PR NF EN ISO 15257 Avant-projet de norme soumis à enquête
Transcription
PR NF EN ISO 15257 Avant-projet de norme soumis à enquête
Pas de remarque de www.ingexpert.com PR NF EN ISO 15257 Avant-projet de norme soumis à enquête publique jusqu’au : 20/01/2015 A05-692PR Protection cathodique — Niveaux de compétence des personnes en protection cathodique — Base pour un dispositif particulier de certification Cathodic protection — Competence levels of cathodic protection persons — Basis for certification scheme Informations complémentaires : L'enquête publique est soumise sur les versions française et anglaise. Remplace la norme homologuée NF EN ISO 15257, de mars 2007. Si une réunion de dépouillement s’avère nécessaire, celle-ci sera confirmée ultérieurement par une invitation. Résumé : Le présent document définit cinq niveaux de compétence (définis à l’Article 4) pour les personnes travaillant dans le domaine de la protection cathodique, incluant les études préalables, la conception, l’installation, le contrôle et la maintenance. Il spécifie un cadre pour l’établissement de ces niveaux de compétence, ainsi que les exigences minimales correspondantes. © 2014 – Tous droits réservés ISO/TC 156 N5779 Date:2014‐07‐07 ISO/DIS 15257 ISO/TC 156/ GT10 Secrétariat:SAC Protection cathodique — Niveaux de compétence des personnes en protection cathodique — Base pour un dispositif particulier de certification Cathodic protection — Competence levels of cathodic protection persons — Basis for certification scheme Avertissement Cedocumentn’estpasuneNormeinternationaledel’ISO.Ilestdistribuépourexamenetobservations.Ilest susceptibledemodificationsanspréavisetnepeutêtrecitécommeNormeinternationale. Lesdestinatairesduprésentprojetsontinvitésàprésenter,avecleursobservations,notificationdesdroitsde propriétédontilsauraientéventuellementconnaissanceetàfournirunedocumentationexplicative. Document type: Norme internationale Document subtype: Document stage: (40) DIS Document language: F Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. ISO/DIS 15257 Notice de droit d’auteur Cedocumentdel’ISOestunprojetdetravailouunprojetdecomitéquiestprotégéparlesdroits d’auteur de l’ISO. Si la reproduction de projets de travail ou de projets de comité sous quelque forme que ce soit à l’usage de participants au processus d’élaboration des normes de l’ISO est permise sans autorisation préalable de l’ISO, ni ce document, ni un extrait quel qu’il soit, de ce documentnepeutêtrereproduit,enregistréoutransmissousquelqueformequecesoitàtoute autrefinsansautorisationécritepréalabledel’ISO. Les demandes d’autorisation de reproduction de ce document à des fins de vente doivent être envoyéesàl’adresseci‐après,ouaucomitémembredel’ISOdanslepaysdudemandeur: [Indiquer l’adresse complète, le numéro de téléphone, le numéro de fax, le numéro de télex, l’adresseélectronique,duresponsabledesdroitsd’auteurducomitémembredel’ISOchargédu secrétariatduTCouduSCdanslecadreduquelunprojetdetravaildonnéaétépréparé.] Toute reproduction à des fins de vente est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence. Lescontrevenantspourrontêtrepoursuivis. ii © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. ISO/DIS 15257 Sommaire Page Avant-propos ...................................................................................................................................................................4 1 Domaine d’application ...................................................................................................................................1 2 Références normatives ..................................................................................................................................1 3 Termes et définitions .....................................................................................................................................1 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Niveaux de compétence .................................................................................................................................3 Généralités .........................................................................................................................................................3 Niveau 1 – Collecteur de données (ou contrôleur) en protection cathodique ..........................3 Niveau 2 – Technicien en protection cathodique .................................................................................3 Niveau 3 – Technicien chevronné en protection cathodique...........................................................4 Niveau 4 – Spécialiste en protection cathodique .................................................................................4 Niveau 5 – Expert en protection cathodique ..........................................................................................4 Niveaux et désignations données ..............................................................................................................5 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Secteurs d’application ....................................................................................................................................5 Généralités .........................................................................................................................................................5 Structures métalliques terrestres .............................................................................................................5 Structures métalliques en mer ...................................................................................................................6 Structures en béton armé .............................................................................................................................6 Surfaces intérieures des capacités métalliques ...................................................................................6 6 Exigences relatives à la compétence des personnes aux différents niveaux et pour les différents secteurs d’application ...............................................................................................................7 Généralités .........................................................................................................................................................7 Connaissances exigées des personnes dans tous les secteurs d’application .............................7 Tâches à accomplir dans tous les secteurs d’application..................................................................9 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des structures métalliques terrestres ......................................................................................................................................................... 12 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des structures métalliques en mer........ 16 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des structures en béton armé ................. 18 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des surfaces intérieures des structures métalliques ................................................................................................................................ 21 Exigences pour une personne de niveau 5 .......................................................................................... 22 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 Annexe A(normative) Dispositif particulier de certification : éligibilité pour l’évaluation de compétence ..................................................................................................................................................... 23 Annexe B(normative) Dispositif particulier de certification : examen ................................................... 26 Annexe C(normative) Dispositif particulier de certification : périodes de validité, de recertification et de transition ..................................................................................................................... 31 Annexe D(informative) Liste des normes, lignes directrices et programmes pertinents ................ 34 © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. iii ISO/DIS 15257 Avant-propos L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationauxdenormalisation(comitésmembresdel’ISO).L’élaborationdesNormesinternationalesest engénéralconfiéeauxcomitéstechniquesdel’ISO.Chaquecomitémembreintéresséparuneétudeale droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concernelanormalisationélectrotechnique. Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les DirectivesISO/IEC,Partie2. La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l’approbation de 75% au moins des comitésmembresvotants. L’attentionestappeléesurlefaitquecertainsdesélémentsduprésentdocumentpeuventfairel’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsabledenepasavoiridentifiédetelsdroitsdepropriétéetavertideleurexistence. L’ISO15257aétéélaboréeparlecomitétechniqueISO/TC156. Leprésentdocumentestdestinéàpermettrededéfiniretdevérifierlacompétencedespersonnesqui effectuent des études, des travaux d’exécution, des inspections et des travaux de maintenance en protectioncathodique. La démonstration de compétence est possible par le biais de la certification. La présente Norme internationaleproposeundispositifparticulierdecertificationenconformitéavecl’ISO/IEC17024. Les secteurs d’application retenus concernent les structures métalliques terrestres, les structures métalliquesenmer,lesstructuresenbétonarméetlessurfacesintérieuresdescapacitésmétalliques. iv © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. Projet de norme internationale ISO/DIS 15257 Protection cathodique — Niveaux de compétence des personnes en protection cathodique — Base pour un dispositif particulier de certification 1 Domaine d’application La présente Norme internationale définit cinq niveaux de compétence (définis à l’Article4) pour les personnes travaillant dans le domaine de la protection cathodique, incluant les études préalables, la conception, l’installation, le contrôle et la maintenance. Elle spécifie un cadre pour l’établissement de cesniveauxdecompétence,ainsiquelesexigencesminimalescorrespondantes. Lesniveauxdecompétences’appliquentàchacundessecteursd’applicationsuivants: — lesstructuresmétalliquesterrestres; — lesstructuresmétalliquesenmer; — lesstructuresenbétonarmé; — lessurfacesintérieuresdescapacitésmétalliques. Cessecteursd’applicationsontdécritsendétailàl’Article5. LaprésenteNormeinternationaledéfinitlesexigencesàutiliserpourétablirundispositifparticulierde certification comme défini dans l’ISO/IEC17024. Ce dispositif particulier de certification est décrit en détaildanslesAnnexesnormativesA,BetC. 2 Références normatives Lesdocumentsderéférencesuivantssontindispensablespourl’applicationduprésentdocument.Pour lesréférencesdatées,seulel’éditioncitées’applique.Pourlesréférencesnondatées,ladernièreédition dudocumentderéférences’applique(ycomprisleséventuelsamendements). ISO/IEC17024, Évaluation de la conformité — Exigences générales pour les organismes de certification procédant à la certification de personnes ISO8044,Corrosion des métaux et alliages — Termes principaux et définitions 3 Termes et définitions Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO8044 ainsi que les suivants,s’appliquent. 3.1 secteur d’application secteur industriel ou technologique particulier dans lequel sont utilisées des pratiques spécialisées d’étudepréalable,conception,installation,contrôleetmaintenanceenprotectioncathodiqueexigeant unensemblespécifiquedeconnaissances,savoir‐faire,matérielouformation © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. 1 ISO/DIS 15257 3.2 personne active en protection cathodique (personne active en PC) personneconsacrantdefaçonrégulièreunpourcentagesignificatifdesonactivitéprofessionnelleàla miseenœuvrepratiquedelaprotectioncathodiquedansunouplusieurssecteursd’application 3.3 compétence aptitude à mettre en pratique des connaissances et un savoir‐faire pour obtenir les résultats prévus. Dans le cadre de la présente norme, l’aptitude d’une personne active en PC consiste à mettre en pratique les connaissances et les savoir‐faire définis et à effectuer des tâches définies à des niveaux spécifiquesetdansdessecteursd’applicationspécifiques 3.4 structure complexe structurecomposéedelastructureàprotégerraccordéeàuneouplusieursélectrodesétrangères Noteàl’article:Lebétonarmé,lesconduitesmétalliquesetlesinstallationsdemiseàlaterresontdesexemples d’électrodesétrangères. 3.5 centre d’examen centre pour l’examen des compétences en protection cathodique. Il intègre des installations d’essais permettant de simuler les conditions électriques existant normalement dans les conditions réelles de protection cathodique des structures industrielles en fonctionnement, dans un secteur d’application donné 3.6 examinateur personne possédant les qualifications techniques et individuelles appropriées et ayant la compétence pourdirigeret/ounoterunexamen 3.7 expérience en protection cathodique industrielle expérience dans les techniques de protection cathodique applicables et le domaine d’application concerné,permettantd’acquérirlesavoir‐faireetlesconnaissancesexigés 3.8 interruption significative absence ou changement d’activité empêchant une personne active en PC d’exercer les fonctions correspondantàsonniveaudecompétencedanssonousessecteur(s)d’application: — surunepériodecontinuesupérieureà365jours;ou — pendantdeuxpériodesoupluscorrespondantàuneduréetotaledépassantlesdeuxcinquièmesde laduréementionnéedansl’AnnexeC 2 © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. ISO/DIS 15257 3.9 instruction technique descriptif méthodologique instruction de travail description écrite définissant les étapes précises devant être suivies lors de l’étude préalable, de la conception,del’installation,ducontrôleoudelamaintenancedelaprotectioncathodiquesuivantune norme,une recommandationtechnique,unespécificationouuneprocéduredeprotectioncathodique reconnu(e) 3.10 formation instructions théoriques et pratiques données conformément à un programme préétabli en vue de transmettreoud’améliorerlesconnaissancesetlesaptitudesd’unepersonneactiveenPCenmatière deprotectioncathodique 3.11 centre de formation centre dans lequel a lieu la formation d’une personne active en PC. Il intègre des installations de démonstrationetd’essaispermettantdesimulerlesconditionsélectriquesexistantnormalementdans lesconditionsréellesdeprotectioncathodiquedesstructuresindustriellesenfonctionnement,dansun secteurd’applicationdonné 4 Niveaux de compétence 4.1 Généralités La compétence d’une personne doit être classée dans un ou plusieurs des cinq niveaux suivants, en fonctiondelacompétencequ’ellepossèdedanslessecteursd’applicationparticuliers. Unedescriptiondétailléedesexigencesdecompétenceestdonnéeàl’Article6. 4.2 Niveau 1 – Collecteur de données (ou contrôleur) en protection cathodique LespersonnesactivesenPCdeniveau1recueillentdesdonnéesdeperformancedePCsimplesselon desinstructionsetprocéduresécritesproduitespardespersonnesdeniveau3,4ou5etrassemblent lesdonnéesselonunformatproduitpardespersonnesdeniveau3,4ou5etsouslaresponsabilitéde ces personnes. Les personnes de niveau1 ne sont pas responsables de l’analyse des données. Les personnes de niveau1 doivent comprendre les principes de base des mesurages qu’elles sont tenues d’effectuer.Cesmesuragesdoiventincluredesmesurescourantesdefonctionnementdusystèmeainsi qu’unnombrelimitédemesuresspécifiquespermettantdedéterminerl’efficacitédemiseenœuvredes systèmesdeprotectioncathodique. 4.3 Niveau 2 – Technicien en protection cathodique Les personnes actives en PC de niveau2 réalisent diverses activités de mesurage, d’inspection et de supervision de la PC selon des instructions et procédures écrites produites par des personnes de niveau3,4ou5etrassemblentetclassentlesdonnéessousleurresponsabilité. Les personnes de niveau2 doivent connaître les principes de base en électricité, corrosion, revêtements, protection cathodique et techniques de mesure, les aspects relatifs à la sécurité et les normesapplicablesconcernantlaprotectioncathodique. © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. 3 ISO/DIS 15257 Lespersonnesdeniveau2doiventêtrecompétentespourvérifierlavaliditédel’étalonnagedumatériel de mesure et de contrôle de la protection cathodique, pour superviser et effectuer les inspections et contrôles durant l’installation des systèmes de protection cathodique et pour effectuer les travaux de maintenancecourantesurlessystèmesdeprotectioncathodique. Les personnes de niveau2 ne sont pas responsables du choix de la méthode ou de la technique de contrôle devant être utilisée, ni de la préparation des instructions techniques écrites, ni de l’interprétationdesrésultatsdemesures. 4.4 Niveau 3 – Technicien chevronné en protection cathodique En plus des compétences des personnes de niveau2, les personnes de niveau3 doivent posséder des connaissancessurlesprincipesgénérauxdelacorrosionetdelaprotectioncathodique,lesprincipesde l’électricité, l’importance des revêtements et leur influence sur la protection cathodique, et avoir une connaissancedétailléedesprocéduresdecontrôledelaprotectioncathodiqueetdesaspectsrelatifsà lasécurité. Les personnes de niveau3 doivent comprendre et être capables d’effectuer les tâches de protection cathodiqueconformémentàdesprocéduresétabliesoureconnues.Ellesdoiventêtrecompétentespour effectueretsupervisertouteslesfonctionsduniveau1etduniveau2etpourconseillerlespersonnes deniveau1etdeniveau2.Ellespréparentdesinstructionsécritespourtouteslespersonnesactivesen PCayantunniveaudecompétenceinférieuretévaluenttouteslesdonnéesrecueilliessuiteàcestâches. 4.5 Niveau 4 – Spécialiste en protection cathodique Enplusdescompétencesdespersonnesdesniveaux2et3,lespersonnesdeniveau4doiventposséder desconnaissancesdétailléessurlathéoriedelacorrosion,lesprincipesdel’électricité,laconception, l’installation, la mise en service, le contrôle et l’évaluation des performances de la protection cathodique, y compris dans des systèmes soumis à des conditions d’interférences. Elles doivent avoir unecompétencepourétablirdescritèresdecontrôleetdeperformancelorsqu’iln’existeaucundeces critères. La protection cathodique utilisée dans tous les secteurs d’application doit leur être globalementfamilière. Elles doivent être compétentes pour concevoir tout type de système de protection cathodique, y compris lorsqu’il n’existe aucun paramètre ou étape de procédure préétabli(e). Elles doivent être compétentespourdéfinirleslignesdirectricespourlaspécification,laconceptionetlasurveillancedes systèmes de PC. Elles doivent être compétentes pour prendre en compte les aspects réglementaires, techniquesetfinanciersainsiqueceuxrelatifsàlasécurité. Ellesdoiventêtrecompétentespourpréparerdesinstructionsécritespourtouteslespersonnesactives enPCayantunniveaudecompétenceinférieuretpourévaluertouteslesdonnéesrecueilliessuiteàces tâches. Dans toutes ces activités, les personnes de niveau4 n’ont pas besoin d’être supervisées par une personnedeniveau5ouautre. NOTE Unerevuepardespairsdestravauxdeconceptionestunebonnepratiquecourante. 4.6 Niveau 5 – Expert en protection cathodique LespersonnesactivesenPCdeniveau5doiventêtrecompétentespourfaireévoluerl’étatdel’artpar leurstravauxscientifiquesetpardespublicationsrevuespardespairs,etellesdoiventavoirapporté une contribution notable et originale à la science ou à la pratique du contrôle de la corrosion par protectioncathodique. 4 © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. ISO/DIS 15257 Lespersonnesdeniveau5doiventpossédertouteslescompétencesexigéesdespersonnesdeniveau4, maisellesdoiventégalementavoiruneconnaissancedétailléedelaprotectioncathodiqueetunlarge éventail de compétences dans tous les secteurs. Elles doivent jouir, dans au moins l’un des secteurs, d’une réputation bien établie et reconnue en tant que spécialiste de la protection cathodique au plus hautniveau. 4.7 Niveaux et désignations données Les niveaux1 à 5 constituent les termes officiels. Les dénominations de contrôleur en protection cathodique, technicien en protection cathodique, technicien chevronné en protection cathodique, spécialiste en protection cathodique et expert en protection cathodique sont employées ci‐dessus en supplémentuniquementàtitreinformatif. 5 Secteurs d’application 5.1 Généralités L’un quelconque des secteurs d’application suivants doit être utilisé pour l’établissement des niveaux de compétence des personnes actives en PC. Pour chaque secteur d’application (de 5.2 à 5.5), des normesnationalesetinternationalesspécifiquess’appliquent. 5.2 Structures métalliques terrestres Lesthèmessuivantss’appliquentàcesecteurd’application: — lesprincipesgénérauxdelaprotectioncathodiqueetlesapplicationsspécifiquesdanslessolsetles eaux; — lestechniquesdemesuredelaprotectioncathodique; — la protection contre la corrosion due aux courants vagabonds provenant de systèmes à courant continu; — lesinterférencesencourantalternatifetencourantcontinu; — lespotentielsdecontact. Cesecteurd’applicationinclutparexemple: — lescanalisationsenterrées; — lestronçonsdecanalisationsdetransportàterrequitraversentdesrivières,deslacsoudesbrasde merétroits; — lesréservoirsenterrés; — lesfonds(faceexterne)desréservoirsposéssurlesol; — lesstructurescomplexes; — lescuvelagesdepuits. © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. 5 ISO/DIS 15257 5.3 Structures métalliques en mer Lesthèmessuivantss’appliquentàcesecteurd’application: — lesprincipesgénérauxdelaprotectioncathodiquedansl’eaudemeretdanslessédimentsmarins. Cesecteurd’applicationinclutparexemple: — lesnavires(coquesextérieuresetréservoirsdeballast); — lesstructuresfixesoffshore(plates‐formes,jackets,monopiles,parcséoliensenmer,plates‐formes àcâblestendus,etc.); — les structures flottantes [bouées, plates‐formes semi‐submersibles, structures flottantes de production,stockageetdéchargement(FPSO)]; — lesstructuressous‐marines(têtesdepuits,manifolds,tuyauteries); — lescanalisationslittoralesetoffshore,lesrisers; — lesinstallationsportuaires,quais,jetéesetportesd’écluse. 5.4 Structures en béton armé Lesthèmessuivantss’appliquentàcesecteurd’application: — laprotectioncathodiquedel’acierdanslebéton; — lestechniquesélectrochimiquesautresquelaprotectioncathodiqueégalementdestinéesàlimiter la corrosion de l’acier enrobé de béton, telles que la ré‐alcalinisation électrochimique et les traitementsd’extractiondeschloruresapplicablesaubétonarmé. Cesecteurd’applicationinclutparexemple: — les structures à terre en béton armé (et précontraint) exposées à l’air (ponts, murs, piliers, bâtiments,etc.); — lesstructuresenbétonarmé(etprécontraint)enterrées(canalisations,tunnels,fondations,etc.); — lesstructuresenbétonarmé(etprécontraint)immergéeseneaudouce(canalisations,fondations, piscines,réservoirsd’eau); — lesstructuresenbétonarmé(etprécontraint)immergéeseneaudemer(installationsportuaires, quais,jetées,plates‐formesoffshore). 5.5 Surfaces intérieures des capacités métalliques Lesthèmessuivantss’appliquentàcesecteurd’application: — laprotectioncathodiqueinternedesstructuresmétalliques. 6 © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. ISO/DIS 15257 Cesecteurd’applicationinclutparexemple: — les équipements contenant de l’eau douce (réservoirs de stockage, condenseurs, filtres, systèmes d’eauderefroidissement,etc.); — les équipements contenant de l’eau de mer (réservoirs de ballast, portes d’écluse ennoyées, compartimentsennoyés,piliersennoyés,systèmesd’eauderefroidissement,etc.); — lesréservoirsdestockaged’eauxdesgisementspétrolifères; — d’autreséquipementscontenantunélectrolyte(réservoirsettuyauteries). 6 Exigences relatives à la compétence des personnes aux différents niveaux et pour les différents secteurs d’application 6.1 Généralités LespersonnesactivesenPCdesniveauxdecompétence1à4doiventconnaîtrelesthèmesénumérés dansleTableau1etêtrecompétentespoureffectuerlestâchesdécritesendétaildanslesTableaux2à 6. Les personnes actives en PCdoivent posséder les connaissances et le savoir‐faire nécessaires pour effectuercestâchesdemanièrecorrecte,comprendreleursbuts,reconnaîtrelesproblèmeséventuels lorsdeleurexécutionetlasignificationdesdonnéesquiendécoulent. LesexigencesrelativesauxpersonnesactivesenPCdeniveau5sonténuméréesen6.8. Tous les travaux réalisés par des personnes actives en PC de niveau1 et de niveau2 doivent l’être suivantdesinstructionstechniquespréparéespardespersonnesactivesenPCd’unniveausupérieur. LespersonnesactivesenPCd’unniveauparticulierpeuventparticiperàdestâchescorrespondantàun niveausupérieuràceluidéfinidanslesTableaux2à6pourleurniveau,auxcôtésetsouslasupervision directe d’une personne active en PC d’un niveau supérieur. La personne de niveau supérieur reste responsabledestravauxeffectuésparlapersonnedeniveauinférieur. Les personnes actives en PC d’un niveau particulier peuvent effectuer des tâches correspondant à un niveausupérieuràceluidéfinidanslesTableaux2à6pourleurniveau,sousréserved’avoirsuiviune formationetuneévaluationcomplémentairesdocumentéespourlatâcheenquestionparunepersonne activeenPCduniveausupérieur.Cetteévaluationetcettedocumentationpeuventêtreréaliséesdansle cadre d’un système d’entreprise. La personne de niveau supérieur reste responsable des travaux effectués par la personne de niveau inférieur. Chaque niveau de compétence défini doit inclure égalementlacompétencedesniveauxinférieurscorrespondants. Enfonctiondesréglementationsnationales,localesoud’entreprise,certainesdestâchesmentionnées dans les Tableaux3 à 6, telles que la réalisation des connexions métallurgiques à la structure et la réalisationderevêtementscorrects,peuventnécessiteruneformationetuneévaluationséparéespour l’exécutiondecestâches. 6.2 Connaissances exigées des personnes dans tous les secteurs d’application Les connaissances détaillées dans le Tableau1 constituent un tronc commun pour tous les secteurs d’application. Le niveau de connaissance du Tableau1 augmente progressivement du niveau1 au niveau4. © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. 7 ISO/DIS 15257 Tableau 1 — Connaissances exigées des personnes pour les différents niveaux de compétence quel que soit le secteur d’application<Tbl_large_span></Tbl_large_span> Numéro de la connaissance 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 Description des connaissances Principesdebaseenélectricitéapplicables auxmesurescourantesenprotection cathodique Principesdebasedesmesurescourantesen protectioncathodique Aspectsrelatifsàlasécuritépourles mesurescourantesenprotectioncathodique Principesdebasedelacorrosionetdes revêtementsapplicablesàlaprotection cathodique Principesdebasedesdiagnosticsdes systèmesdeprotectioncathodiquesuffisants pourpermettrederéaliserdesmesures correctes Aspectsrelatifsàlasécuritépourla protectioncathodique Principesdebasedesconditions d’interférences(encourantalternatifeten courantcontinu) Principesdebasedesconditions d’interférences(encourantalternatifeten courantcontinu),suffisantspourpermettre deréaliserdesmesurescorrectes Principesgénérauxdel’électricité,dela corrosion,desrevêtementsetdela protectioncathodique Importancedesrevêtementsetleur influencesurlaprotectioncathodique Connaissancegénéraledesprocéduresde contrôledelaprotectioncathodique,réglage dumatérieldemesure Connaissancedétailléedesprocéduresde contrôledelaprotectioncathodiqueetdu matérieldemesure Connaissancedesexigencesdesécurité relativesàl’applicationdelaprotection cathodiqueetdesnormesapplicables Connaissancegénéraledesnormesetdes recommandationspratiquesdanslesecteur d’applicationconcerné Connaissancedétailléedel’électricité,dela corrosion,desrevêtementsetdela protectioncathodique Connaissancedétailléedesnormesetdes recommandationspratiquesdanslesecteur d’applicationconcerné Connaissancedebasedesnormesetdes recommandationspratiquesdanstousles secteursd’application Niveau 1 Niveau 2 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Non Non Oui Oui Non Non Oui Oui Non Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Non Non Oui Oui Non Non Oui Oui Non Non Oui Oui Non Non Non Oui Non Non Non Oui Non Non Non Oui Non Niveau 3 Niveau 4 © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. ISO/DIS 15257 6.3 Tâches à accomplir dans tous les secteurs d’application LeTableau2décritendétaillestâchesquidoiventêtreaccompliespourchaqueniveaudecompétence, quel que soit le secteur d’application. Le domaine d’application de chacune de ces tâches couvre seulementlesecteurd’applicationdelapersonneactiveenPCcompétente. Tableau 2 — Tâches à accomplir aux différents niveaux de compétence, quel que soit le secteur d’application (1 sur 4) <Tbl_large_span></Tbl_large_span> Numéro de la tâche Description de la tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 1 Préparationdespécifications Non Non Non Oui 2 Préparationd’instructionstechniques Non Non Oui Oui 3 Collected’informationsgénéralesenvuedela conceptionsurlabased’instructions techniquespourdesconditionssimples (tellesquedéfiniesen4.4) Non Oui Oui Oui Collected’informationsetdedonnées détailléesàdesfinsdeconception Non Non Oui Oui 5 Vérificationdelavaliditédel’étalonnagedu matérieldemesureetdecontrôledelaPC Oui Oui Oui Oui 6 Réalisationducontrôledevérificationde l’électrodederéférenceportabledetravail parrapportàuneélectrodemaîtressede mêmetype Oui Oui Oui Oui 7 Réalisationducontrôledevérificationde l’électrodederéférenceportabledetravail parrapportàunautretyped’électrodede référence Non Oui Oui Oui 8 Réalisationducontrôledevérificationde l’électrodederéférencefixeparrapportàune électrodederéférenceportable Non Oui Oui Oui 9 Essaispréalablesàlamiseenservice Non Oui Oui Oui 10 Vérificationquelabornepositivedu redresseurestreliéeàl’anodeetquelaborne négativeestreliéeàlastructure Non Oui Oui Oui 11 Aptitudeàidentifierunepolaritéincorrecte dusystèmedePC Oui Oui Oui Oui 12 Démarrageetmiseenservice Non Non Oui Oui 13 Enregistrementetconsignationdesrésultats desmesuresdansunformatcompréhensible Oui Oui Oui Oui 14 Classificationdesrésultatsdesmesures Non Oui Oui Oui 15 Définitiondeslimitesd’applicationdela méthodedecontrôleconformémentàdes procéduresétablies Non Non Oui Oui 4 © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. 9 ISO/DIS 15257 Tableau 2 — Tâches à accomplir aux différents niveaux de compétence, quel que soit le secteur d’application (2 sur 4) <Tbl_large_span></Tbl_large_span> Numéro de la tâche 16 Description de la tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Interprétationdesdonnéesdemiseenservice oudevérificationdesperformanceset préparationderapportsdemiseenservice, devérificationdesperformancesouderevue dusystèmepourdessystèmesdeprotection cathodiquesimples(telsquedéfinisen4.4) Non Non Oui Oui Interprétationdesdonnéesdemiseenservice oudevérificationdesperformanceset préparationderapportsdemiseenservice, devérificationdesperformancesouderevue dusystèmepourlesautressystèmes Non Non Non Oui 18 Mesurageducourantetdelatensiondansle circuitdePC Oui Oui Oui Oui 19 Réalisationdestravauxdemaintenancede basesurlessystèmesdeprotection cathodique Oui Oui Oui Oui 20 Inspectionetmesuragedudébitdecourantet delatensiondesortiedel’alimentationen courantcontinu Oui Oui Oui Oui 21 Inspectionetvérificationdufonctionnement généraldel’alimentationencourantcontinu Non Oui Oui Oui 22 Inspectionetmaintenancedesconnexionsde sortiedel’alimentationencourantcontinu Oui Oui Oui Oui 23 Inspectionetmaintenancedescomposantsde l’alimentationencourantcontinu Non Oui Oui Oui 24 Vérificationdelatensionetdudébitde courantdel’alimentationencourantcontinu àl’aided’unmesureurportableétalonné Oui Oui Oui Oui 25 Interprétationdesdonnéesetpréparationde rapports Non Non Oui Oui 26 Augmentation/diminutionderoutineet prévisibledudébitdecourantpourmaintenir uneperformanceprédéterminée Non Oui Oui Oui 27 Interprétationdesdonnéesetanalysedes anomaliesdétectées Non Non Oui Oui 28 Déterminationdel’augmentation/dela diminutiondudébitdecourantpour mainteniruneperformanceoptimale,y comprislesactionscorrectivespourremédier auxanomaliesetauxinterférences Non Non Oui Oui 17 10 © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. ISO/DIS 15257 Tableau 2 — Tâches à accomplir aux différents niveaux de compétence, quel que soit le secteur d’application (3 sur 4)<Tbl_large_span></Tbl_large_span> Numéro de la tâche 29 Description de la tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Connaissanceetrespectdesexigencesde sécuritérelativesàl’applicationdelaPCdans lesecteurd’application,pourlatâcheetle niveaudecompétence Oui Oui Oui Oui Appréciationdurisquedesexigencesde sécuritérelativesàl’applicationdela protectioncathodiquedanslesecteur d’application,pourlatâcheetleniveaude compétence Non Non Oui Oui Traductiondesnormesetspécificationsde mesureetdecontrôledelaprotection cathodiquesousformed’instructions techniquesécritesdemesureetdecontrôle delaprotectioncathodique,demaintenance couranteetdeprocéduresd’installation Non Non Oui Oui 32 Expertisepourl’étudedescasdecorrosion parpertedematièrelorsquel’utilisationdela protectioncathodiquepeutêtreimpliquée Non Non Oui Oui 33 Réglagedumatérieldemesureetdecontrôle etvérificationdesréglages Non Oui Oui Oui 34 Expertisepourl’étudedescasdefissuration desmatériauxlorsquel’utilisationdela protectioncathodiquepeutêtreimpliquée Non Non Non Oui Miseàprofitdesnouvellesavancées scientifiquesettechnologiquesenmatièrede corrosionetdeprotectioncathodique,ainsi quedel’expérienceacquisesurleterrainet participationàl’améliorationdes conceptions,desmisesenœuvre,des évaluationsdeperformancesetdes procéduresdemaintenanceenprotection cathodique Non Non Non Oui Aptitudeàrédigerdesinstructionsdetravail pourlespersonnesd’unniveauinférieuretà lessuperviseretlesformerdanslapratique deleurstâches Non Non Oui Oui 37 Interprétationetévaluationdesrésultats conformémentauxnormes, recommandationsetspécificationsétablis Non Non Oui Oui 38 Réalisationdetravauxsimplesdeconception delaprotectioncathodiqueconformémentà desprocéduresétablies,dansun environnementconnu,sanssupervision Non Non Oui Oui 30 31 35 36 © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. 11 ISO/DIS 15257 Tableau 2 — Tâches à accomplir aux différents niveaux de compétence, quel que soit le secteur d’application (4 sur 4) <Tbl_large_span></Tbl_large_span> Numéro de la tâche 39 40 41 42 43 Description de la tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Aptitudeàchoisirdesprocéduresdecontrôle etàmettreenœuvrecesprocéduresde contrôledelaprotectioncathodiqueetle matérieldemesure,ainsiquel’organisationet laconsignationdesdonnéesdemesurepour lestâchescouvertesdanslesnormes, recommandationsetspécifications Non Non Oui Oui Aptitudeàchoisirdesprocéduresdecontrôle etàmettreenœuvrecesprocéduresde contrôledelaprotectioncathodiqueetle matérieldemesure,ainsiquel’organisationet laconsignationdesdonnéesdemesurepour lestâchesquinesontpasentièrement déterminéesdanslesnormes, recommandationsetspécifications Non Non Non Oui Aptitudeàrédigerdesinstructionsdetravail pourlespersonnesd’unniveauinférieuretà lessuperviseretlesformerdanslapratique deleurstâches Non Non Non Oui Interprétationetévaluationdesrésultatsde touslescontrôles,ycomprispendant l’installation,lamiseenservice,l’exploration fonctionnelleetlavérificationdes performances Non Non Non Oui Aptitudeàréaliserdesconceptions complexesdeprotectioncathodique Non Non Non Oui Lestravauxducôtécourantalternatifdesredresseurs‐transformateurssontspécifiquementexclusdes exigences de compétence des personnes actives en protection cathodique de tous les niveaux. Des réglementations nationales, une formation et des certifications spécifiques s’appliquent pour les travauxsurdeséquipementssoustensionsecteur. 6.4 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des structures métalliques terrestres Le Tableau3 indique quelles tâches spécifiques peuvent être effectuées à chacun des niveaux de compétencedanslesecteurd’applicationdesstructuresmétalliquesterrestres. 12 © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. ISO/DIS 15257 Tableau 3 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le secteur d’application des structures métalliques terrestres (1 sur 3) <Tbl_large_span></Tbl_large_span> Numéro de la tâche Description de la tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 1 Mesuragedupotentieldecorrosionnaturel métal/électrolyte(corrosionlibre) Oui Oui Oui Oui 2 Mesuragedelarésistivité:méthodedesquatre piquets(méthodedeWenner) Oui Oui Oui Oui 3 Mesuragedelarésistivité:méthode«Soilbox» Non Oui Oui Oui 4 Mesuragedelarésistivité:méthodede Schlumberger Non Non Oui Oui 5 Calculdeladistributionverticaledelarésistivité Non Non Oui Oui 6 ConceptiondesystèmesdePCsimplespourdes conditionssimples(tellesquedéfiniesen4.4) Non Non Oui Oui 7 Conceptiondetouslesautressystèmesde protectioncathodique Non Non Non Oui 8 Supervisiondelapréparationdel’acierpourla réalisationdesconnexionsdecâblesetpourla réparationdurevêtement Non Oui Oui Oui 9 Supervisiondel’installationdesconnexionsdes câbles:boulonnage,compressionetcolle conductrice Non Oui Oui Oui 10 Supervisiondel’installationdesconnexionsdes câbles:brasagetendre,soudageparprocédé exothermique,brasagefortdegoujons Non Oui Oui Oui 11 Supervisiondel’installationdesanodesgalvaniques Non Oui Oui Oui 12 Supervisiondel’installationdel’alimentationen courantcontinu(alimentationencourantalternatif exclue,selonlaréglementation) Non Oui Oui Oui 13 Supervisiondel’installationdespuitsd’anodes profonds Non Oui Oui Oui 14 Supervisiondel’installationdesautreslitsd’anodes enterréespourprotectionparcourantimposé Non Oui Oui Oui 15 Supervisiondel’installationdesdispositifs d’isolationélectrique Non Oui Oui Oui 16 Supervisiondel’installationdesélectrodesde référence(ycomprisl’étalonnage)etdescoupons témoins(lessystèmesdesurveillancepeuventêtre constituésd’uneinstrumentationcomplexe,de systèmesdetélécommandeoudesystèmesde télécommunicationnécessitantuneconnaissanceet uneformationspécialisées) Non Oui Oui Oui © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. 13 ISO/DIS 15257 Tableau 3 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le secteur d’application des structures métalliques terrestres (2 sur 3) <Tbl_large_span></Tbl_large_span> Numéro de la tâche Description de la tâche Niveau 1 Supervisiondel’installationdesprisesdeterrepour réductiondesinfluencesducourantalternatifetdes dispositifsdedécouplagedecourantcontinu Non Oui Oui Oui 18 Vérificationdelacontinuitéélectriquedetoutesles partiesdelastructureàprotéger Non Oui Oui Oui 19 Déterminationdel’emplacementdelastructure,de l’armatureenacierdanslebétonetdesstructures métalliquesétrangères Non Oui Oui Oui 20 Inspectionetcontrôledel’isolationélectrique Non Oui Oui Oui 21 Mesuragedupotentielmétal/électrolyteencourant établi Oui Oui Oui Oui 22 Mesuragedupotentielinstantanémétal/électrolyte àlacoupuredecourant Non Oui Oui Oui 23 Mesuragedupotentielinstantanémétal/électrolyte àlacoupuredecourantetdeladépolarisation Non Oui Oui Oui 24 Consignationdesmesures,ycompriscomparaison desrésultatsdesmesuresaveclescritèresdePC choisisconformémentàlaprocédure Non Oui Oui Oui 25 Mesuragedupotentielàintervallesrapprochés(à courantétablietnaturel) Non Oui Oui Oui 26 Mesuragedupotentieldelastructureàlaterre distante Non Oui Oui Oui 27 Mesuragedupotentielàintervallesrapprochés(à courantétablietinstantanéàlacoupuredecourant) Non Oui Oui Oui 28 Établissementdelasynchronisationdescoupures decourantpourlesmesuresinstantanéesàla coupuredecourant Non Oui Oui Oui 29 Confirmationdelasynchronisationdescoupuresde courantpourlesmesuresinstantanéesàlacoupure decourant Non Non Oui Oui 30 Mesuragesurcouponstémoinsdupotentielen régimeétablietcorrigédelachuteohmiqueetdu courant,àlafoisencontinuetenalternatif Non Oui Oui Oui 31 Mesuragedesgradientsdepotentieldanslesol Non Oui Oui Oui 32 Mesuragesintensifs Non Non Oui Oui 33 Mesuragesdel’atténuationd’unsignaldecourantde fréquenceencourantalternatif Non Oui Oui Oui 34 SurveillanceparlaméthodeDCVG,sans enregistrement Non Oui Oui Oui 17 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 14 © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. ISO/DIS 15257 Tableau 3 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le secteur d’application des structures métalliques terrestres (3 sur 3) <Tbl_large_span></Tbl_large_span> Numéro de la tâche Description de la tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 35 SurveillanceparlaméthodeDCVG,avec enregistrementdemesuresnumériques Non Oui Oui Oui 36 SurveillanceparlaméthodePearson Non Oui Oui Oui 37 Rechercheetmesuraged’interférencesavecune sourcestatiquedecourantcontinu Non Oui Oui Oui 38 Rechercheetmesuraged’interférencesavecune sourcedynamiquedecourantcontinu Non Oui Oui Oui 39 Analyseettraitementdesinterférencesencourant continuàpartird’unesourcestatique Non Non Oui Oui 40 Analyseettraitementdesinterférencesencourant continuàpartird’unesourcedynamique Non Non Non Oui 41 Analyseettraitementdesinterférencesencourant alternatifàpartird’unesourcestatique Non Non Non Oui 42 Analyseettraitementdesinterférencesencourant alternatifàpartird’unesourcedynamique Non Non Non Oui 43 Supervisiondelaréparationdescâblesetdes connexions Non Oui Oui Oui 44 Vérificationdel’isolationentrelesfourreauxetles canalisations Non Oui Oui Oui 45 Contrôlevisueldescomposantsd’unsystèmede protectioncathodiquesimple(parexemplestations decontrôle) Oui Oui Oui Oui 46 Contrôlevisueldelastructure,durevêtementetdu systèmedeprotectioncathodique,pourdétecterun endommagementphysiqueouparcorrosion Non Non Oui Oui 47 Classificationcorrectedutypederevêtement,de l’étatetdel’endommagementsurunestructureen serviceexcavée Non Non Oui Oui 48 Évaluationdel’efficacitédelaprotectioncathodique souslerevêtementdécollé Non Non Oui Oui 49 Prélèvementd’échantillonsdesoletdedépôtsà partirdelastructurepourl’analysedecorrosionen laboratoire Non Oui Oui Oui 50 Réalisationdel’analysechimiqueetmicrobiologique debasesurleterrainàpartird’échantillonsobtenus souslerevêtementdécollé Non Non Oui Oui 51 Mesuragedel’étenduedelasurfacecorrodée Non Oui Oui Oui 52 Évaluationdesdonnéesetdéterminationdelacause delacorrosionetdel’actioncorrective Non Non Non Oui © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. 15 ISO/DIS 15257 6.5 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des structures métalliques en mer Le Tableau4 indique quelles tâches spécifiques peuvent être effectuées à chacun des niveaux de compétencedanslesecteurd’applicationdesstructuresmétalliquesenmer. Tableau 4 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le secteur d’application des structures métalliques en mer (1 sur 3) <Tbl_large_span></Tbl_large_span> Numéro de la tâche 1 Description de la tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Conceptiondesystèmesdeprotectioncathodique simplespourdesconditionssimples(tellesque définiesen4.4) Exemples:bouées,petitsbateaux. Non Non Oui Oui Conceptiondetouslesautressystèmesde protectioncathodique Exemples:installationscôtières,offshoreetsous‐ marines,structuresflottantesdeproductionetde stockage,navires. Non Non Non Oui 3 Supervisiondel’installationdesanodesgalvaniques ouàcourantimposéetdessystèmesdesurveillance Non Oui Oui Oui 4 Supervisiondel’installationdessourcesdecourant continu(alimentationencourantalternatifexclue, selonlaréglementation) Non Oui Oui Oui 5 Supervisiondel’installationdesdispositifs d’isolationélectrique Non Oui Oui Oui 6 Vérificationdelacontinuitéélectriquedetoutesles partiesdelastructureàprotéger Non Oui Oui Oui 7 Mesuragedupotentielmétal/électrolyteeneaude merpardesméthodessimplesdepuislasurface avecélectrodederéférencemobile Oui Oui Oui Oui Mesuragedupotentielmétal/électrolyteeneaude merdepuislasurfaceàl’aidedesystèmesde surveillance(électrodesderéférencepermanentes etliaisonparcâblesoutransmissionacoustique) Oui Oui Oui Oui 9 Mesuragedupotentielmétal/électrolyteeneaude meràl’aided’uneélectrodederéférencemobile reliéeàunsystèmedemesureensurface Oui Oui Oui Oui 10 Mesuragedupotentielmétal/électrolyteeneaude meràl’aided’undispositifdemesureautonome combinantuneélectrodederéférence,unvoltmètre etunepointedecontact Oui Oui Oui Oui Mesuragedudébitdecourantdesanodesdepuisla surfaceàl’aidedesystèmesdesurveillance(anodes instrumentéesetliaisonparcâblesoutransmission acoustique) Oui Oui Oui Oui 2 8 11 16 © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. ISO/DIS 15257 Tableau 4 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le secteur d’application des structures métalliques en mer (2 sur 3) <Tbl_large_span></Tbl_large_span> Numéro de la tâche 12 Description de la tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Mesuragedudébitdecourantdesanodesmontées sursupportàl’aided’unmesureursous‐marinà pince Oui Oui Oui Oui 13 Vérificationdel’étalonnagedumatérieldemesure avantutilisation Oui Oui Oui Oui 14 Mesuragedugradientdepotentieleneaudemer Non Oui Oui Oui 15 Organisationdecampagnessous‐marinesdemesure depotentielet/oudedébitdecourantd’anodepour dessystèmesdeprotectioncathodiquesimpleset desconditionssimples(tellesquedéfiniesen5.3et B.1.3) Exemples:bouées,petitsbateaux. Non Non Oui Oui Organisationdecampagnessous‐marinesdemesure depotentielet/oudedébitdecourantd’anodepour touteslesautresapplicationsdusecteur d’application Non Non Non Oui Analysedesrésultatsdescampagnesdemesurede potentielet/oudedébitdecourantd’anodepour dessystèmesdeprotectioncathodiquesimpleset desconditionssimples(tellesquedéfiniesen5.3et B.1.3) Exemples:bouées,petitsbateaux. Non Non Oui Oui Analysedesrésultatsdescampagnesdemesurede potentielet/oudedébitdecourantd’anodepour touteslesautresapplicationsdusecteur d’application Non Non Non Oui 19 Mesurageducourantetdelatensiondanslecircuit deprotectioncathodique Oui Oui Oui Oui 20 Inspectionetmesuragedudébitdecourantetdela tensiondesortiedessourcesdecourantcontinu Oui Oui Oui Oui 21 Inspectionetvérificationdufonctionnementgénéral dessourcesdecourantcontinu Non Oui Oui Oui 22 Inspectionetmaintenancedesconnexionsdesortie dessourcesdecourantcontinuetvérificationdela polarité Oui Oui Oui Oui 23 Inspectionetmaintenancedescomposantsdes sourcesdecourantcontinu(étenduedépendantde laréglementation) Non Oui Oui Oui 24 Vérificationdelatensionetdudébitdecourantdes sourcesdecourantcontinuàl’aided’unmesureur portableétalonné Oui Oui Oui Oui 16 17 18 © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. 17 ISO/DIS 15257 Tableau 4 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le secteur d’application des structures métalliques en mer (3 sur 3) <Tbl_large_span></Tbl_large_span> Numéro de la tâche Description de la tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 25 Interprétationdesdonnées Non Non Oui Oui 26 Inspectionetmaintenancedescomposantsdes sourcesdecourantcontinu,ycomprisle remplacementdescomposantsdéfectueux(étendue dépendantdelaréglementation) Non Non Oui Oui Contrôlevisueldelastructurepourdétecterun endommagementphysique,unendommagementdu revêtement,unendommagementparcorrosion Non Non Oui Oui 28 Estimationdesdimensionsd’anode Non Non Oui Oui 29 Supervisiondumesuragedel’étenduedelasurface corrodéesousl’eau Non Oui Oui Oui 30 Supervisiondecampagnesdecontrôledeprotection cathodiquedecanalisationsous‐marine,riserou structureparplongeurouvéhiculetélécommandé Non Non Non Oui 31 Mesuragedelarésistivitédel’eaudemeroudela boueparlaméthode«Soilbox» Non Oui Oui Oui 32 Mesuragedelarésistivitédel’eaudemerpar conductimètreouparmesuredelasalinitéoudela chlorinité Non Non Oui Oui 27 6.6 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des structures en béton armé Le Tableau5 indique quelles tâches spécifiques peuvent être effectuées à chacun des niveaux de compétencedanslesecteurd’applicationdesstructuresenbétonarmé. Tableau 5 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le secteur d’application des structures en béton armé (1 sur 3) <Tbl_large_span></Tbl_large_span> Numéro de la tâche Description de la tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 1 Contrôledelacontinuitéélectriquedesarmatures pourpermettredesmesuragesdepotentielprécis Non Oui Oui Oui 2 Mesuragedupotentielnaturelacier/bétondansle béton Oui Oui Oui Oui 3 Réalisationdecartographiesdepotentielavec électrodederéférence(potentielnaturelà intervallesrapprochés) Oui Oui Oui Oui 4 Traitementdesdonnéesdepotentielpour cartographie Non Non Oui Oui 5 Déterminationdel’emplacementdesarmaturesà l’aided’unmesureurd’enrobage Oui Oui Oui Oui 18 © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. ISO/DIS 15257 Tableau 5 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le secteur d’application des structures en béton armé (2 sur 3) <Tbl_large_span></Tbl_large_span> Numéro de la tâche Description de la tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 6 Mesuragedelaprofondeurd’enrobagedes armaturesàl’aided’unmesureurd’enrobage Non Oui Oui Oui 7 Collecteousupervisiondelacollectedepoudrede bétonparforageoudecarottespourmesurede chlorure Non Oui Oui Oui 8 Interprétationdesrésultatsd’analysedechlorure Non Non Non Oui 9 Contrôledecarbonatationsurmorceauxou carottesdebéton Non Oui Oui Oui 10 Mesuragedelarésistivitédubéton(deuxpiquets ouquatrepiquets) Non Non Oui Oui 11 Inspectiondelasurfacedesarmatureslorsqu’elles sontexposéesàunendommagementphysiqueou parcorrosion Non Non Oui Oui 12 Mesuragedelaprofondeurdepiqûreavecun calibreapproprié Non Non Oui Oui 13 Inspectiondelasurfacedesélémentsde précontrainteenacierlorsqu’ilssontexposésàun endommagementphysiqueouparcorrosion Non Non Oui Oui 14 Conceptiondusystèmedeprotectioncathodiqueet d’autrestraitementsélectrochimiques Non Non Non Oui 15 Mesuragedelacontinuitéélectriquedesarmatures (techniquesdemesuredelarésistanceetdu potentiel) Non Oui Oui Oui 16 Supervisiondesliaisonspourcontinuitéélectrique desarmaturesetcontre‐essai Non Oui Oui Oui 17 Supervisiondel’installationdesconnexionsde câblesauxarmaturesoupiècesmétalliques enrobéesouensurface:fixationmécanique Non Oui Oui Oui 18 Supervisiondel’installationdesconnexionsde câblesauxarmaturesoupiècesmétalliques enrobéesouensurface:fixationparprocédé exothermique,soudageoubrasagefortdegoujons Non Oui Oui Oui 19 Supervisiondel’installationdesconnexionsde câblesauxélémentsdeprécontrainteenacier Non Non Non Oui 20 Supervisiondel’installationdessystèmes d’anodes:galvaniquesetàcourantimposé Non Non Oui Oui 21 Supervisiondel’installationdesélectrodesde référence,descapteursetdescouponstémoins Non Non Oui Oui © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. 19 ISO/DIS 15257 Tableau 5 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le secteur d’application des structures en béton armé (3 sur 3) <Tbl_large_span></Tbl_large_span> Numéro de la tâche 22 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Supervisiondel’installationdesalimentationsen courantcontinuetdusystèmedesurveillance (alimentationencourantalternatifexclueparla réglementationoulesrèglesdesécurité) Non Non Oui Oui 23 Mesuragedel’isolationanode/armatures (techniquesdemesuredelarésistanceetdu potentiel) Non Oui Oui Oui 24 Mesuragedelacontinuitéoudelarésistancedu circuitanodique Non Oui Oui Oui 25 Mesuragedelacontinuitéoudelarésistancedu circuitcathodiqueetducircuitdecontrôle Non Oui Oui Oui 27 Correctionouéliminationd’uncourt‐circuit anode/armatures Non Non Oui Oui 31 Établissementdecoupuresdecourant synchroniséespourlesmesuresdepotentiel instantanéàlacoupuredecourant Non Non Oui Oui 32 Mesuragedepotentielencourantétabliet instantanéàlacoupuredecourantetdudébitde courantsurdesélectrodesinstalléesdefaçon permanente Non Oui Oui Oui Mesuragedepotentielencourantétabliet instantanéàlacoupuredecourantetdelachute depotentielàpartirdupotentielinstantanéàla coupuredecourantsurdesélectrodesderéférence installéesdefaçonpermanente Non Oui Oui Oui Surveillance/mesuragedelachutedepotentielà partirdupotentielinstantanéàlacoupurede courantsurlasurfacedubétonàl’aide d’électrodesderéférenceportables Non Oui Oui Oui Contrôled’interférences Non Non Oui Oui 33 34 35 20 Description de la tâche © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. ISO/DIS 15257 6.7 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des surfaces intérieures des structures métalliques Le Tableau6 indique quelles tâches spécifiques peuvent être effectuées à chacun des niveaux de compétencedanslesecteurd’applicationdessurfacesintérieuresdesstructuresmétalliques. Tableau 6 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le secteur d’application des surfaces intérieures des structures métalliques (1 sur 2) <Tbl_large_span></Tbl_large_span> Numéro de la tâche Description de la tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 1 Mesuragedelarésistivitédel’électrolyte:méthode «Soilbox» Non Oui Oui Oui 2 Mesuragedelarésistivitédel’électrolyte: conductimètre Oui Oui Oui Oui 3 ConceptiondelaPCpourdesconditionssimples (tellesquedéfiniesen4.4) Non Non Oui Oui 4 ConceptiondelaPCpourtouteslesconditions Non Non Non Oui 5 Supervisiondel’installationdesanodesgalvaniques Non Oui Oui Oui 6 Supervisiondel’installationdesanodesàcourant imposéetdesélectrodesderéférence Non Oui Oui Oui 7 Supervisiondel’installationdel’alimentationen courantcontinu(alimentationencourantalternatif exclue,selonlaréglementation) Non Oui Oui Oui 8 Supervisiondel’installationdesdispositifs d’isolationélectrique Non Oui Oui Oui 9 Vérificationdufonctionnementdessystèmes automatiquesdepurgedegaz Non Oui Oui Oui 10 Vérificationdelacontinuitéélectriquedetoutesles partiesdelastructureàprotéger Non Oui Oui Oui 11 Supervisionetvérificationdel’installationdes connexionsdecâbles Non Oui Oui Oui 12 Inspectionetmesuragedesdispositifsd’isolation électrique Non Oui Oui Oui 13 Mesuragedupotentielnaturelmétal/électrolyte Oui Oui Oui Oui 14 Mesuragedupotentielmétal/électrolyteencourant établi Oui Oui Oui Oui 15 Mesuragedupotentielinstantanémétal/électrolyteà lacoupuredecourant Non Oui Oui Oui 16 Établissementetconfirmationdecoupuresde courantsynchroniséespourlesmesuresdepotentiel instantanéàlacoupuredecourant Non Oui Oui Oui © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. 21 ISO/DIS 15257 Tableau 6 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le secteur d’application des surfaces intérieures des structures métalliques (2 sur 2) <Tbl_large_span></Tbl_large_span> Numéro de la tâche Description de la tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 17 Mesuragesurcouponstémoinsdupotentielen régimeétablietcorrigédelachuteohmiqueetdu courant Non Oui Oui Oui 18 Contrôled’interférences Non Non Oui Oui 19 Vérificationdelatensionetdudébitdecourantde l’alimentationencourantcontinuàl’aided’un mesureurportableétalonné Oui Oui Oui Oui 20 Contrôlevisueldescomposantsdusystèmede protectioncathodique(parexempleanodes galvaniques)pourdétecterunendommagement Oui Oui Oui Oui 21 Contrôlevisueldelacapacitéetdurevêtementpour détecterunendommagementphysiqueoupar corrosion Non Non Oui Oui Respectdesexigencesd’hygiènepourlesproduitset lesmatériauxencasdecontactavecl’eaupotable Oui Oui Oui Oui 22 6.8 Exigences pour une personne de niveau 5 Les personnes de niveau5 dans un secteur d’application donné doivent posséder toutes les compétencesexigéesdespersonnesdeniveau4,maisellesdoiventégalementavoirdesconnaissances supplémentairessuffisantespourleurpermettrederéaliserdesprogrèsscientifiquesettechnologiques etdefaireévoluerlapratiqueducontrôledelacorrosionparprotectioncathodiquedanscesecteur. En plus des compétences des personnes de niveau4, les personnes de niveau5 doivent être compétentes pour faire évoluer l’état de l’art par leurs travaux scientifiques et par des publications revuesparleurspairsdanscedomained’applicationspécifique. Lespersonnesdeniveau5doiventremplirlesconditionssuivantes: i) avoirétécertifiéesauniveau4pendantaumoinstroisans; ii) avoiruneconnaissancedétailléedelaprotectioncathodiqueetunlargeéventaildecompétencesdans touslessecteurs; iii) jouir,dansaumoinsl’undessecteurs,d’uneréputationbienétablieetreconnueentantquespécialistes delaprotectioncathodiqueauplushautniveau; iv) avoir la compétence leur permettant de réaliser des progrès scientifiques et technologiques dans les applicationsenmatièredepratiquedelaprotectioncathodiqueetducontrôledelacorrosion,etdoivent avoir apporté une contribution notable et originale à la science ou à la pratique du contrôle de la corrosionparprotectioncathodique. 22 © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. ISO/DIS 15257 Annexe A (normative) Dispositif particulier de certification : éligibilité pour l’évaluation de compétence A.1 Généralités L’éligibilité d’une personne active en PC pour l’évaluation de compétence doit être démontrée de manière suffisamment détaillée par une documentation fournissant des renseignements personnels comprenantunedéclarationrelativeàsaformationinitiale,saformationcontinueetsonexpérience. LapersonneactiveenPCcompétentedoitsatisfaireauxexigencesdéfiniesdanslaprésenteannexeen matière de formation et d’expérience pratique en protection cathodique et doit passer l’évaluation correspondantedécriteendétaildansl’AnnexeB. A.2 Expérience industrielle Lesexigencesminimalesconcernantladuréedel’expérienceenprotectioncathodiqueàacquérirdans tous les secteurs d’application pour des niveaux de compétence particuliers doivent être telles que définiesdansleTableauA.1.Lebutestd’assurerl’équivalencedesdifférentsniveauxdequalificationen formationinitialedanslesdisciplinesscientifiquesettechniquespertinentes,avecunnombreminimal d’annéesd’expérienceprofessionnelleenPC. La durée de l’expérience en protection cathodique à acquérir dans le secteur d’application concerné doit correspondre à au moins 50% de l’expérience minimale totale en protection cathodique exigée dansleTableauA.1. Les niveaux de compétence 4 et5 exigent des connaissances dépassant le domaine technique d’un secteur d’application. Ces connaissances étendues peuvent être acquises par une variété de combinaisonsentreformationinitiale,formationcontinueetexpérience. Toutes les personnes de niveau4 ou 5 dans l’un quelconque des secteurs d’application doivent démontrer, par des preuves documentées, qu’elles sont compétentes à la fois pour la théorie et la pratiqueauniveau4danslesecteurd’applicationapproprié. © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. 23 ISO/DIS 15257 Tableau A.1 — Exigences minimales en matière de formation initiale et d’expérience pour chaque niveau<Tbl_large_span></Tbl_large_span> Niveau visé Formation initiale Expérience minimale en protectioncathodique (années) disciplinetechniqueouscientifiquepertinente 0 formationtechnique 0 autre(exigedescompétencesdebaseenmathématiques) 0 disciplinetechniqueouscientifiquepertinente 1 formationtechnique 1 autre 1 disciplinetechniqueouscientifiquepertinenteetformation spécialiséedansledomainedelacorrosion 2 formationtechnique 3 autre 4 disciplinetechniqueouscientifiquepertinenteetformation spécialiséedansledomainedelacorrosion 5 formationtechnique 8 autre 12 disciplinetechniqueouscientifiquepertinenteetformation spécialiséedansledomainedelacorrosion 9 formationtechnique 12 autre 16 1 2 3 4 5 A.3 Formation A.3.1 Formation pour les niveaux 1, 2 et 3 LapersonneactiveenPCdoitfournirunepreuvedocumentéequ’elleasuivietterminéunepériodede formation, dans le secteur d’application et pour le niveau concerné. La période de formation, sa méthode et le contenu des cours doivent être suffisants pour transmettre les connaissances et compétencesdétailléesàl’Article6.Lareprisededocumentsantérieurspeutêtreadmise.Laformation peutêtredispenséeparl’employeur,paruncoursdeformationreconnudansuncentredeformationou parauto‐formation. IlconvientquelaformationsoitassuréepardespersonnesactivesenPCdeniveau3,deniveau4oude niveau5. 24 © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. ISO/DIS 15257 Laduréeminimaledelaformationdevantêtresuivieestlasuivante: a) niveau1:20hdeformationformelleoudocumentéesurletasdanschaquesecteurd’application particulier; b) niveaux2 et3: 40h de formation formelle ou documentée sur le tas dans chaque secteur d’applicationparticulieretpourchaqueniveau; c) les personnes actives en PC ne possédant pas de compétences de niveau2 doivent suivre au minimum80hdeformationpourpasserauniveau3.Lesheuresdeformationdoiventcomprendre àlafoisdesélémentsthéoriquesetpratiques. A.3.2 Centre de formation pour les niveaux 1, 2 et 3 L’établissementd’uncentredeformationn’estpasobligatoire.Uncentredeformationpeutêtresitué dansleslocauxd’unemployeurouêtreindépendant. a) Uncentredeformationpeutêtreétablipourunouplusieurssecteursd’application. b) Un centre de formation doit disposer des éléments suivants, tous ces éléments pouvant être combinés: i) desinstallationsdedémonstrationetd’essaispermettantdesimulerlesconditionsélectriques quiexistentnormalementdanslesconditionsréellesdeprotectioncathodiquedesstructures industriellesenfonctionnement,pourle(s)secteur(s)d’applicationapproprié(s); ii) une salle de cours disposant de l’équipement et du matériel appropriés pour l’enseignement desprincipesthéoriques; iii) un atelier disposant de l’équipement et du matériel appropriés et équipé d’instruments de mesure de protection cathodique, de matériaux et d’échantillons destinés à la formation pratiqueetauxcontrôles. Le centre de formation doit conserver des certificats d’étalonnage et des enregistrements des réparationseffectuéesàjourpourtouslesdispositifs,l’instrumentationetlematériel. A.3.3 Formation pour le niveau 4 ComptetenudescompétencesscientifiquesettechniquesexigéespourlespersonnesactivesenPCde niveau4,lapréparationauniveaudecompétence4peutêtreréalisée,parexemple: a) en obtenant un diplôme technique ou scientifique pertinent ou en effectuant une période d’enseignementuniversitairedansuneécoledeformationsupérieureréputée; b) enparticipantàdescoursdeformation,desconférencesoudesséminaires(telsqueceuxorganisés pardesassociationsindustriellesouindépendantesétablies); c) enétudiantdesmanuelsscientifiquesoutechniques,desrevuesetautresdocumentsspécialisés. Lapériodedeformation,saméthodeetlecontenudescoursdoiventêtresuffisantspourtransmettre lesconnaissancesetcompétencesdétailléesàl’Article6. Il convient que les personnes actives en PC de niveau4 conservent des preuves documentées concernant leur formation, leur expérience, leurs connaissances théoriques, leur formation professionnelle continue et leur savoir‐faire pratique en protection cathodique afin de permettre d’évaluerleurscompétences. © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. 25 ISO/DIS 15257 Annexe B (normative) Dispositif particulier de certification : examen B.1 Généralités Les organismes réalisant la certification des niveaux de compétence des personnes actives en PC doivent être en conformité avec l’ISO/IEC17024 et doivent établir un dispositif particulier de certificationcommedéfinidanscettenorme. La démonstration de compétence doit être réalisée par le biais d’examens organisés dans un centre d’examenagrééparl’organismedecertification. B.2 Généralités Le système d’examen doit être établi et tenu à jour afin d’évaluer les compétences conformément à l’Article6. Pour chacun des niveaux, l’examen doit comporter trois sessions d’examen. Deux sessions d’examen doivent avoir un caractère théorique: la «session d’examen du tronc commun» applicable à la protection cathodique en général et la «session d’examen théorique sectoriel» spécifique à chaque secteur d’application. De plus, l’examen doit être complété par une «session d’examen pratique sectoriel»spécifiqueàchaquesecteurd’application. Lessessionsàcaractèrethéoriquepeuventêtrecombinées. Toutes les connaissances et tâches énumérées à l’Article6 doivent être évaluées par un examen pratiqueouthéorique. B.2.1 Centre d’examen Uncentred’examendoit: a) disposer d’un personnel qualifié de manière appropriée, de locaux adéquats et d’un matériel suffisantpourpermettrelatenued’examensdefaçonsatisfaisanteauxniveauxetdanslessecteurs d’applicationconcernés; b) appliqueruneprocéduredocumentéedemanagementdelaqualité; c) disposerdesressourcesnécessairespourgérerlesexamens,ycomprisl’étalonnageetlecontrôle detousleséquipementsutilisés; d) prépareretfairepasserlesexamenssouslaresponsabilitéd’unouplusieursexaminateurs; e) utiliserseulementlesinstallationsd’essaisappropriéespourlesépreuvespratiquespasséesdansle centreenquestion; f) intégrer des installations d’essais permettant de simuler les conditions électriques existant normalement dans les conditions réelles de protection cathodique des structures industrielles en fonctionnement,dansunsecteurd’applicationdonné. 26 © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. ISO/DIS 15257 Les examens et leurs évaluations doivent être indépendants de l’employeur et de la formation de la personneactiveenPCquipassel’examen. B.2.2 Session d’examen du tronc commun Lasessiond’examendutronccommundoitpermettreàlapersonneactiveenPCdedémontrerqu’elle possède les connaissances générales communes à tous les secteurs d’application exigées pour la compréhension des phénomènes de corrosion, de la protection cathodique et des revêtements conformémentà6.2. La session d’examen du tronc commun doit comporter des questions courantes portant sur des connaissances de base. Celles‐ci doivent être basées sur le même contenu (équivalent) dans les formulairesd’examenetêtred’unedifficultééquivalente. Le temps alloué à la personne active en PC pour chaque examen doit être basé sur le nombre et la difficultédesquestions. B.2.3 Session d’examen théorique sectoriel Lasessiond’examenthéoriquesectorieldoitpermettreàlapersonneactiveenPCdedémontrerqu’elle possède les connaissances et les compétences nécessaires pour effectuer les tâches correspondant au secteurd’applicationenquestionconformémentàl’Article6. La session d’examen théorique sectoriel doit comporter seulement des questions relatives au secteur d’applicationconcerné. Le temps alloué à la personne active en PC pour chaque examen doit être basé sur le nombre et la difficultédesquestions. Lasessiond’examenthéoriquesectorieldoitcomporterunesériedequestionsécritessurlesméthodes etprocéduresdecontrôleutiliséesdanslesecteurd’applicationconcerné. B.2.4 Session d’examen pratique sectoriel Unesessiond’examenpratiquesectorielportantsurdesstructuresetsystèmesousurleurssimulations doit être organisée. La personne active en PC doit démontrer qu’elle possède les compétences pour satisfaireauxexigencesdel’Article6. B.2.5 Conduite des examens Lors de l’examen, la personne active en PC doit avoir en sa possession des preuves valides et non ambiguës de son identité (par exemple carte d’identité, passeport ou permis de conduire comportant unephotod’identité)etuneconvocationofficiellerelativeàl’examen.Cesdocumentsdoiventpouvoir êtremontrésàl’examinateurouausurveillantlorsqu’ilsenformulentlademande. Lesexamensdoiventêtreévaluésetapprouvésparaumoinsunexaminateur.L’examennedoitpasêtre surveilléparl’examinateur.Lapermutationdesexaminateursetdessurveillantsestàéviter. Aumoinsunexaminateurdoitêtreresponsabledelanotationdel’examen. UnepersonneactiveenPCnedoitpasêtreévaluéeparunseulexaminateursicelui‐ci: — l’aforméeaucoursdesdeuxdernièresannées; — ouestemployéoutravailledanslamêmesociétéqu’elle. Les examinateurs doivent attester leur indépendance pour l’évaluation des candidats et le fait que touteslesinformationsrecueilliesaucoursduprocessusd’évaluationdoiventdemeurerconfidentielles. © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. 27 ISO/DIS 15257 B.2.6 Notation Aumoinsunexaminateurdoitêtreresponsabledelanotationdesexamensparcomparaisonavecdes réponsesmodèles. Les sessions d’examens de tronc commun, théoriques et pratiques sectoriels doivent être notées séparément. Chaque session d’examen et l’examen global doivent posséder une note minimale de passageafinquelesconnaissancesthéoriquesetlescompétencespratiquesexigéesàl’Article6soient correctementvérifiées. LapersonneactiveenPCdoitavoirpasséavecsuccèschacunedessessionsd’examen. Lors de l’établissement du schéma de notation d’examen, il faut établir que la session d’examen pratique sectoriel de niveau1 et de niveau2 a une pondération supérieure à celle des examens théoriques.Pourleniveau3,ilfautétablirquelesexamensthéoriquesontunepondérationsupérieure ouégaleàcelledelasessiond’examenpratiquesectoriel. Lesépreuvesécritesrelativesautronccommundoiventêtrenotéesséparémentafindepermettreàla personneactiveenPCdepostulerdansunautresecteurd’applicationsansrepasserlapartiedutronc commun. B.2.7 Évaluation finale Un comité d’évaluation doit être établi pour examiner les résultats des sessions d’examen et les recommandationsdesexaminateursdanslebutdedéterminerlescompétences. B.2.8 Réévaluation Lespersonnesquiajoutentunnouveausecteurd’applicationaumêmeniveaudecompétencedoivent êtretenuesderepasserlessessionsd’examensthéoriquesetpratiquessectorielsrelativesaunouveau secteurd’application. Uncandidatayantéchouédufaitd’uncomportementcontraireàl’éthiquedoitattendreuncertainlaps detempssuivantladécisiondel’organismedecertificationavantderenouvelersacandidature. Un candidat n’ayant pas obtenu la note requise peut repasser une seule fois n’importe laquelle des sessions d’examen (générale, spécifique ou pratique), sous réserve de suivre de manière satisfaisante uneformationsupplémentaireacceptableparl’organismedecertificationetquelecontre‐examenait lieuauplustarddouzemoisaprèsl’examend’origine. Un candidat qui échoue au contre‐examen peut se présenter comme candidat et doit passer l’examen conformémentauxprocéduresétabliespourlesnouveauxcandidats. B.3 Évaluation pour le niveau 4 La compétence des personnes actives en PC de niveau4 doit être évaluée, pour tous les aspects mentionnésàl’Article6,parunexamenetparuncomitéd’évaluationsurlabased’undossierdétaillant etdocumentant: — lesqualificationsenformationinitiale,scientifiquesoutechniquesdelapersonneactiveenPC; — l’étenduedesonexpérienceentantqueresponsabledanslesecteurd’applicationparticulier; — des exemples de documents de conception, de rapports ou d’articles techniques préparés par la personneactiveenPC; — des informations supplémentaires fournies par le candidat pour documenter et démontrer ses compétences. 28 © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. ISO/DIS 15257 Le dossier ou les résultats d’examen doivent démontrer une connaissance des aspects généraux et spécifiquesdelathéoriedelaprotectioncathodiqueetl’aptitudeàpréparerdesrapportstechniques. Lacandidatureexaminéeetledossierdoiventêtreappuyésparunminimumdedeuxpersonnesactives enPCindépendantespossédantdescompétencesdeniveau4,connaissantbienletravaildelapersonne activeenPCconcernée,quidoiventattesterdelavéracitéetdelaprécisiondesondossierainsiquede l’adaptation de la compétence de la personne active en PC pour le niveau4 dans le(s) secteur(s) d’application. Lecomitéd’évaluationdoitcomprendreunminimumdecinqpersonnesexpérimentéesenmatièrede protectioncathodique,dontaumoinsdeuxmembresdoiventêtrecompétentsauniveau4. Lesmembresducomitéd’évaluationainsiquelesexpertssupplémentaireséventuelsdoiventattester leur indépendance pour l’évaluation du candidat et le fait que toutes les informations recueillies au coursduprocessusd’évaluationdoiventdemeurerconfidentielles. B.4 Évaluation pour le niveau 5 La compétence des personnes actives en PC de niveau5 doit être évaluée, pour tous les aspects mentionnésàl’Article6,paruncomitéd’évaluationsurlabased’unentretienetd’undossierdétaillant etdocumentant: — lesqualificationsenformationinitiale,scientifiquesoutechniquesdelapersonneactiveenPC; — l’étenduedesonexpérienceentantqueresponsabledanslesecteurd’applicationparticulier; — des exemples de documents de conception, de rapports ou d’articles techniques préparés par la personneactiveenPC; — ladémonstrationdelacompréhensiongénéraledetouslessecteursdelaprotectioncathodique; — la démonstration de la compétence au niveau4 dans les secteurs dans lesquels la personne est certifiée; — ladémonstrationdelaformationprofessionnellecontinueducandidatetdufaitquesonexpertise est à la pointe de la technologie et qu’il est entièrement à jour de la pratique de protection cathodique; — ladémonstrationqu’ilaapportédescontributionsimportantesaudéveloppementdelascienceet delatechnologieenmatièredeprotectioncathodique. Ledossierdoitdémontrerquetouslespointsci‐dessussontrespectés,sansexception. LedossierdoitêtreappuyéparunminimumdedeuxpersonnesactivesenPCindépendantespossédant des compétences de niveau4 ou de niveau5, connaissant bien le travail de la personne active en PC concernée,quidoiventattesterdelavéracitéetdelaprécisiondesondossierainsiquedel’adaptation delacompétencedelapersonneactiveenPCpourleniveau5dansle(s)secteur(s)d’application. © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. 29 ISO/DIS 15257 Lecomitéd’évaluationdoitcomprendreunminimumdetroispersonnesexpérimentéesenmatièrede protectioncathodique,quidoiventêtrecompétentesauniveau4ouauniveau5. Les membres du comité d’évaluation ainsi que les experts supplémentaires éventuels auxquels le comitéd’évaluationpeutfaireappeldoiventattesterleurindépendancepourl’évaluationducandidatet le fait que toutes les informations recueillies au cours du processus d’évaluation doivent demeurer confidentielles. Lecomitéd’évaluationdoitpasserenrevueledossieretpasserunminimumde2hetunmaximumde 4hàinterrogerlecandidatpostulantauniveau5afindedémontrerquetouslespointsci‐dessussont respectés,sansexception. 30 © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. ISO/DIS 15257 Annexe C (normative) Dispositif particulier de certification : périodes de validité, de recertification et de transition C.1 Validité Lapériodedevaliditémaximaleducertificatet/oudelacartedoitêtredecinqans.Lapériodeinitiale devaliditédoitdébuterlorsquetouteslesexigencesrelativesàlacertification(formation,expérience, réussitelorsdel’évaluationdescompétences)sontrespectées. Lacertificationdoitdevenirnonvalide: — àl’initiativedel’organismedecertification,parexempleaprèsavoirprisconnaissancedepreuves concernantuncomportementnonéthiqueincompatibleaveclesprocéduresdecertification; — danslecasoùuneinterruptionsignificative(voir3.7)intervientdanslesecteurd’applicationpour lequellapersonneestcertifiée. C.2 Re-certification C.2.1 Généralités La re‐certification doit se faire en soumettant, tous les cinq ans, des preuves documentées de la poursuitedel’activitédeprotectioncathodiqueavecsuccès,sansinterruptionsignificative(voir0)et de l’actualisation des connaissances techniques dans le secteur d’application et, en outre, tous les 10 ans,parunexamenouuneévaluationcommeindiquéenC.2.2,C.2.3,C.2.4. C.2.2 Niveaux 1, 2 et 3 La personne active en PC doit avoir passé avec succès une session d’examen pratique sectoriel organiséesuivantuneprocéduresimplifiéequiévaluesonaptitudecontinueàaccomplirlestâchesde protection cathodique correspondantes. Ceci doit inclure des tâches appropriées au domaine de compétence àrenouveleret,pourle niveau3,la préparation d’instructionsécrites àdestinationdela personneactiveenPCdeniveau1etdeniveau2.Danslecasoùlapersonneéchoueàcetexamen,elle doitêtreautoriséeàtenterunesessiond’examencomplète. C.2.3 Niveau 4 UnprogrammedoitêtreétablipourlespersonnesactivesenPCdeniveau4,selonlequellespersonnes activesenPCdémontrentleuraptitudecontinueàsatisfaireauxexigencesdel’Article6ensoumettant un dossier détaillant leur formation professionnelle continue (cours, conférences, etc.), leur activité permanenteentantqueresponsablespourl’accomplissementdestâchesmentionnéesàl’Article6dans le(s) secteur(s) applicable(s) et des éléments prouvant leur aptitude continue (rapports, projets, articles techniques, etc.). Il doit être exigé que les personnes actives en PC fassent confirmer leur dossierparleuremployeuret/oupardespersonnesactivesenPCindépendantes. © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. 31 ISO/DIS 15257 C.2.4 Niveau 5 UnprogrammedoitêtreétablipourlespersonnesactivesenPCdeniveau5,selonlequellespersonnes actives en PC démontrent leur aptitude continue à satisfaire aux exigences en 4.6 en soumettant un dossier détaillant leur formation professionnelle continue (cours, conférences, etc.), leur activité permanenteentantqueresponsablespourl’accomplissementdestâchesmentionnéesen4.6dansle(s) secteur(s) applicable(s) et des éléments prouvant leur aptitude continue (rapports, projets, articles techniques, etc.). Il doit être exigé que les personnes actives en PC fassent confirmer leur dossier par leuremployeuret/oupardespersonnesactivesenPCindépendantes. C.3 Périodes de transition C.3.1 Période de transition pour l’établissement d’un organisme de certification Les exigences suivantes s’appliquent à la période de transition nécessaire pour qu’un organisme de certification mette en œuvre le présent dispositif particulier de certification dans un ou plusieurs secteursd’application. Lapériodedetransitionnedoitpass’étendreau‐delàdecinqansaprèsl’établissementdudispositif. Afin d’établir un dispositif particulier de certification ou d’étendre un dispositif existant à un ou plusieurs nouveaux secteurs d’application, l’organisme de certification doit désigner des administrateurspourledispositifoupourle(s)nouveau(x)secteur(s). L’organisme de certification doit prendre en compte, lors de la désignation des administrateurs, la nécessitédegarantirquetouslesacteursdel’industriedeprotectioncathodiqued’unpaysdansle(s) secteur(s)d’applicationprévu(s)dansledispositifsontreprésentésàpartségalesdefaçonadéquateet idéalement équitable. Parmi les administrateurs, il est recommandé qu’il y ait, par exemple, des représentants: — desopérateurs/utilisateurspossédantleurpropreexpertiseenprotectioncathodique; — dessociétésprestatairesenprotectioncathodique; — dessociétésdeconseiletdesconsultantsenprotectioncathodique; — desuniversitésouécolespossédantunecompétenceparticulièreenprotectioncathodique. L’organisme de certification doit désigner un minimum de trois administrateurs qui ne doivent pas provenird’unemêmesociétéetquinedoiventpasavoirdelienscommerciaux. Chacun des administrateurs doit se conformer à 4.5 et doit posséder au moins dix ans d’expérience continueenprotectioncathodiquedansle(s)secteur(s)qu’ilestproposéd’incluredansledispositifetil doitdémontreràl’organismedecertification,àl’aided’undossier,qu’ilaréalisédesconceptions,des contrôles,desmisesenserviceetdesvérificationsdeperformancesenprotectioncathodiquedansle(s) secteur(s)d’applicationaucoursdescinqannéespassées. L’organisme de certification et les administrateurs doivent travailler ensemble à l’établissement des éléments du dispositif relatifs aux examens pour le(s) secteur(s) d’application conformément à la présentenorme. 32 © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. ISO/DIS 15257 L’organismedecertificationdoitvoirsil’établissementdeliaisonsetd’échangesentrel’organismede certification et les administrateurs et entre l’organisme de certification et les examinateurs de dispositifsexistantsconformesàlaprésentenormedansle(s)secteur(s)d’applicationseraitprofitable pourledispositif. Pendant la période de transition, les examinateurs doivent être désignés parmi les administrateurs. Après la période de transition de cinq années prévue pour l’établissement du dispositif, les examinateurs doivent être désignés après avoir été formellement évalués et certifiés au niveau4 conformémentàB.3dansle(s)secteur(s)d’application. Pendant la période de transition, le comité d’évaluation doit comprendre un minimum de cinq personnes ayant chacune au moins dix ans d’expérience en protection cathodique et doit, de plus, inclure des représentants de l’organisme de certification. Au moins trois membres du comité d’évaluationdoiventêtredesadministrateurs. C.3.2 Période de transition entre des dispositifs particuliers de certification antérieurs et la présente Norme internationale LacertificationconformémentàlaprésenteNormeinternationaleestconsidéréecommerépondantaux exigencesdel’EN15257:2006pourlesniveauxdecompétenceindiquésdansleTableauC.1. Parconséquent,lescertificatsdélivrésselonl’EN15257:2006avantlapublicationdelaprésenteNorme internationale restent valables jusqu’à la prochaine étape obligatoire du processus de certification, c’est‐à‐dire jusqu’au renouvellement ou à la re‐certification, cette étape devant être effectuée conformémentàlaprésenteNormeinternationale. Tableau C.1 — Équivalence entre les dispositifs particuliers de certification existants et la présente Norme internationale pendant la période de transition<Tbl_large_span></Tbl_large_span> Niveau 1 de l’ISO 15257 Niveau 2 de l’ISO 15257 Niveau 3 de l’ISO 15257 Niveau 4 de l’ISO 15257 Structures terrestres et enterrées Niveau1dela NACE (Contrôleuren PC) Niveau2dela NACE (Technicienen PC) Niveau1de l’EN15257 Niveau3dela NACE (Technologue enPC) Niveau2de l’EN15257 AS2832.1 (Technicien corrosion) Niveau4dela NACE (Spécialisteen PC) Niveau3de l’EN15257 AS2832.1 (Ingénieur corrosion) Aucune équivalence actuellement Structures en mer et immergées Niveau1Sde l’EN15257 (France) Niveau2dela NACE (Technicienen PC‐Maritime) Niveau1de l’EN15257 Niveau2de l’EN15257 Niveau3de l’EN15257 Aucune équivalence actuellement Structures en béton armé d’acier Aucune équivalence actuellement Niveau1de l’EN15257 Niveau2de l’EN15257 Niveau3de l’EN15257 Aucune équivalence actuellement Surfaces intérieures Aucune équivalence actuellement Niveau1de l’EN15257 Niveau2de l’EN15257 Niveau3de l’EN15257 Aucune équivalence actuellement Secteur d’application © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. Niveau 5 de l’ISO 15257 33 ISO/DIS 15257 Annexe D (informative) Liste des normes, lignes directrices et programmes pertinents ISO12473,Principes généraux de la protection cathodique en eau de mer. EN12495,Protection cathodique des structures en acier fixes en mer EN12499,Protection cathodique interne des structures métalliques EN12474,Protection cathodique des canalisations sous-marines EN12496,Anodes galvaniques pour la protection cathodique dans l'eau de mer et les boues salines EN12954, Protection cathodique des structures métalliques enterrées ou immergées - Principes généraux et application pour les canalisations EN13173, Protection cathodique des structures métalliques enterrées ou immergées - Principes généraux et application pour les canalisations EN13509,Techniques de mesures applicables en protection cathodique EN13636,Protection cathodique des réservoirs métalliques enterrés et tuyauteries associées EN14505,rotection cathodique des structures complexes EN15112,Protection cathodique externe des cuvelages de puits EN15257:2006, Protection cathodique - Niveaux de compétence et certification du personnel en protection cathodique EN15280, Évaluation du risque de corrosion occasionnée par les courants alternatifs des canalisations enterrées protégées cathodiquement EN16222,Protection cathodique des coques de bateaux EN16299, Protection cathodique des surfaces externes des fonds de réservoirs de stockage aériens en contact avec le sol ou les fondations EN50162,Protection contre la corrosion due aux courants vagabonds des systèmes à courant continu ENISO12696,Protection cathodique de l’acier dans le béton ISO13174,Protection cathodique des installations portuaires ISO15598‐1, Petroleum, petrochemical and natural gas industries - Cathodic protection of pipeline systems - Part 1: on-land pipelines ISO15589‐2, Industries du pétrole et du gaz naturel - Protection cathodique des systèmes de transport par conduites - Partie 2 : Conduites en mer (EN12474) CEN/TS14038‐1, Ré-alcalinisation électrochimique et traitements d'extraction des chlorures applicables au béton armé - Partie 1 : Ré-alcalinisation NACE SP0169-2013 "Control of External Corrosion on Underground or Submerged Metallic Piping Systems" NACE 10A392 (2006 Edition), Effectiveness of Cathodic Protection Cathodic Protection Survey Procedures, Second Edition NACE SP0286-2007 Electrical Isolation of Cathodically Protected Pipelines 34 © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. ISO/DIS 15257 NACE RP0193-2001, External Cathodic Protection of On-Grade Carbon Steel Storage Tank Bottoms NACE SP0285-2011 “Corrosion Control of Underground Storage Tank Systems by Cathodic Protection” NACE TM0101-2012 Measurement Techniques Related to Criteria for Cathodic Protection of Underground Storage Tank Systems NACE SP0207-2007, Performing Close-Interval Potential Surveys and DC Surface Potential Gradient Surveys on Buried or Submerged Metallic Pipelines NACE SP0177-2014 Mitigation of Alternating Current and Lightning Effects on Metallic Structures and Corrosion Control Systems NACE TM0497-2012, Measurement Techniques Related to Criteria for Cathodic Protection on Underground or Submerged Metallic Piping Systems NACE TM0112-2012 Test to Determine the Potential Corrosion Effects of Ballast Water Treatment Systems on Ballast Tanks ANSI/NACE Standard RP0104-2004, The Use of Coupons for Cathodic Protection Monitoring Applications NACE SP0572-2007 , Design, Installation, Operation, and Maintenance of Impressed Current Deep Anode Beds NACE SP0176-2007 Corrosion Control of Submerged Areas of Permanently Installed Steel Offshore Structures Associated with Petroleum Production NACE SP0196-2011 “Galvanic Anode Cathodic Protection of Internal Submerged Surfaces of Steel Water Storage Tanks” NACE SP0109-2009, Field Application of Bonded Tape Coatings for External Repair, Rehabilitation, and Weld Joints on Buried Metal Pipelines NACE SP0186-2007 Application of Cathodic Protection for External Surfaces of Steel Well Casings NACE SP0575-2007 Internal Cathodic Protection (CP) Systems in Oil-Treating Vessels NACE RP0375-2006, Field-Applied Underground Wax Coating Systems for Underground Pipelines: Application, Performance, and Quality Control NACE SP0290-2007 Impressed Current Cathodic Protection of Reinforcing Steel in Atmospherically Exposed Concrete Structures NACE TM0190-2012, Impressed Current Laboratory Testing of Aluminum Alloy Anodes NACE TM0404-2004, Offshore Platform Atmospheric and Splash Zone New C NACE SP0187-2008 Design Considerations for Corrosion Control of Reinforcing Steel in Concrete. NACE SP0308-2008, Inspection Methods for Corrosion Evaluation of Conventionally Reinforced Concrete Structures NACE SP0100-2008 Cathodic Protection to Control External Corrosion of Concrete Pressure Pipelines and Mortar-Coated Steel Pipelines for Water or Waste Water Service NACE SP0390-2009 Maintenance and Rehabilitation Considerations for Corrosion Control of Atmospherically Exposed Existing Steel-Reinforced Concrete Structures NACEInternationalCathodicProtectionTrainingProgram NACEInstituteCertificationProgram © 2014 – Tous droits réservés Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique. 35