AD 2.LFML AD 2 LFML SUM AD 2 LFML TEXT 1
Transcription
AD 2.LFML AD 2 LFML SUM AD 2 LFML TEXT 1
AD 2 LFML SUM AD 2 LFML TEXT 3 AD 2 LFML ARC 2 AD 2 LFML AMSR 1 a AD 2 LFML INI 2 a AD 2 LFML SID 1 b AD 2 LFML SID 2 b AD 2 LFML STAR 2 AD 2.LFML AD 2 LFML TEXT 1 AD 2 LFML TEXT 4 AD 2 LFML ATS AD 2 LFML INI 1 AD 2 LFML SID 1 AD 2 LFML SID 2 AD 2 LFML STAR 1 AD 2 LFML STAR 2 a AD 2 LFML TEXT 2 AD 2 LFML ARC 1 AD 2 LFML AMSR 1 AD 2 LFML INI 2 AD 2 LFML SID 1 a AD 2 LFML SID 2 a AD 2 LFML STAR 1 a AIP FRANCE AD2 LFML SUM 25 OCT 07 MARSEILLE PROVENCE LFML Sommaire / Summary Objet Subject Page ou carte Page or chart Sommaire Summary AD2 LFML SUM ☛Consignes générales AD2 LFML TEXT 1 > TEXT 4 General rules Carte régionale Area chart AD2 LFML ARC 1 > ARC 2 Carte ATS ATS chart AD2 LFML ATS Carte radar Radar chart AD2 LFML AMSR 1 Départs initiaux Initial departures AD2 LFML INI1 > INI 2 SID AD2 LFML SID 1 > SID 2 STAR AD2 LFML STAR 1 > STAR 2 AMDT 11/07 VERSO BLANC > © SIA AIP FRANCE AD2 LFML TEXT 1 05 JUN 08 MARSEILLE PROVENCE TMA PROVENCE 1 1.1 1.2 ORGANISMES CHARGES DES SERVICES DE LA CIRCULATION AERIENNE MARSEILLE ACC et le Centre de Contrôle d'Approche de MARSEILLE PROVENCE (PROVENCE APP) assurent la fourniture des services de la circulation aérienne à l'intérieur de la TMA PROVENCE. PROVENCE APP assure la fourniture des services de la circulation aérienne afférents aux espaces adjacents à la TMA PROVENCE qui lui sont délégués. 1 1.1 MARSEILLE ACC assure la fourniture des services de la circulation aérienne conformément aux statuts des espaces de classe D (1) dans les parties suivantes de la TMA PROVENCE : 1.2 TMA 1 PROVENCE TMA 3 PROVENCE TMA 4 PROVENCE TMA 5 PROVENCE TMA 6 PROVENCE TMA 7 PROVENCE TMA 8 PROVENCE TMA 9 PROVENCE TMA 10 PROVENCE TMA 11 PROVENCE TMA 13 PROVENCE PROVENCE APP provides air traffic control services for airspace which it has been delegated adjacent to the PROVENCE TMA. MARSEILLE ACC provides air traffic control services in accordance with class D (1) airspace status in the following sections of the PROVENCE TMA: - Au-dessus du/above FL 145 au Nord Ouest de la ligne / North West of the border line joining: 432811N, 0045505E 432811N, 0052145E - 433350N, 0051930E - Au-dessus du/above FL 115 dans le reste de la TMA 1 PROVENCE / in the remaining part of PROVENCE TMA 1 Au dessus du/above FL 145 Au dessus du/above FL 115 - Au dessus du/above FL 145 au Nord-Ouest de la ligne / North West of the border line joining: 432811N, 0045505E 432811N, 0052145E - 433350N, 0051930E - Au-dessus du/above FL 115 dans le reste de la TMA 5 PROVENCE / in the remaining part of PROVENCE TMA 5 Au-dessus du/above FL 115 Au-dessus du/above FL 115 Au-dessus du/above FL 145 Au-dessus du/above FL 145 Au-dessus du/above FL 145 au Sud Ouest de la ligne / South West of the border line joining: 441733N, 0045608E - arc de cercle de 10 NM de rayon centré sur / 10 NM radius arc of circle centered on: 440800N, 0045200E - 441420N, 0050249E 435730N, 0051000E Au-dessus du/above FL 075 dans le reste de la TMA 10 PROVENCE / in the remaining part of PROVENCE TMA 10 (1) (1) Au-dessus du/above FL 145 TMA 14 PROVENCE Au-dessus du/above FL 145 TMA 15 PROVENCE Au-dessus du/above FL 115 TMA 16 PROVENCE - Au-dessus du/above FL 145 au Nord Ouest de la ligne / North west of the border line joining: 432811N, 0045505E 432811N, 0052145E - 433350N, 0051930E - Au dessus du/above FL 115 dans le reste de la TMA 16 PROVENCE / in the remaining part of PROVENCE TMA 16 (1) Les services rendus sont ceux de la classe E en dessous du FL 115. ☛ RELEVANT AIR TRAFFIC SERVICES MARSEILLE ACC and MARSEILLE PROVENCE Approach Control Center (PROVENCE APP) provide air traffic control services in PROVENCE TMA. (1) Services ensured are the same as those in class E below FL 115. 1.3 PROVENCE APP assure la fourniture des services de la circulation aérienne dans le reste de la TMA conformément à la carte des organismes gestionnaires en TMA PROVENCE. Les services rendus sont ceux associés aux classes d'espace des différentes parties de la TMA. 1.3 PROVENCE APP provides air traffic control services in the remaining part of the TMA in accordance with the managing authorities within PROVENCE TMA chart. Airspace classes define services ensured in the different sections of the TMA. 1.4 1.4.1 Organismes gestionnaires par délégation de PROVENCE APP GARONS Approche : Espace délégué dans la TMA 13 de 2000 ft ASFC au FL 075 comprise à l’ouest de la ligne 440746N, 0043513E - 434951N, 0043544E. Les services de la circulation aérienne rendus sont ceux correspondant à la classe E. 1.4 1.4.1 Air traffic organisms allocated by PROVENCE APP GARONS Approach : Delegated airspace in the TMA 13 from 2000 ft ASFC to FL 075 west of border line joining 440746N, 0043513E - 434951N, 0043544E. Services ensured are the same as those in class E. 1.4.2 ORANGE Approche : Espace délégué dans la TMA 17 PROVENCE et partie de la TMA 8 PROVENCE comprise entre : - Limites latérales : 1.4.2 ORANGE Approach : Delegated airspace within PROVENCE TMA 17 and the part of PROVENCE TMA 8 between : - Lateral limits : 440730N, 0043600E - 442500N, 0043900E 442300N, 0044041E - 441753N, 0044947E Arc de cercle de 10NM centré sur/10 NM radius arc of circle centered on : 440800N, 0045200E - 441733N, 0045608E 435450N, 0045935E - 434900N, 0045830E 434820N, 0045030E - 434820N, 0043810E 434921N, 0043633E - 440730N, 0043600E - Limites verticales : 4500 ft AMSL plancher TMA - Vertical limits : Les services de la circulation aérienne rendus correspondent à ceux de la classe E dans la partie de la TMA 8 déléguée et à ceux de la classe D dans la TMA 17. AMDT 06/08 4500 ft AMSL TMA lower limit Services ensured are the same as those in class E in the delegated part of the TMA 8 and those in class D in the TMA 17. © SIA AD2 LFML TEXT 2 AIP FRANCE 05 JUN 08 MARSEILLE PROVENCE ☛ 1.4.3 SALON Approche : Espace délégué de 2000 ft ASFC à 4500 ft AMSL dans les TMA 8 et TMA 2 compris dans les limites des zones R 77A et espace délégué dans la TMA 14 dans les limites de la zone R 71C. Les services de la circulation aérienne rendus correspondent à ceux de la classe E assortis de conditions de pénétration afférentes aux zones traversées. 1.4.3 SALON Approach : Delegated airspace from 2000 ft ASFC to 4500 ft AMSL in the TMA 8 and TMA 2 within areas R 77A and delegated airspace in the TMA 14 within the limits of R 71C area. Services ensured are the same as those in class E. Special entry conditions could apply when crossing these areas. 1.5 1.5.1 Espaces délégués à PROVENCE APP Par délégation du Centre de Contrôle Interdéfense (C.C.I.) d’ISTRES, PROVENCE APP assure, hors horaires ATS du C.C.I., les services de la circulation aérienne rendus en classe D dans la CTA 1 RHONE entre 2000 ft ASFC et le FL 145 au Nord de l’AWY G6, entre 2000 ft ASFC et le FL 115 dans le reste de la CTA 1 RHONE. 1.5 1.5.1 Airspace allocated to PROVENCE APP Outside ATS ISTRES Interdefense Control Center (C.C.I.) operating hours, PROVENCE APP will provide air traffic control services in RHONE CTA 1 from 2000 ft ASFC to FL 145 north of G6 AWY and from 2000 ft ASFC to FL 115 in the other parts of CTA 1 RHONE. Services ensured are the same as those in class D. 1.5.2 Par délégation de l’ACC MARSEILLE, PROVENCE APP assure les services de la circulation aérienne rendus en classe E dans les parties d’AWY G6 définie ci-dessous : Partie 1 : - Limites latérales : 1.5.2 PROVENCE APP will provide air traffic control services in the G6 sections of the AWY as described below which it has been allocated by ACC MARSEILLE. Services ensured are the same as those in class E. Section 1: - Lateral limits: 432938N, 0044513E - 432837N, 0044942E 432110N, 0045100E - 431329N, 0043815E 432938N, 0044513E - Limites verticales : FL 115 FL 055 - Vertical limits: FL 115 FL 055 Partie 2 : - Limites latérales : Section 2: - Lateral limits: 433303N, 0043000E - 432938N, 0044513E 431329N, 0043815E - 431702N, 0042915E 433303N, 0043000E - Limites verticales : FL 095 FL 055 ☛ 1.5.3 1.5.4 - Vertical limits: FL 095 FL 055 Par délégation de l’ACC MARSEILLE, PROVENCE APP gère l’axe MTL/MOLEN en dessous du FL 145. Pendant les horaires ATS d’ORANGE, cet axe est géré par l’approche d’ORANGE en dessous du FL 085, dans les limites latérales de la CTR ORANGE et de la R 55B. Les plans de vol concernant cet axe sont également adressés à LFMLZPZX. 1.5.3 Par délégation de l’ACC MARSEILLE, PROVENCE APP assure les services de la circulation aérienne rendus en classe E en dessous du FL 115 et en classe D au dessus du FL 115 dans la partie d’AWY B16 et A6 définie ci-dessous : - Limites latérales : 1.5.4 PROVENCE APP will provide air traffic control services for the MTL/MOLEN route below FL 145 which it has been allocated by ACC MARSEILLE. During ATS ORANGE operating hours, this route will be managed by ORANGE Approach in ORANGE CTR and R 55B below FL 085. Flight plans for this route should be addressed to LFMLZPZX. PROVENCE APP will provide air traffic control services in the B16 and A6 sections of AWY as described below which have been allocated by ACC MARSEILLE. Services ensured are those provided in class E airspace below FL 115 and those provided in class D airspace above FL 115: - Lateral limits: 442500N, 0043900E - 442300N, 0044041E - 441753N, 0044947E Arc de cercle (sens horaire) de 10NM de rayon centré sur / 10 NM clockwise radius arc of circle centered on 440800N, 0045200E - 441733N, 0045608E - 440100N, 0045830E - 440730N, 0043600E - 442500N, 0043900E - Limites verticales : FL 145 FL 065 - Vertical limits: FL 145 FL 065 AMDT 06/08 © SIA AIP FRANCE AD2 LFML TEXT 3 27 SEP 07 MARSEILLE PROVENCE 2 CALAGE ALTIMETRIQUE L’altitude de transition en TMA PROVENCE est de 5000 ft. Le niveau de transition en TMA PROVENCE est déterminé par PROVENCE APP. 2 ALTIMETER SETTING The transition altitude in PROVENCE TMA is 5000 ft. The transition level in PROVENCE TMA will be calculated by PROVENCE APP. 3 3.1 3.1.1 PROCEDURES Itinéraires IFR à l’intérieur de la TMA Les itinéraires de transit, d’arrivée et de départ des aérodromes de MARSEILLE PROVENCE, d’AVIGNON et d’ISTRES (partiellement) figurent sur les cartes ci-après. Les aéronefs en IFR à destination de SALON suivent les itinéraires de/vers l’aérodrome de MARSEILLE PROVENCE. Les aéronefs en IFR à destination ou au départ d’AIX LES MILLES suivent les itinéraires venant ou vers l’aérodrome de MARSEILLE PROVENCE. Voir cartes AD2 LFML STAR 1 et STAR 2 et AD2 LFMA INI. Les aéronefs en IFR à destination de LE CASTELLET suivent les itinéraires de/vers l’aérodrome de MARSEILLE PROVENCE complétés par les consignes suivantes : STAR RWY 31 : MTL 3C : MRM est un IAF possible, voir IAC LFMQ 01 si autorisé à l’approche. VARES 3C, MARRI 3C, PPG 3C : MTG est un IAF possible, voir IAC LFMQ 01 si autorisé à l’approche. STAR RWY 13 : MTL 3B : AVN est IAF, voir carte IAC LFMQ 01 si autorisé à l’approche. VARES 3B, MARRI 3B : MTG est un IAF possible, voir IAC LFMQ 01 si autorisé à l’approche. 3 3.1 3.1.1 PROCEDURES IFR routes within the TMA Transit, arrival and departure routes for MARSEILLE PROVENCE and AVIGNON aerodromes in addition to partial routes for ISTRES aerodrome shown on the following charts. IFR inbound flights to SALON must adhere to routes from/to MARSEILLE PROVENCE aerodrome. ACFT in IFR departing or going to AIX LES MILLES follow the route inbound or outbound MARSEILLE PROVENCE. See charts AD2 LFML STAR 1 and STAR 2 and AD2 LFMA INI. IFR aircraft for inbound to LE CASTELLET follow routes from/to aerodrome MARSEILLE PROVENCE completed by following instructions: Configuration en service : L’orientation de la piste en service à MARSEILLE PROVENCE détermine la configuration utilisable (configuration 13 ou 31) et le choix des itinéraires qui en découle. Cette configuration détermine les SID et STAR de/vers les aérodromes d’ISTRES et d’AVIGNON. 3.1.2 3.1.3 Les procédures de transit, lorsque la zone LF-R 108A est active, sont définies sur les cartes régionales. 3.1.3 Whenever area R 108A is activated, transit procedures are defined in regional charts. 3.2 Procédures radar L’ACC, PROVENCE APP et ORANGE APP disposent des fonctions de guidage, de surveillance et d’assistance 3.2 Radar procedures ACC, PROVENCE APP and ORANGE APP are equipped with vectoring, surveillance and assistance apparatus. 3.3 Service de délivrance de la clairance départ par liaison de données : La demande de clairance départ par liaison de données doit être initialisée par les équipages dix minutes avant l’heure prévue de mise en route. L’accusé de réception de l’équipage devra parvenir au service du contrôle au plus tard trois minutes après l’émission de la clairance. En cas d’absence de réponse trois minutes avant l’heure prévue de mise en route, l’équipage contactera la fréquence prévol pour obtenir la clairance. 3.3 Departure clearance data -link service: The data-link departure clearance request must be initiated by aircrews ten minutes befrore schedufed start-up time. The clearance echo-back message must be received by air traffic control at the latest three minutes after clearance has been issued. In case of lack of response three minutes before the scheduled start up time, the aircrew should contact the preflight frequency to obtain departure clearance. The departure clearance data-link service should not be initiated by the aircrew if their scheduled flight plan does not comply with the published SID and climb gradients. Unless otherwise mentionned in the message, the data link departure clearance means start up clearance as well, according to CTOT if any. 3.1.2 STAR RWY 31: MTL 3C: MRM is a possible IAF, see IAC LFMQ 01 if cleared for approach. VARES 3C, MARRI 3C, PPG 3C: MTG is a possible IAF, see LFMQ 01 if cleared for approach. STAR RWY 13: MTL 3B: AVN is IAF, see IAC LFMQ 01 if cleared for approach. VARES 3B, MARRI 3B: MTG is a possible IAF, see IAC LFMQ 01 if cleared for approach. This pattern will determine SID and STAR from/to ISTRES and AVIGNON aerodromes. Le service de délivrance de la clairance départ par liaison de données ne sera pas initialisé par l’équipage si le vol projeté ne respecte pas les itinéraires et les pentes publiées. Sauf remarque particulière mentionnée dans le message, la clairance départ obtenue par liaison de données tient lieu d’autorisation de mise en route sous réserve du respect du créneau de décollage éventuel. L’autorisation de repousser et de rouler sera délivrée sur la fréquence Sol. Différence avec ENR 1.5 C : - Valeur du t 1 : 3 minutes - En cas de CTOT, le pilote reçoit dans la clairance les valeurs CTOT - 3’ à CTOT + 3’. ☛3.4 Dérogation à l’application de la clairance de séparation à vue En dérogation au paragraphe 3.8.4 du RCA 3, possibilité de délivrance, par le contrôleur, de clairance de séparation à vue dans les conditions suivantes : - la clairance de séparation à vue est accordée en conditions VMC de jour à un trafic en approche à vue dans la TMA de Marseille de classe D derrière un trafic en approche aux instruments. - la clairance de séparation à vue peut être proposée par le contrôleur ayant les deux trafics en fréquence. - la clairance de séparation peut être délivrée sans l’accord du pilote de l’aéronef précédent. Configuration in use: The RWY in use at MARSEILLE PROVENCE will determine the traffic pattern to be used (configuration 13 or 31) and the resulted routes. Push back and taxi clearance will be delivered on ground frequency. Differencies with ENR 1.5 C : - Value of t 1: 3 minutes - In case of CTOT, the pilot gets the values CTOT - 3’ to CTOT + 3’ with the clearance. 3.4 AMDT 11/07 Dispensation from visual separation clearance application Under overriding conditions of the RCA 3 paragraph 3.8.4, a visual separation clearance can be granted by controler in the following conditions: - visual separation clearance granted in daytime VMC conditions for an aircraft on visual approach within class D TMA of Marseille behind an aircraft on instrument approach. - visual separation clearance can be proposed by controler when he has both airplanes on frequency. - visual separation clearance can be granted without agreement from the pilot on preceding aircraft. © SIA AD2 LFML TEXT 4 AIP FRANCE 27 SEP 07 MARSEILLE PROVENCE 4 PANNE DE COMMUNICATION Voir les cartes correspondantes. 4 RADIOCOMMUNICATIONS FAILURE See relevant charts. 5 5.1 PROCEDURES MOINDRE BRUIT ET VOL D’ENTRAINEMENT Procédures de moindre bruit et vol d’entraînement à MARSEILLE PROVENCE 5.1.1 Procédures de moindre bruit : 5.1.1.1 Procédures de départ pour chacune des configurations : Voir cartes. 5 5.1 5.1.1.2 Procédures d’atterrissage : Pendant l’approche finale, en particulier une fois la transition à vue faite, le pilote veillera au respect de la pente de descente : - RWY 31R et 31L : 7 % - RWY 13L : 5,2 % Au RWY 31, le passage du seuil de piste à une hauteur d’au moins 50ft est impératif. Au RWY 13, une fois les références visuelles acquises, les approches finales doivent respecter un plan égal ou supérieur à la pente du PAPI (7 %). 5.1.1.2 Landing procedures: When on final approach, and particularly when in sight of aerodrome visual aids, pilots must adhere to descent gradient : - RWY 31R and 31L: 7 % - RWY 13L: 5,2 % When RWY 31 is in use, pilots must overfly RWY threshold at a height of at least 50 ft. When RWY 13 is in use and references are in sight, final approaches must be made at a gradient which is equal to or greater than PAPI gradient (7 %). 5.1.1.3 Les inverseurs de poussée, ou l’inversion du pas des hélices ne peuvent pas être utilisés entre 2200 et 0700 locales, sauf si la sécurité l’exige. 5.1.1.3 Reverse thrust or pitch reversing must not be carried out from 2200 to 0700 local time except in an emergency. 5.1.1.4 Groupes auxiliaires de puissance : Sur les aires de trafic, les groupes de puissance peuvent être mis en fonctionnement 60 minutes au maximum avant l’heure de départ de l’avion. Après l’arrivée, la durée d’utilisation ne peut pas dépasser sauf cas particulier autorisé par la Direction de l’aéroport, 20 minutes. La durée d’utilisation de ces groupes pour des raisons d’entretien doit être minimale. 5.1.1.4 Auxiliary power unit: Auxiliary power unit may only be used 60 min before departure time on apron. On arrival, same may not be used for a period of time exceeding 20 min unless authorized by airport management. These units should be used for a minimum period of time for maintenance reasons. 5.1.1.5 Essais de réacteurs : Ces essais se font : - au ralenti, sur l’aire de stationnement 51 à 57, - en puissance : - au RWY 31 sur la voie de circulation C1 - au RWY 13 sur la voie E2 ou sur la piste 13R/31L entre les voies E2 et E3. - entre 2200 et 0700 locales, les essais de réacteurs ne peuvent être effectués que sur autorisation de la Direction de l’aéroport. 5.1.1.5 Testing jet engines: These tests consist of: - idling on 51 to 57 apron, - full power : - RWY 31 on TWY C1 - RWY 13 on TWY E2 or on RWY 13R/31L between TWY E2 and E3. 5.1.1.6 Utilisation des pistes (avions de tout type) : Sauf nécessité opérationnelle, entre 2200 et 0700 locales, par faible trafic et par vent calme, la RWY 13 est utilisée pour les atterrissages et la RWY 31 pour les décollages. Dans ce cas, la configuration 13 est en service. 5.1.1.6 Use of RWY (all types of ACFT): Unless otherwise required for operational reasons, from 2200 to 0700 local time, in light traffic and calm wind conditions, RWY 13 must be used for landing and RWY 31 for take-off. Consequently, configuration 13 will be in use. 5.1.2 Vols d’entraînement : 5.1.2.1 Vols d’entraînement réacteurs et multimoteurs : Ils s’effectuent entre 0700 et 2200 locales et font l’objet d’une demande préalable faite 24HR à l’avance auprès de la Direction de l’aéroport. Les tours de piste ne sont pas autorisés. 5.1.2 Training flights: 5.1.2.1 Multi-engined and jet engined training flights: These will take place from 0700 to 2200 local time and will be subject to 24HR PPR from airport management. Circuits will be prohibited. 5.1.2.2 Vols d’ entrainement monomoteur : Ils s’effectuent entre 0700 et 2100 locales sur autorisation de PROVENCE APP. 5.1.2.2 Single-engined training flights: These will take place from 0700 to 2100 local time and will be subject to PPR from PROVENCE APP. Depending on current traffic conditions, these flights could be subject to air traffic flow measures or prohibited. En fonction du trafic du moment, ces vols peuvent subir des régulations ou ne pas être autorisés. NOISE ABATEMENT AND TRAINING FLIGHT PROCEDURES Noise abatement and training flight procedures at MARSEILLE PROVENCE 5.1.1 Noise abatement procedures: 5.1.1.1 Departure procedures for each configuration: See charts. - from 2200 to 0700 local time, testing jet engines are subject to PPR from airport management. 5.2 VOLS d’entrainement IFR à LE CASTELLET Les vols d’entrainement IFR à le CASTELLET sont interdits. 5.2 IFR training flights at LE CASTELLET IFR training flights at LE CASTELLET are prohibited. 6 AERODROMES Les aérodromes d’AVIGNON, de SALON, d’AIX LES MILLES et d’ORANGE sont situés sous la TMA PROVENCE. En conséquence, tout plan de vol (IFR et VFR) à destination ou au départ de ces terrains (à l’exception des ARR/DEP de l’aérodrome d’ORANGE de/vers le Nord Ouest et l’Ouest) doit être également transmis à LFMLZPZX. 6 AERODROMES AVIGNON, SALON, AIX LES MILLES and ORANGE aerodromes are located within PROVENCE TMA. Consequently, all IFR and VFR flight plans for inbound/ outbound traffic to these airfields (except for ORANGE ARR/ DEP from/ to north west and west) must also be addressed to LFMLZPZX. AMDT 11/07 © SIA AD2 LFML ARC 1 AIP FRANCE 10 APR 08 MARSEILLE PROVENCE Carte régionale / Area chart (Configuration RWY 31 / RWY 31 configuration) 21 5° 20 24 50 21 5° 84 61 7 G 005° D 144 B 005° 00' 021° 077° 110° 13 3° 18 1 SIV 2.1 NICE R 95 A L R 95 B ADC 366 5100 G7 20 RIKPO 271° R 64 B CUERS OB 395 HYERES P 62 TLN 322 267° TLN JULEE 100° 40 280° EPOLO R 64 A 257° D54 A D 144 A TINOT ° 240 AMFOU 6 NM 003° FC 0 AS 2 4 N M FJ R CTR ISTRES D 200 DIBER 179° MRM TMA 12 1 2 CTR ORANG E 19 32 ° 021 021 13 201° ° FJ R 25 NM MAMES 6 N 86 1 31 15 L1 -F 354° TMA 11 PROVENCE FL 195 D 142 004° 00' SOSUR ° 060 1500 LE CASTELLET D 54 B 33 D 143 B FL 346° A7 TM D 4500 - FL 3766 3° 5 19 D 155 3317 1854 285° 33 MTG 117.3 N 16 3 Ch 120 X 00 30 D 121 D 143 B 15 084° 19 302 Q 5° D 121 22 15 D 144 A TMA NICE 31 ML 128.85 D 142 DIVKO 13 78 0 SUBIL R 138 ST 126.15 C 195 23 P 856 GILON U MOTIM 096° TRETS 094° G 701 094° LUC 7 10 OGREN 5100 BIRGO MRM 108.8 Ch 25 X 2000 ASFC- FL 195 R 80 23 NM LUC 00' 78° PPG 0 10 22 ° 4 4 094° MARTIGUES 4° 27 43° TMA 16 R 71 D ABILI TMA 6 POMEG ° 43 258° 1 D 143 B 3° R 71 E ° 328 85 J6 26 SIV 1.3 MONTPELLIER 04 13 BORGO RM MM 38 N D 108 E M MR D 143 A R 217 RHONE 2 4° 12 297 166° M 28 N D 108 E D 142 11 MARRIR 217 ISTRES 118 RHONE ° 13 298 16 248° ° ° 4° 8 6 0 22 SALIN 7 MJ 406 ° 061 M.PROVENCE ° 331 10 R 191 A 7 162° R 108 E1 4 090° 270° 16 287° 5 ° 270° MTG R 108 C FL 05 R 71 A R 196C SUP R 196C OUEST MEDOK D 101 18 ° 069 11 J °M 1 6 0 10 ABLAK 7 OXIDO 1 3 1 17 DIGNE DGN 113.85 D 595 R 71 A R 101 VENTA R 88 329 TMA MONTPELLIER JR ° °F 5 338 118 R 108 C 8 162° FJR FL 0 75 - FL 5994 115 4500 0R 130 A 0 0 3 ZIT CADARACHE 3691 ZIT MIRAMAS 2.1 3 SALON 346° 107° R 71 C 2 3 4500 CH.A.ST AUBAN R 71 A M RM 21 NM R 77 B ITR 390.5 R 217 Ch 104 X RHONE 1 ISTRES CTA RHONE ZIT FOS SUR MER 107° G 6 R 108 A BADET R 217 RHONE 2 1.1 1 33 FJR 114.45 Ch 91 Y GA 297 D 596 8 8.1 LOGIS 22 R 217 RHONE 3 162° 11 SIV 2 MONTPELLIER R 77 A1 MAZET R 217 RHONE 2 R 217 GARONS 338° N.GARONS 166° 32 17 8 R 11 300 0 1500 R 71 C 14 MRM 32 NM 20 94° 20 AVIGNON.C SAURG R 77 A2 ° NG 354 SIV 1.2 MONTPELLIER DME 110.5 AN Ch 42 X 2 FL 1 95 R 196 A1 EST 6935 16 149 8.1 13 R 130 B R 71 A GIROL GAP R 196 A1 SUP R ° 16 PRO VEN CE 6262 CM 369 9 114 CTR AVIGNON R 190 AVIGNON AVN 112.3 8 T 43 R 217 RHONE 3 12 9 TMA 10 CAUMONT ASFC 00' 9 AVN R 71 B ORANGE D 2000 352° 44° MOLEN CTA RHONE 91° O.PLAN DE DIEU 39 R 217 RHONE 6 2 DA 402 R 196 A1 OUEST 25 R 217 RHONE 4 2064 R 153 1 16 R 41 ZIT MARCOULE R 55 A R 55 A A6 FL 045 2281 42 MO 123.9 R 218 LE 126.7 ° R 109 ZIT TRICASTIN R 55 B 0 185° AUB 427 300 158 2359 TA 5000 R 196 B STP 201° 183° R 55 C B 16 34 FL 045 R 591 MTL 113.65 R 130 C Ch 83 Y EVALA e activ 5° 71B 13 50 R 162° FL 1 172° R 55 C D 192 E MONTELIMAR R 55 D R 108 A active En fonction de lactivité des zones militaires According to the activity of military areas (1) Sur clairance du CTL (2) Secteur Nord (3) Secteur Sud 4500 VAR 0° (05) Fréquence des secteurs/Sectors frequency 131.225 (2) - 120.2 (3) - 129.475 (s) 120.875 (1) 118.925 (1) 21 N M MARSEILLE Contrôle/Control PROVENCE Approche/Approach (H) AVIGNON Approche/Approach ORANGE Approche/Approach N 86 55 CTA TOULON 164 31 3° 290° AJ 1 129.25 AJO FL 055 - FL 115 RASPA AMDT 05/08 CHG : Altitudes relief. D 144 B D 54 B EPOLO ALG ALT / HGT : ft 006° 00' © SIA 1 1.1 2 2.1 3 4 5 8 8.1 9 12 13 10 14 15 17 18 19 20 TMA 1 PROVENCE TMA 1.1 PROVENCE Touloubre Ouest TMA 2 PROVENCE TMA 2.1 PROVENCE Touloubre Est TMA 3 PROVENCE TMA 4 PROVENCE TMA 5 PROVENCE TMA 8 PROVENCE FL 195 TMA 8.1 PROVENCE Durance TMA 9 PROVENCE FL 195 TMA 12 PROVENCE TMA 13 PROVENCE FL 195 TMA 14 PROVENCE FL 195 TMA 15 PROVENCE CTR PROVENCE CTR AIX LES MILLES CTR ORANGE TMA 17 PROVENCE 2500 - FL 195 2500 - 4500 2000 ASFC - 4500 2000 ASFC - 4500 4500 - FL 195 FL 055 - FL 195 FL 045 - FL 195 2000 ASFC - 4500 4500 - FL 065 FL 065 - FL 115 2000 ASFC - FL 065 2000 ASFC - FL 115 2000 ASFC - FL 115 3000 - FL 195 2500 2500 FL 065 2000 ASFC - 4500 AD2 LFML ARC 2 AIP FRANCE 10 APR 08 MARSEILLE PROVENCE Carte régionale / Area chart (Configuration RWY 13 / RWY 13 configuration) MONTELIMAR R 109 ZIT TRICASTIN FC 0 AS 179° MRM 21 20 185° 200 2 4 N M FJ R CTR ISTRES D 24 FJ R 50 21 5° 84 61 7 G 005° 021° 5° 31 25 NM 13 TMA 11 PROVENCE FL 195 D 144 B 005° 00' 6 N 86 1 40 280° EPOLO 257° D54 A D 144 A 077° 110° 13 3° 18 1 TLN 322 R 64 A D 54 B TINOT ° 240 HYERES P 62 267° TLN JULEE 100° 15 L1 -F 354° SOSUR DIBER AMFOU SIV 2.1 NICE 23 NM LUC A7 TM 5 19 FL OB 395 ° D 144 A ° 060 31 3° 33 MAMES 33 MTG 117.3 N 16 3 Ch 120 X 346° 004° 00' D 143 B 18 J °M 00 30 D 143 B D 142 27 DIVKO D 121 TMA NICE 328 ML 128.85 1 D 121 D 155 084° 19 302 Q 061 85 J6 26 D 142 ABILI 3317 MARTIGUES SUBIL 78 R 138 ST 126.15 6 00' 8° PPG 07 0 R 71 E 2000 ASFC- FL 195 43 258° 43° TMA 16 4° 2 10 2 ° 4 4 R 80 342° M MR D 143 B MEDOK 166° M 28 N SIV 1.3 MONTPELLIER 4° 04 BORGO RM MM 38 N D 108 E D 108 E 16 248° 4° 22 068° SALIN D 143 A R 217 RHONE 2 D 142 11 R 217 ISTRES RHONE ° 13 298 ° R 191 A 4 090° 270° 287° R 71 A 342° 7 118 342° 8 MARRI 270° MTG R 108 C R 108 E1 6 5 16 FL 05 R 196C OUEST ° 069 11 TMA 6 R 95 A D 4500 - FL 7 C 195 10 ABLAK MOTIM 23 P 856 GILON U 3 096° 1 OXIDO 1 17 TRETS 094° 22 G 701 7° 094° 094° LUC 7 10 MJ 406 061 OGREN 5100 BIRGO M.PROVENCE MRM 108.8 3766 Ch 25 X 12 R 95 B 13 1 3° 7 30 ADC 366 297 0 150 1 ° LE CASTELLET ° G7 15 POMEG 271° 20 1854 285° 5100 RIKPO R 64 B CUERS 15 R 88 5 R 71 D D 101 VENTA 2 3 ISTRES CTA RHONE 342° JR R 108 C TMA MONTPELLIER SALON R 196C SUP D 595 R 71 A ZIT MIRAMAS 2.1 3 DIGNE DGN 113.85 R 71 A ZIT CADARACHE 3691 21 NM MRM ° 329 346° FJR 118 °F ITR 390.5 R 217 Ch 104 X RHONE 1 R 71 C MN 127.9 CH.A.ST AUBAN 8.1 R 77 B 33 107° 1.1 1 ZIT FOS SUR MER 107° G R 108 A BADET R 217 RHONE 2 LOGIS 22 R 217 RHONE 3 R 77 A1 ° 158 R 217 GARONS MAZET 11 R 217 RHONE 2 FJR 114.45 Ch 91 Y 166° 32 N.GARONS SIV 2 MONTPELLIER 17 8 75 -F 5994 0 L 115 0 5 4 R 71 A 0 300 R 130 A 16 ° CTR NG 354 SIV 1.2 MONTPELLIER 294 20 AVIGNON.C SAURG R 77 A2 8 FL 0 D 596 300 0 1500 R 71 A R 71 C 14 M RM 32 N M 4500 R ° 16 ° 13 DME 110.5 AN Ch 42 X 9 114 8 8.1 GA 297 FL 1 95 R 11 GIROL CM 369 R 196 A1 EST 6935 L AVIGNON AVN 112.3 149 021 13 201° ° 12 9 CAUMONT 342° R 190 R 217 RHONE 3 352° 00' 9 AVN 6262 ASFC 91° MOLEN CTA RHONE PRO VEN CE R 71 B ORANGE D 2000 39 R 217 RHONE 6 2 R 196 A1 SUP 6 NM 003° DA 402 44° TMA 12 12 CTR ORANG E 19 32 021 ° R 217 RHONE 4 2064 T 43 R 153 TMA 10 1 16 R 41 ZIT MARCOULE A6 FL 045 2281 R 55 R 55 AO.PLAN DE DIEU GAP LE 126.7 R 130 B 42 R 218 0 R 196 A1 OUEST 25 R 55 B MO 123.9 300 ° AUB 427 158 2359 TA 5000 R 196 B STP R 55 C MTL 113.65 R 130 C Ch 83 Y EVALA 5° R 591 201° 183° R 55 D B 16 34 FL 045 R 55 C D 192 E 4500 VAR 0° (05) tive 5° B ac R 71 13 150 FL ³ 2500 - FL 195 2500 - 4500 2000 ASFC - 4500 2000 ASFC - 4500 4500 - FL 195 FL 055 - FL 195 FL 045 - FL 195 2000 ASFC - 4500 4500 - FL 065 FL 065 - FL 115 2000 ASFC - FL 065 2000 ASFC - FL 115 2000 ASFC - FL 115 3000 - FL 195 2500 2500 FL 065 2000 ASFC - 4500 R 108 A active En fonction de lactivité des zones militaires According to the activity of military areas (1) Sur clairance du CTL (2) Secteur Nord (3) Secteur Sud 172° TMA 1 PROVENCE TMA 1.1 PROVENCE Touloubre Ouest TMA 2 PROVENCE TMA 2.1 PROVENCE Touloubre Est TMA 3 PROVENCE TMA 4 PROVENCE TMA 5 PROVENCE TMA 8 PROVENCE FL 195 TMA 8.1 PROVENCE Durance TMA 9 PROVENCE FL 195 TMA 12 PROVENCE TMA 13 PROVENCE FL 195 TMA 14 PROVENCE FL 195 TMA 15 PROVENCE CTR PROVENCE CTR AIX LES MILLES CTR ORANGE TMA 17 PROVENCE GNON 158° AVI 1 1.1 2 2.1 3 4 5 8 8.1 9 12 13 10 14 15 17 18 19 20 Fréquence des secteurs/Sectors frequency 131.225 (2) - 120.2 (3) - 129.475 (s) 120.875 (1) 118.925 (1) 21 N M MARSEILLE Contrôle/Control PROVENCE Approche/Approach (H) AVIGNON Approche/Approach ORANGE Approche/Approach N 86 55 CTA TOULON 164 31 3° 290° AJ 1 129.25 AJO FL 055 - FL 115 RASPA AMDT 05/08 CHG : Altitudes relief. D 144 B D 54 B EPOLO ALG ALT / HGT : ft 006° 00' © SIA AD2 LFML ATS AIP FRANCE 05 JUN 08 MARSEILLE PROVENCE Organismes gestionnaires en TMA PROVENCE Managing authorities within PROVENCE TMA APP PROVENCE : 131.225 (secteur Nord / North sector) 120.2 (secteur Sud / South sector) VAR 0° (05) TA 5000 SALON APP FL 145 FL 075 PROVENCE APP Hors activité ORANGE FL 065 2000 ASFC PONT ST ESPRIT PROVENCE APP Hors activité GARONS FL 075 2000 ASFC SALON APP FL 145 FL 075 O. PLAN DE DIEU ORANGE C. CARPENTRAS A. PUJAUT 44° 00' SALON APP AVN FL 145 3000 AVIGNON C. 1 PROVENCE APP Hors activité ORANGE 4500 2000 ASFC PROVENCE APP CH. A. ST AUBAN SAINT CHRISTOL 4500 2000 ASFC MAZET SALON ITR ALM B. LA FARE M.PROVENCE MTG VINON PROVENCE APP Hors activité SALON 4500 2000 ASFC S. EYGUIERES 2 ISTRES FL 195 FL 075 PROVENCE APP Hors activité SALON LE MAZET FL 195 2000 ASFC SALON APP AIX MJ 3 MRM 43 18 37 N 005 41 40 E OB ADC 43 18 42 N 005 53 28 E LE CASTELLET 4 43° 00' ALT / HGT : ft 004°00' gérée par PROVENCE APP en dessous du FL 145 managed by PROVENCE APP below FL 145 1 et / and 3 PROVENCE APP secteur NORD / NORTH sector gérée par PROVENCE APP en dessous du FL 115 managed by PROVENCE APP below FL 115 4 PROVENCE APP secteur SUD / SOUTH sector 2 PROVENCE APP secteur NORD / NORTH sector du / from FL 115 au / up to FL 145 PROVENCE APP secteur SUD / SOUTH sector en dessous du / below FL 115 005°00' AMDT 06/08 CHG : Organismes gestionnaires. 006°00' © SIA AD2 LFML AMSR 1 AIP FRANCE 05 JUN 08 MARSEILLE PROVENCE Altitudes Minimales de Sécurité Radar Minimum Radar Safety Altitudes (1) Sur instruction du CTL / On ATC instruction (2) Secteur Nord / North area (3) Secteur Sud / South area APP : PROVENCE Approche / Approach 131.225 (2) 120.2 (3) 129.475 (1) TWR : PROVENCE Approche / Approach 133.650 123.725 (1) 118.375 (s) VAR 0°(05) TA 5000 60 NM 44 17 52 N 004 54 15 E TMA 44 14 20 N 005 02 49 E 1069 6470 30 6000 00 4500 ORG 15 2260 50 N M CE 2409 536 PRO VEN 00 40 N MOLEN 5994 M 4000 44° 00' 4500 3000 AVN 3000 873 30 N AVIGNON C. CM 859 M SAURG 288 20 N 43 47 04 N 005 08 32 E 1417 MAZET 0 150 3691 2386 565 M 43 42 37 N 005 16 00 E LOGIS 1572 10 N 641 005 18 57E 005 20 19E 005 19 22E 005 18 00E MJ SALIN 496 1700 633 MTG MJ ALM RADAR 929 MS 670 3 2200 2000 237 43 10 00 N 004 33 13 E BORGO KUBOL DIVKO SUBIL 43° 00' BARAT SOFFY 43 25 17 N 005 32 08 E 2556 TRETS 2392 3603 5000 1854 3000 3766 5500 2117 MADRA 43 31 20 N 005 38 00 E 3500 MRM POMEG 43 13 41 N 004 38 36 E 43 32 08 N 005 32 08 E 3317 3192 1668 43 25 54 N 094° MJ 005 20 36 E M. 4 1 1138 2340 PROVENCE 2 179° MRM 43 24 07N 43 23 10N 43 22 26N 43 23 24N G 1 2 3 4 ° MT Secteur à 2200 617 RHONE MARRI 338 43 28 37 N 004 49 12 E 43 32 49 N 005 27 03 E 1401 VELLO MAR ISTRES 420 8° 43 29 37 N 004 45 13 E BADET M VENTA 31 SALON ZEBRA 43 35 01 N 005 03 01 E 43 32 19 N 005 00 10 E 43 14 14 N 005 38 00 E OB ADC LE CASTELLET 1500 CALAN 43 02 00 N 005 38 00 E OSKIL JULEE TMA PROVENCE 3500 RA YO N 37 NM MTG ALT / HGT : ft 004° 30' 005° 00' AMDT 06/08 CHG : NIL. TINOT 005° 30' © SIA AIP FRANCE AD2 LFML AMSR 1a 28 SEP 06 MARSEILLE PROVENCE Panne de communication en guidage radar / Radiocommunication failure on radar vectoring Squawk mode A3 code 7600 Afficher le transpondeur code 7600 AERONEFS A DESTINATION DE MARSEILLE PROVENCE L'aéronef n'a pas reçu de clairance d'approche: Rejoindre selon la RWY en service : - RWY 31, l'attente CALAN au dernier FL assigné ou à 3500 ft si le dernier FL assigné était inférieur à 3500 ft. - RWY 13 pour les arrivées de l'Ouest, de l'Est et du Sud, l'attente BORGO au dernier FL assigné ou à 3500 ft si le dernier FL assigné était inférieur à 3500 ft. Pour les arrivées du nord, l’attente AVN au dernier FL assigné ou au FL 070 si le dernier FL assigné était inférieur au FL 070. Appliquer ensuite la procédure définie dans la réglementation nationale. 1 1.1 AIRCRAFT INBOUND TO MARSEILLE PROVENCE ACFT not having received clearance to approach: Join according to RWY in use: - When RWY 31 is in use, holding CALAN at the last assigned FL or at 3500 ft if the last assigned FL was less than 3500 ft. - When RWY 13 is in use for westbound, eastbound and southbound arrivals, holding BORGO at the last assigned FL or at 3500 ft if the last assigned FL was less than 3500 ft. Northbound arrivals, holding AVN at the last assigned FL or FL 070 if the last assigned FL was less than FL 070. Then comply with the procedure as described in the national regulation. L'aéronef a reçu une clairance d'approche: Rejoindre et exécuter la procédure d'approche aux instruments autorisée. En cas d'API, appliquer la procédure décrite sur le volet IAC pour effectuer une seconde présentation. Si cette deuxième tentative d'atterrissage est suivie d'une API, dégager la TMA en suivant le RDL 248° MTG (RM 248°) à 4000 ft MAX pour rechercher les conditions VMC vers l'Ouest (passage MTG 2500 ft stable) 1.2 ACFT having received clearance to approach: Join and make the authorized instrument approach procedure. 2 AERONEFS A DESTINATION D’UN TERRAIN AUTRE QUE MARSEILLE PROVENCE Rejoindre l'attente associée à la STAR du terrain concerné au dernier FL assigné. Pour les attentes BORGO et CALAN, si le dernier FL assigné est inférieur à 3500 ft, maintenir 3500 ft. Pour l'attente AVN, si le dernier FL assigné est inférieur au FL 070, maintenir le FL 070. Appliquer ensuite la procédure définie dans la réglementation nationale. 2 AIRCRAFT INBOUND TO AN AIRFIELD OTHER THAN MARSEILLE PROVENCE Join the holding associated to the STAR of the airfield in question at the last assigned FL. Concerning BORGO and CALAN holdings, if the last assigned FL is less than 3500 ft, hold 3500 ft. Concerning AVN holding, if the last assigned FL is less than FL 070, hold FL 070. Then comply with procedure as described in the national reguletion. 3 AERONEF AU DEPART GUIDE RADAR - En VMC, faire demi-tour pour rejoindre l'aérodrome de départ. - En IMC, rejoindre le SID en montée vers le dernier FL assigné. Si le dernier FL assigné n'est pas compatible avec l'altitude minimale de sécurité, monter vers le FL 080. Une fois atteint la limite de TMA, monter vers le FL du plan de vol en vigueur. 3 RADAR VECTORED OUTBOUND ACFT - In VMC, reverse your course to join the departure aerodrome. - In IMC, join the SID climbing to the last assigned FL. If the last assigned FL is not compatible with the minimal safety altitude, climb towards FL 080. When crossing the TMA limit, climb to FL indicated on the flight plan in force. 1 ☛1.1 ☛1.2 In the event of a missed approach, comply with the procedure as described on the IAC to perforn a second approach. If this attempt results in a new missed approach, leave the TMA following RDL 248° MTG (MAG track 248°) at 4000 ft MAX to seek for VMC conditions westbound (overfly MTG stabilized at 2500 ft). AMDT 10/06 VERSO BLANC > © SIA AD2 LFML INI 1 AIP FRANCE 15 MAR 07 MARSEILLE PROVENCE Départs initiaux RWY 31 Initial departures RWY 31 ATIS TWR APP TWR TWR PROVENCE PROVENCE PROVENCE PROVENCE PROVENCE Approche Tour Sol Prévol (1) Sur clairance du CTL/On ATC clearance (2) Secteur Nord/North sector (3) Secteur Sud/South sector 125.35 131.225 (2) - 120.2 (3) - 129.475 (s) 133.65 - 123.725 (1) - 118.375 (s) 121.9 121.725 RWY 31 R RWY 31 L ALT 70 TA 5000 VAR : 0° (05) ZEBRA La Fare Les Oliviers 4000 FL 140 ML 099° G 04 109° 4 4000 MT G L NM M 2. 3 E M MC N 6 2. 600 AAL 31 ML Ch 40 X (110.3) L 31 31 St - Victoret R G MT 4° 04 MJ 406 5° 200° 2500 Vitrolles 4° 31 E 1.6 NM MC L 1.3 N M M 8 FL 110 Rognac MCE Ch 20 X (108.3) La Méde 185° MTG 117.3 Ch 120 X 087° 087° MTG 33 Gignac Châteauneuf Les Martigues TRETS MS 343 Le Rove MRM 108.8 Ch 25 X 21 5° 166° SALIN X Les Pennes Mirabeau 2 4° 4000 MA 958 ALM 413 MARIGNANE 270° 48° 22 099° TRETS Martigues RHONE 2500 MNM MT 4° Berre L'Etang 700 AAL 43° 25' Velaux VELLO 4° MAR 383 9° ALM 9 03 43° 30' 00 M 1 4 AX 40 00 MA 31 X 4° 31 5° 020° M QDR TG 2 MAR00° 7N M MC E 40 M RM QDM 09 342° M 7N MARSEILLE BORGO La Couronne MAMES SOSUR ALT / HGT : ft Carry Le Rouet TINOT 005° 10' 005° 15' 005° 20' 1 AVIONS DE TOUS TYPES : Les trajectoires doivent être suivies (en fonction des normes opérationnelles propres à chaque aéronef) de manière à atteindre le plus rapidement possible la hauteur de 2500 ft au dessus de l'aéroport pour les avions à hélices et les hauteurs spécifiées aux paragraphes suivants pour les avions à réactions. 1 ALL TYPE ACFT : Routings must be followed (in compliance with operational requirements of ACFT) in order to climb to 2500 ft ASFC above the airport in the shortest possible time for propeller driven ACFT and to the following specified heights for jet engined ACFT. 2 AVIONS A REACTIONS : Les pilotes doivent, outre les dispositions précédentes, utiliser les procédures de montées initiales suivantes : 2 JET POWERED ACFT : Pilots must, in addition to the above mentioned procedure, comply with initial climb gradients as follows : 2.1 Pour tous avions à réactions : - maintenir le régime de décollage jusqu'à la hauteur de 1500 ft, puis poussée montée vitesse V2 + 10 kt jusqu'à 2500 ft. - au dessus de 2500 ft, adopter la configuration normale de montée. - les appareils se dirigeant vers MTG effectuant un palier à 2500 ft, afficheront, pendant ce palier, la poussée réduite dite à moindre bruit jusqu'à la verticale de MTG ou à la remise en montée si elle a lieu avant ce point. 2.1 For all jet powered ACFT : - maintain power setting at take-off up to 1500 ft ASFC, then select climb thrust V2 speed + 10 kt up to 2500 ft. - above 2500 ft, adopt standard climb attitude. - ACFT towards MTG and flying straight level at 2500 ft will continue straight level flight in compliance with noise abatement procedure until over MTG or continuing climb if doing so before this point. 2.2 Les pilotes doivent suivre de façon très précise les trajectoires de montée initiale sauf avis contraire du contrôle. L'aéroport de MARSEILLE PROVENCE intervient auprès des compagnies dont les pilotes se sont mis en infraction afin de faire respecter les procédures destinées à limiter les nuisances aux abords de l'Aéroport. 2.2 Unless otherwise instructed, pilots must strictly adhere to initial ascent path. MARSEILLE PROVENCE airport authorities will take proceedings against companies which do not comply with the airport noise abatement procedures. AMDT 03/07 CHG : Fréquence TWR. © SIA AD2 LFML INI 2 AIP FRANCE 15 MAR 07 MARSEILLE PROVENCE Départs initiaux RWY 13 Initial departures RWY 13 ATIS TWR APP TWR TWR PROVENCE PROVENCE PROVENCE PROVENCE PROVENCE Approche Tour Sol Prévol (1) Sur clairance du CTL/On ATC clearance (2) Secteur Nord/North sector (3) Secteur Sud/South sector 125.35 131.225 (2) - 120.2 (3) - 129.475 (s) 133.65 - 123.725 (1) - 118.375 (s) 121.9 121.725 VAR 0° (05) ALT 70 TA 5000 VENTA La Fare Les Oliviers ALM 413 Vélaux 12 Berre LEtang 43° 30 342° Rognac MAR 383 Vitrolles 929 L Châteauneuf Les Martigues L L MM 3N St-Victoret 363 1300 (1231) 1138 ° Le Rove 11 MRM 108.8 Ch 25 X 147 895 RM 259° M RM 7° 258° M 23 7° 26 23 MARSEILLE 197° 43° 20 SALIN 181° MRM 22 0° Carry Le Rouet M MR 197° MRM 258° La Couronne TRETS Les Pennes Mirabeau MS 343 Gignac MTG 117.3 Ch 120 X 094° 22 0° MR M La Méde 3 NM M 1.5 318 300 AAL 270° MRM MARIGNANE ° RHONE ° RM 079 MPV Ch 48 Y (111.15) Martigues 094° MJ 22 147 43° 25 300 AAL NM M L 13 ML Ch 40 X (110.3) 342° R 13 MJ 406 181° 45 55 95 MJ 7° 14 40 SUBIL 43° 15 ALT et HGT en ft 005° 05 MAMES 005° 10 005° 15 AMDT 03/07 CHG : Fréquence TWR. SOSUR TINOT 005° 20 © SIA AIP FRANCE AD2 LFML INI 2a 10 APR 08 MARSEILLE PROVENCE Départs initiaux RWY 13 1 AVIONS DE TOUS TYPES Les trajectoires doivent être suivies (en fonction des normes opérationnelles propres à chaque aéronef) de manière à atteindre le plus rapidement possible la hauteur de 2500 ft au dessus de l’aéroport pour les avions à hélices et les hauteurs spécifiées aux paragraphes suivants pour les avions à réactions. 1 ALL TYPE ACFT Routes must be followed (in compliance with operational requirements of ACFT) in order to climb to 2500 ft above the airport in the shortest possible time for propeller driven ACFT and to the following specified heights for jet engined ACFT. 2 AVIONS A REACTION Les pilotes doivent, outre les dispositions précédentes, utiliser les procédures de montée initiales suivantes : 2 JET POWERED ACFT Pilots must, in addition to the above mentioned procedure, comply with initial climb gradients as follows : 2.1 Pour tous avions à réactions Maintenir la vitesse V2 + 10 ou celle que permet l’assiette de l’avion, selon le type d’appareil jusqu’à la hauteur de 2500 ft, en utilisant le braquage des volets dans la configuration « décollage ». 2.1 For all jet powered ACFT Maintain V2 speed + 10 kt or the one that the ACFT attitude allows up to 2500 ft ASFC, using wind flap deflection as in take-off configuration. 2.2 Pour les avions à réactions utilisant des réacteurs à double flux - maintenir le régime de décollage jusqu’à la hauteur de 1500 ft au moins ; - réduire la puissance à la puissance de montée qui sera maintenue jusqu’à 2500 ft. 2.2 For jet powered ACFT using turbofan engines - maintain the take-off power up to 1500 ft ASFC at least ; - reduce power to climbing power up to 2500 ft ASFC. 2.3 Pour les avions utilisant des réacteurs à simple flux - maintenir le régime de décollage pendant 70 secondes ou 700 ft ASFC si cette hauteur n’est pas atteinte en 70 secondes ; - à 70 secondes ou 700 ft ASFC, affichage de la poussée réduite dite à moindre bruit qui sera maintenue jusqu’à la hauteur de 2500 ft ASFC. 2.3 For ACFT powered with single jet engines - maintain the take-off power during 70 secondes or 700 ft ASFC if this height is not reached after those 70 secondes ; - at 70 secondes or 700 ft ASFC, select reduced thrust in compliance with noise abatement procedures until 2500 ft ASFC. 2.4 Pour tous avions, au-delà de 2500 ft, adoption d’une configuration de montée normale et rétraction des volets. 2.4 For all ACFT, above 2500 ft, standard climb configuration and flaps are fully up. 2.5 Les pilotes doivent suivre de façon très précise les trajectoires de montée initiale sauf avis contraire du contrôle. L’aéroport de MARSEILLE-PROVENCE intervient auprès des compagnies dont les pilotes se sont mis en infraction afin de faire respecter les procédures destinées à limiter les nuisances aux abords de l’Aéroport. 2.5 Unless otherwise instructed, pilots must strictly adhere to initial ascent path. MARSEILLE-PROVENCE airport authorities will take proceedings against companies which do not comply with the airport noise abatement procedures. AMDT 05/08 © SIA AD2 LFML SID 1 AIP FRANCE 10 APR 08 MARSEILLE PROVENCE SID RWY 31 (Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D) (1) ATIS APP TWR TWR TWR PROVENCE PROVENCE PROVENCE PROVENCE PROVENCE 125.350 131.225 (3) - 120.2 (4) - 129.475 (s) 133.650 - 123.725 (2) - 118.375 (s) 121.9 121.725 Approche/Approach Tour/Tower Sol/Ground Prévol/Preflight (1) A l'exception des départs LUC 8C et TIMTA 8C protégés CAT A, B, C seulement Except LUC 8C and TIMTA 8C departures protected for CAT A, B, C only (2) Sur clairance du CTL/With ATC clearance RNAV (3) Secteur Nord/North sector En fonction de lactivité des zones D 54 Depending on D 54 activity (4) Secteur Sud/South sector TA 5000 0 300 VAR 0° (05) 4121 30 00 150 0 CAUMONT 162° CM 369 AVIGNON MTL AVN 112.3 17 MRM 32 NM AVIGNON C. SAURG M MR 342° 338 ° SAL 334 Ch 98 Y MAZET MRM 21 NM 1572 DME 115.15 LOGIS 7 4000 287° BADET 8C 270° ° MTG Montées initiales 248 MRM Initial climb : I 8C R R voir/see AD2 LFML INI 1 A 43° 00' C PPG 8 78 087° LUC 8L TRETS TIMTA 8L 2392 4° 185° G PP SOSUR 8C TINOT 8L ES 8 087°23 094° 23 TIMTA LUC 3766 ADC 366 LE CASTELLET 15 00 30 MA M 078° P 33 1500 43 PG 258° C 20 BORGO 4° 22 10 274° LUC 2117 166° SALIN M 8C 16 TIMT A LUC 8C 8C 22 R FJ NM 25 298 ° MS 11 RHONE 13 ML MCE 109° 17 5° MARRI FL140 M.PROVENCE MJ 3317 FL110 21 24 NM FJR 16 MAR VELLO ALM 4000 MTG JR L M M CE 7 N NM M 7 28 NM °F M 118 ISTRES BADET 8C TG FJR AV N °M 338 107° 43° 30' DME 115.7 ° NM 15 ITR 390.5 Ch 104 X SALON G MT MR 342° 338 ZEBRA 3691 2386 UC 23 NM L 44° 00' SUBIL 13 3° FJ R 3° TIN 8C OT 8 L 17 SOSUR 8C 20 13 TINOT 30 NM M TG 85 PPG TINOT D 54 A D 54 B SOSUR 42° 30' ALT / HGT : ft MAMES 004° 30' 005° 00' AMDT 05/08 CHG : Altitudes relief. 005° 30' © SIA AIP FRANCE AD2 LFML SID 1a 15 MAR 07 MARSEILLE PROVENCE SID RWY 31 CONSIGNES GENERALES Sauf autorisation contraire de l'approche, les aéronefs devront se conformer aux spécifications fixées pour chaque itinéraire normalisé de départ. Dans toutes les phases de montée, et jusqu'au FL 080, la pente minimale de 6 % doit être adoptée par les aéronefs. En cas d'impossibilité, le pilote doit en aviser le contrôle lors de la demande de mise en route. La vitesse indiquée (IAS) ne devra pas excéder 250 kt avant le FL 100. GENERAL INSTRUCTIONS Except contrary APP authorization, aircraft must conform to fixed specifications for each SID. During the whole climbing, and till FL 080, a minimal slope gradient of 6 % must be adopted by aircraft. If not, the pilot must advise control at the run up request. PANNE DE COM - Afficher le code 7600 - En VMC, faire demi-tour pour atterrir sur l'aérodrome - En IMC, respecter les consignes de cheminements et de FL suivantes : . Cheminements : suivre le cheminement du SID assigné. Si la panne survient au cours d'un départ guidé radar, rejoindre au plus tôt le SID assigné. . Niveau de vol : monter jusqu'aux limites de la zone gérée par l'approche vers le FL du SID ou vers le dernier FL assigné (dans le cas où le dernier FL assigné ne serait pas compatible avec l'altitude minimale de sécurité, monter vers le FL 080). Monter ensuite vers le FL du plan de vol en vigueur. . Cas particulier : départs vers le SUD OUEST, le SUD ou le SUD EST : Maintenir 2500 ft (ou le dernier FL assigné) jusqu'à 13 NM DME MTG puis monter vers FL 080 jusqu'aux limites de la zone gérée par l'approche. Monter ensuite vers le FL du plan de vol en vigueur. COMMUNICATION FAILURE - Squawk code 7600 - In VMC, turn back to land on the aerodrome - In IMC, comply with following routings instructions and flight levels : . Routings : follow the assigned SID. If the failure occurs during a radar vectored departure, join as soon as possible the assigned SID. . Flight level : Climb till the limits of area controlled by the approach till the SID flight level or till the last assigned flight level (In case of the last assigned flight level is not compatible with minimal safe altitude, climb till FL 080). Then, climb till the flight level indicated on the flight plan in force. . Particular case : departures towards SOUTH WEST, SOUTH or SOUTH EAST : Maintain 2500 ft (or the last assigned flight level) till 13 NM DME MTG and climb to FL 080 till the limits of area controlled by the approach. Then, climb till the flight level indicated on the flight plan in force. ITINERAIRES AVN 8C RWY 31R : Monter dans l’axe ILS ML (RM 314°) vers ZEBRA (15 NM MTG ou 15 NM ML). RWY 31 L : Monter dans l’axe LLZ MCE (RM 315°) vers ZEBRA (15 NM MTG ou 15 NM MCE). A ZEBRA, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 338° MTG (RM 338°) vers AVN. Monter vers FL 140. Passer 7 NM ML RWY 31R ou 7 NM MCE RWY 31L à 4000 ft MAX. (En cas d’indisponibilité ILS ou LLZ, monter dans l’axe QDR 314° MAR vers MAR puis ZEBRA). ROUTINGS AVN 8C RWY 31R: Climb on the ILS ML course (MAG track 314°) to ZEBRA (15 NM MTG or 15 NM ML). RWY 31L : Climb on the LLZ MCE axis (MAG track 315°) to ZEBRA (15 NM MTG or 15 NM MCE). At ZEBRA, turn right to intercept and follow RDL 338° MTG (MAG track 338°) to AVN. Climb to FL 140. Cross 7 NM ML RWY 31R or 7 NM MCE RWY 31L at 4000 ft MAX. If ILS or LLZ not available, climb straight ahead QDR 314° MAR TO MAR, then ZEBRA). ☛ The indicated air speed (IAS) must not exceed 250 kt before reaching the FL 100. Note : Sauf nécessité opérationnelle, entre 2200 et 0700 locales, par faible trafic et par vent calme (cf AD2 LFML TEXT 4), les départs vers le Nord procèdent initialement suivant le SID AVN 8 C puis sont guidés radar vers les points LOGIS et/ou SAURG pour suivre ensuite le RDL 162° MTL (RM 342°) vers MTL. Note : Except for operational reasons, between 2200 and 0700 local time, by low traffic and by calm wind (see AD2 LFML TEXT 4), outbound Northwards flights must initially follow the SID AVN 8 C and then are covered by radar vectoring to LOGIS and/or SAURG points to follow RDL 162° MTL (MAG track 342°) to MTL. BADET 8C Monter dans l'axe. A 600 ft AAL RWY 31R ou 700 ft AAL RWY 31L, tourner à gauche (ne pas tourner avant le franchissement du RDL 044° MTG ou 1,3 NM ML ou 1.6 NM MCE) pour rejoindre et suivre le RDL 020° MTG (RM 200°) vers MTG, 2500 ft stable à MTG. A MTG, suivre le RDL 270° MTG (RM 270°) et poursuivre la montée vers le FL 110. A RHONE, tourner à droite pour suivre le RDL 107° FJR (RM 287°) vers BADET. BADET 8C Climb straight ahead. At 600 ft AAL RWY 31R or 700 ft AAL RWY 31L, turn left (do not turn before crossing RDL 044° MTG or 1,3 NM ML or 1.6 NM MCE) to join and follow RDL 020° MTG (MAG track 200°) to MTG, stabilized at 2500 ft at MTG. At MTG, follow RDL 270° MTG (MAG track 270°) and keep climbing to FL 110. At RHONE, turn right to follow RDL 107° FJR (MAG track 287°) to BADET. MARRI 8C Monter dans l'axe. A 600 ft AAL RWY 31R ou 700 ft AAL RWY 31L, tourner à gauche (ne pas tourner avant le franchissement du RDL 044° MTG ou 1,3 NM ML ou 1,6 NM MCE) pour rejoindre et suivre le RDL 020° MTG (RM 200°) vers MTG, 2500 ft stable à MTG. A MTG, suivre le RDL 248° MTG (RM 248°) et poursuivre la montée vers le FL 110. A SALIN, tourner à droite pour suivre le RDL 118° FJR (RM 298°) vers MARRI. MARRI 8C Climb straight ahead. At 600 ft AAL RWY 31R or 700 ft AAL RWY 31L, turn left (do not turn before crossing RDL 044° MTG or 1,3 NM ML or 1,6 NM MCE) to join and follow RDL 020° MTG (MAG track 200°) to MTG, stabilized at 2500 ft at MTG. At MTG, follow RDL 248° MTG (MAG track 248°) and keep climbing to FL 110. At SALIN, turn right to follow RDL 118° FJR (MAG track 298°) to MARRI. PPG 8C PPG 8C Monter dans l'axe. A 600 ft AAL RWY 31R ou 700 ft AAL RWY 31L, tourner à gauche (ne pas tourner avant le franchissement du RDL 044° MTG ou 1,3 NM ML ou 1,6 NM MCE) pour rejoindre et suivre le RDL 020° MTG (RM 200°) vers MTG, 2500 ft stable à MTG. A MTG, suivre le RDL 224° MTG (RM 224°). A SUBIL, tourner à droite pour suivre le RDL 078° PPG (RM 258°) vers PPG. Monter vers FL 080 sur instruction de l’approche. AMDT 04/07 Climb straight ahead. At 600 ft AAL RWY 31R or 700 ft AAL RWY 31L, turn left (do not turn before crossing RDL 044° MTG or 1,3 NM ML or 1,6 NM MCE) to join and follow RDL 020° MTG (MAG track 200°) to MTG, stabilized at 2500 ft at MTG. At MTG, follow RDL 224° MTG (MAG track 224°). At SUBIL, turn right to follow RDL 078° PPG (MAG track 258°) to PPG. Climb to FL 080 as instructed by approach. © SIA AD2 LFML SID 1b AIP FRANCE 15 MAR 07 MARSEILLE PROVENCE SID RWY 31 MAMES 8C Monter dans l'axe. A 600 ft AAL RWY 31R ou 700 ft AAL RWY 31L, tourner à gauche (ne pas tourner avant le franchissement du RDL 044° MTG ou 1,3 NM ML ou 1,6 NM MCE) pour rejoindre et suivre le RDL 020° MTG (RM 200°) vers MTG, 2500 ft stable à MTG. A MTG, suivre le RDL 215° MTG (RM 215°) vers MAMES. Monter vers FL 080 sur instruction de l’approche. MAMES 8C Climb straight ahead. At 600 ft AAL RWY 31R or 700 ft AAL RWY 31L, turn left (do not turn before crossing RDL 044° MTG or 1,3 NM ML or 1,6 NM MCE) to join and follow RDL 020° MTG (MAG track 200°) to MTG, stabilized at 2500 ft over MTG. At MTG, follow RDL 215° MTG (MAG track 215°) to MAMES. Climb up to FL 080 as instructed by approach. SOSUR 8C Monter dans l'axe. A 600 ft AAL RWY 31R ou 700 ft AAL RWY 31L, tourner à gauche (ne pas tourner avant le franchissement du RDL 044° MTG ou 1,3 NM ML ou 1,6 NM MCE) pour rejoindre et suivre le RDL 020° MTG (RM 200°) vers MTG, 2500 ft stable à MTG. A MTG, suivre le RDL 185° MTG (RM 185°) vers SOSUR. Monter vers FL 080 sur instruction de l’approche. SOSUR 8C Climb straight ahead. At 600 ft AAL RWY 31R or 700 ft AAL RWY 31L, turn left (do not turn before crossing RDL 044° MTG or 1,3 NM MLor 1,6 NM MCE) to join and follow RDL 020° MTG (MAG track 200°) to MTG, stabilized at 2500 ft over MTG. At MTG, follow RDL 185° MTG (MAG track 185°) to SOSUR. Climb up to FL 080 as instructed by approach. TINOT 8L Monter dans l'axe. A 600 ft AAL RWY 31R ou 700 ft AAL RWY 31L, tourner à gauche (ne pas tourner avant le franchissement du RDL 044° MTG ou 1,3 NM ML ou 1,6 NM MCE) pour rejoindre et suivre le RDL 020° MTG (RM 200°) vers MTG, 2500 ft stable à MTG. A MTG, suivre le RDL 185° MTG (RM 185°) pour intercepter et suivre le RDL 133° FJR (RM 133°) vers TINOT. Monter vers FL 080 sur instruction de l’approche. TINOT 8L Climb straight ahead. At 600 ft AAL RWY 31R or 700 ft AAL RWY 31L, turn left (do not turn before crossing RDL 044° MTG or 1,3 NM ML or 1,6 NM MCE) to join and follow RDL 020° MTG (MAG track 200°) to MTG, stabilized at 2500 ft over MTG. At MTG, follow RDL 185° MTG (MAG track 185°) to intercept and follow RDL 133° FJR (MAG track 133°) to TINOT. Climb up to FL 080 as instructed by approach. TINOT 8C Monter dans l'axe. A 600 ft AAL RWY 31R ou 700 ft AAL RWY 31L, tourner à gauche (ne pas tourner avant le franchissement du RDL 044° MTG ou 1,3 NM ML ou 1,6 NM MCE) pour rejoindre et suivre le RDL 020° MTG (RM 200°) vers MTG, 2500 ft stable à MTG. A MTG, suivre le RDL 166° MTG (RM 166°) vers TINOT. Monter vers FL 080 sur instruction de l'approche. TINOT 8C Climb straight ahead. At 600 ft AAL RWY 31R or 700 ft AAL RWY 31L, turn left (do not turn before crossing RDL 044° MTG or 1,3 NM ML or 1,6 NM MCE) to join and follow RDL 020° MTG (MAG track 200°) to MTG, stabilized at 2500 ft over MTG. At MTG, follow RDL 166° MTG (MAG track 166°) to TINOT. Climb up to FL 080 as instructed by approach. LUC 8L Monter dans l'axe. A 600 ft AAL RWY 31R ou 700 ft AAL RWY (RFL < FL 145) 31L, tourner à gauche (ne pas tourner avant le franchissement du RDL 044° MTG ou 1,3 NM ML ou 1,6 NM MCE) pour intercepter et suivre le RDL 087° MTG (RM 087°) vers TRETS. A TRETS, suivre le RDL 274° LUC (RM 094°) vers LUC. Monter vers le FL 110. LUC 8L Climb straight ahead. At 600 ft AAL RWY 31R or 700 ft AAL (RFL < FL 145) RWY 31L, turn left (do not turn before crossing RDL 044° MTG or 1,3 NM ML or 1,6 NM MCE) to join and follow RDL 087° MTG (MAG track 087°) to TRETS. At TRETS, follow RDL 274° LUC (MAG track 094°) to LUC. Climb to FL 110. TIMTA 8L Monter dans l’axe. A 600 ft AAL RWY 31R ou 700 ft AAL RWY (RFL > FL 155) 31L, tourner à gauche (ne pas tourner avant le franchissement du RDL 044° MTG ou 1,3 NM ML ou 1,6 NM MCE) pour intercepter et suivre le RDL 087° MTG (RM 087°) vers TRETS. A TRETS route RNAV 087° vers TIMTA. Monter vers le FL 110. TIMTA 8L Climb straight ahead. At 600 ft AAL RWY 31R or 700 ft AAL (RFL > FL 155) RWY 31L, turn left (do not turn before crossing RDL 044° MTG or 1,3 NM ML or 1,6 NM MCE) to intercept and follow RDL 087° MTG (MAG track 087°) inbound TRETS. At TRETS RNAV route 087° inbound TIMTA. Climb inbound FL 110. LUC 8C Ce départ impose le respect d’une IAS MAX de 175 kt jusqu’à (RFL < FL 145) VELLO. Monter dans l’axe. Au RDL 034° MTG (ou 2,3 NM ML ou 2,6 NM MCE), tourner à droite pour rejoindre et suivre le QDM 099° ALM vers VELLO et ALM en montée vers 4000 ft (passer VELLO à 2500 ft MNM). A ALM, poursuivre la montée vers le FL 110 et suivre le QDR 109° ALM vers TRETS. A TRETS, suivre le RDL 274° LUC (RM 094°) vers LUC (pente théorique RWY 31R : 3,6 % déterminée par le pylône de 958 ft). LUC 8C This departure is to comply with a MAX IAS of 175 kt till (RFL < FL 145) VELLO. Climb straight ahead. When crossing RDL 034° MTG (or 2,3 NM ML or 2,6 NM MCE), turn right to join and follow QDM 099° ALM to VELLO and ALM climbing to 4000 ft (overfly VELLO at 2500 ft MNM). At ALM, continue climbing to FL 110 and follow QDR 109° ALM to TRETS. At TRETS, follow RDL 274° LUC (MAG track 094°) to LUC (theoretical slope gradient RWY 31R: 3,6 % calculated from the pylon 958 ft). TIMTA 8C Ce départ impose le respect d’une IAS MAX de 175 kt jusqu’à (RFL > FL 155) VELLO. Monter dans l’axe. Au RDL 034° MTG (ou 2,3 NM ML ou 2,6 NM MCE), tourner à droite pour rejoindre et suivre le QDM 099° ALM vers VELLO et ALM en montée vers 4000 ft (passer VELLO à 2500 ft MNM). A ALM, poursuivre la montée vers le FL 110 et suivre le QDR 109° ALM vers TRETS. A TRETS route RNAV 087° vers TIMTA (pente théorique RWY 31R : 3,6 % déterminée par le pilône de 958 ft). TIMTA 8C Concerning this departure, pilots must adhere to a IAS MAX (RFL > FL 155) of 175 kts until VELLO. Climb straight ahead. RDL 034° MTG (or 2,3 NM ML or 2,6 NM MCE), turn right to join and follow QDM 099° ALM inbound VELLO and ALM in clumb inbound 4000 ft (overfly VELLO at 2500 ft MNM). At ALM, continue climbing to FL 110 and follow QDR 109° ALM inbound TRETS. At TRETS RNAV route 087° inbound TIMTA (RWY 31R: theoretical climb gradient of 3,6% calculated from pylon of 958 ft.) AMDT 04/07 © SIA AD2 LFML SID 2 AIP FRANCE 10 APR 08 MARSEILLE PROVENCE SID RWY 13 (Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D) VAR 0° (05) FL <1 AVN 50 8B AVIGNON 16 CAUMONT 42 AVN 112.3 294 ° TA 5000 4121 30 00 150 0 MRM 32 NM SAURG AVIGNON C. CM 369 RNAV Sur clairance du CTL With ATC clearance 0 NM 50 M FL 1 8B MTL ° 342 44° 00' (1) Sur clairance du CTL/With ATC clearance (2) Secteur Nord/North sector (3) Secteur Sud/South sector 300 121.725 121.9 133.650 - 123.725 (1) - 118.375 (s) 131.225 (2) - 120.2 (3) - 129.475 (s) 125.350 MTL Prévol/Preflight Sol/Ground Tour/Tower Approche/Approach 8B 11 MTL 8B AVN FL 70 MNM SAL 334 Ch 98 Y 029 LOGIS 21 NM MRM 1572 342° 8 DME 115.15 3691 2386 TG PROVENCE PROVENCE PROVENCE PROVENCE PROVENCE °M TWR TWR TWR APP ATIS SALIN 37° 2 Montées initiales Initial climb : voir/see AD2 LFML INI 2 S8 TIMTA LUC 3766 ADC 366 2117 LE CASTELLET 150 0 MA ME P 2392 B B 8 PG MRM 181° 25 NM 13 MS 197° MARRI 087° 23 22 23 TRETS 094° 36 JR TIMTA 8B 094° LUC 8B 1500 2 3 N M LU C MJ ML M. PROVENCE 287° BADET 8B MCE 11 RHONE 270° MTG 258° 298 I 8B 26 ° MARR 16 3317 ALM MAR 0° °F BADET FJ R 118 ISTRES 22 FJR 5000 ft MNM NM 13 RM M DME 115.7 M 18 N MRM 24 NM FJR 107° 43° 30' VENTA SALON ITR 390.5 Ch 104 X PG SUBIL B PPG 8 78 NM 38 43° 00' 45 078° P 258° TINOT 8B 40 PPG 8L 266° MAMES 8L 22 0° 79 17 TINOT 51 N M 50 41 NM MRM 19 MA MA MES ME 8B S8 L PPG 086° PPG 197° SOS UR 8 B 266° PPG 8L 45 M MR PPG MRM SOSUR 42° 30' ALT / HGT : ft MAMES 005° 30' 004° 30' AMDT 05/08 CHG : Altitudes relief. RECTO BLANC © SIA AIP FRANCE AD2 LFML SID 2a 15 MAR 07 MARSEILLE PROVENCE SID RWY 13 CONSIGNES GENERALES Sauf autorisation contraire de l'approche, les aéronefs devront se conformer aux spécifications fixées pour chaque itinéraire normalisé de départ. Dans toutes les phases de montée, et jusqu'au FL 080, la pente minimale de 6 % doit être adoptée par les aéronefs. Dans le cas d'une pente minimale de montée supérieure, celle-ci est indiquée au début du SID correspondant. En cas d'impossibilité, le pilote doit en aviser le contrôle lors de la demande de mise en route. La vitesse indiquée (IAS) ne devra pas excéder 250 kt avant le FL 100. GENERAL INSTRUCTIONS Except otherwise instructed by APP, the aircraft must comply with fixed specifications for each SID. During the whole climbing, and untill FL 080, minimal slope gradient of 6 % must be adopted by aircraft. If the minimal climb gradient is greater, this one is indicated at the beginning of the SID in question. When it's not possible to adhere to the climb gradient, the pilot must advise control at the run up request. The indicated air speed (IAS) must not exceed 250 kt before reaching the FL 100. PANNE DE COM - Afficher le code 7600. - En VMC, faire demi-tour pour atterrir sur l'aérodrome. - En IMC, respecter les consignes de cheminements et de FL suivantes : - Cheminements : Suivre le cheminement du SID assigné. Si la panne survient au cours d'un départ guidé radar, rejoindre au plus tôt le SID assigné. - Niveau de vol : Monter jusqu'aux limites de la zone gérée par l'approche vers le FL du SID ou vers le dernier FL assigné (dans le cas où le dernier FL assigné ne serait pas compatible avec l'altitude minimale de sécurité, monter vers le FL 080). Monter ensuite vers le FL du plan de vol en vigueur. COMMUNICATION FAILURE - Squawk code 7600 - In VMC, turn back to land on the aerodrome - In IMC, comply with the following routings and flight levels instructions : - Routings : Follow the assigned SID. If the failure occurs during a radar vectored departure, join as soon as possible the assigned SID. - Flight level : Climb till the limits of area controlled by the approach till the SID flight level or till the last assigned flight level (In case of the last assigned flight level is not compatible with minimal safety altitude, climb till FL 080). Then, climb till the flight level of the flight plan in force. ☛ ITINERAIRES MTL 8B (FL de croisière > FL150) ☛ AVN 8B (FL de croisière < FL150) Ce départ implique le respect d'une pente de montée de 8 % minimum jusqu’au FL 150. Monter dans l'axe. A 300 ft AAL, tourner à gauche RM 079° (ne pas tourner avant 1,5 NM ML). A 3 NM ML (ou 2 NM MPV), poursuivre le virage à gauche pour intercepter et suivre le RDL 342° MRM (RM 342°) vers SAURG puis MTL. Passer VENTA à 5000 ft MNM et SAURG au FL 150 MNM en montée vers le FL 160 (RWY 13R : pente théorique de 4,9 % déterminée par le pylône de 318 ft - RWY 13L : pente théorique de 4,8 % déterminée par le pylône de 363 ft). ROUTINGS MTL 8B Concerning this departure, pilots must adhere to a climb gra(cruise dient of 8 % minimum up to FL 150. Climb straight ahead. FL > FL150) At 300 ft AAL, turn left MAG track 079° (do not turn before crossing 1,5 NM ML). When crossing 3 NM ML (or 2 NM MPV), continue left turning to intercept and follow RDL 342° MRM (MAG track 342°) to SAURG then MTL. Overfly VENTA at 5000 ft MNM and SAURG at FL 150 MNM climbing to FL 160 (RWY 13R : theoretical climb gradient of 4,9 % calculated from pylon of 318 ft - RWY 13L : theoretical climb gradient of 4,8 % calculated from pylon of 363 ft). Ce départ implique le respect d'une pente de montée de 7 % minimum jusqu'au FL 070. Monter dans l'axe. A 300 ft AAL, tourner à gauche RM 079° (ne pas tourner avant 1,5 NM ML). A 3 NM ML (ou 2 NM MPV), poursuivre le virage à gauche pour intercepter et suivre le RDL 342° MRM (RM 342°) vers SAURG. A SAURG, suivre le RDL 114° AVN (RM 294°) vers AVN. Passer VENTA à 5000 ft MNM en montée vers le FL 140 (RWY 13R : pente théorique de 4,9 % déterminée par le pylône de 318 ft - RWY 13L : pente théorique de 4,8 % déterminée par le pylône de 363 ft). AVN 8B Concerning this departure, pilots must adhere to a climb gra(cruise dient of 7 % minimum up to FL 070. Climb straight ahead. FL < FL150) At 300 ft AAL, turn left MAG track 079° (do not turn before crossing 1,5 NM ML). When crossing 3 NM ML (or 2 NM MPV), continue left turning to intercept and follow RDL 342° MRM (MAG track 342°) to SAURG. At SAURG, follow RDL 114° AVN (MAG track 294°) to AVN. Overfly VENTA at 5000 ft MNM climbing to FL 140 (RWY 13R: theoretical climb gradient of 4,9 % calculated from pylon of 318 ft - RWY 13L : theoretical climb gradient of 4,8 % calculated from pylon of 363 ft). ☛ LUC 8B LUC 8B < FL 145) ☛ TIMTA 8B TIMTA 8B Climb straight ahead. At 300 ft AAL, turn left MAG track 079° ( do not (RFL > FL 155) turn before 1,5 NM ML). At 3 NM ML (or 2 NM MPV) join and follow AWY G701, QDR 094° MJ (MAG track 094°) inbound TRETS. At TRETS RNAV route 087° inbound TIMTA. Climb up to FL 110 (RWY 13R : theoretical gradient of 4,9% calculated from pylon of 318 ft, RWY 13L : theoretical gradient of 4,8% calculated from pylon of 363 ft.). Monter dans l'axe. A 300 ft AAL, tourner à gauche RM 079° (ne (RFL < FL 145)pas tourner avant 1,5 NM ML). A 3 NM ML (ou 2 NM MPV), rejoindre et suivre l'AWY G701, QDR 094° MJ (RM 094°) vers TRETS puis LUC. Monter vers le FL 110. (RWY 13R : pente théorique de 4,9 % déterminée par le pylône de 318 ft - RWY 13L : pente théorique de 4,8 % déterminée par le pylône de 363 ft). Monter dans l’axe. A 300 ft AAl, tourner à gauche RM 079° (ne (RFL > FL 155)pas tourner avant 1,5 NM ML). A 3 NM ML (ou 2 NM MPV), rejoindre et suivre l’AWY G701, QDR 094° MJ (RM 094°) vers TRETS. A TRETS route RNAV 087° vers TIMTA. Monter vers le FL 110. (RWY 13R : pente théorique de 4,9 % déterminée par le pilône de 318 ft RWY 13L : pente théorique de 4,8 % déterminée par le pilône de 363 ft). AMDT 03/07 Climb straight ahead. At 300 ft AAL, turn left MAG track 079° (do (RFL not turn before crossing 1,5 NM ML). When crossing 3 NM ML (or 2 NM MPV), join and follow G701 AWY, QDR 094° MJ (MAG track 094°) to TRETS and LUC. Climb to FL 110. (RWY 13R : theoretical climb gradient of 4,9 % calculated from pylon of 318 ft - RWY 13L : theoretical climb gradient of 4,8 % calculated from pylon of 363 ft). © SIA AD2 LFML SID 2b AIP FRANCE 15 MAR 07 MARSEILLE PROVENCE SID RWY 13 ☛TINOT 8B Rejoindre et suivre le QDR 147° MJ (RM 147°). Ensuite intercepter et suivre le RDL 181° MRM (RM 181°) vers TINOT. Monter vers le FL 080 (RWY 13R : Pente théorique de 4,9 % déterminée par obstacle de 895 ft - RWY 13L : Pente théorique de 5,0 % déterminée par obstacle de 895 ft). TINOT 8B Join and follow QDR 147° MJ (MAG track 147°). Then join and follow RDL 181° MRM (MAG track 181°) to TINOT. Climb up to FL 080 (RWY 13R : theoretical climb gradient of 4,9 % calculated from obstruction of 895 ft - RWY 13L : Theoretical climb gradient of 5,0 % calculated from obstruction of 895 ft). ☛SOSUR 8B Rejoindre et suivre le QDR 147° MJ (RM 147°). Ensuite intercepter et suivre le RDL 197° MRM (RM 197°) vers SOSUR. Monter vers le FL 080 (RWY 13R : Pente théorique de 4,9 % déterminée par obstacle de 895 ft - RWY 13L : Pente théorique de 5,0 % déterminée par obstacle de 895 ft). SOSUR 8B Join and follow QDR 147° MJ (MAG track 147°). Then intercept and follow RDL 197° MRM (MAG track 197°) to SOSUR. Climb up to FL 080 (RWY 13R : Theoretical climb gradient of 4,9 % calculated from obstruction of 895 ft - RWY 13L : Theoretical climb gradient of 5,0 % calculated from obstruction of 895 ft). ☛MAMES 8L Rejoindre et suivre le QDR 147° MJ (RM 147°). Ensuite intercepter et suivre le RDL 197° MRM (RM 197°). Ensuite intercepter et suivre le RDL 086° PPG (RM 266°) pour rejoindre et suivre le RDL 220° MRM (RM 220°) vers MAMES. Monter vers le FL 080. (RWY 13R : Pente théorique de 4,9 % déterminée par obstacle de 895 ft - RWY 13L : Pente théorique de 5,0 % déterminée par obstacle de 895 ft). MAMES 8L Join and follow QDR 147° MJ (MAG track 147°). Then intercept and follow RDL 197° MRM (MAG track 197°). Then intercept and follow RDL 086° PPG (MAG track 266°) to join and follow RDL 220° MRM (MAG track 220°) to MAMES. Climb up to FL 080. (RWY 13R: Theoretical climb gradient of 4,9 % calculated from obstruction of 895 ft - RWY 13L : Theoretical climb gradient of 5,0 % calculated from obstruction of 895 ft). ☛PPG 8L Rejoindre et suivre le QDR 147° MJ (RM 147°). Ensuite intercepter et suivre le RDL 197° MRM (RM 197°). Ensuite intercepter et suivre le RDL 086° PPG (RM 266°) vers PPG. Monter vers le FL 080. (RWY 13R : Pente théorique de 4,9 % déterminée par obstacle de 895 ft RWY 13L : Pente théorique de 5,0 % déterminée par obstacle de 895 ft). PPG 8L Join and follow QDR 147° MJ (MAG track 147°). Then intercept and follow RDL 197° MRM (MAG track 197°). Then intercept and follow RDL 086° PPG (MAG track 266°) to PPG. Climb to FL 080 (RWY 13R : theoretical climb gradient of 4,9 % calculated from obstruction of 895 ft - RWY 13L : theoretical climb gradient of 5,0 % calculated from obstruction of 895 ft). ☛MAMES 8B Rejoindre et suivre le QDR 147° MJ (RM 147°). Ensuite intercepter et suivre le RDL 220° MRM (RM 220°) vers MAMES. Monter vers le FL 080. (RWY 13R : Pente théorique de 4,9 % déterminée par obstacle de 895 ft - RWY 13L : Pente théorique de 5,0 % déterminée par obstacle de 895 ft). MAMES 8B Join and follow QDR 147° MJ (MAG track 147°). Then intercept and follow RDL 220° MRM (MAG track 220°) to MAMES. Climb up to FL 080. (RWY 13R: Theoretical climb gradient of 4,9 % calculated from obstruction of 895 ft - RWY 13L : Theoretical climb gradient of 5,0 % calculated from obstruction of 895 ft). ☛PPG 8B Rejoindre et suivre le QDR 147° MJ (RM 147°). Au franchissement du RDL 259° MRM, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 237° MRM (RM 237°). A SUBIL, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 078° PPG (RM 258°) vers PPG. Monter vers le FL 080. (RWY 13R : Pente théorique de 4,9 % déterminée par obstacle de 895 ft - RWY 13L : Pente théorique de 5,0 % déterminée par obstacle de 895 ft). PPG 8B Join and follow QDR 147° MJ (MAG track 147°). When crossing RDL 259° MRM, turn right to intercept and follow RDL 237° MRM (MAG track 237°). At SUBIL, turn right to intercept and follow RDL 078° PPG (MAG track 258°) to PPG. Climb to FL 080 (RWY 13R : theoretical climb gradient of 4,9 % calculated from obstruction of 895 ft - RWY 13L : theoretical climb gradient of 5,0 % calculated from obstruction of 895 ft). ☛BADET 8B Rejoindre et suivre le QDR 147° MJ (RM 147°). A 1300 ft (1231 AAL), tourner à droite (ne pas tourner avant 3 NM ML) pour rejoindre MTG à 2500 ft stable. A MTG, suivre le RDL 270° MTG (RM 270°) et poursuivre la montée vers le FL 110. A RHONE, tourner à droite pour suivre le RDL 107° FJR (RM 287°) vers BADET. (RWY 13R : Pente théorique de 4,9 % déterminée par obstacle de 895 ft - RWY 13L : Pente théorique de 5,0 % déterminée par obstacle de 895 ft). BADET 8B Join and follow QDR 147° MJ (MAG track 147°). At 1300 ft (1231 AAL), turn right (do not turn before crossing 3 NM ML) to join MTG at 2500 ft steady. At MTG follow RDL 270° MTG (MAG track 270°) and continue to climb to FL 110. At RHONE turn right to follow RDL 107° FJR (MAG track 287°) to BADET. (RWY 13R : theoretical climb gradient of 4,9 % calculated from obstruction of 895 ft RWY 13L : theoretical climb gradient of 5,0 % calculated from obstruction of 895 ft). ☛MARRI 8B Rejoindre et suivre le QDR 147° MJ (RM 147°). A 1300 ft (1231 AAL), tourner à droite (ne pas tourner avant 3 NM ML) pour intercepter et suivre le RDL 258° MRM (RM 258°) en montée vers le FL 110. A SALIN tourner à droite pour suivre le RDL 118 FJR (RM 298°) vers MARRI. (RWY 13R : Pente théorique de 4,9 % déterminée par obstacle de 895 ft - RWY 13L : Pente théorique de 5,0 % déterminée par obstacle de 895 ft). MARRI 8B Join and follow QDR 147° MJ (MAG track 147°). At 1300 ft (1231 AAL), turn right (do not turn before crossing 3 NM ML) to intercept and follow RDL 258° MRM (MAG track 258°) climbing to FL 110. At SALIN, turn right to follow RDL 118° FJR (MAG track 298°) to MARRI. (RWY 13R : theoretical climb gradient of 4,9 % calculated from obstruction of 895 ft - RWY 13L : theoretical climb gradient of 5,0 % calculated from obstruction of 895 ft). AMDT 03/07 © SIA AD2 LFML STAR 1 AIP FRANCE 10 APR 08 STAR MARSEILLE PROVENCE RWY 31, AIX LES MILLES (1) ET LE CASTELLET (2) (Protégées pour/Protected for CAT A, B, C, D) (1) CAT A, B seulement/only (2) CAT A, B, C seulement/only 0 16 AVIGNON CAUMONT 3 2 NM M R M SAURG 00 11 FL70 / 5 162° CM 369 4121 30 00 150 0 3691 0 012° M TG 2386 SAL 334 Ch 98 Y MA 118° RR I 4C 1 3 192° 5000 / 3 11 16 ° 068 SALIN 4° 04 4° 10 04 SOS UR 4 C 34 TINOT ° HLDG L ADC 5000 / FL 080 CALAN RAP 093° Droite/Right 1 min 43°05'39.5"N 005°19'59.4"E IAS 170 kt VOR DME 179° VOR MRM 17/22 NM 5000 / FL140 RAP 359° Droite/Right IAS 220 kt Sur clairance APP/With APP clearance VOR DME RDL 148° VOR MTG 20/25 NM 5000 / FL140 RAP 328° Droite/Right IAS 220 kt 41 NM MRM 017 MTG 201° 41 NM STP Ensuite si autorisé APCH If cleared to APCH voir/see IAC 07 ou/or 10 MARSEILLE M 22 N MRM SOSUR 359° 39 017° 2° LUMAS OBLAD 342° 04 52 021° MR M 52 DIBER LE CASTELLET 093° RIKPO 9 5000 271° 273° OB 395 45 DIBER M TG 42° 30' 004° 30' 3766 359° TINOT 4C 50 NM M 51 N M ALT / HGT : ft 24 PPG 179° 5000 / 3500 IAF MR 5 Ensuite si autorisé APCH If cleared to APCH voir/see IAC 07 ou/or 10 MARSEILLE OB 4C 6° SUBIL C PPG 4 166° PG 24 ADC 366 IAF 359° NM 38 RM M Ensuite si autorisé APCH KUBOL If cleared to APCH voir/see IAC 07 ou/or 10 MARSEILLE 2117 179° MRM IAF M 9 NM MR 28 NM 28 M MR Ensuite si autorisé APCH If cleared to APCH voir/see IAC 08, 09 ou/or 11 MARSEILLE 17 NM MRM 2392 14 20 IAF 078° P 2556 MS 343 00 RHONE MJ 406 MRM 108.8 Ch 25 X 50 090° C BORGO 078° 78 20 24 NM FJR ET 4 1500 ALM 413 084° MRM FJ R BAD 3317 264° 3000 166° / 3500 FL070 5N M MARRI MTG 117.3 Ch 120 X 6° 13 00 50 2 107° 16 VENTA 197° R 270° MTG MAR 383 BADET HLDG L ALM 3000 / 5000 RAP 084° Gauche/Left 1 min IAS 140 kt 1 3 N M MR M 162° 500 0/3 ° FJ SALON ISTRES FL07 118 FJR 500 DME 115.7 107° 1572 50 ITR 390.5 Ch 104 X 43° 30' LOGIS 162° 8 3500 00 / DME 115.15 IAF Ensuite si autorisé APCH If cleared to APCH voir/see IAC 08, 09 ou/or 11 MARSEILLE M 2 1 N M MR 17 N M M RM AVN 112.3 4C 0 AVN ° 4C 42 114 AVIGNON TA 5000 300 MTL 44° 00' 43° 00' Sur clairance du CTL/With ATC clearance Réservé ACFT avec FL croisière < FL 195 Reserved for ACFT with cruise level < FL 195 162° 50 FL 1 M MN VAR 0° (05) (1) Sur instruction du CTL/With ATC clearance (2) Secteur Nord/North sector (3) Secteur Sud/South sector 150 ATIS PROVENCE 125.350 APP PROVENCE Approche/Approach 131.225 (2) - 120.2 (3) - 129.475 (s) TWR PROVENCE Tour/Tower 133.650 - 123.725 (1) - 118.375 (s) TWR PROVENCE Sol/Ground 121.9 NERAN AMDT 05/08 CHG : Altitudes relief. 005° 30' RECTO BLANC © SIA AIP FRANCE AD2 LFML STAR 1a 10 APR 08 MARSEILLE PROVENCE STAR RWY 31 PANNE DE COM : afficher le code 7600 COMMUNICATIONS FAILURE : Squawk code 7600 Le pilote a connaissance de la piste en service : appliquer la procédure décrite dans la réglementation nationale. Le pilote n’a pas connaissance de la piste en service : considérer que la RWY 13 est en service. Appliquer dès lors la procédure décrite dans la réglementation nationale (éventuellement, procédure MVL si le vent déterminé par le pilote indique que la RWY 31 est en service). Panne suivie d’une approche interrompue : appliquer la procédure d’API décrite sur le volet IAC pour effectuer une seconde présentation. Si cette deuxième tentative d’atterrissage est suivie d’une nouvelle API, dégager la TMA en suivant le RDL 248° MTG (RM 248°) à 4000 ft AMSL MAX pour rechercher les conditions VMC vers l’Ouest (passage MTG 2500 ft AMSL stable). The pilot knows which RWY is in use : comply with the procedure described in the national regulation. The pilot does not know which RWY is in use : assume that RWY 13 is in use. Comply with the procedure described in the national regulation (possibly, circling procedure if the wind calculated by the pilot indicates that RWY 31 is in use). Failure followed by a missed approach: comply with the missed approach described on the IAC in order to perform a second attempt. If this last is followed by a new missed approach, clear the TMA following RDL 248° MTG (MAG track 248°) at 4000 ft AMSL MAX to seek VMC westbound (stabilized at 2500 ft AMSL at MTG). AMDT 05/08 © SIA AD2 LFML STAR 2 AIP FRANCE 10 APR 08 STAR MARSEILLE PROVENCE RWY 13, AIX LES MILLES (1), LE CASTELLET (2) (Protégées pour/Protected for CAT A, B, C, D) (1) CAT A, B seulement/only (2) CAT A, B, C seulement/only ATIS PROVENCE 125.350 APP PROVENCE Approche/Approach 131.225 (2) - 120.2 (3) - 129.475 (s) TWR PROVENCE Tour/Tower 133.650 - 123.725 (1) - 118.375 (s) TWR PROVENCE Sol/Ground 121.9 FL 200 MAX 003° FL 080 / 3500 0 AVIGNON AVN 112.3 4500 300 44° 00' TA 5000 5994 MTL 4B 183° 2064 6262 MTL 113.65 34 VAR 0° (05) (1) Sur instruction du CTL/With ATC clearance (2) Secteur Nord/North sector (3) Secteur Sud/South sector Réservé ACFT avec FL croisière < FL 195 Reserved for ACFT with cruise level < FL 195 30 00 150 0 CAUMONT CM 369 HLDG VOR AVN FL 080 / FL 140 RAP 183° Gauche/Left 1 min IAS 220 kt AVIGNON C. 3691 2386 SAL 334 Ch 98 Y DME 115.15 IAF Ensuite si autorisé APCH If cleared to APCH voir/see IAC 03 ou/or 05 MARSEILLE 24 NM FJR B PPG 4 1500 ALM 413 78 2 25 N MT M G OSKIL SOSUR 4B MT G 4 1 NM ST P 179° MRM MT 285° OB 4B OB 395 23 N MM TG IAF Ensuite si autorisé APCH If cleared to APCH voir/see IAC 03 ou/or 05 MARSEILLE HLDG L ADC 5000 / FL 080 RAP 093° Droite/Right 1 min IAS 170 kt 346° DIBE 4B TINOT 43 NM MTG 021 ° 005° 15 3766 LE CASTELLET 093° RIKPO 9 5000 271° 273° MTG TINOT R 4B 2117 ADC 366 27 NM 20 NM 201° PPG 5000 NM BARAT 2392 (D) MRM 108.8 Ch 25 X POMEG G 213 ° ° G 20 0 kt ° MAX 4 2 2556 2 NM MTG 297 IAF Ensuite si autorisé APCH 12 If cleared to APCH voir/see IAC 01, 03 ou/or 05 MARSEILLE 185° MTG 10 PG 078° P MJ 406 MS 343 MTG 078° MT 4° 04 M.PROVENCE TG G MT SUBIL 3317 264° 3000 166° M BORGO 3° G NM 30 43° 00' 118 ° SALIN 21 ° MT 248 BORGO 430846,3 N 0044614,7 E VOR DME RDL 224° VOR MTG 20-25 NM 5000 / FL 140 RAP 044° Droite/Right IAS 220 kt 46 N M 13 22 25 I 4B FJR RR ° MA NM FJ R 270° MTG MTG 117.3 Ch 120 X RHONE 107° 270° MTG 29 213 MARRI 118 ° 107 ET 4 ° B BAD 45 NM FJR JR BADET 16 MAR 383 084° 00 °F ISTRES 35 118 FJR DME 115.7 00 107° HLDG L ALM 3000 / 5000 RAP 084° Gauche/Left 1 min IAS 140 kt SALON 15 43° 30' 1572 ITR 390.5 Ch 104 X 50 NM MTG SOSUR 42° 30' ALT / HGT : ft 004° 30' 005° 30' DIBER AMDT 05/08 CHG : Altitudes relief. © SIA AIP FRANCE AD2 LFML STAR 2a 28 SEP 06 MARSEILLE PROVENCE STAR RWY 13 PANNE DE COM : afficher le code 7600 COMMUNICATIONS FAILURE : Squawk code 7600 Le pilote a connaissance de la piste en service : appliquer la procédure décrite dans la réglementation nationale. Le pilote n’a pas connaissance de la piste en service : considérer que la RWY 13 est en service. Appliquer dès lors la procédure décrite dans la réglementation nationale (éventuellement, procédure MVL si le vent déterminé par le pilote indique que la RWY 31 est en service). Panne suivie d’une approche interrompue : appliquer la procédure d’API décrite sur le volet IAC pour effectuer une seconde présentation. Si cette deuxième tentative d’atterrissage est suivie d’une nouvelle API, dégager la TMA en suivant le RDL 248° MTG (RM 248°) à 4000 ft AMSL MAX pour rechercher les conditions VMC vers l’Ouest (passage MTG 2500 ft AMSL stable). The pilot knows which RWY is in use : comply with the procedure described in the national regulation. The pilot does not know which RWY is in use : assume that RWY 13 is in use. Comply with the procedure described in the national regulation. (eventually, MVL procedure if the wind calculated by the pilot indicates that RWY 31 is in use). Failure followed by a missed approach: comply with the missed approach described on the IAC in order to perform a second attempt. If this last is followed by a new missed approach, clear the TMA following RDL 248° MTG (MAG track 248°) at 4000 ft AMSL MAX to seek VMC conditions westbound (stabilized at 2500 ft AMSL at MTG). AMDT 10/06 VERSO BLANC © SIA