PR NF EN ISO 15257 Avant-projet de norme soumis à enquête

Transcription

PR NF EN ISO 15257 Avant-projet de norme soumis à enquête
Pas de remarque de www.ingexpert.com
PR NF EN ISO 15257
Avant-projet de norme soumis à enquête publique jusqu’au :
20/01/2015
A05-692PR
Protection cathodique — Niveaux de compétence des personnes en protection cathodique — Base pour un dispositif
particulier de certification
Cathodic protection — Competence levels of cathodic protection persons — Basis for certification scheme
Informations complémentaires :
L'enquête publique est soumise sur les versions française et anglaise.
Remplace la norme homologuée NF EN ISO 15257, de mars 2007.
Si une réunion de dépouillement s’avère nécessaire, celle-ci sera confirmée ultérieurement par une invitation.
Résumé :
Le présent document définit cinq niveaux de compétence (définis à l’Article 4) pour les personnes travaillant dans le domaine de la protection
cathodique, incluant les études préalables, la conception, l’installation, le contrôle et la maintenance. Il spécifie un cadre pour l’établissement de ces
niveaux de compétence, ainsi que les exigences minimales correspondantes.
© 2014 – Tous droits réservés
ISO/TC 156 N5779
Date:2014‐07‐07
ISO/DIS 15257
ISO/TC 156/ GT10
Secrétariat:SAC
Protection cathodique — Niveaux de compétence des personnes en
protection cathodique — Base pour un dispositif particulier de certification
Cathodic protection — Competence levels of cathodic protection persons — Basis for certification scheme
Avertissement
Cedocumentn’estpasuneNormeinternationaledel’ISO.Ilestdistribuépourexamenetobservations.Ilest
susceptibledemodificationsanspréavisetnepeutêtrecitécommeNormeinternationale.
Lesdestinatairesduprésentprojetsontinvitésàprésenter,avecleursobservations,notificationdesdroitsde
propriétédontilsauraientéventuellementconnaissanceetàfournirunedocumentationexplicative.
Document type: Norme internationale
Document subtype:
Document stage: (40) DIS
Document language: F
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
ISO/DIS 15257
Notice de droit d’auteur
Cedocumentdel’ISOestunprojetdetravailouunprojetdecomitéquiestprotégéparlesdroits
d’auteur de l’ISO. Si la reproduction de projets de travail ou de projets de comité sous quelque
forme que ce soit à l’usage de participants au processus d’élaboration des normes de l’ISO est
permise sans autorisation préalable de l’ISO, ni ce document, ni un extrait quel qu’il soit, de ce
documentnepeutêtrereproduit,enregistréoutransmissousquelqueformequecesoitàtoute
autrefinsansautorisationécritepréalabledel’ISO.
Les demandes d’autorisation de reproduction de ce document à des fins de vente doivent être
envoyéesàl’adresseci‐après,ouaucomitémembredel’ISOdanslepaysdudemandeur:
[Indiquer l’adresse complète, le numéro de téléphone, le numéro de fax, le numéro de télex,
l’adresseélectronique,duresponsabledesdroitsd’auteurducomitémembredel’ISOchargédu
secrétariatduTCouduSCdanslecadreduquelunprojetdetravaildonnéaétépréparé.]
Toute reproduction à des fins de vente est soumise au paiement de droits ou à un contrat de
licence.
Lescontrevenantspourrontêtrepoursuivis.
ii
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
ISO/DIS 15257
Sommaire
Page
Avant-propos ...................................................................................................................................................................4 1 Domaine d’application ...................................................................................................................................1 2 Références normatives ..................................................................................................................................1 3 Termes et définitions .....................................................................................................................................1 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Niveaux de compétence .................................................................................................................................3 Généralités .........................................................................................................................................................3 Niveau 1 – Collecteur de données (ou contrôleur) en protection cathodique ..........................3 Niveau 2 – Technicien en protection cathodique .................................................................................3 Niveau 3 – Technicien chevronné en protection cathodique...........................................................4 Niveau 4 – Spécialiste en protection cathodique .................................................................................4 Niveau 5 – Expert en protection cathodique ..........................................................................................4 Niveaux et désignations données ..............................................................................................................5 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Secteurs d’application ....................................................................................................................................5 Généralités .........................................................................................................................................................5 Structures métalliques terrestres .............................................................................................................5 Structures métalliques en mer ...................................................................................................................6 Structures en béton armé .............................................................................................................................6 Surfaces intérieures des capacités métalliques ...................................................................................6 6 Exigences relatives à la compétence des personnes aux différents niveaux et pour les
différents secteurs d’application ...............................................................................................................7 Généralités .........................................................................................................................................................7 Connaissances exigées des personnes dans tous les secteurs d’application .............................7 Tâches à accomplir dans tous les secteurs d’application..................................................................9 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des structures métalliques
terrestres ......................................................................................................................................................... 12 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des structures métalliques en mer........ 16 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des structures en béton armé ................. 18 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des surfaces intérieures des
structures métalliques ................................................................................................................................ 21 Exigences pour une personne de niveau 5 .......................................................................................... 22 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 Annexe A(normative) Dispositif particulier de certification : éligibilité pour l’évaluation de
compétence ..................................................................................................................................................... 23 Annexe B(normative) Dispositif particulier de certification : examen ................................................... 26 Annexe C(normative) Dispositif particulier de certification : périodes de validité, de recertification et de transition ..................................................................................................................... 31 Annexe D(informative) Liste des normes, lignes directrices et programmes pertinents ................ 34 © 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
iii
ISO/DIS 15257
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationauxdenormalisation(comitésmembresdel’ISO).L’élaborationdesNormesinternationalesest
engénéralconfiéeauxcomitéstechniquesdel’ISO.Chaquecomitémembreintéresséparuneétudeale
droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concernelanormalisationélectrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les
DirectivesISO/IEC,Partie2.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de
Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l’approbation de 75% au moins des
comitésmembresvotants.
L’attentionestappeléesurlefaitquecertainsdesélémentsduprésentdocumentpeuventfairel’objet
de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour
responsabledenepasavoiridentifiédetelsdroitsdepropriétéetavertideleurexistence.
L’ISO15257aétéélaboréeparlecomitétechniqueISO/TC156.
Leprésentdocumentestdestinéàpermettrededéfiniretdevérifierlacompétencedespersonnesqui
effectuent des études, des travaux d’exécution, des inspections et des travaux de maintenance en
protectioncathodique.
La démonstration de compétence est possible par le biais de la certification. La présente Norme
internationaleproposeundispositifparticulierdecertificationenconformitéavecl’ISO/IEC17024.
Les secteurs d’application retenus concernent les structures métalliques terrestres, les structures
métalliquesenmer,lesstructuresenbétonarméetlessurfacesintérieuresdescapacitésmétalliques.
iv
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
Projet de norme internationale
ISO/DIS 15257
Protection cathodique — Niveaux de compétence des personnes en
protection cathodique — Base pour un dispositif particulier de certification
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale définit cinq niveaux de compétence (définis à l’Article4) pour les
personnes travaillant dans le domaine de la protection cathodique, incluant les études préalables, la
conception, l’installation, le contrôle et la maintenance. Elle spécifie un cadre pour l’établissement de
cesniveauxdecompétence,ainsiquelesexigencesminimalescorrespondantes.
Lesniveauxdecompétences’appliquentàchacundessecteursd’applicationsuivants:
— lesstructuresmétalliquesterrestres;
— lesstructuresmétalliquesenmer;
— lesstructuresenbétonarmé;
— lessurfacesintérieuresdescapacitésmétalliques.
Cessecteursd’applicationsontdécritsendétailàl’Article5.
LaprésenteNormeinternationaledéfinitlesexigencesàutiliserpourétablirundispositifparticulierde
certification comme défini dans l’ISO/IEC17024. Ce dispositif particulier de certification est décrit en
détaildanslesAnnexesnormativesA,BetC.
2 Références normatives
Lesdocumentsderéférencesuivantssontindispensablespourl’applicationduprésentdocument.Pour
lesréférencesdatées,seulel’éditioncitées’applique.Pourlesréférencesnondatées,ladernièreédition
dudocumentderéférences’applique(ycomprisleséventuelsamendements).
ISO/IEC17024, Évaluation de la conformité — Exigences générales pour les organismes de certification
procédant à la certification de personnes
ISO8044,Corrosion des métaux et alliages — Termes principaux et définitions
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO8044 ainsi que les
suivants,s’appliquent.
3.1
secteur d’application
secteur industriel ou technologique particulier dans lequel sont utilisées des pratiques spécialisées
d’étudepréalable,conception,installation,contrôleetmaintenanceenprotectioncathodiqueexigeant
unensemblespécifiquedeconnaissances,savoir‐faire,matérielouformation
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
1
ISO/DIS 15257
3.2
personne active en protection cathodique
(personne active en PC)
personneconsacrantdefaçonrégulièreunpourcentagesignificatifdesonactivitéprofessionnelleàla
miseenœuvrepratiquedelaprotectioncathodiquedansunouplusieurssecteursd’application
3.3
compétence
aptitude à mettre en pratique des connaissances et un savoir‐faire pour obtenir les résultats prévus.
Dans le cadre de la présente norme, l’aptitude d’une personne active en PC consiste à mettre en
pratique les connaissances et les savoir‐faire définis et à effectuer des tâches définies à des niveaux
spécifiquesetdansdessecteursd’applicationspécifiques
3.4
structure complexe
structurecomposéedelastructureàprotégerraccordéeàuneouplusieursélectrodesétrangères
Noteàl’article:Lebétonarmé,lesconduitesmétalliquesetlesinstallationsdemiseàlaterresontdesexemples
d’électrodesétrangères.
3.5
centre d’examen
centre pour l’examen des compétences en protection cathodique. Il intègre des installations d’essais
permettant de simuler les conditions électriques existant normalement dans les conditions réelles de
protection cathodique des structures industrielles en fonctionnement, dans un secteur d’application
donné
3.6
examinateur
personne possédant les qualifications techniques et individuelles appropriées et ayant la compétence
pourdirigeret/ounoterunexamen
3.7
expérience en protection cathodique industrielle
expérience dans les techniques de protection cathodique applicables et le domaine d’application
concerné,permettantd’acquérirlesavoir‐faireetlesconnaissancesexigés
3.8
interruption significative
absence ou changement d’activité empêchant une personne active en PC d’exercer les fonctions
correspondantàsonniveaudecompétencedanssonousessecteur(s)d’application:
— surunepériodecontinuesupérieureà365jours;ou
— pendantdeuxpériodesoupluscorrespondantàuneduréetotaledépassantlesdeuxcinquièmesde
laduréementionnéedansl’AnnexeC
2
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
ISO/DIS 15257
3.9
instruction technique
descriptif méthodologique
instruction de travail
description écrite définissant les étapes précises devant être suivies lors de l’étude préalable, de la
conception,del’installation,ducontrôleoudelamaintenancedelaprotectioncathodiquesuivantune
norme,une recommandationtechnique,unespécificationouuneprocéduredeprotectioncathodique
reconnu(e)
3.10
formation
instructions théoriques et pratiques données conformément à un programme préétabli en vue de
transmettreoud’améliorerlesconnaissancesetlesaptitudesd’unepersonneactiveenPCenmatière
deprotectioncathodique
3.11
centre de formation
centre dans lequel a lieu la formation d’une personne active en PC. Il intègre des installations de
démonstrationetd’essaispermettantdesimulerlesconditionsélectriquesexistantnormalementdans
lesconditionsréellesdeprotectioncathodiquedesstructuresindustriellesenfonctionnement,dansun
secteurd’applicationdonné
4 Niveaux de compétence
4.1 Généralités
La compétence d’une personne doit être classée dans un ou plusieurs des cinq niveaux suivants, en
fonctiondelacompétencequ’ellepossèdedanslessecteursd’applicationparticuliers.
Unedescriptiondétailléedesexigencesdecompétenceestdonnéeàl’Article6.
4.2 Niveau 1 – Collecteur de données (ou contrôleur) en protection cathodique
LespersonnesactivesenPCdeniveau1recueillentdesdonnéesdeperformancedePCsimplesselon
desinstructionsetprocéduresécritesproduitespardespersonnesdeniveau3,4ou5etrassemblent
lesdonnéesselonunformatproduitpardespersonnesdeniveau3,4ou5etsouslaresponsabilitéde
ces personnes. Les personnes de niveau1 ne sont pas responsables de l’analyse des données. Les
personnes de niveau1 doivent comprendre les principes de base des mesurages qu’elles sont tenues
d’effectuer.Cesmesuragesdoiventincluredesmesurescourantesdefonctionnementdusystèmeainsi
qu’unnombrelimitédemesuresspécifiquespermettantdedéterminerl’efficacitédemiseenœuvredes
systèmesdeprotectioncathodique.
4.3 Niveau 2 – Technicien en protection cathodique
Les personnes actives en PC de niveau2 réalisent diverses activités de mesurage, d’inspection et de
supervision de la PC selon des instructions et procédures écrites produites par des personnes de
niveau3,4ou5etrassemblentetclassentlesdonnéessousleurresponsabilité.
Les personnes de niveau2 doivent connaître les principes de base en électricité, corrosion,
revêtements, protection cathodique et techniques de mesure, les aspects relatifs à la sécurité et les
normesapplicablesconcernantlaprotectioncathodique.
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
3
ISO/DIS 15257
Lespersonnesdeniveau2doiventêtrecompétentespourvérifierlavaliditédel’étalonnagedumatériel
de mesure et de contrôle de la protection cathodique, pour superviser et effectuer les inspections et
contrôles durant l’installation des systèmes de protection cathodique et pour effectuer les travaux de
maintenancecourantesurlessystèmesdeprotectioncathodique.
Les personnes de niveau2 ne sont pas responsables du choix de la méthode ou de la technique de
contrôle devant être utilisée, ni de la préparation des instructions techniques écrites, ni de
l’interprétationdesrésultatsdemesures.
4.4 Niveau 3 – Technicien chevronné en protection cathodique
En plus des compétences des personnes de niveau2, les personnes de niveau3 doivent posséder des
connaissancessurlesprincipesgénérauxdelacorrosionetdelaprotectioncathodique,lesprincipesde
l’électricité, l’importance des revêtements et leur influence sur la protection cathodique, et avoir une
connaissancedétailléedesprocéduresdecontrôledelaprotectioncathodiqueetdesaspectsrelatifsà
lasécurité.
Les personnes de niveau3 doivent comprendre et être capables d’effectuer les tâches de protection
cathodiqueconformémentàdesprocéduresétabliesoureconnues.Ellesdoiventêtrecompétentespour
effectueretsupervisertouteslesfonctionsduniveau1etduniveau2etpourconseillerlespersonnes
deniveau1etdeniveau2.Ellespréparentdesinstructionsécritespourtouteslespersonnesactivesen
PCayantunniveaudecompétenceinférieuretévaluenttouteslesdonnéesrecueilliessuiteàcestâches.
4.5 Niveau 4 – Spécialiste en protection cathodique
Enplusdescompétencesdespersonnesdesniveaux2et3,lespersonnesdeniveau4doiventposséder
desconnaissancesdétailléessurlathéoriedelacorrosion,lesprincipesdel’électricité,laconception,
l’installation, la mise en service, le contrôle et l’évaluation des performances de la protection
cathodique, y compris dans des systèmes soumis à des conditions d’interférences. Elles doivent avoir
unecompétencepourétablirdescritèresdecontrôleetdeperformancelorsqu’iln’existeaucundeces
critères. La protection cathodique utilisée dans tous les secteurs d’application doit leur être
globalementfamilière.
Elles doivent être compétentes pour concevoir tout type de système de protection cathodique, y
compris lorsqu’il n’existe aucun paramètre ou étape de procédure préétabli(e). Elles doivent être
compétentespourdéfinirleslignesdirectricespourlaspécification,laconceptionetlasurveillancedes
systèmes de PC. Elles doivent être compétentes pour prendre en compte les aspects réglementaires,
techniquesetfinanciersainsiqueceuxrelatifsàlasécurité.
Ellesdoiventêtrecompétentespourpréparerdesinstructionsécritespourtouteslespersonnesactives
enPCayantunniveaudecompétenceinférieuretpourévaluertouteslesdonnéesrecueilliessuiteàces
tâches.
Dans toutes ces activités, les personnes de niveau4 n’ont pas besoin d’être supervisées par une
personnedeniveau5ouautre.
NOTE Unerevuepardespairsdestravauxdeconceptionestunebonnepratiquecourante.
4.6 Niveau 5 – Expert en protection cathodique
LespersonnesactivesenPCdeniveau5doiventêtrecompétentespourfaireévoluerl’étatdel’artpar
leurstravauxscientifiquesetpardespublicationsrevuespardespairs,etellesdoiventavoirapporté
une contribution notable et originale à la science ou à la pratique du contrôle de la corrosion par
protectioncathodique.
4
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
ISO/DIS 15257
Lespersonnesdeniveau5doiventpossédertouteslescompétencesexigéesdespersonnesdeniveau4,
maisellesdoiventégalementavoiruneconnaissancedétailléedelaprotectioncathodiqueetunlarge
éventail de compétences dans tous les secteurs. Elles doivent jouir, dans au moins l’un des secteurs,
d’une réputation bien établie et reconnue en tant que spécialiste de la protection cathodique au plus
hautniveau.
4.7 Niveaux et désignations données
Les niveaux1 à 5 constituent les termes officiels. Les dénominations de contrôleur en protection
cathodique, technicien en protection cathodique, technicien chevronné en protection cathodique,
spécialiste en protection cathodique et expert en protection cathodique sont employées ci‐dessus en
supplémentuniquementàtitreinformatif.
5 Secteurs d’application
5.1 Généralités
L’un quelconque des secteurs d’application suivants doit être utilisé pour l’établissement des niveaux
de compétence des personnes actives en PC. Pour chaque secteur d’application (de 5.2 à 5.5), des
normesnationalesetinternationalesspécifiquess’appliquent.
5.2 Structures métalliques terrestres
Lesthèmessuivantss’appliquentàcesecteurd’application:
— lesprincipesgénérauxdelaprotectioncathodiqueetlesapplicationsspécifiquesdanslessolsetles
eaux;
— lestechniquesdemesuredelaprotectioncathodique;
— la protection contre la corrosion due aux courants vagabonds provenant de systèmes à courant
continu;
— lesinterférencesencourantalternatifetencourantcontinu;
— lespotentielsdecontact.
Cesecteurd’applicationinclutparexemple:
— lescanalisationsenterrées;
— lestronçonsdecanalisationsdetransportàterrequitraversentdesrivières,deslacsoudesbrasde
merétroits;
— lesréservoirsenterrés;
— lesfonds(faceexterne)desréservoirsposéssurlesol;
— lesstructurescomplexes;
— lescuvelagesdepuits.
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
5
ISO/DIS 15257
5.3 Structures métalliques en mer
Lesthèmessuivantss’appliquentàcesecteurd’application:
— lesprincipesgénérauxdelaprotectioncathodiquedansl’eaudemeretdanslessédimentsmarins.
Cesecteurd’applicationinclutparexemple:
— lesnavires(coquesextérieuresetréservoirsdeballast);
— lesstructuresfixesoffshore(plates‐formes,jackets,monopiles,parcséoliensenmer,plates‐formes
àcâblestendus,etc.);
— les structures flottantes [bouées, plates‐formes semi‐submersibles, structures flottantes de
production,stockageetdéchargement(FPSO)];
— lesstructuressous‐marines(têtesdepuits,manifolds,tuyauteries);
— lescanalisationslittoralesetoffshore,lesrisers;
— lesinstallationsportuaires,quais,jetéesetportesd’écluse.
5.4 Structures en béton armé
Lesthèmessuivantss’appliquentàcesecteurd’application:
— laprotectioncathodiquedel’acierdanslebéton;
— lestechniquesélectrochimiquesautresquelaprotectioncathodiqueégalementdestinéesàlimiter
la corrosion de l’acier enrobé de béton, telles que la ré‐alcalinisation électrochimique et les
traitementsd’extractiondeschloruresapplicablesaubétonarmé.
Cesecteurd’applicationinclutparexemple:
— les structures à terre en béton armé (et précontraint) exposées à l’air (ponts, murs, piliers,
bâtiments,etc.);
— lesstructuresenbétonarmé(etprécontraint)enterrées(canalisations,tunnels,fondations,etc.);
— lesstructuresenbétonarmé(etprécontraint)immergéeseneaudouce(canalisations,fondations,
piscines,réservoirsd’eau);
— lesstructuresenbétonarmé(etprécontraint)immergéeseneaudemer(installationsportuaires,
quais,jetées,plates‐formesoffshore).
5.5 Surfaces intérieures des capacités métalliques
Lesthèmessuivantss’appliquentàcesecteurd’application:
— laprotectioncathodiqueinternedesstructuresmétalliques.
6
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
ISO/DIS 15257
Cesecteurd’applicationinclutparexemple:
— les équipements contenant de l’eau douce (réservoirs de stockage, condenseurs, filtres, systèmes
d’eauderefroidissement,etc.);
— les équipements contenant de l’eau de mer (réservoirs de ballast, portes d’écluse ennoyées,
compartimentsennoyés,piliersennoyés,systèmesd’eauderefroidissement,etc.);
— lesréservoirsdestockaged’eauxdesgisementspétrolifères;
— d’autreséquipementscontenantunélectrolyte(réservoirsettuyauteries).
6 Exigences relatives à la compétence des personnes aux différents niveaux et
pour les différents secteurs d’application
6.1 Généralités
LespersonnesactivesenPCdesniveauxdecompétence1à4doiventconnaîtrelesthèmesénumérés
dansleTableau1etêtrecompétentespoureffectuerlestâchesdécritesendétaildanslesTableaux2à
6. Les personnes actives en PCdoivent posséder les connaissances et le savoir‐faire nécessaires pour
effectuercestâchesdemanièrecorrecte,comprendreleursbuts,reconnaîtrelesproblèmeséventuels
lorsdeleurexécutionetlasignificationdesdonnéesquiendécoulent.
LesexigencesrelativesauxpersonnesactivesenPCdeniveau5sonténuméréesen6.8.
Tous les travaux réalisés par des personnes actives en PC de niveau1 et de niveau2 doivent l’être
suivantdesinstructionstechniquespréparéespardespersonnesactivesenPCd’unniveausupérieur.
LespersonnesactivesenPCd’unniveauparticulierpeuventparticiperàdestâchescorrespondantàun
niveausupérieuràceluidéfinidanslesTableaux2à6pourleurniveau,auxcôtésetsouslasupervision
directe d’une personne active en PC d’un niveau supérieur. La personne de niveau supérieur reste
responsabledestravauxeffectuésparlapersonnedeniveauinférieur.
Les personnes actives en PC d’un niveau particulier peuvent effectuer des tâches correspondant à un
niveausupérieuràceluidéfinidanslesTableaux2à6pourleurniveau,sousréserved’avoirsuiviune
formationetuneévaluationcomplémentairesdocumentéespourlatâcheenquestionparunepersonne
activeenPCduniveausupérieur.Cetteévaluationetcettedocumentationpeuventêtreréaliséesdansle
cadre d’un système d’entreprise. La personne de niveau supérieur reste responsable des travaux
effectués par la personne de niveau inférieur. Chaque niveau de compétence défini doit inclure
égalementlacompétencedesniveauxinférieurscorrespondants.
Enfonctiondesréglementationsnationales,localesoud’entreprise,certainesdestâchesmentionnées
dans les Tableaux3 à 6, telles que la réalisation des connexions métallurgiques à la structure et la
réalisationderevêtementscorrects,peuventnécessiteruneformationetuneévaluationséparéespour
l’exécutiondecestâches.
6.2 Connaissances exigées des personnes dans tous les secteurs d’application
Les connaissances détaillées dans le Tableau1 constituent un tronc commun pour tous les secteurs
d’application. Le niveau de connaissance du Tableau1 augmente progressivement du niveau1 au
niveau4.
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
7
ISO/DIS 15257
Tableau 1 — Connaissances exigées des personnes pour les différents niveaux de compétence
quel que soit le secteur d’application<Tbl_large_span></Tbl_large_span>
Numéro de la
connaissance
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
8
Description des connaissances
Principesdebaseenélectricitéapplicables
auxmesurescourantesenprotection
cathodique
Principesdebasedesmesurescourantesen
protectioncathodique
Aspectsrelatifsàlasécuritépourles
mesurescourantesenprotectioncathodique
Principesdebasedelacorrosionetdes
revêtementsapplicablesàlaprotection
cathodique
Principesdebasedesdiagnosticsdes
systèmesdeprotectioncathodiquesuffisants
pourpermettrederéaliserdesmesures
correctes
Aspectsrelatifsàlasécuritépourla
protectioncathodique
Principesdebasedesconditions
d’interférences(encourantalternatifeten
courantcontinu)
Principesdebasedesconditions
d’interférences(encourantalternatifeten
courantcontinu),suffisantspourpermettre
deréaliserdesmesurescorrectes
Principesgénérauxdel’électricité,dela
corrosion,desrevêtementsetdela
protectioncathodique
Importancedesrevêtementsetleur
influencesurlaprotectioncathodique
Connaissancegénéraledesprocéduresde
contrôledelaprotectioncathodique,réglage
dumatérieldemesure
Connaissancedétailléedesprocéduresde
contrôledelaprotectioncathodiqueetdu
matérieldemesure
Connaissancedesexigencesdesécurité
relativesàl’applicationdelaprotection
cathodiqueetdesnormesapplicables
Connaissancegénéraledesnormesetdes
recommandationspratiquesdanslesecteur
d’applicationconcerné
Connaissancedétailléedel’électricité,dela
corrosion,desrevêtementsetdela
protectioncathodique
Connaissancedétailléedesnormesetdes
recommandationspratiquesdanslesecteur
d’applicationconcerné
Connaissancedebasedesnormesetdes
recommandationspratiquesdanstousles
secteursd’application
Niveau 1
Niveau 2
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Oui
Non
Non
Non
Oui
Non
Non
Non
Oui
Non
Non
Non
Oui
Non
Niveau 3 Niveau 4
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
ISO/DIS 15257
6.3 Tâches à accomplir dans tous les secteurs d’application
LeTableau2décritendétaillestâchesquidoiventêtreaccompliespourchaqueniveaudecompétence,
quel que soit le secteur d’application. Le domaine d’application de chacune de ces tâches couvre
seulementlesecteurd’applicationdelapersonneactiveenPCcompétente.
Tableau 2 — Tâches à accomplir aux différents niveaux de compétence, quel que soit le secteur
d’application (1 sur 4) <Tbl_large_span></Tbl_large_span>
Numéro de
la tâche
Description de la tâche
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
1
Préparationdespécifications
Non
Non
Non
Oui
2
Préparationd’instructionstechniques
Non
Non
Oui
Oui
3
Collected’informationsgénéralesenvuedela
conceptionsurlabased’instructions
techniquespourdesconditionssimples
(tellesquedéfiniesen4.4)
Non
Oui
Oui
Oui
Collected’informationsetdedonnées
détailléesàdesfinsdeconception
Non
Non
Oui
Oui
5
Vérificationdelavaliditédel’étalonnagedu
matérieldemesureetdecontrôledelaPC
Oui
Oui
Oui
Oui
6
Réalisationducontrôledevérificationde
l’électrodederéférenceportabledetravail
parrapportàuneélectrodemaîtressede
mêmetype
Oui
Oui
Oui
Oui
7
Réalisationducontrôledevérificationde
l’électrodederéférenceportabledetravail
parrapportàunautretyped’électrodede
référence
Non
Oui
Oui
Oui
8
Réalisationducontrôledevérificationde
l’électrodederéférencefixeparrapportàune
électrodederéférenceportable
Non
Oui
Oui
Oui
9
Essaispréalablesàlamiseenservice
Non
Oui
Oui
Oui
10
Vérificationquelabornepositivedu
redresseurestreliéeàl’anodeetquelaborne
négativeestreliéeàlastructure
Non
Oui
Oui
Oui
11
Aptitudeàidentifierunepolaritéincorrecte
dusystèmedePC
Oui
Oui
Oui
Oui
12
Démarrageetmiseenservice
Non
Non
Oui
Oui
13
Enregistrementetconsignationdesrésultats
desmesuresdansunformatcompréhensible
Oui
Oui
Oui
Oui
14
Classificationdesrésultatsdesmesures
Non
Oui
Oui
Oui
15
Définitiondeslimitesd’applicationdela
méthodedecontrôleconformémentàdes
procéduresétablies
Non
Non
Oui
Oui
4
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
9
ISO/DIS 15257
Tableau 2 — Tâches à accomplir aux différents niveaux de compétence, quel que soit le secteur
d’application (2 sur 4) <Tbl_large_span></Tbl_large_span>
Numéro de
la tâche
16
Description de la tâche
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
Interprétationdesdonnéesdemiseenservice
oudevérificationdesperformanceset
préparationderapportsdemiseenservice,
devérificationdesperformancesouderevue
dusystèmepourdessystèmesdeprotection
cathodiquesimples(telsquedéfinisen4.4)
Non
Non
Oui
Oui
Interprétationdesdonnéesdemiseenservice
oudevérificationdesperformanceset
préparationderapportsdemiseenservice,
devérificationdesperformancesouderevue
dusystèmepourlesautressystèmes
Non
Non
Non
Oui
18
Mesurageducourantetdelatensiondansle
circuitdePC
Oui
Oui
Oui
Oui
19
Réalisationdestravauxdemaintenancede
basesurlessystèmesdeprotection
cathodique
Oui
Oui
Oui
Oui
20
Inspectionetmesuragedudébitdecourantet
delatensiondesortiedel’alimentationen
courantcontinu
Oui
Oui
Oui
Oui
21
Inspectionetvérificationdufonctionnement
généraldel’alimentationencourantcontinu
Non
Oui
Oui
Oui
22
Inspectionetmaintenancedesconnexionsde
sortiedel’alimentationencourantcontinu
Oui
Oui
Oui
Oui
23
Inspectionetmaintenancedescomposantsde
l’alimentationencourantcontinu
Non
Oui
Oui
Oui
24
Vérificationdelatensionetdudébitde
courantdel’alimentationencourantcontinu
àl’aided’unmesureurportableétalonné
Oui
Oui
Oui
Oui
25
Interprétationdesdonnéesetpréparationde
rapports
Non
Non
Oui
Oui
26
Augmentation/diminutionderoutineet
prévisibledudébitdecourantpourmaintenir
uneperformanceprédéterminée
Non
Oui
Oui
Oui
27
Interprétationdesdonnéesetanalysedes
anomaliesdétectées
Non
Non
Oui
Oui
28
Déterminationdel’augmentation/dela
diminutiondudébitdecourantpour
mainteniruneperformanceoptimale,y
comprislesactionscorrectivespourremédier
auxanomaliesetauxinterférences
Non
Non
Oui
Oui
17
10
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
ISO/DIS 15257
Tableau 2 — Tâches à accomplir aux différents niveaux de compétence, quel que soit le secteur
d’application (3 sur 4)<Tbl_large_span></Tbl_large_span>
Numéro de
la tâche
29
Description de la tâche
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
Connaissanceetrespectdesexigencesde
sécuritérelativesàl’applicationdelaPCdans
lesecteurd’application,pourlatâcheetle
niveaudecompétence
Oui
Oui
Oui
Oui
Appréciationdurisquedesexigencesde
sécuritérelativesàl’applicationdela
protectioncathodiquedanslesecteur
d’application,pourlatâcheetleniveaude
compétence
Non
Non
Oui
Oui
Traductiondesnormesetspécificationsde
mesureetdecontrôledelaprotection
cathodiquesousformed’instructions
techniquesécritesdemesureetdecontrôle
delaprotectioncathodique,demaintenance
couranteetdeprocéduresd’installation
Non
Non
Oui
Oui
32
Expertisepourl’étudedescasdecorrosion
parpertedematièrelorsquel’utilisationdela
protectioncathodiquepeutêtreimpliquée
Non
Non
Oui
Oui
33
Réglagedumatérieldemesureetdecontrôle
etvérificationdesréglages
Non
Oui
Oui
Oui
34
Expertisepourl’étudedescasdefissuration
desmatériauxlorsquel’utilisationdela
protectioncathodiquepeutêtreimpliquée
Non
Non
Non
Oui
Miseàprofitdesnouvellesavancées
scientifiquesettechnologiquesenmatièrede
corrosionetdeprotectioncathodique,ainsi
quedel’expérienceacquisesurleterrainet
participationàl’améliorationdes
conceptions,desmisesenœuvre,des
évaluationsdeperformancesetdes
procéduresdemaintenanceenprotection
cathodique
Non
Non
Non
Oui
Aptitudeàrédigerdesinstructionsdetravail
pourlespersonnesd’unniveauinférieuretà
lessuperviseretlesformerdanslapratique
deleurstâches
Non
Non
Oui
Oui
37
Interprétationetévaluationdesrésultats
conformémentauxnormes,
recommandationsetspécificationsétablis
Non
Non
Oui
Oui
38
Réalisationdetravauxsimplesdeconception
delaprotectioncathodiqueconformémentà
desprocéduresétablies,dansun
environnementconnu,sanssupervision
Non
Non
Oui
Oui
30
31
35
36
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
11
ISO/DIS 15257
Tableau 2 — Tâches à accomplir aux différents niveaux de compétence, quel que soit le secteur
d’application (4 sur 4) <Tbl_large_span></Tbl_large_span>
Numéro de
la tâche
39
40
41
42
43
Description de la tâche
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
Aptitudeàchoisirdesprocéduresdecontrôle
etàmettreenœuvrecesprocéduresde
contrôledelaprotectioncathodiqueetle
matérieldemesure,ainsiquel’organisationet
laconsignationdesdonnéesdemesurepour
lestâchescouvertesdanslesnormes,
recommandationsetspécifications
Non
Non
Oui
Oui
Aptitudeàchoisirdesprocéduresdecontrôle
etàmettreenœuvrecesprocéduresde
contrôledelaprotectioncathodiqueetle
matérieldemesure,ainsiquel’organisationet
laconsignationdesdonnéesdemesurepour
lestâchesquinesontpasentièrement
déterminéesdanslesnormes,
recommandationsetspécifications
Non
Non
Non
Oui
Aptitudeàrédigerdesinstructionsdetravail
pourlespersonnesd’unniveauinférieuretà
lessuperviseretlesformerdanslapratique
deleurstâches
Non
Non
Non
Oui
Interprétationetévaluationdesrésultatsde
touslescontrôles,ycomprispendant
l’installation,lamiseenservice,l’exploration
fonctionnelleetlavérificationdes
performances
Non
Non
Non
Oui
Aptitudeàréaliserdesconceptions
complexesdeprotectioncathodique
Non
Non
Non
Oui
Lestravauxducôtécourantalternatifdesredresseurs‐transformateurssontspécifiquementexclusdes
exigences de compétence des personnes actives en protection cathodique de tous les niveaux. Des
réglementations nationales, une formation et des certifications spécifiques s’appliquent pour les
travauxsurdeséquipementssoustensionsecteur.
6.4 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des structures métalliques
terrestres
Le Tableau3 indique quelles tâches spécifiques peuvent être effectuées à chacun des niveaux de
compétencedanslesecteurd’applicationdesstructuresmétalliquesterrestres.
12
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
ISO/DIS 15257
Tableau 3 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le
secteur d’application des structures métalliques terrestres (1 sur 3)
<Tbl_large_span></Tbl_large_span>
Numéro
de la
tâche
Description de la tâche
Niveau 1
Niveau 2 Niveau 3
Niveau 4
1
Mesuragedupotentieldecorrosionnaturel
métal/électrolyte(corrosionlibre)
Oui
Oui
Oui
Oui
2
Mesuragedelarésistivité:méthodedesquatre
piquets(méthodedeWenner)
Oui
Oui
Oui
Oui
3
Mesuragedelarésistivité:méthode«Soilbox»
Non
Oui
Oui
Oui
4
Mesuragedelarésistivité:méthodede
Schlumberger
Non
Non
Oui
Oui
5
Calculdeladistributionverticaledelarésistivité
Non
Non
Oui
Oui
6
ConceptiondesystèmesdePCsimplespourdes
conditionssimples(tellesquedéfiniesen4.4)
Non
Non
Oui
Oui
7
Conceptiondetouslesautressystèmesde
protectioncathodique
Non
Non
Non
Oui
8
Supervisiondelapréparationdel’acierpourla
réalisationdesconnexionsdecâblesetpourla
réparationdurevêtement
Non
Oui
Oui
Oui
9
Supervisiondel’installationdesconnexionsdes
câbles:boulonnage,compressionetcolle
conductrice
Non
Oui
Oui
Oui
10
Supervisiondel’installationdesconnexionsdes
câbles:brasagetendre,soudageparprocédé
exothermique,brasagefortdegoujons
Non
Oui
Oui
Oui
11
Supervisiondel’installationdesanodesgalvaniques
Non
Oui
Oui
Oui
12
Supervisiondel’installationdel’alimentationen
courantcontinu(alimentationencourantalternatif
exclue,selonlaréglementation)
Non
Oui
Oui
Oui
13
Supervisiondel’installationdespuitsd’anodes
profonds
Non
Oui
Oui
Oui
14
Supervisiondel’installationdesautreslitsd’anodes
enterréespourprotectionparcourantimposé
Non
Oui
Oui
Oui
15
Supervisiondel’installationdesdispositifs
d’isolationélectrique
Non
Oui
Oui
Oui
16
Supervisiondel’installationdesélectrodesde
référence(ycomprisl’étalonnage)etdescoupons
témoins(lessystèmesdesurveillancepeuventêtre
constituésd’uneinstrumentationcomplexe,de
systèmesdetélécommandeoudesystèmesde
télécommunicationnécessitantuneconnaissanceet
uneformationspécialisées)
Non
Oui
Oui
Oui
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
13
ISO/DIS 15257
Tableau 3 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le
secteur d’application des structures métalliques terrestres (2 sur 3)
<Tbl_large_span></Tbl_large_span>
Numéro
de la
tâche
Description de la tâche
Niveau 1
Supervisiondel’installationdesprisesdeterrepour
réductiondesinfluencesducourantalternatifetdes
dispositifsdedécouplagedecourantcontinu
Non
Oui
Oui
Oui
18
Vérificationdelacontinuitéélectriquedetoutesles
partiesdelastructureàprotéger
Non
Oui
Oui
Oui
19
Déterminationdel’emplacementdelastructure,de
l’armatureenacierdanslebétonetdesstructures
métalliquesétrangères
Non
Oui
Oui
Oui
20
Inspectionetcontrôledel’isolationélectrique
Non
Oui
Oui
Oui
21
Mesuragedupotentielmétal/électrolyteencourant
établi
Oui
Oui
Oui
Oui
22
Mesuragedupotentielinstantanémétal/électrolyte
àlacoupuredecourant
Non
Oui
Oui
Oui
23
Mesuragedupotentielinstantanémétal/électrolyte
àlacoupuredecourantetdeladépolarisation
Non
Oui
Oui
Oui
24
Consignationdesmesures,ycompriscomparaison
desrésultatsdesmesuresaveclescritèresdePC
choisisconformémentàlaprocédure
Non
Oui
Oui
Oui
25
Mesuragedupotentielàintervallesrapprochés(à
courantétablietnaturel)
Non
Oui
Oui
Oui
26
Mesuragedupotentieldelastructureàlaterre
distante
Non
Oui
Oui
Oui
27
Mesuragedupotentielàintervallesrapprochés(à
courantétablietinstantanéàlacoupuredecourant)
Non
Oui
Oui
Oui
28
Établissementdelasynchronisationdescoupures
decourantpourlesmesuresinstantanéesàla
coupuredecourant
Non
Oui
Oui
Oui
29
Confirmationdelasynchronisationdescoupuresde
courantpourlesmesuresinstantanéesàlacoupure
decourant
Non
Non
Oui
Oui
30
Mesuragesurcouponstémoinsdupotentielen
régimeétablietcorrigédelachuteohmiqueetdu
courant,àlafoisencontinuetenalternatif
Non
Oui
Oui
Oui
31
Mesuragedesgradientsdepotentieldanslesol
Non
Oui
Oui
Oui
32
Mesuragesintensifs
Non
Non
Oui
Oui
33
Mesuragesdel’atténuationd’unsignaldecourantde
fréquenceencourantalternatif
Non
Oui
Oui
Oui
34
SurveillanceparlaméthodeDCVG,sans
enregistrement
Non
Oui
Oui
Oui
17
Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
14
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
ISO/DIS 15257
Tableau 3 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le
secteur d’application des structures métalliques terrestres (3 sur 3)
<Tbl_large_span></Tbl_large_span>
Numéro
de la
tâche
Description de la tâche
Niveau 1
Niveau 2 Niveau 3
Niveau 4
35
SurveillanceparlaméthodeDCVG,avec
enregistrementdemesuresnumériques
Non
Oui
Oui
Oui
36
SurveillanceparlaméthodePearson
Non
Oui
Oui
Oui
37
Rechercheetmesuraged’interférencesavecune
sourcestatiquedecourantcontinu
Non
Oui
Oui
Oui
38
Rechercheetmesuraged’interférencesavecune
sourcedynamiquedecourantcontinu
Non
Oui
Oui
Oui
39
Analyseettraitementdesinterférencesencourant
continuàpartird’unesourcestatique
Non
Non
Oui
Oui
40
Analyseettraitementdesinterférencesencourant
continuàpartird’unesourcedynamique
Non
Non
Non
Oui
41
Analyseettraitementdesinterférencesencourant
alternatifàpartird’unesourcestatique
Non
Non
Non
Oui
42
Analyseettraitementdesinterférencesencourant
alternatifàpartird’unesourcedynamique
Non
Non
Non
Oui
43
Supervisiondelaréparationdescâblesetdes
connexions
Non
Oui
Oui
Oui
44
Vérificationdel’isolationentrelesfourreauxetles
canalisations
Non
Oui
Oui
Oui
45
Contrôlevisueldescomposantsd’unsystèmede
protectioncathodiquesimple(parexemplestations
decontrôle)
Oui
Oui
Oui
Oui
46
Contrôlevisueldelastructure,durevêtementetdu
systèmedeprotectioncathodique,pourdétecterun
endommagementphysiqueouparcorrosion
Non
Non
Oui
Oui
47
Classificationcorrectedutypederevêtement,de
l’étatetdel’endommagementsurunestructureen
serviceexcavée
Non
Non
Oui
Oui
48
Évaluationdel’efficacitédelaprotectioncathodique
souslerevêtementdécollé
Non
Non
Oui
Oui
49
Prélèvementd’échantillonsdesoletdedépôtsà
partirdelastructurepourl’analysedecorrosionen
laboratoire
Non
Oui
Oui
Oui
50
Réalisationdel’analysechimiqueetmicrobiologique
debasesurleterrainàpartird’échantillonsobtenus
souslerevêtementdécollé
Non
Non
Oui
Oui
51
Mesuragedel’étenduedelasurfacecorrodée
Non
Oui
Oui
Oui
52
Évaluationdesdonnéesetdéterminationdelacause
delacorrosionetdel’actioncorrective
Non
Non
Non
Oui
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
15
ISO/DIS 15257
6.5 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des structures métalliques en mer
Le Tableau4 indique quelles tâches spécifiques peuvent être effectuées à chacun des niveaux de
compétencedanslesecteurd’applicationdesstructuresmétalliquesenmer.
Tableau 4 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le
secteur d’application des structures métalliques en mer (1 sur 3)
<Tbl_large_span></Tbl_large_span>
Numéro
de la
tâche
1
Description de la tâche
Niveau 1
Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
Conceptiondesystèmesdeprotectioncathodique
simplespourdesconditionssimples(tellesque
définiesen4.4)
Exemples:bouées,petitsbateaux.
Non
Non
Oui
Oui
Conceptiondetouslesautressystèmesde
protectioncathodique
Exemples:installationscôtières,offshoreetsous‐
marines,structuresflottantesdeproductionetde
stockage,navires.
Non
Non
Non
Oui
3
Supervisiondel’installationdesanodesgalvaniques
ouàcourantimposéetdessystèmesdesurveillance
Non
Oui
Oui
Oui
4
Supervisiondel’installationdessourcesdecourant
continu(alimentationencourantalternatifexclue,
selonlaréglementation)
Non
Oui
Oui
Oui
5
Supervisiondel’installationdesdispositifs
d’isolationélectrique
Non
Oui
Oui
Oui
6
Vérificationdelacontinuitéélectriquedetoutesles
partiesdelastructureàprotéger
Non
Oui
Oui
Oui
7
Mesuragedupotentielmétal/électrolyteeneaude
merpardesméthodessimplesdepuislasurface
avecélectrodederéférencemobile
Oui
Oui
Oui
Oui
Mesuragedupotentielmétal/électrolyteeneaude
merdepuislasurfaceàl’aidedesystèmesde
surveillance(électrodesderéférencepermanentes
etliaisonparcâblesoutransmissionacoustique)
Oui
Oui
Oui
Oui
9
Mesuragedupotentielmétal/électrolyteeneaude
meràl’aided’uneélectrodederéférencemobile
reliéeàunsystèmedemesureensurface
Oui
Oui
Oui
Oui
10
Mesuragedupotentielmétal/électrolyteeneaude
meràl’aided’undispositifdemesureautonome
combinantuneélectrodederéférence,unvoltmètre
etunepointedecontact
Oui
Oui
Oui
Oui
Mesuragedudébitdecourantdesanodesdepuisla
surfaceàl’aidedesystèmesdesurveillance(anodes
instrumentéesetliaisonparcâblesoutransmission
acoustique)
Oui
Oui
Oui
Oui
2
8
11
16
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
ISO/DIS 15257
Tableau 4 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le
secteur d’application des structures métalliques en mer (2 sur 3)
<Tbl_large_span></Tbl_large_span>
Numéro
de la
tâche
12
Description de la tâche
Niveau 1
Niveau 2 Niveau 3
Niveau 4
Mesuragedudébitdecourantdesanodesmontées
sursupportàl’aided’unmesureursous‐marinà
pince
Oui
Oui
Oui
Oui
13
Vérificationdel’étalonnagedumatérieldemesure
avantutilisation
Oui
Oui
Oui
Oui
14
Mesuragedugradientdepotentieleneaudemer
Non
Oui
Oui
Oui
15
Organisationdecampagnessous‐marinesdemesure
depotentielet/oudedébitdecourantd’anodepour
dessystèmesdeprotectioncathodiquesimpleset
desconditionssimples(tellesquedéfiniesen5.3et
B.1.3)
Exemples:bouées,petitsbateaux.
Non
Non
Oui
Oui
Organisationdecampagnessous‐marinesdemesure
depotentielet/oudedébitdecourantd’anodepour
touteslesautresapplicationsdusecteur
d’application
Non
Non
Non
Oui
Analysedesrésultatsdescampagnesdemesurede
potentielet/oudedébitdecourantd’anodepour
dessystèmesdeprotectioncathodiquesimpleset
desconditionssimples(tellesquedéfiniesen5.3et
B.1.3)
Exemples:bouées,petitsbateaux.
Non
Non
Oui
Oui
Analysedesrésultatsdescampagnesdemesurede
potentielet/oudedébitdecourantd’anodepour
touteslesautresapplicationsdusecteur
d’application
Non
Non
Non
Oui
19
Mesurageducourantetdelatensiondanslecircuit
deprotectioncathodique
Oui
Oui
Oui
Oui
20
Inspectionetmesuragedudébitdecourantetdela
tensiondesortiedessourcesdecourantcontinu
Oui
Oui
Oui
Oui
21
Inspectionetvérificationdufonctionnementgénéral
dessourcesdecourantcontinu
Non
Oui
Oui
Oui
22
Inspectionetmaintenancedesconnexionsdesortie
dessourcesdecourantcontinuetvérificationdela
polarité
Oui
Oui
Oui
Oui
23
Inspectionetmaintenancedescomposantsdes
sourcesdecourantcontinu(étenduedépendantde
laréglementation)
Non
Oui
Oui
Oui
24
Vérificationdelatensionetdudébitdecourantdes
sourcesdecourantcontinuàl’aided’unmesureur
portableétalonné
Oui
Oui
Oui
Oui
16
17
18
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
17
ISO/DIS 15257
Tableau 4 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le
secteur d’application des structures métalliques en mer (3 sur 3)
<Tbl_large_span></Tbl_large_span>
Numéro
de la
tâche
Description de la tâche
Niveau 1
Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
25
Interprétationdesdonnées
Non
Non
Oui
Oui
26
Inspectionetmaintenancedescomposantsdes
sourcesdecourantcontinu,ycomprisle
remplacementdescomposantsdéfectueux(étendue
dépendantdelaréglementation)
Non
Non
Oui
Oui
Contrôlevisueldelastructurepourdétecterun
endommagementphysique,unendommagementdu
revêtement,unendommagementparcorrosion
Non
Non
Oui
Oui
28
Estimationdesdimensionsd’anode
Non
Non
Oui
Oui
29
Supervisiondumesuragedel’étenduedelasurface
corrodéesousl’eau
Non
Oui
Oui
Oui
30
Supervisiondecampagnesdecontrôledeprotection
cathodiquedecanalisationsous‐marine,riserou
structureparplongeurouvéhiculetélécommandé
Non
Non
Non
Oui
31
Mesuragedelarésistivitédel’eaudemeroudela
boueparlaméthode«Soilbox»
Non
Oui
Oui
Oui
32
Mesuragedelarésistivitédel’eaudemerpar
conductimètreouparmesuredelasalinitéoudela
chlorinité
Non
Non
Oui
Oui
27
6.6 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des structures en béton armé
Le Tableau5 indique quelles tâches spécifiques peuvent être effectuées à chacun des niveaux de
compétencedanslesecteurd’applicationdesstructuresenbétonarmé.
Tableau 5 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le
secteur d’application des structures en béton armé (1 sur 3) <Tbl_large_span></Tbl_large_span>
Numéro de
la tâche
Description de la tâche
Niveau 1
Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
1
Contrôledelacontinuitéélectriquedesarmatures
pourpermettredesmesuragesdepotentielprécis
Non
Oui
Oui
Oui
2
Mesuragedupotentielnaturelacier/bétondansle
béton
Oui
Oui
Oui
Oui
3
Réalisationdecartographiesdepotentielavec
électrodederéférence(potentielnaturelà
intervallesrapprochés)
Oui
Oui
Oui
Oui
4
Traitementdesdonnéesdepotentielpour
cartographie
Non
Non
Oui
Oui
5
Déterminationdel’emplacementdesarmaturesà
l’aided’unmesureurd’enrobage
Oui
Oui
Oui
Oui
18
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
ISO/DIS 15257
Tableau 5 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le
secteur d’application des structures en béton armé (2 sur 3) <Tbl_large_span></Tbl_large_span>
Numéro de
la tâche
Description de la tâche
Niveau 1
Niveau 2 Niveau 3
Niveau 4
6
Mesuragedelaprofondeurd’enrobagedes
armaturesàl’aided’unmesureurd’enrobage
Non
Oui
Oui
Oui
7
Collecteousupervisiondelacollectedepoudrede
bétonparforageoudecarottespourmesurede
chlorure
Non
Oui
Oui
Oui
8
Interprétationdesrésultatsd’analysedechlorure
Non
Non
Non
Oui
9
Contrôledecarbonatationsurmorceauxou
carottesdebéton
Non
Oui
Oui
Oui
10
Mesuragedelarésistivitédubéton(deuxpiquets
ouquatrepiquets)
Non
Non
Oui
Oui
11
Inspectiondelasurfacedesarmatureslorsqu’elles
sontexposéesàunendommagementphysiqueou
parcorrosion
Non
Non
Oui
Oui
12
Mesuragedelaprofondeurdepiqûreavecun
calibreapproprié
Non
Non
Oui
Oui
13
Inspectiondelasurfacedesélémentsde
précontrainteenacierlorsqu’ilssontexposésàun
endommagementphysiqueouparcorrosion
Non
Non
Oui
Oui
14
Conceptiondusystèmedeprotectioncathodiqueet
d’autrestraitementsélectrochimiques
Non
Non
Non
Oui
15
Mesuragedelacontinuitéélectriquedesarmatures
(techniquesdemesuredelarésistanceetdu
potentiel)
Non
Oui
Oui
Oui
16
Supervisiondesliaisonspourcontinuitéélectrique
desarmaturesetcontre‐essai
Non
Oui
Oui
Oui
17
Supervisiondel’installationdesconnexionsde
câblesauxarmaturesoupiècesmétalliques
enrobéesouensurface:fixationmécanique
Non
Oui
Oui
Oui
18
Supervisiondel’installationdesconnexionsde
câblesauxarmaturesoupiècesmétalliques
enrobéesouensurface:fixationparprocédé
exothermique,soudageoubrasagefortdegoujons
Non
Oui
Oui
Oui
19
Supervisiondel’installationdesconnexionsde
câblesauxélémentsdeprécontrainteenacier
Non
Non
Non
Oui
20
Supervisiondel’installationdessystèmes
d’anodes:galvaniquesetàcourantimposé
Non
Non
Oui
Oui
21
Supervisiondel’installationdesélectrodesde
référence,descapteursetdescouponstémoins
Non
Non
Oui
Oui
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
19
ISO/DIS 15257
Tableau 5 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le
secteur d’application des structures en béton armé (3 sur 3) <Tbl_large_span></Tbl_large_span>
Numéro de
la tâche
22
Niveau 1
Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
Supervisiondel’installationdesalimentationsen
courantcontinuetdusystèmedesurveillance
(alimentationencourantalternatifexclueparla
réglementationoulesrèglesdesécurité)
Non
Non
Oui
Oui
23
Mesuragedel’isolationanode/armatures
(techniquesdemesuredelarésistanceetdu
potentiel)
Non
Oui
Oui
Oui
24
Mesuragedelacontinuitéoudelarésistancedu
circuitanodique
Non
Oui
Oui
Oui
25
Mesuragedelacontinuitéoudelarésistancedu
circuitcathodiqueetducircuitdecontrôle
Non
Oui
Oui
Oui
27
Correctionouéliminationd’uncourt‐circuit
anode/armatures
Non
Non
Oui
Oui
31
Établissementdecoupuresdecourant
synchroniséespourlesmesuresdepotentiel
instantanéàlacoupuredecourant
Non
Non
Oui
Oui
32
Mesuragedepotentielencourantétabliet
instantanéàlacoupuredecourantetdudébitde
courantsurdesélectrodesinstalléesdefaçon
permanente
Non
Oui
Oui
Oui
Mesuragedepotentielencourantétabliet
instantanéàlacoupuredecourantetdelachute
depotentielàpartirdupotentielinstantanéàla
coupuredecourantsurdesélectrodesderéférence
installéesdefaçonpermanente
Non
Oui
Oui
Oui
Surveillance/mesuragedelachutedepotentielà
partirdupotentielinstantanéàlacoupurede
courantsurlasurfacedubétonàl’aide
d’électrodesderéférenceportables
Non
Oui
Oui
Oui
Contrôled’interférences
Non
Non
Oui
Oui
33
34
35
20
Description de la tâche
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
ISO/DIS 15257
6.7 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des surfaces intérieures des
structures métalliques
Le Tableau6 indique quelles tâches spécifiques peuvent être effectuées à chacun des niveaux de
compétencedanslesecteurd’applicationdessurfacesintérieuresdesstructuresmétalliques.
Tableau 6 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le
secteur d’application des surfaces intérieures des structures métalliques (1 sur 2)
<Tbl_large_span></Tbl_large_span>
Numéro de
la tâche
Description de la tâche
Niveau
1
Niveau
2
Niveau
3
Niveau
4
1
Mesuragedelarésistivitédel’électrolyte:méthode
«Soilbox»
Non
Oui
Oui
Oui
2
Mesuragedelarésistivitédel’électrolyte:
conductimètre
Oui
Oui
Oui
Oui
3
ConceptiondelaPCpourdesconditionssimples
(tellesquedéfiniesen4.4)
Non
Non
Oui
Oui
4
ConceptiondelaPCpourtouteslesconditions
Non
Non
Non
Oui
5
Supervisiondel’installationdesanodesgalvaniques
Non
Oui
Oui
Oui
6
Supervisiondel’installationdesanodesàcourant
imposéetdesélectrodesderéférence
Non
Oui
Oui
Oui
7
Supervisiondel’installationdel’alimentationen
courantcontinu(alimentationencourantalternatif
exclue,selonlaréglementation)
Non
Oui
Oui
Oui
8
Supervisiondel’installationdesdispositifs
d’isolationélectrique
Non
Oui
Oui
Oui
9
Vérificationdufonctionnementdessystèmes
automatiquesdepurgedegaz
Non
Oui
Oui
Oui
10
Vérificationdelacontinuitéélectriquedetoutesles
partiesdelastructureàprotéger
Non
Oui
Oui
Oui
11
Supervisionetvérificationdel’installationdes
connexionsdecâbles
Non
Oui
Oui
Oui
12
Inspectionetmesuragedesdispositifsd’isolation
électrique
Non
Oui
Oui
Oui
13
Mesuragedupotentielnaturelmétal/électrolyte
Oui
Oui
Oui
Oui
14
Mesuragedupotentielmétal/électrolyteencourant
établi
Oui
Oui
Oui
Oui
15
Mesuragedupotentielinstantanémétal/électrolyteà
lacoupuredecourant
Non
Oui
Oui
Oui
16
Établissementetconfirmationdecoupuresde
courantsynchroniséespourlesmesuresdepotentiel
instantanéàlacoupuredecourant
Non
Oui
Oui
Oui
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
21
ISO/DIS 15257
Tableau 6 — Tâches spécifiques à accomplir aux différents niveaux de compétence dans le
secteur d’application des surfaces intérieures des structures métalliques (2 sur 2)
<Tbl_large_span></Tbl_large_span>
Numéro de
la tâche
Description de la tâche
Niveau
1
Niveau
2
Niveau
3
Niveau
4
17
Mesuragesurcouponstémoinsdupotentielen
régimeétablietcorrigédelachuteohmiqueetdu
courant
Non
Oui
Oui
Oui
18
Contrôled’interférences
Non
Non
Oui
Oui
19
Vérificationdelatensionetdudébitdecourantde
l’alimentationencourantcontinuàl’aided’un
mesureurportableétalonné
Oui
Oui
Oui
Oui
20
Contrôlevisueldescomposantsdusystèmede
protectioncathodique(parexempleanodes
galvaniques)pourdétecterunendommagement
Oui
Oui
Oui
Oui
21
Contrôlevisueldelacapacitéetdurevêtementpour
détecterunendommagementphysiqueoupar
corrosion
Non
Non
Oui
Oui
Respectdesexigencesd’hygiènepourlesproduitset
lesmatériauxencasdecontactavecl’eaupotable
Oui
Oui
Oui
Oui
22
6.8 Exigences pour une personne de niveau 5
Les personnes de niveau5 dans un secteur d’application donné doivent posséder toutes les
compétencesexigéesdespersonnesdeniveau4,maisellesdoiventégalementavoirdesconnaissances
supplémentairessuffisantespourleurpermettrederéaliserdesprogrèsscientifiquesettechnologiques
etdefaireévoluerlapratiqueducontrôledelacorrosionparprotectioncathodiquedanscesecteur.
En plus des compétences des personnes de niveau4, les personnes de niveau5 doivent être
compétentes pour faire évoluer l’état de l’art par leurs travaux scientifiques et par des publications
revuesparleurspairsdanscedomained’applicationspécifique.
Lespersonnesdeniveau5doiventremplirlesconditionssuivantes:
i)
avoirétécertifiéesauniveau4pendantaumoinstroisans;
ii) avoiruneconnaissancedétailléedelaprotectioncathodiqueetunlargeéventaildecompétencesdans
touslessecteurs;
iii) jouir,dansaumoinsl’undessecteurs,d’uneréputationbienétablieetreconnueentantquespécialistes
delaprotectioncathodiqueauplushautniveau;
iv) avoir la compétence leur permettant de réaliser des progrès scientifiques et technologiques dans les
applicationsenmatièredepratiquedelaprotectioncathodiqueetducontrôledelacorrosion,etdoivent
avoir apporté une contribution notable et originale à la science ou à la pratique du contrôle de la
corrosionparprotectioncathodique.
22
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
ISO/DIS 15257
Annexe A
(normative)
Dispositif particulier de certification : éligibilité pour l’évaluation de
compétence
A.1 Généralités
L’éligibilité d’une personne active en PC pour l’évaluation de compétence doit être démontrée de
manière suffisamment détaillée par une documentation fournissant des renseignements personnels
comprenantunedéclarationrelativeàsaformationinitiale,saformationcontinueetsonexpérience.
LapersonneactiveenPCcompétentedoitsatisfaireauxexigencesdéfiniesdanslaprésenteannexeen
matière de formation et d’expérience pratique en protection cathodique et doit passer l’évaluation
correspondantedécriteendétaildansl’AnnexeB.
A.2 Expérience industrielle
Lesexigencesminimalesconcernantladuréedel’expérienceenprotectioncathodiqueàacquérirdans
tous les secteurs d’application pour des niveaux de compétence particuliers doivent être telles que
définiesdansleTableauA.1.Lebutestd’assurerl’équivalencedesdifférentsniveauxdequalificationen
formationinitialedanslesdisciplinesscientifiquesettechniquespertinentes,avecunnombreminimal
d’annéesd’expérienceprofessionnelleenPC.
La durée de l’expérience en protection cathodique à acquérir dans le secteur d’application concerné
doit correspondre à au moins 50% de l’expérience minimale totale en protection cathodique exigée
dansleTableauA.1.
Les niveaux de compétence 4 et5 exigent des connaissances dépassant le domaine technique d’un
secteur d’application. Ces connaissances étendues peuvent être acquises par une variété de
combinaisonsentreformationinitiale,formationcontinueetexpérience.
Toutes les personnes de niveau4 ou 5 dans l’un quelconque des secteurs d’application doivent
démontrer, par des preuves documentées, qu’elles sont compétentes à la fois pour la théorie et la
pratiqueauniveau4danslesecteurd’applicationapproprié.
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
23
ISO/DIS 15257
Tableau A.1 — Exigences minimales en matière de formation initiale et d’expérience pour
chaque niveau<Tbl_large_span></Tbl_large_span>
Niveau visé
Formation initiale
Expérience minimale en
protectioncathodique
(années)
disciplinetechniqueouscientifiquepertinente
0
formationtechnique
0
autre(exigedescompétencesdebaseenmathématiques)
0
disciplinetechniqueouscientifiquepertinente
1
formationtechnique
1
autre
1
disciplinetechniqueouscientifiquepertinenteetformation
spécialiséedansledomainedelacorrosion
2
formationtechnique
3
autre
4
disciplinetechniqueouscientifiquepertinenteetformation
spécialiséedansledomainedelacorrosion
5
formationtechnique
8
autre
12
disciplinetechniqueouscientifiquepertinenteetformation
spécialiséedansledomainedelacorrosion
9
formationtechnique
12
autre
16
1
2
3
4
5
A.3 Formation
A.3.1 Formation pour les niveaux 1, 2 et 3
LapersonneactiveenPCdoitfournirunepreuvedocumentéequ’elleasuivietterminéunepériodede
formation, dans le secteur d’application et pour le niveau concerné. La période de formation, sa
méthode et le contenu des cours doivent être suffisants pour transmettre les connaissances et
compétencesdétailléesàl’Article6.Lareprisededocumentsantérieurspeutêtreadmise.Laformation
peutêtredispenséeparl’employeur,paruncoursdeformationreconnudansuncentredeformationou
parauto‐formation.
IlconvientquelaformationsoitassuréepardespersonnesactivesenPCdeniveau3,deniveau4oude
niveau5.
24
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
ISO/DIS 15257
Laduréeminimaledelaformationdevantêtresuivieestlasuivante:
a) niveau1:20hdeformationformelleoudocumentéesurletasdanschaquesecteurd’application
particulier;
b) niveaux2 et3: 40h de formation formelle ou documentée sur le tas dans chaque secteur
d’applicationparticulieretpourchaqueniveau;
c) les personnes actives en PC ne possédant pas de compétences de niveau2 doivent suivre au
minimum80hdeformationpourpasserauniveau3.Lesheuresdeformationdoiventcomprendre
àlafoisdesélémentsthéoriquesetpratiques.
A.3.2 Centre de formation pour les niveaux 1, 2 et 3
L’établissementd’uncentredeformationn’estpasobligatoire.Uncentredeformationpeutêtresitué
dansleslocauxd’unemployeurouêtreindépendant.
a) Uncentredeformationpeutêtreétablipourunouplusieurssecteursd’application.
b) Un centre de formation doit disposer des éléments suivants, tous ces éléments pouvant être
combinés:
i) desinstallationsdedémonstrationetd’essaispermettantdesimulerlesconditionsélectriques
quiexistentnormalementdanslesconditionsréellesdeprotectioncathodiquedesstructures
industriellesenfonctionnement,pourle(s)secteur(s)d’applicationapproprié(s);
ii) une salle de cours disposant de l’équipement et du matériel appropriés pour l’enseignement
desprincipesthéoriques;
iii) un atelier disposant de l’équipement et du matériel appropriés et équipé d’instruments de
mesure de protection cathodique, de matériaux et d’échantillons destinés à la formation
pratiqueetauxcontrôles.
Le centre de formation doit conserver des certificats d’étalonnage et des enregistrements des
réparationseffectuéesàjourpourtouslesdispositifs,l’instrumentationetlematériel.
A.3.3 Formation pour le niveau 4
ComptetenudescompétencesscientifiquesettechniquesexigéespourlespersonnesactivesenPCde
niveau4,lapréparationauniveaudecompétence4peutêtreréalisée,parexemple:
a) en obtenant un diplôme technique ou scientifique pertinent ou en effectuant une période
d’enseignementuniversitairedansuneécoledeformationsupérieureréputée;
b) enparticipantàdescoursdeformation,desconférencesoudesséminaires(telsqueceuxorganisés
pardesassociationsindustriellesouindépendantesétablies);
c) enétudiantdesmanuelsscientifiquesoutechniques,desrevuesetautresdocumentsspécialisés.
Lapériodedeformation,saméthodeetlecontenudescoursdoiventêtresuffisantspourtransmettre
lesconnaissancesetcompétencesdétailléesàl’Article6.
Il convient que les personnes actives en PC de niveau4 conservent des preuves documentées
concernant leur formation, leur expérience, leurs connaissances théoriques, leur formation
professionnelle continue et leur savoir‐faire pratique en protection cathodique afin de permettre
d’évaluerleurscompétences.
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
25
ISO/DIS 15257
Annexe B
(normative)
Dispositif particulier de certification : examen
B.1 Généralités
Les organismes réalisant la certification des niveaux de compétence des personnes actives en PC
doivent être en conformité avec l’ISO/IEC17024 et doivent établir un dispositif particulier de
certificationcommedéfinidanscettenorme.
La démonstration de compétence doit être réalisée par le biais d’examens organisés dans un centre
d’examenagrééparl’organismedecertification.
B.2 Généralités
Le système d’examen doit être établi et tenu à jour afin d’évaluer les compétences conformément à
l’Article6.
Pour chacun des niveaux, l’examen doit comporter trois sessions d’examen. Deux sessions d’examen
doivent avoir un caractère théorique: la «session d’examen du tronc commun» applicable à la
protection cathodique en général et la «session d’examen théorique sectoriel» spécifique à chaque
secteur d’application. De plus, l’examen doit être complété par une «session d’examen pratique
sectoriel»spécifiqueàchaquesecteurd’application.
Lessessionsàcaractèrethéoriquepeuventêtrecombinées.
Toutes les connaissances et tâches énumérées à l’Article6 doivent être évaluées par un examen
pratiqueouthéorique.
B.2.1 Centre d’examen
Uncentred’examendoit:
a) disposer d’un personnel qualifié de manière appropriée, de locaux adéquats et d’un matériel
suffisantpourpermettrelatenued’examensdefaçonsatisfaisanteauxniveauxetdanslessecteurs
d’applicationconcernés;
b) appliqueruneprocéduredocumentéedemanagementdelaqualité;
c) disposerdesressourcesnécessairespourgérerlesexamens,ycomprisl’étalonnageetlecontrôle
detousleséquipementsutilisés;
d) prépareretfairepasserlesexamenssouslaresponsabilitéd’unouplusieursexaminateurs;
e) utiliserseulementlesinstallationsd’essaisappropriéespourlesépreuvespratiquespasséesdansle
centreenquestion;
f) intégrer des installations d’essais permettant de simuler les conditions électriques existant
normalement dans les conditions réelles de protection cathodique des structures industrielles en
fonctionnement,dansunsecteurd’applicationdonné.
26
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
ISO/DIS 15257
Les examens et leurs évaluations doivent être indépendants de l’employeur et de la formation de la
personneactiveenPCquipassel’examen.
B.2.2 Session d’examen du tronc commun
Lasessiond’examendutronccommundoitpermettreàlapersonneactiveenPCdedémontrerqu’elle
possède les connaissances générales communes à tous les secteurs d’application exigées pour la
compréhension des phénomènes de corrosion, de la protection cathodique et des revêtements
conformémentà6.2.
La session d’examen du tronc commun doit comporter des questions courantes portant sur des
connaissances de base. Celles‐ci doivent être basées sur le même contenu (équivalent) dans les
formulairesd’examenetêtred’unedifficultééquivalente.
Le temps alloué à la personne active en PC pour chaque examen doit être basé sur le nombre et la
difficultédesquestions.
B.2.3 Session d’examen théorique sectoriel
Lasessiond’examenthéoriquesectorieldoitpermettreàlapersonneactiveenPCdedémontrerqu’elle
possède les connaissances et les compétences nécessaires pour effectuer les tâches correspondant au
secteurd’applicationenquestionconformémentàl’Article6.
La session d’examen théorique sectoriel doit comporter seulement des questions relatives au secteur
d’applicationconcerné.
Le temps alloué à la personne active en PC pour chaque examen doit être basé sur le nombre et la
difficultédesquestions.
Lasessiond’examenthéoriquesectorieldoitcomporterunesériedequestionsécritessurlesméthodes
etprocéduresdecontrôleutiliséesdanslesecteurd’applicationconcerné.
B.2.4 Session d’examen pratique sectoriel
Unesessiond’examenpratiquesectorielportantsurdesstructuresetsystèmesousurleurssimulations
doit être organisée. La personne active en PC doit démontrer qu’elle possède les compétences pour
satisfaireauxexigencesdel’Article6.
B.2.5 Conduite des examens
Lors de l’examen, la personne active en PC doit avoir en sa possession des preuves valides et non
ambiguës de son identité (par exemple carte d’identité, passeport ou permis de conduire comportant
unephotod’identité)etuneconvocationofficiellerelativeàl’examen.Cesdocumentsdoiventpouvoir
êtremontrésàl’examinateurouausurveillantlorsqu’ilsenformulentlademande.
Lesexamensdoiventêtreévaluésetapprouvésparaumoinsunexaminateur.L’examennedoitpasêtre
surveilléparl’examinateur.Lapermutationdesexaminateursetdessurveillantsestàéviter.
Aumoinsunexaminateurdoitêtreresponsabledelanotationdel’examen.
UnepersonneactiveenPCnedoitpasêtreévaluéeparunseulexaminateursicelui‐ci:
— l’aforméeaucoursdesdeuxdernièresannées;
— ouestemployéoutravailledanslamêmesociétéqu’elle.
Les examinateurs doivent attester leur indépendance pour l’évaluation des candidats et le fait que
touteslesinformationsrecueilliesaucoursduprocessusd’évaluationdoiventdemeurerconfidentielles.
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
27
ISO/DIS 15257
B.2.6 Notation
Aumoinsunexaminateurdoitêtreresponsabledelanotationdesexamensparcomparaisonavecdes
réponsesmodèles.
Les sessions d’examens de tronc commun, théoriques et pratiques sectoriels doivent être notées
séparément. Chaque session d’examen et l’examen global doivent posséder une note minimale de
passageafinquelesconnaissancesthéoriquesetlescompétencespratiquesexigéesàl’Article6soient
correctementvérifiées.
LapersonneactiveenPCdoitavoirpasséavecsuccèschacunedessessionsd’examen.
Lors de l’établissement du schéma de notation d’examen, il faut établir que la session d’examen
pratique sectoriel de niveau1 et de niveau2 a une pondération supérieure à celle des examens
théoriques.Pourleniveau3,ilfautétablirquelesexamensthéoriquesontunepondérationsupérieure
ouégaleàcelledelasessiond’examenpratiquesectoriel.
Lesépreuvesécritesrelativesautronccommundoiventêtrenotéesséparémentafindepermettreàla
personneactiveenPCdepostulerdansunautresecteurd’applicationsansrepasserlapartiedutronc
commun.
B.2.7 Évaluation finale
Un comité d’évaluation doit être établi pour examiner les résultats des sessions d’examen et les
recommandationsdesexaminateursdanslebutdedéterminerlescompétences.
B.2.8 Réévaluation
Lespersonnesquiajoutentunnouveausecteurd’applicationaumêmeniveaudecompétencedoivent
êtretenuesderepasserlessessionsd’examensthéoriquesetpratiquessectorielsrelativesaunouveau
secteurd’application.
Uncandidatayantéchouédufaitd’uncomportementcontraireàl’éthiquedoitattendreuncertainlaps
detempssuivantladécisiondel’organismedecertificationavantderenouvelersacandidature.
Un candidat n’ayant pas obtenu la note requise peut repasser une seule fois n’importe laquelle des
sessions d’examen (générale, spécifique ou pratique), sous réserve de suivre de manière satisfaisante
uneformationsupplémentaireacceptableparl’organismedecertificationetquelecontre‐examenait
lieuauplustarddouzemoisaprèsl’examend’origine.
Un candidat qui échoue au contre‐examen peut se présenter comme candidat et doit passer l’examen
conformémentauxprocéduresétabliespourlesnouveauxcandidats.
B.3 Évaluation pour le niveau 4
La compétence des personnes actives en PC de niveau4 doit être évaluée, pour tous les aspects
mentionnésàl’Article6,parunexamenetparuncomitéd’évaluationsurlabased’undossierdétaillant
etdocumentant:
— lesqualificationsenformationinitiale,scientifiquesoutechniquesdelapersonneactiveenPC;
— l’étenduedesonexpérienceentantqueresponsabledanslesecteurd’applicationparticulier;
— des exemples de documents de conception, de rapports ou d’articles techniques préparés par la
personneactiveenPC;
— des informations supplémentaires fournies par le candidat pour documenter et démontrer ses
compétences.
28
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
ISO/DIS 15257
Le dossier ou les résultats d’examen doivent démontrer une connaissance des aspects généraux et
spécifiquesdelathéoriedelaprotectioncathodiqueetl’aptitudeàpréparerdesrapportstechniques.
Lacandidatureexaminéeetledossierdoiventêtreappuyésparunminimumdedeuxpersonnesactives
enPCindépendantespossédantdescompétencesdeniveau4,connaissantbienletravaildelapersonne
activeenPCconcernée,quidoiventattesterdelavéracitéetdelaprécisiondesondossierainsiquede
l’adaptation de la compétence de la personne active en PC pour le niveau4 dans le(s) secteur(s)
d’application.
Lecomitéd’évaluationdoitcomprendreunminimumdecinqpersonnesexpérimentéesenmatièrede
protectioncathodique,dontaumoinsdeuxmembresdoiventêtrecompétentsauniveau4.
Lesmembresducomitéd’évaluationainsiquelesexpertssupplémentaireséventuelsdoiventattester
leur indépendance pour l’évaluation du candidat et le fait que toutes les informations recueillies au
coursduprocessusd’évaluationdoiventdemeurerconfidentielles.
B.4 Évaluation pour le niveau 5
La compétence des personnes actives en PC de niveau5 doit être évaluée, pour tous les aspects
mentionnésàl’Article6,paruncomitéd’évaluationsurlabased’unentretienetd’undossierdétaillant
etdocumentant:
— lesqualificationsenformationinitiale,scientifiquesoutechniquesdelapersonneactiveenPC;
— l’étenduedesonexpérienceentantqueresponsabledanslesecteurd’applicationparticulier;
— des exemples de documents de conception, de rapports ou d’articles techniques préparés par la
personneactiveenPC;
— ladémonstrationdelacompréhensiongénéraledetouslessecteursdelaprotectioncathodique;
— la démonstration de la compétence au niveau4 dans les secteurs dans lesquels la personne est
certifiée;
— ladémonstrationdelaformationprofessionnellecontinueducandidatetdufaitquesonexpertise
est à la pointe de la technologie et qu’il est entièrement à jour de la pratique de protection
cathodique;
— ladémonstrationqu’ilaapportédescontributionsimportantesaudéveloppementdelascienceet
delatechnologieenmatièredeprotectioncathodique.
Ledossierdoitdémontrerquetouslespointsci‐dessussontrespectés,sansexception.
LedossierdoitêtreappuyéparunminimumdedeuxpersonnesactivesenPCindépendantespossédant
des compétences de niveau4 ou de niveau5, connaissant bien le travail de la personne active en PC
concernée,quidoiventattesterdelavéracitéetdelaprécisiondesondossierainsiquedel’adaptation
delacompétencedelapersonneactiveenPCpourleniveau5dansle(s)secteur(s)d’application.
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
29
ISO/DIS 15257
Lecomitéd’évaluationdoitcomprendreunminimumdetroispersonnesexpérimentéesenmatièrede
protectioncathodique,quidoiventêtrecompétentesauniveau4ouauniveau5.
Les membres du comité d’évaluation ainsi que les experts supplémentaires éventuels auxquels le
comitéd’évaluationpeutfaireappeldoiventattesterleurindépendancepourl’évaluationducandidatet
le fait que toutes les informations recueillies au cours du processus d’évaluation doivent demeurer
confidentielles.
Lecomitéd’évaluationdoitpasserenrevueledossieretpasserunminimumde2hetunmaximumde
4hàinterrogerlecandidatpostulantauniveau5afindedémontrerquetouslespointsci‐dessussont
respectés,sansexception.
30
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
ISO/DIS 15257
Annexe C
(normative)
Dispositif particulier de certification : périodes de validité, de recertification et de transition
C.1 Validité
Lapériodedevaliditémaximaleducertificatet/oudelacartedoitêtredecinqans.Lapériodeinitiale
devaliditédoitdébuterlorsquetouteslesexigencesrelativesàlacertification(formation,expérience,
réussitelorsdel’évaluationdescompétences)sontrespectées.
Lacertificationdoitdevenirnonvalide:
— àl’initiativedel’organismedecertification,parexempleaprèsavoirprisconnaissancedepreuves
concernantuncomportementnonéthiqueincompatibleaveclesprocéduresdecertification;
— danslecasoùuneinterruptionsignificative(voir3.7)intervientdanslesecteurd’applicationpour
lequellapersonneestcertifiée.
C.2 Re-certification
C.2.1 Généralités
La re‐certification doit se faire en soumettant, tous les cinq ans, des preuves documentées de la
poursuitedel’activitédeprotectioncathodiqueavecsuccès,sansinterruptionsignificative(voir0)et
de l’actualisation des connaissances techniques dans le secteur d’application et, en outre, tous les 10
ans,parunexamenouuneévaluationcommeindiquéenC.2.2,C.2.3,C.2.4.
C.2.2 Niveaux 1, 2 et 3
La personne active en PC doit avoir passé avec succès une session d’examen pratique sectoriel
organiséesuivantuneprocéduresimplifiéequiévaluesonaptitudecontinueàaccomplirlestâchesde
protection cathodique correspondantes. Ceci doit inclure des tâches appropriées au domaine de
compétence àrenouveleret,pourle niveau3,la préparation d’instructionsécrites àdestinationdela
personneactiveenPCdeniveau1etdeniveau2.Danslecasoùlapersonneéchoueàcetexamen,elle
doitêtreautoriséeàtenterunesessiond’examencomplète.
C.2.3 Niveau 4
UnprogrammedoitêtreétablipourlespersonnesactivesenPCdeniveau4,selonlequellespersonnes
activesenPCdémontrentleuraptitudecontinueàsatisfaireauxexigencesdel’Article6ensoumettant
un dossier détaillant leur formation professionnelle continue (cours, conférences, etc.), leur activité
permanenteentantqueresponsablespourl’accomplissementdestâchesmentionnéesàl’Article6dans
le(s) secteur(s) applicable(s) et des éléments prouvant leur aptitude continue (rapports, projets,
articles techniques, etc.). Il doit être exigé que les personnes actives en PC fassent confirmer leur
dossierparleuremployeuret/oupardespersonnesactivesenPCindépendantes.
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
31
ISO/DIS 15257
C.2.4 Niveau 5
UnprogrammedoitêtreétablipourlespersonnesactivesenPCdeniveau5,selonlequellespersonnes
actives en PC démontrent leur aptitude continue à satisfaire aux exigences en 4.6 en soumettant un
dossier détaillant leur formation professionnelle continue (cours, conférences, etc.), leur activité
permanenteentantqueresponsablespourl’accomplissementdestâchesmentionnéesen4.6dansle(s)
secteur(s) applicable(s) et des éléments prouvant leur aptitude continue (rapports, projets, articles
techniques, etc.). Il doit être exigé que les personnes actives en PC fassent confirmer leur dossier par
leuremployeuret/oupardespersonnesactivesenPCindépendantes.
C.3 Périodes de transition
C.3.1 Période de transition pour l’établissement d’un organisme de certification
Les exigences suivantes s’appliquent à la période de transition nécessaire pour qu’un organisme de
certification mette en œuvre le présent dispositif particulier de certification dans un ou plusieurs
secteursd’application.
Lapériodedetransitionnedoitpass’étendreau‐delàdecinqansaprèsl’établissementdudispositif.
Afin d’établir un dispositif particulier de certification ou d’étendre un dispositif existant à un ou
plusieurs nouveaux secteurs d’application, l’organisme de certification doit désigner des
administrateurspourledispositifoupourle(s)nouveau(x)secteur(s).
L’organisme de certification doit prendre en compte, lors de la désignation des administrateurs, la
nécessitédegarantirquetouslesacteursdel’industriedeprotectioncathodiqued’unpaysdansle(s)
secteur(s)d’applicationprévu(s)dansledispositifsontreprésentésàpartségalesdefaçonadéquateet
idéalement équitable. Parmi les administrateurs, il est recommandé qu’il y ait, par exemple, des
représentants:
— desopérateurs/utilisateurspossédantleurpropreexpertiseenprotectioncathodique;
— dessociétésprestatairesenprotectioncathodique;
— dessociétésdeconseiletdesconsultantsenprotectioncathodique;
— desuniversitésouécolespossédantunecompétenceparticulièreenprotectioncathodique.
L’organisme de certification doit désigner un minimum de trois administrateurs qui ne doivent pas
provenird’unemêmesociétéetquinedoiventpasavoirdelienscommerciaux.
Chacun des administrateurs doit se conformer à 4.5 et doit posséder au moins dix ans d’expérience
continueenprotectioncathodiquedansle(s)secteur(s)qu’ilestproposéd’incluredansledispositifetil
doitdémontreràl’organismedecertification,àl’aided’undossier,qu’ilaréalisédesconceptions,des
contrôles,desmisesenserviceetdesvérificationsdeperformancesenprotectioncathodiquedansle(s)
secteur(s)d’applicationaucoursdescinqannéespassées.
L’organisme de certification et les administrateurs doivent travailler ensemble à l’établissement des
éléments du dispositif relatifs aux examens pour le(s) secteur(s) d’application conformément à la
présentenorme.
32
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
ISO/DIS 15257
L’organismedecertificationdoitvoirsil’établissementdeliaisonsetd’échangesentrel’organismede
certification et les administrateurs et entre l’organisme de certification et les examinateurs de
dispositifsexistantsconformesàlaprésentenormedansle(s)secteur(s)d’applicationseraitprofitable
pourledispositif.
Pendant la période de transition, les examinateurs doivent être désignés parmi les administrateurs.
Après la période de transition de cinq années prévue pour l’établissement du dispositif, les
examinateurs doivent être désignés après avoir été formellement évalués et certifiés au niveau4
conformémentàB.3dansle(s)secteur(s)d’application.
Pendant la période de transition, le comité d’évaluation doit comprendre un minimum de cinq
personnes ayant chacune au moins dix ans d’expérience en protection cathodique et doit, de plus,
inclure des représentants de l’organisme de certification. Au moins trois membres du comité
d’évaluationdoiventêtredesadministrateurs.
C.3.2 Période de transition entre des dispositifs particuliers de certification antérieurs et la
présente Norme internationale
LacertificationconformémentàlaprésenteNormeinternationaleestconsidéréecommerépondantaux
exigencesdel’EN15257:2006pourlesniveauxdecompétenceindiquésdansleTableauC.1.
Parconséquent,lescertificatsdélivrésselonl’EN15257:2006avantlapublicationdelaprésenteNorme
internationale restent valables jusqu’à la prochaine étape obligatoire du processus de certification,
c’est‐à‐dire jusqu’au renouvellement ou à la re‐certification, cette étape devant être effectuée
conformémentàlaprésenteNormeinternationale.
Tableau C.1 — Équivalence entre les dispositifs particuliers de certification existants et la
présente Norme internationale pendant la période de
transition<Tbl_large_span></Tbl_large_span>
Niveau 1 de
l’ISO 15257
Niveau 2 de
l’ISO 15257
Niveau 3 de
l’ISO 15257
Niveau 4 de
l’ISO 15257
Structures
terrestres et
enterrées
Niveau1dela
NACE
(Contrôleuren
PC)
Niveau2dela
NACE
(Technicienen
PC)
Niveau1de
l’EN15257
Niveau3dela
NACE
(Technologue
enPC)
Niveau2de
l’EN15257
AS2832.1
(Technicien
corrosion)
Niveau4dela
NACE
(Spécialisteen
PC)
Niveau3de
l’EN15257
AS2832.1
(Ingénieur
corrosion)
Aucune
équivalence
actuellement
Structures en
mer et
immergées
Niveau1Sde
l’EN15257
(France)
Niveau2dela
NACE
(Technicienen
PC‐Maritime)
Niveau1de
l’EN15257
Niveau2de
l’EN15257
Niveau3de
l’EN15257
Aucune
équivalence
actuellement
Structures en
béton armé
d’acier
Aucune
équivalence
actuellement
Niveau1de
l’EN15257
Niveau2de
l’EN15257
Niveau3de
l’EN15257
Aucune
équivalence
actuellement
Surfaces
intérieures
Aucune
équivalence
actuellement
Niveau1de
l’EN15257
Niveau2de
l’EN15257
Niveau3de
l’EN15257
Aucune
équivalence
actuellement
Secteur
d’application
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
Niveau 5 de
l’ISO 15257
33
ISO/DIS 15257
Annexe D
(informative)
Liste des normes, lignes directrices et programmes pertinents
ISO12473,Principes généraux de la protection cathodique en eau de mer.
EN12495,Protection cathodique des structures en acier fixes en mer
EN12499,Protection cathodique interne des structures métalliques
EN12474,Protection cathodique des canalisations sous-marines
EN12496,Anodes galvaniques pour la protection cathodique dans l'eau de mer et les boues salines
EN12954, Protection cathodique des structures métalliques enterrées ou immergées - Principes généraux
et application pour les canalisations
EN13173, Protection cathodique des structures métalliques enterrées ou immergées - Principes généraux
et application pour les canalisations
EN13509,Techniques de mesures applicables en protection cathodique
EN13636,Protection cathodique des réservoirs métalliques enterrés et tuyauteries associées
EN14505,rotection cathodique des structures complexes
EN15112,Protection cathodique externe des cuvelages de puits
EN15257:2006, Protection cathodique - Niveaux de compétence et certification du personnel en
protection cathodique
EN15280, Évaluation du risque de corrosion occasionnée par les courants alternatifs des canalisations
enterrées protégées cathodiquement
EN16222,Protection cathodique des coques de bateaux
EN16299, Protection cathodique des surfaces externes des fonds de réservoirs de stockage aériens en
contact avec le sol ou les fondations
EN50162,Protection contre la corrosion due aux courants vagabonds des systèmes à courant continu
ENISO12696,Protection cathodique de l’acier dans le béton
ISO13174,Protection cathodique des installations portuaires
ISO15598‐1, Petroleum, petrochemical and natural gas industries - Cathodic protection of pipeline
systems - Part 1: on-land pipelines
ISO15589‐2, Industries du pétrole et du gaz naturel - Protection cathodique des systèmes de transport par
conduites - Partie 2 : Conduites en mer (EN12474)
CEN/TS14038‐1, Ré-alcalinisation électrochimique et traitements d'extraction des chlorures applicables
au béton armé - Partie 1 : Ré-alcalinisation
NACE SP0169-2013 "Control of External Corrosion on Underground or Submerged Metallic Piping
Systems"
NACE 10A392 (2006 Edition), Effectiveness of Cathodic Protection Cathodic Protection Survey Procedures,
Second Edition
NACE SP0286-2007 Electrical Isolation of Cathodically Protected Pipelines
34
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
ISO/DIS 15257
NACE RP0193-2001, External Cathodic Protection of On-Grade Carbon Steel Storage Tank Bottoms
NACE SP0285-2011 “Corrosion Control of Underground Storage Tank Systems by Cathodic Protection”
NACE TM0101-2012 Measurement Techniques Related to Criteria for Cathodic Protection of Underground
Storage Tank Systems
NACE SP0207-2007, Performing Close-Interval Potential Surveys and DC Surface Potential Gradient
Surveys on Buried or Submerged Metallic Pipelines
NACE SP0177-2014 Mitigation of Alternating Current and Lightning Effects on Metallic Structures and
Corrosion Control Systems
NACE TM0497-2012, Measurement Techniques Related to Criteria for Cathodic Protection on
Underground or Submerged Metallic Piping Systems
NACE TM0112-2012 Test to Determine the Potential Corrosion Effects of Ballast Water Treatment Systems
on Ballast Tanks
ANSI/NACE Standard RP0104-2004, The Use of Coupons for Cathodic Protection Monitoring Applications
NACE SP0572-2007 , Design, Installation, Operation, and Maintenance of Impressed Current Deep Anode
Beds
NACE SP0176-2007 Corrosion Control of Submerged Areas of Permanently Installed Steel Offshore
Structures Associated with Petroleum Production
NACE SP0196-2011 “Galvanic Anode Cathodic Protection of Internal Submerged Surfaces of Steel Water
Storage Tanks”
NACE SP0109-2009, Field Application of Bonded Tape Coatings for External Repair, Rehabilitation, and
Weld Joints on Buried Metal Pipelines
NACE SP0186-2007 Application of Cathodic Protection for External Surfaces of Steel Well Casings
NACE SP0575-2007 Internal Cathodic Protection (CP) Systems in Oil-Treating Vessels
NACE RP0375-2006, Field-Applied Underground Wax Coating Systems for Underground Pipelines:
Application, Performance, and Quality Control
NACE SP0290-2007 Impressed Current Cathodic Protection of Reinforcing Steel in Atmospherically
Exposed Concrete Structures
NACE TM0190-2012, Impressed Current Laboratory Testing of Aluminum Alloy Anodes
NACE TM0404-2004, Offshore Platform Atmospheric and Splash Zone New C
NACE SP0187-2008 Design Considerations for Corrosion Control of Reinforcing Steel in Concrete.
NACE SP0308-2008, Inspection Methods for Corrosion Evaluation of Conventionally Reinforced Concrete
Structures
NACE SP0100-2008 Cathodic Protection to Control External Corrosion of Concrete Pressure Pipelines and
Mortar-Coated Steel Pipelines for Water or Waste Water Service
NACE SP0390-2009 Maintenance and Rehabilitation Considerations for Corrosion Control of
Atmospherically Exposed Existing Steel-Reinforced Concrete Structures
NACEInternationalCathodicProtectionTrainingProgram
NACEInstituteCertificationProgram
© 2014 – Tous droits réservés
Ce document est un projet de norme soumis à l'enquête publique.
35

Documents pareils