OR Necessities

Transcription

OR Necessities
OR Necessities®
Dispositifschirurgicauxstériles
àdestinationdublocopératoire
Les Dispositifs chirurgicaux
de vos trousses
personnalisées disponibles
en individuel stérile
OR Necessities® est une gamme de dispositifs chirurgicaux stériles issue
de notre division Custom Sterile. Elle permet de vous proposer en stérile
individuel les DC présents dans vos trousses personnalisées afin de :
Faciliter la standardisation des besoins
• Profiter de l’harmonisation des besoins établie lors de la création
de vos customs : les DC OR Necessities® ont déja été validés
par vos utilisateurs.
• Rationaliser vos achats de DC stériles : votre équipe chirugicale
utilisant quotidiennement les produits de la gamme OR
Necessities®, vous pouvez réduire le nombre de vos fournisseurs
sans inquiétude.
Accroître la sécurité
• Se conformer aux réglementations de l’UE
• Garantir la sécurité des objets pointus et tranchants avec, par
exemple, des boîtes à aiguilles avec rétracteur de lames intégré.
• Niveau élevé d’acceptation clinique : les produits de la gamme
OR Necessities® de Medline sont utilisés par les établissements
de santé depuis plus de 40 ans.
Contrôler les coûts
• Eliminer les intermédiaires : bénéficier d’économies en achetant
directement auprès du fabricant.
Table des matières
Gold Standard, des DC de sécurité simples
pour un impact significatif
5
La prévention des erreurs ainsi que la sécurité des patients
et du personnel : une priorité
6
La prévention des blessures par objets tranchants
7
Temps de pause pré-opératoire
8
Système autonome de gestion des liquides
8
Sécurité peropératoire des patients
9
Marqueur et crayons dermographiques
10
Boîtes à aiguilles
11
Dispositifs divers pour le bloc
12
Housse de scialytique
12
Solution anti-buée avec éponge
13
Agrafeuse à peau
13
Bol à ciment
13
Medi-Loop® (lacs vasculaires)
14
Embout de protection de pinces
14
Gold Standard,
des DC de sécurité
simples pour un
impact significatif
Grâce à sa gamme de produits Gold Standard,
Medline devient votre partenaire privilégié en
matière de sécurité.
Ces produits vous permettront de vous conformer
à la législation en vigueur à partir de mai
2013. Grâce à leur couleur jaune à fort impact
visuel, ces dispositifs chirurgicaux rappellent
l’importance de la sécurité au bloc opératoire : la
gamme Gold Standard symbolise les règles d’or à
respecter dans la pratique chirurgicale.
Les produits Gold Standard proposent des solutions
innovantes qui favorisent :
•la chirurgie sur le bon site
•la sécurité des objets tranchants
•la conformité aux législations européennes de sécurité
•une distinction aisée grâce à une couleur jaune qui se
démarque des couleurs classiques (bleues, vertes...)
trouvées au bloc opératoire. La prévention : une priorité
Ces produits font partie de notre programme de prévention.
Ce programme se fonde sur des obervations et des réflexions
menées par des professionnels de santé et offre donc des
solutions adaptées aux besoins des équipes chirurgicales.
5
La prévention des erreurs ainsi
que la sécurité des patients et du
personnel : une priorité
Le prévention des erreurs de site opératoire
UneétuderéaliséeauxPays-Basd’octobre2007àmars2009démontrequel’utilisationd’une
check-list pré-opératoire a permis de réduire les complications chirurgicales de plus d’un tiers
etlesdécèsdemoitiéenviron(de1.5à0.8%).(EtudepubliéedansleNewEnglandJournalof
Medicine1).Cetteproblématiqueseretrouvedansdenombreuxpays:parexemple,auxEtatsUnis,onestimeentre1500et2500lenombred’incidentsdusàdeserreursdesiteopératoire2.
L’utilisationdelacheck-list«sécuritédupatientaublocopératoire»,publiéeparlaHauteAutorité
deSantéencohérenceaveccellepubliéeparl’OMS(OrganisationMondialedelaSanté),permet
dediminuerceserreurs.LaposeduchampcotonS.T.O.P.deMedlinesurlepatientavantl’incision
rappelleauxéquipeschirurgicaleslanécessitédeprocéderàlarevuedecettecheck-list.
Leprotocoleuniverselpourempêcherlachirurgiesurlamauvaisepersonne,lemauvaissiteoule
mauvaisactechirurgicalsedécomposeen3étapesprincipales:
•Processus de vérification pré-opératoire
• Marquage du site opératoire (crayon dermographique)
• Temps de pause avant incision (drapage de sécurité S.T.O.P.)
La prévention des blessures par objets tranchants
Chaqueannée,descentainesdemilliersdeblessuresparobjetstranchants
sont recensées dans les salles d’opération (aux Etats-Unis, on estime ce
nombre entre 600 et 800 000)3. Les organisations européennes HOSPEEM
(AssociationEuropéennedesEmployeursHospitaliers)etFSESP(Fédération
Syndicale Européenne des Services Publics) ont travaillé ensemble et créé
unaccord-cardresurlapréventiondesblessuresparobjetstranchantsdans
le secteur hospitalier et sanitaire. Suite à ces travaux, la Directive Européenne 2010/32/UE a
été publiée et doit être mise en place au plus tard le 11 mai 2013. Cet accord-cadre vise à
protégerlesutilisateurscontrelerisquedeblessuresprovenantdesobjetsmédicauxtranchants,
notammentlespiqûresd’aiguillesetlerisquedeblessuresetd’infectionsprovoquéesparces
objets.
Voustrouverezlesdétailsdeladirectiveeuropéennesurlesite:
http://www.europeanbiosafetynetwork.eu/resources.
Afin de vous permettre d’être en conformité avec cette directive et de prévenir les risques de
blessuresparobjetstranchants,MedlineadéveloppélagammeGoldStandard,composéede
boîtes à aiguilles, plateaux de transfert, tapis anti-dérapant pour instruments et supports pour
bistouris,utilestoutaulongdel’interventionchirurgicale.
6
La prévention des blessures par objets tranchants
Promouvoir la sécurité des objets pointus et tranchants et se mettre en conformité avec la Directive
européenne 2010/32/UE.
Boîtes à aiguilles avec rétracteur de lames
• Lerétracteurdelamespermetd’éviterlesblessures
accidentelleslorsdel’extractiondeslamesdesmanchesde
bistouris
Code stérile
GSNCF10MBRCE
GSNCF20MBRCE
GSNCF40MBRCE
Description
10aiguilles
20aiguilles
40aiguilles
Cond.
50/carton
50/carton
50/carton
Code non stérile
80305
49814
49255
GSNCF20MBRCE
Plateau de transfert
•
•
•
•
Zoneneutrestable
Permetlepassagedesinstrumentstranchantssans
manipulationindividuelle
Présenteunecannelureinternepourunepréhensionfacile
Adhésifaudosduplateaupourfixationauchampopératoire,
àlatabledeMayoouauplandetravail
Code stérile
GSTTA1CE
Description
10x23cm
Cond.
50/carton
Code non stérile
49293
GSTTA1CE
Support pour bistouris
•
•
•
Sertàposerlesbistourisquandilsnesontpasenutilisation
Lecôtétranchantdelalameestorientéverslebasafin
d’évitertoutesblessuresaccidentelles
Adhésifaudosdusupportpourfixation
Code stérile
GSSH01CE
Description
Supportpour
bistouris
Cond.
Code non stérile
100/carton 49237
GSSH01CE
Tapis anti-dérapant pour instruments
•
•
•
•
Letapisdecouleurviveoffreunezoneneutretrèsvisible
pourunpassageenmainslibresdesobjetstranchants
Latextureuniquefaitadhérerlesinstrumentsetréduit
lesrisquesdechutes
PeutêtreplacésurlechampstérileousurlatabledeMayo
2bandesadhésivesaudospourfixerletapis
Code stérile
GSASM1CE
Description
25x41cm
Cond.
80/carton
Code non stérile
82658
7
GSASM1CE
Temps de pause pré-opératoire
Drapage de sécurité S.T.O.P.
•
•
•
Champcotondecouleurvive
Invitel’équipechirurgicaleàprendreletempsd’effectuercertaines
vérificationssurlepatientavantincision
Seplacesurlesiteopératoireavantincision
Code stérile
GSF01CE
Description
Cond.
ChampcotonS.T.O.P.40/carton
Code non stérile
48984
GSF01CE
Système autonome de gestion des liquides
Safety-Splash®
•
•
•
Systèmeautonomedegestiondesfluides
Collectelesdéchetsprésentantundangerlorsdeleurélimination
ensalled’angiographie
Solidifielesliquides:lesdéchetsnesontpastransportéssous
formeliquidecequiréduitlesrisquesd’expositionpendantles
transportsetfaciliteleurélimination
Code stérile
Description
GSSPLASH1CE SafetySplash
500ml
Cond.
24/carton 8
Code non stérile
81031
GSSPLASH1CE
Sécurité
per-opératoire
des patients
Notre gamme OR Necessities permet de
maximiser la sécurité des patients en
per-opératoire.
Celle-ci est composée de crayons
dermographiques, de boîtes à aiguilles, de
tapis anti-dérapant pour instruments, de
marqueurs et autres dispositifs médicaux qui
jouent un rôle majeur dans la sécurité du site
opératoire.
9
Marqueur et crayons dermographiques
Crayons dermographiques
Les crayons dermographiques Medline contiennent de l’encre violette non irritante de qualité médicale :
• Grand réservoir d’encre pour une durée de vie du produit plus longue
• Débit d’encre constant pour un marquage clair
• Choix entre les styles de pointes régulières et fines
• Fourni avec une règle de 15 cm
Pointe régulière
Pointe fine
Code stérile
DYNJSM01
DYNJSM03
Description
Crayon dermographique
pointe régulière
Crayon dermographique
pointe fine
Cond. 50/carton 50/carton Code non stérile........
37292
37286
Ces produits sont des dispositifs médicaux de classe I stériles, fabriqués par Medline
Industries Inc et certifiés par le BSI. Avant toute utilisation veuillez consulter les informations et précautions d’emploi figurant sur la notice.
Marqueur
• Encre noire, écriture sans bavures
• Peut être utilisé sur la plupart des surfaces pour l’étiquetage • Fourni avec une règle de 15 cm
Marqueur utilitaire
Code stérile
DYNJSM06
Description
Marqueur avec règle
Cond. 50/carton 10
Code non stériledddd
37998
Rétracteur de lames
Boîtes à aiguilles
Laplupartdenosboîtesàaiguillessontdisponiblesavecrétracteursde
lamepourréduirelerisquedeblessureslorsdel’extractiondelalame
dumanchedubistouris.Ellessontdisponiblesenjauneetenrouge.
Des bandes adhésives fixent les boîtes au plan de travail et le compteur lui-même
se divise en deux pour une double utilisation dans différents domaines.
• Choixentredifférentesconfigurations:blocdemousse,adhésif,
àbandedemousseetpartieaimantée
• Lesboîtespeuventaccueillirjusqu’à60aiguilles
Boîtes à aiguilles avec rétracteur de lames
Code stérile
NCF20ABRCE Description
contientjusqu’à20aiguilles,
blocdemousseavecadhésif
Cond.
50/carton
Code non stérile
40837
NCF20ABRCE
Boîtes à aiguilles magnétiques avec rétracteur de lames
Code stérile
NC30MMBRCE
NC60MMBRCE
Description
contientjusqu’à30aiguilles,
avecdoubleaimant
contientjusqu’à60aiguilles,
avecdoubleaimant
Cond.
50/carton
Code non stérile
40575
50/carton 40579
NC30MMBRCE
Boîtes à aiguilles avec bloc de mousse
Code stérile
NCF10MCE
NCF20ACE
Description
Cond.
Code non stérile
contientjusqu’à10aiguilles,96/carton26611
blocdemousseavecaimant
contientjusqu’à20aiguilles, 64/carton05686
blocdemousseavecadhésif
NCF20ACE
Boîtes à aiguilles magnétiques avec bandes de mousse
Code stérile
NCFS60MCE
Description
Cond.
contientjusqu’à60aiguilles, 64/carton
bandesdemousseavecaimant
Code non stérile
08251
NCFS60MCE
Boîtes à aiguilles magnétiques
Code stérile
NC20MMCE
NC30MMCE
NC60MMCE
Description
contientjusqu’à20aiguilles,
avecdoubleaimant
contientjusqu’à30aiguilles,
avecdoubleaimant
contientjusqu’à60aiguilles,
avecdoubleaimant
Cond.
Code non stérile
168/carton 05755
96/carton 08254
64/carton 07206
NC20MMCE
11
Dispositifs chirurgicaux divers pour le bloc
Réceptacle à aiguilles en mousse
• Principalement utilisé en angiographie
• Un porte mousse est utilisé pour le placement temporaire des aiguilles
Code stérile
NDLNESTCE
Description
Réceptacle à aiguilles en mousse
Cond. 50/carton
Code non stérile
35862
NDLNESTCE
Tapis magnétique pour instruments
Le tapis à instruments magnétique permet un accès sûr et rapide aux
instruments.
• Il est équipé d’aimants afin de retenir les instruments métalliques et d’éviter leur chute
• Il est flexible pour s’adapter à la morphologie du patient
• Le dos en mousse antidérapante évite le glissement sur le champ opératoire
Code stérile
MDL1CE
Description
41 x 51 cm
Cond. 20/carton
Code non stérile
90568
MDL1CE
Housse de scialytique
Nous proposons deux types de housse de scialytique différents
• Des housses qui se positionnent sur l’adaptateur présent sur la poignée de scialytique
• Des housses (16557 et 16558) qui ne nécessitent pas d’adaptateur pour se positionner sur la poignée de scialytique
Code stérile
DYNJLHS1
DYNJLHS2
26-011
26-012
16557
16558
Description Housse de scialytique
Housse de scialytique (par 2)
Housse de scialytique
Housse de scialytique (par 2)
Housse de scialytique taille S Housse de scialytique taille L Cond.
80/carton
80/carton 100/carton 60/carton 200/carton
200/carton Code non stérile
35538
35539
26-011NS
n/a
n/a
2M16558
DYNJLHS1 / DYNYLHS2
Ces produits sont des dispositifs médicaux de classe I stériles, fabriqués
par Medline Industries Inc et certifiés par le BSI.
16557 / 16558
12
Solution anti-buée avec éponge
Notre solution anti-buée de grande qualité permet aux chirurgiens d’obtenir
une image claire à l’écran.
• Elle est utilisée en cœlioscopie
• Une éponge à dos adhésif est incluse pour une application aisée de la solution sur l’optique de la caméra
Code stérile
NONFB100
Description
Cond. Code non stérile
Solution anti-buée 20/carton
80532 NONFB100
Dispositif médical de classe I stérile, fabriqué par Medline Industries Inc et certifié par le BSI. Avant toute utilisation veuillez consulter les instructions figurant
sur la notice.
Bol à ciment
Notre ensemble de bol et spatule permet à l’équipe chirurgicale de mélanger
le ciment osseux afin d’obtenir une texture idéale et ainsi de fixer la prothèse.
Code stérile Description
DYNJMIXIT Bol et spatule pour mélange de ciment
Cond. Code non stérile
20/carton 81247
DYNJMIXIT
Cet ensemble est un dispositif médical de classe I stérile, fabriqué par medline
Industries Inc et certifié par le BSI.
13
Medi-Loop® (lacs vasculaires)
Les lacs vasculaires sont utilisés pour occlure, rétracter et identifier les
vaisseaux, veines, nerfs et tendons durant les interventions chirurgicales :
• Quatrecouleursvivespouruneidentificationaisée
• Visiblespendanttoutel’intervention
• Fabriquésàpartirdesiliconedequalitémédicale,résistantetradio-opaque
• Déperlants
• Emballéspourempêcherl’entremêlementetpermettreunemanipulation
rapideetsimple
• Disponiblesendeuxtailles:Maxi(2,5mmdelarge,1mmd’épaisseur)
etMini(1,3mmdelarge,0,9mmd’épaisseur)
Code stérile
Description
Cond.
Code non stérile
VLMAXB
Bleu,Maxi
2/paquet,10paquets/boîte,
100paquets/carton
32172
VLMAXR
Rouge,Maxi 2/paquet,10paquets/boîte,
100paquets/carton
25845
VLMAXW
Blanc,Maxi
2/paquet,10paquets/boîte,
100paquets/carton
33080
VLMAXY
Jaune,Maxi 2/paquet,10paquets/boîte,
100paquets/carton
40401
VLMINB
Bleu,Mini
2/paquet,10paquets/boîte,
100paquets/carton
31473
VLMINR
Rouge,Mini
2/paquet,10paquets/boîte,
100paquets/carton
32173
VLMINW
Blanc,Mini
2/paquet,10paquets/boîte,
100paquets/carton
28226
VLMINY
Jaune,Mini
2/paquet,10paquets/boîte,
100paquets/carton
40400
DispositifsmédicauxdeclasseIIa,fabriquésparDeganiaSiliconeLtdet
certifiésparAMTACCertificationServicesLimited.Avanttouteutilisation
veuillezconsulterlesinformationsetprécautionsd’emploifigurantsurla
notice.
14
Bouclesvasculaires
Embout de protection de pinces
Les embouts de pinces permettent au chirurgien de saisir un fil de
suture fin à l’aide d’une pince hémostatique.
• Permetauxchirurgiensdemaintenirunfildesuturesansl’abîmer
• Radio-opaque
• Conditionnésdansdesblocsdemoussepouruncomptagefacile
• Disponiblesendeuxtailles:standardavecundiamètre
internede1,6mmetlargeavecundiamètreinternede2,4mm
Emboutdeprotectiondepinces
Code stérile
Description
Cond.
Code non stérile
DYNJSBY5
Jaune,5pairesparbloc,standard
50/carton
29817
DYNJSBW5
Blanc,5pairesparbloc,standard
50/carton
29818
DYNJSBB5
Bleu,5pairesparbloc,standard
50/carton
80439
DYNJSBR5
Rouge,5pairesparbloc,standard
50/carton
29820
DYNJSBP5
Rose,5pairesparbloc,large
50/carton
34177
DYNJSBA5
Assorti,5pairesparbloc,standard
50/carton
29821
DispositifsmédicauxdeclasseIstériles,fabriquésparMedline
IndustriesIncetcertifiésparleBSI.
Références :
1. New scientific evidence supports WHO findings: a surgical safety checklist could save hundreds of
thousands of lives. www.who.int/patientsafety/safesurgery/checklist_saves_lives/en
2. World Health Organization. WHO Guidelines for Safe Surgery 2009: Safe Surgery Saves Lives.
Geneva, Switzerland: World Health Organization 2009
3. Centers for Disease Control and Prevention. National Institute for Occupational Safety and
Health (NIOSH). NIOSH alert: Preventing Needlestick Injuries in Health Care Settings. Published
November 1999. NIOSH publication 2000 – 108.
http://www.cdc.gov/niosh/docs/2000-108/pdfs/2000-108.pdf Accessed February 2012.
Produits écologiques
pour le bloc opératoire
greensmart
™
Medline International
Switzerland Sàrl
A-One Business Center
Z.A. Vers la pièce N°10
1180 Rolle - Switzerland
Tel. +41 848 244 433
Fax. +41 848 244 100
www.medline.com/ch-fr
CUSTOM STERILE
Accroître l’efficacité. Améliorer les soins aux patients. Réduire les déchets.
Medline International France SAS
Le Val Saint Quentin
2 rue René Caudron
78960 Voisins-le-Bretonneux - France
Tél. : + 33 1 30 05 34 00
Fax : + 33 1 30 05 34 43
www.medline.com/fr
Medline International Belgium BVBA
Leuvensesteenweg 248D
1800 Vilvoorde - Belgique
Tel: + 32 2 255 74 20
Fax: + 32 2 255 74 19
www.medline.com/be
Medline International Switzerland Sàrl
A-One Business Center
Z.A. la pièce N°1
1180 Rolle - Switzerland
Tel : +41 848 244 433
Fax : +41 848 244 100
www.medline.com/ch-fr
Nous nous réservons le droit de corriger toute erreur qui peut être présente dans cette brochure.
© 2012 Medline Industries, Inc. Medline, OR Necessities, Safety-Splash, Medi-Loop, sont des marques déposées et STOP est une marque de
Medline Industries, Inc.
ML176-FR - 01/2013