice nationale FPG présentée dans l’Annexe A. iv) Les Garants avec un FPL de foyer ≤400 % seront pris en considération pour le programme d’aide financière. (1) Des remises seront accordées en fonction du FPL et des actifs. Les garants retenus pour le FAP ne seront pas facturés au-delà de l’AGB spécifique à l’hôpital. v) Les garants admissibles pour des programmes d’aide (c.-à-d. coupons alimentaires, couverture sociale, etc.), ou ceux qui sont considérés comme étant médicalement pauvres, peuvent ne pas être tenus de compléter une demande de participation au FAP afin d’être pris en considération pour le programme. Dans ces cas, les sources de données étatiques et locales représentant la pauvreté ou les outils d’évaluation du crédit peuvent être utilisés comme sources pour approuver un garant pour le FAP. En aucun cas un candidat ne pourra être disqualifié sur la seule base de ces sources. Page 6 sur 10 POLITIQUE DE RENOWN HEALTH NETWORK Titre : Programme d’aide financière Date d’entrée en vigueur de la version actuelle : Date de la prochaine révision : 07/12/15 31/12/16 Historique des révisions : Catégorie: Cycle des revenus RHN.ADM.126 Mary Fernandez, directrice de l’admissibilité et des services auto-financés Propriétaire : Vice-président de Renown Health, Cycle des revenus Numéro : Auteur : 13/06/05, 01/03/06, 30/06/06, 15/07/06, 01/08/06, 01/11/06, 01/09/08, 12/09/11, 11/06/13, vi) Les garants qui sont définis comme étant sans domicile fixe ou sans documents pour établir leur pauvreté, les garants décédés sans patrimoine, célibataires, divorcés ou veufs peuvent être pris en considération pour le FAP sur une base au cas par cas sans demande de participation. Dans ces cas, les sources de données étatiques et locales représentant la pauvreté ou les outils d’évaluation du crédit peuvent être utilisés comme sources pour approuver un garant pour le FAP. En aucun cas un candidat ne pourra être disqualifié sur la seule base de ces sources. vii) Un résumé de paiement, de refus ou des avantages de toute source de payeur doit être obtenu avant la décision finale concernant l’admissibilité au FAP. 6) Décision : a) Une notification d’approbation ou de refus est envoyée au patient. Des options de paiement seront effectuées pour tout solde restant du garant. 7) Facturation a) Les garants seront facturés pour le solde restant en se basant sur la décision conformément aux directives sur la facturation auto-financée et le recouvrement de Renown. i) Une copie de ces directives peut être demandée en contactant un spécialiste de l’aide financière au 775-982-4110 ou au numéro vert 855-951-6871. 8) Exceptions : a) Le FAP ne s’applique pas aux frais considérés comme n’étant pas médicalement nécessaire par un payeur pour un patient assuré. b) Les garants avec 400 à 1 000 % FLP seront évalués pour des facilitations de paiement sur une base au cas par cas. Références : Règlement relatif à la Trésorerie 1-501r5(b)(1)9B Mise à jour annuelle des directives concernant la Santé et les services humanitaires (HSS) : Page 7 sur 10 POLITIQUE DE RENOWN HEALTH NETWORK Titre : Programme d’aide financière Date d’entrée en vigueur de la version actuelle : Date de la prochaine révision : 07/12/15 31/12/16 Historique des révisions : Catégorie: Cycle des revenus RHN.ADM.126 Mary Fernandez, directrice de l’admissibilité et des services auto-financés Propriétaire : Vice-président de Renown Health, Cycle des revenus Numéro : Auteur : 13/06/05, 01/03/06, 30/06/06, 15/07/06, 01/08/06, 01/11/06, 01/09/08, 12/09/11, 11/06/13, Doc. FR 2016-01450 Niveau fédéral de pauvreté - https://www.healthcare.gov/glossary/federal-poverty-level-FPL/ CODE DE FACTURATION 4150-05-P Manuel Medicaid du Nevada – Section Nécessité médicale 103.1 http://dhcfp.nv.gov/uploadedFiles/dhcfpnvgov/content/Resources/AdminSupport/Manuals/Medi caidServicesManual_1608pgs06-22-15.pdf Annexe A – Matrice des directives fédérales sur la pauvreté Annexe B - Lettre de demande auprès du Programme d’aide financière Contributeurs : Bethany Sexton - Vice-président de Renown Health, cycle des revenus Melinda Montoya – VP de Renown Health VP, directrice de la conformité Cora Case – VP de Renown Health et directeur financier de l’exploitation Janette Townsend – VP de Renown Health et directeur financier de la société Mary Fernandez – Directrice du centre d’appel auto-financé et de l’aide financière Alice Ross – Coordinatrice de la conformité Kristie Camargo – Responsable du centre d’appel auto-financé ANNEXE A – Matrice des directives fédérales sur la pauvreté Personnes composant la famille/le Ligne directrice ménage concernant la pauvreté 1$ 11 880 2$ 16 020 3$ 20 160 4$ 24 300 5$ 28 440 6$ 32 580 7$ 36 730 8$ 40 890 Ajoutez 4 160 $ pour chaque personne supplémentaire. Personnes composant la famille/le Ligne directrice ménage concernant la pauvreté 1$ 990 2$ 1 335 3$ 1 680 4$ 2 025 5$ 2 370 6$ 2 715 7$ 3 061 8$ 3 408 Ajoutez 346 $ pour chaque personne supplémentaire. 138 % $ $ $ $ $ $ $ $ 16 394 22 108 27 821 33 534 39 247 44 960 50 687 56 428 139 % $ $ $ $ $ $ $ $ 138 % $ $ $ $ $ $ $ $ 1 354 1 832 2 310 2 789 3 267 3 746 4 224 4 702 16 513 22 268 28 022 33 777 39 532 45 286 51 055 56 837 150 % $ $ $ $ $ $ $ $ 139 % $ $ $ $ $ $ $ $ 1 363 1 845 2 327 2 809 3 291 3 773 4 255 4 736 17 820 24 030 30 240 36 450 42 660 48 870 55 095 61 335 $ $ $ $ $ $ $ $ 150 % $ $ $ $ $ $ $ $ 1 471 1 991 2 511 3 031 3 551 4 071 4 591 5 111 Revenu annuel 200 % 250 % 175 % 20 790 28 035 35 280 42 525 49 770 57 015 64 278 71 558 $ $ $ $ $ $ $ $ 1 716 2 323 2 930 3 536 4 143 4 750 5 356 5 963 $ $ $ $ $ $ $ $ 29 700 40 050 50 400 60 750 71 100 81 450 91 825 102 225 $ $ $ $ $ $ $ $ Revenu mensuel 200 % 250 % 175 % $ $ $ $ $ $ $ $ 23 760 32 040 40 320 48 600 56 880 65 160 73 460 81 780 300 % $ $ $ $ $ $ $ $ 1 962 2 655 3 348 4 042 4 735 5 428 6 122 6 815 $ $ $ $ $ $ $ $ 2 452 3 319 4 185 5 052 5 919 6 785 7 652 8 519 35 640 48 060 60 480 72 900 85 320 97 740 110 190 122 670 350 % $ $ $ $ $ $ $ $ 300 % $ $ $ $ $ $ $ $ 2 943 3 983 5 023 6 063 7 103 8 143 9 183 10 223 41 580 56 070 70 560 85 050 99 540 114 030 128 555 143 115 400 % $ $ $ $ $ $ $ $ 350 % $ $ $ $ $ $ $ $ 3 433 4 646 5 860 7 073 8 286 9 500 10 713 11 926 47 520 64 080 80 640 97 200 113 760 130 320 146 920 163 560 Alaska $ $ $ $ $ $ $ $ 400 % $ $ $ $ $ $ $ $ 3 923 5 310 6 697 8 083 9 470 10 857 12 243 13 630 14 720 19 920 25 120 30 320 35 520 40 720 45 920 51 120 Hawaï $ $ $ $ $ $ $ $ Alaska $ $ $ $ $ $ $ $ 1 227 1 660 2 093 2 527 2 960 3 393 3 827 4 260 13 550 18 330 23 110 27 890 32 670 37 450 42 230 47 010 Hawaï $ $ $ $ $ $ $ $ 1 129 1 528 1 926 2 324 2 723 3 121 3 519 3 918 Annexe B - Lettre de demande auprès du Programme d’aide financière Renown Health 1155 Mill St. K-14 Reno, NV 89502 Tél.775 982 4110 Fax775 982 5246 www.renown.org Compte de garant : _________________ Date: _____________________________ Cher garant, Ci-joint une demande pour le Programme d’aide financière offert par Renown Health. Ce programme est destiné aux personnes qui pensent avoir potentiellement besoin d’aide pour remplir leurs obligations financières concernant les services médicaux. Exigences : Le but du Programme d’aide financière est de fournir une assistance aux garants qui ne sont pas admissibles à l’aide fédérale, à l’aide de l’État ou du comté, et n’ont raisonnablement pas les moyens de s’acquitter de leurs engagements. Si vous n’avez pas déjà envoyé une demande à ces organismes, vous pouvez contacter un spécialiste de l’aide financière aux garants pour vous aider à l’établir en appelant le 775 982 4110. Tous les éléments de la demande doivent être remplis. Une quote-part de ________ USD, dont le montant est à déterminer en fonction de la présélection, est obligatoire au moment où vous soumettez votre demande. Le paiement sera affecté à tout solde restant à payer, indépendamment de l’approbation de la demande. Justification des revenus et dépenses (joindre des copies) : o Déclaration fiscale déposée l’année précédente (formulaires 1040 et annexes) o o o o Bulletins de paie ou autres sources de revenus des 4 derniers mois (sécurité sociale, indemnités chômage, allocations familiales, pension alimentaire, etc.) Relevés bancaires des 4 derniers mois (y compris les comptes joints ; toutes les pages) Quittances de loyer ou mensualités d’emprunt immobilier des 4 derniers mois Relevés de tous les autres comptes d’actif pour les 4 derniers mois (c’est-à-dire fonds de retraite (401k, 403b, 503b, IRA, etc.) polices d’assurance, investissements, assurance-vie, fonds de règlement judiciaire, etc.) Vous devez avoir la preuve de la demande d’assistance et du refus par les services sociaux de votre comté et par les programmes d’aide sociale de l’État. Un rapport de crédit Trans Union sera lancé pour vérifier toutes les informations présentées dans la demande d’aide financière. . Quand toutes les pièces justificatives auront été soumises, vous serez avisé(e) par écrit ou par téléphone de la décision définitive concernant votre admissibilité. Veuillez nous informer en cas de changement d’adresse ou de numéros de téléphone. Si vous avez des questions sur le Programme d’aide financière, veuillez contacter un spécialiste de l’aide financière chez Renown Health en appelant le 775 982 4110. Renown Regional Medical Center 1155 Mill Street L-14 À l’attention de : Difficultés financières médicales Reno NV 89502 Annexe B - Lettre de demande auprès du Programme d’aide financière INFORMATIONS POUR LES PATIENTS IMPORTANT : Veuillez lire et remplir le formulaire entier avant de le signer. Les renseignements fournis doivent être exacts pour permettre un traitement correct. Compte patient n° : Date de naissance : Date de la demande : NOM DU PATIENT DATE D’ADMISSION NOM DE LA PARTIE RESPONSABLE (Garant) NUMÉRO DE SÉCURITÉ SOCIALE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE DU DOMICILE ADRESSE RELATION AVEC LE PATIENT NOMBRE DE PERSONNES DANS LE FOYER EMPLOYEUR ADRESSE DE L’EMPLOYEUR TÉLÉPHONE DE L’EMPLOYEUR ANCIENNETÉ DANS CET EMPLOI PROFESSION NOM DU CONJOINT NUMÉRO DE SÉCURITÉ SOCIALE EMPLOYEUR DU CONJOINT ADRESSE DE L’EMPLOYEUR PROFESSION ANCIENNETÉ DANS CET EMPLOI TÉLÉPHONE DE L’EMPLOYEUR NOM DU PARENT LE PLUS PROCHE RELATION ADRESSE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE RENSEIGNEMENTS SUR LE GARANT : 1. BIEN IMMOBILIER : ADRESSE : 2. LIQUIDITÉS DISPONIBLES : 3. RÉFÉRENCES ET COMPTES DANS LES BANQUES, CAISSES D’ÉPARGNE, FIDUCIES : NOM ADRESSE 4. POLICES D’ASSURANCE : NOM TYPE ET N° DE COMPTE TYPE ET NUMÉRO DE POLICE 5. ACTIONS/OBLIGATIONS : DESCRIPTION 6. PARTS D’ENTREPRISE : NOM ET ADRESSE SOLDE VALEUR VALEUR TYPE DE PARTICIPATION DÉTENUE VALEUR 7. VÉHICULES : DESCRIPTION VALEUR 8. ACTES DE FIDUCIE, NOTES : 9. DIVERS : □ OUI 10. ÊTES-VOUS ADMISSIBLE À L’AIDE SOCIALE DU COMTÉ OU DE L’ÉTAT ? SI OUI, INDIQUER LA RAISON DE L’ADMISSIBILITÉ □ NON JE CERTIFIE QUE LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSUS SONT VÉRITABLES ET CORRECTS. DE PLUS, J’AUTORISE RENOWN HEALTH À OBTENIR LES INFORMATIONS NÉCESSAIRES À LA VÉRIFICATION DE MA SITUATION FINANCIÈRE. SIGNATURE DE LA PARTIE RESPONSABLE Date Montants spécifiques à l’hôpital généralement facturés (Amounts Generally Billed ou AGB) : Pour chaque hôpital, un pourcentage obtenu en divisant la somme de tous les frais engagés pour des soins médicalement nécessaires prodigués dans cet hôpital et payés pendant la période pertinente par l’Assurance maladie (Medicare-fee-forservice) et toutes les assurances privées en tant que principaux payeurs, conjointement à toutes les portions associées de ces frais réglés par les bénéficiaires de l’Assurance maladie (Medicare) ou les personnes assurées sous la forme de quotes-parts, co-assurance ou franchises, par les frais normaux et courants pour des soins médicalement nécessaires. (Total des remboursements ÷ Total des frais = Pourcentage AGB spécifique à l’hôpital) Se référer au Règlement relatif à la Trésorerie 1-501r5(b)(1)9B POLITIQUE DE RENOWN HEALTH NETWORK NETWORK Titre : Directives concernant la facturation des patients et les recouvrements Catégorie : Numéro : Cycle des revenus Page 1 sur 6 Date d’entrée en vigueur de la version actuelle : Date de la prochaine révision : Date de révision : Historique des révisions : 15/12/2015 31/12/2016 15/12/2015 RENOWN.REV.111 Auteur : Mary Fernandez, directrice des services auto-financés Propriétai re : Vice-président de Renown Health – Cycle des revenus Portée : Renown Health et ses sociétés affiliées (Health Network). Finalité : établir une norme concernant la facturation et les recouvrements pour les comptes clients auto-financés Politique : établir les mesures que prendra Renown Health Network dans l’éventualité d’un nonpaiement des services au patient qui sont de la responsabilité individuelle du patient et ne sont pas couverts par l’assurance ou toute autre source de paiement par un tiers. Garantir que des efforts raisonnables ont été faits pour déterminer si la personne responsable du paiement de tout ou partie d’un compte de patient est admissible pour une aide à travers un Programme gouvernemental ou dans le cadre du Programme d’aide financière avant le commencement de mesures de recouvrement extraordinaires afin de recouvrer le compte. La présente politique couvre les facturations et les recouvrements pour les comptes de patient autofinancés à la fois pour les patients non assurés et les patients ayant une assurance. Elle ne couvre pas les mesures à prendre pour faire respecter tout privilège légal qui pourrait exister concernant le recouvrement du produit d’une tierce partie auquel celle-ci aurait droit. Définition des termes : 1. La Période de demande signifie la période pendant laquelle Renown doit accepter et traiter une demande d’aide financière dans le cadre du FAP. La Période de demande commence à la date à laquelle les soins sont prodigués et s’achève le 245e jour après que Renown a fourni son premier relevé de facturation. 2. Les Délais de facturation indiquent la date après laquelle Renown peut lancer une Mesure de recouvrement extraordinaire contre le Garant. Les Délais de facturation doivent être spécifiés par un avis écrit au Garant fourni au moins 30 jours avant cette échéance, mais pas plus tôt que le dernier jour de la Période de demande. 3. L’Échéance d’exécution signifie la date après laquelle Renown peut initier ou reprendre une ECA à l’encontre d’une personne qui a soumis une Demande d’aide financière incomplète si cet individu n’a pas fourni les informations manquantes et/ou la documentation nécessaires pour compléter la demande. L’Échéance d’exécution doit être spécifiée par un avis écrit et ne doit pas dater de moins de 30 jours après que Renown a communiqué l’avis à cette personne ; ou le dernier jour de la Période de la demande. 4. Une Mesure de recouvrement extraordinaire (Extraordinary Collection Action ou ECA) signifie toute mesure prise à l’encontre d’une personne et associée à l’obtention du paiement d’un compte auto-financé qui nécessite un processus légal ou judiciaire ou qui implique la vente d’un compte auto-financé à une autre partie, ou toute mesure associée au signalement de POLITIQUE DE RENOWN HEALTH NETWORK NETWORK Titre : Directives concernant la facturation des patients et les recouvrements Catégorie : Numéro : Cycle des revenus Page 2 sur 6 Date d’entrée en vigueur de la version actuelle : Date de la prochaine révision : Date de révision : Historique des révisions : 15/12/2015 31/12/2016 15/12/2015 RENOWN.REV.111 Auteur : Mary Fernandez, directrice des services auto-financés Propriétai re : Vice-président de Renown Health – Cycle des revenus renseignements défavorables sur le Garant aux agences d’évaluation de crédit consommateur ou aux bureaux de crédit. Des exemples d’ECA supplémentaires incluent : exercer un privilège sur la propriété d’une personne, engager une procédure civile contre un individu ou une saisie sur le salaire d’un individu. Les ECA n’incluent pas une mesure pour perfectionner le privilège légal sur les allégations de responsabilité ou le transfert d’un Compte auto-financé à une autre partie à des fins de recouvrement sans l’utilisation des ECA, ou le dépôt d’une plainte dans une procédure de faillite. Des renseignements supplémentaires sur cette définition sont disponibles dans les directives de l’IRS 1.501(r) - 6 Facturation et recouvrement. 5. Les Efforts raisonnables signifient que Renown notifiera l’individu au sujet du FAP avant d’initier des ECA et s’abstiendra de le faire pendant au moins 120 jours après la date du premier relevé de facturation après la sortie de l’hôpital. Des renseignements supplémentaires sur cette définition sont disponibles dans les directives de l’IRS 1.501(r) - 6 Facturation et recouvrement. 6. La Personne admissible au FAP signifie un Garant admissible pour une aide financière dans le cadre du FAP indépendamment du fait que l’individu en a fait la demande ou non. 7. Le Programme d’aide financière (Financial Assistance Program ou FAP) signifie le Programme d’aide financière de Renown pour les patients non assurés et les patients sous-assurés, qui inclut des critères d’admissibilité, la base pour calculer l’Aide financière, la méthode de demande de participation et l’approbation. 8. Le(s) Garant(s) signifie le patient et toute(s) autre(s) personne(s) responsable(s) pour le compte auto-financé. Il peut y avoir plus d’un Garant. 9. Le Compte auto-financé signifie la partie d’un compte de patients qui est de la responsabilité individuelle du patient ou d’un ou de plusieurs autres garants. Ce montant est net des paiements effectués par toute assurance de soins de santé disponible ou tout autre payeur tiers (y compris les quotes-parts, les co-assurances et les franchises), et net de toute remise offerte à travers le FAP. 10. La Loi sur les pratiques justes de recouvrement de dette (Fair Debt Collection Practices Act ou FDCPA) sont les réglementations fédérales utilisées à titre d’orientations pour les activités de recouvrement http://www.ftc.gov/os/statutes/fdcpa/fdcpact.htm. 11. Montants spécifiques à l’hôpital généralement facturés (Amounts Generally Billed ou AGB) : Pour chaque hôpital, un pourcentage obtenu en divisant la somme de tous les frais engagés pour des soins médicalement nécessaires prodigués dans cet hôpital et payés pendant la période pertinente par l’Assurance maladie (Medicare-fee-for-service) et toutes les assurances privées en tant que principaux payeurs, conjointement avec toutes les portions associées de ces frais réglés par les bénéficiaires de l’Assurance maladie (Medicare) ou les personnes assurées sous la forme de quotes-parts, co-assurance, ou franchises, par les frais normaux et courants pour des soins médicalement nécessaires. (Total des remboursements ÷ Total des POLITIQUE DE RENOWN HEALTH NETWORK NETWORK Titre : Directives concernant la facturation des patients et les recouvrements Catégorie : Numéro : Cycle des revenus Page 3 sur 6 Date d’entrée en vigueur de la version actuelle : Date de la prochaine révision : Date de révision : Historique des révisions : 15/12/2015 31/12/2016 15/12/2015 RENOWN.REV.111 Auteur : Mary Fernandez, directrice des services auto-financés Propriétai re : Vice-président de Renown Health – Cycle des revenus frais = Pourcentage AGB spécifique à l’hôpital) Se référer au Règlement relatif à la Trésorerie 1-501r5(b)(1)9B 12. Les remises auto-financées signifient les remises appliquées aux patients non assurés à l’exclusion des remises auto-financées au forfait ou par paiement le jour même. 13. Les Modalités de paiement signifient l’option de payer dans le temps pour un solde en souffrance. Cela s’applique aux soldes de patients auto-financés non assurés et assurés. Procédure : 1. Sous réserve de mise en conformité aux dispositions de la présente politique, Renown peut engager n’importe quelle ou toutes les actions en justice, y compris des Mesures de recouvrement extraordinaires, afin d’obtenir le règlement des services médicaux fournis. 2. Renown n’engagera pas d’ECA, que ce soit directement ou via n’importe quelle agence de recouvrement des dettes ou de toute autre partie tierce vers laquelle Renown a orienté la dette du patient, avant que des efforts raisonnables ont été faits pour déterminer si un/des Garant(s) est/sont admissible(s) dans le cadre d’un FAP comme cela est détaillé dans la politique relative au FAP (RHN.ADM.126). 3. Le Cycle de facturation : au moins quatre déclarations distinctes pour recouvrement d’un Compte auto-financé devront être envoyées par courrier postal ou électronique à la dernière adresse connue du Garant. Au moins 120 jours devront s’être écoulés entre le premier et les quatre courriers obligatoires. a) Il est de l’obligation du Garant de fournir une adresse postale exacte au moment du service ou en cas de déménagement. Si un compte n’a pas d’adresse valide, la détermination d’« Effort raisonnable » aura eu lieu. b) Une énumération détaillée des services basés sur l’hôpital est envoyée par courrier 7 jours après la sortie du patient. Les patients ont la possibilité d’obtenir un énoncé détaillé gratuit sur demande. c) Avec le quatrième relevé de compte du patient, celui-ci recevra un avertissement final informant le Garant qu’un signalement à un bureau de crédit et que des actions légales peuvent être engagés. D’autres activités de recouvrement seront engagées, si le Garant ne met pas en place de modalités de paiement appropriées ou FAIT une demande de participation au FAP. POLITIQUE DE RENOWN HEALTH NETWORK NETWORK Titre : Directives concernant la facturation des patients et les recouvrements Catégorie : Numéro : Cycle des revenus Page 4 sur 6 Date d’entrée en vigueur de la version actuelle : Date de la prochaine révision : Date de révision : Historique des révisions : 15/12/2015 31/12/2016 15/12/2015 RENOWN.REV.111 Auteur : Mary Fernandez, directrice des services auto-financés Propriétai re : Vice-président de Renown Health – Cycle des revenus 4. Les Modalités de paiement : L’objectif de Renown Health est de travailler avec les patients et de proposer des modalités de paiement raisonnables, sans intérêt, sur des délais de 2 ans ou moins. Toute modalité de paiement qui dépasse 2 ans doit être approuvée par le viceprésident du cycle de revenus ou sa personne désignée. 5. Les remises auto-financées s’appliquent à tous les patients non assurés auto-financés. Ils recevront une remise de 30 % sur les frais bruts. Les soldes dépassant 5 000 USD peuvent être admissibles pour des remises supplémentaires en fonction de la capacité du Garant à payer. 6. Des ECA peuvent être engagés comme suit si un compte n’a pas été payé au sein du cycle de facturation : a) Si le Garant ne fait pas de demande de participation au FAP. b) Si le garant fait une demande pour le FAP, et si l’Aide financière au patient détermine que les patients sont admissibles pour toute assistance dans le cadre du FAP. c) Si le Garant soumet une demande incomplète pour une aide financière et ne coopère pas pour fournir des informations avant la date d’échéance du FAP. d) Les patients qui en sont capables, mais ne souhaitent pas payer pour le service sont considérés comme des créances douteuses irrécouvrables et seront réorientés vers des agences externes pour les recouvrements. 7. Les Agences de recouvrement : Les agences de recouvrement de Renown Health enverront une notification aux patients les avertissant qu’un dossier de bureau de crédit sera créé et que des mesures seront prises. a) Toutes les agences de recouvrement respecteront la conformité réglementaire de la Loi sur les pratiques justes de recouvrement de dette (Fair Debt Collection Practices Act ou FDCPA) http://www.ftc.gov/os/statutes/fdcpa/fdcpact.htm b) Renown peut engager une action juridique envers les patients qui ne coopèrent pas afin d’obtenir le paiement des services rendus lorsqu’une enquête sur le patrimoine révèle que le patient a la capacité de payer, mais refuse. Les comptes admissibles pour des actions judiciaires seront examinés et approuvés par le Responsable du centre d’appel auto- POLITIQUE DE RENOWN HEALTH NETWORK NETWORK Titre : Directives concernant la facturation des patients et les recouvrements Catégorie : Numéro : Cycle des revenus Page 5 sur 6 Date d’entrée en vigueur de la version actuelle : Date de la prochaine révision : Date de révision : Historique des révisions : 15/12/2015 31/12/2016 15/12/2015 RENOWN.REV.111 Auteur : Mary Fernandez, directrice des services auto-financés Propriétai re : Vice-président de Renown Health – Cycle des revenus financé ou un de ses supérieurs hiérarchiques. c) Une fois approuvé, les agences de recouvrement de Renown Health enverront une lettre certifiée aux patients les avertissant de notre intention d’entamer des poursuites judiciaires au moins 15 jours avant leur dépôt, à moins que nous n’ayons précédemment documenté que nous n’avons pas d’adresse valide pour le patient. d) Renown Health n’acceptera ni ne provoquera jamais la vente de la résidence principale des patients. Renown peut exercer un privilège sur la résidence d’un Garant de sorte qu’au moment de la vente de la résidence, l’obligation du Garant sera payée. 8. Tout trop-perçu sur les comptes approuvés pour le FAP sera remboursé ou transféré vers tout autre solde en souffrance. 9. Chaque Représentant du service clientèle d’un centre d’appel auto-financé sera responsable de lire et de comprendre les directives de la Loi sur les pratiques justes de recouvrement de dette (Fair Debt Collection Practices Act), en particulier de l’alinéa 804 à 807. http.///www.ftc.gov/os/statutes/fdcpa/fdcpact.htm Références : La Loi sur les pratiques justes de recouvrement de dette (Fair Debt Collection Practices Act ou FDCPA) http://www.ftc.gov/os/statutes/fdcpa/fdcpact.htm La Politique relative au programme d’aide financière de Renown Health (Renown Health Financial Assistance Program Policy) (RHN.ADM.126) https://www.renown.org/interact/paying-for-your-care/financial-assistance-program/ Contributeurs : Mary Fernandez – Directrice du centre d’appel auto-financé et de l’aide financière Bethany Sexton - Vice-président de Renown Health, cycle des revenus Melinda Montoya – VP de Renown Health VP, directrice de la conformité et de la confidentialité Approbations : Se référer à la Matrice d’approbation POLITIQUE DE RENOWN HEALTH NETWORK NETWORK Titre : Catégorie : Numéro : Directives concernant la facturation des patients et les recouvrements Cycle des revenus RENOWN.REV.111 Auteur : Mary Fernandez, directrice des services auto-financés Propriétai re : Vice-président de Renown Health – Cycle des revenus Page 6 sur 6 Date d’entrée en vigueur de la version actuelle : Date de la prochaine révision : Date de révision : Historique des révisions : 15/12/2015 31/12/2016 15/12/2015