Azur et Asmar Musique de Gabriel YARED

Transcription

Azur et Asmar Musique de Gabriel YARED
Azur et Asmar
Musique de Gabriel YARED
Gabriel YARED est un musicien d'origine libanaise principalement connu pour ses musiques de
films et de ballets.
Parmi les films célèbres dont il assure la composition musicale citons 37°2 le matin, Le patient
anglais, Camille Claudel, La vie des autres, Retour à Cold Mountain, Le talentueux Mr Ripley...
Plusieurs récompenses et nominations ont jalonné sa carrière (César, Oscar, Golden Globe,...).
La musique de Azur et Asmar lui a valu une nomination aux César de la meilleure musique en
2007.
Analyse
Avant d'analyser l'aspect purement musical du film, il faut s'attacher plus largement à la bande son
dans son ensemble.
Bande sonore très claire : peu de musique de fond (Au départ il (M. Ocelot) ne voulait que vingt
minutes de musique, parce qu’il n’avait pas complètement confiance en la musique de film en
général, et aussi parce qu’il pense comme moi qu’une image très belle est éloquente par ellemême, même sans musique. Extrait d'un entretien avec G.Yared pour Resmusica), bruitages
simples et nets, paroles non parasitées, absence de sous-titres malgré la langue arabe très utilisée ce
qui n'empêche pas la compréhension (d'ailleurs à un certain moment la nourrice dit après s'être
adressée à une servante en français : « Avec le ton que j'ai pris, il n'y a plus de problème de
langue... »)
On peut presque parler d'une bande sonore radiophonique qui serait compréhensible sans image...
Il est aussi important de noter que le film, outre ses valeurs humanistes, est basé sur l'importance
des sens : la vue, le toucher, l'odorat, le goût et bien entendu, l'ouïe. Tout au long de l'histoire les
cinq sens sont utilisés (à rechercher avec les élèves).
Musique
Elle est dominée par la berceuse (composition originale) chantée par Souad Massi, chanteuse
algérienne, qui outre sa musicalité est aussi clef de reconnaissance de Azur quand il retrouve sa
nourrice.
D'autres extraits de musique de style arabo-andalou (instrumentaux ou vocaux) parsèment le film en
opposition avec de la musique occidentale illustrant certaines scènes (histoire de la fée des djinns,
approche du palais de la princesse, final, …) Parfois, les instruments traditionnels se mêlent à
l'orchestre classique, notamment dans le final.(J’ai toujours aimé les mélanges, je suis né dans
un pays où l’on est très sensible à tout ce que vient d’ailleurs. J’ai une culture plus ou moins
classique, en grande partie autodidacte, et j’ai toujours aimé les instruments traditionnels
mélangés à l’orchestre symphonique. Ce n’est pas une nouveauté dans mon travail. Là il fallait
trouver un mariage harmonieux entre la musique arabo- andalouse et l’orchestre classique.).
A noter aussi la Pavane, danse traditionnelle de la Renaissance, jouée au luth durant le cours de
danse.
L'utilisation des instruments traditionnels que l'on peut parfois apercevoir dans le film marquent le
temps historique et l'espace de l'action. On pourra présenter aux élèves ces instruments jouant des
musiques traditionnelles : ney (flûte en roseau), darbouka, tabla et qaraqeb (percussions), oud
(instrument à cordes pincées à comparer au luth de la Pavane), kamân (cordes frottées).
Avec les élèves
Repérer les interventions musicales
Dégager les caractéristiques (vocal/instrumental, caractère, dans l'action ou illustratif...)
Ecouter d'autres musiques de même caractère : musique traditionnelle berbère, Pavane (Belle qui
tient ma vie de T. Arbaut) Musique classique « illustrative » : Tableaux d'une exposition de
Moussorgski, Une nuit sur le mont chauve de Moussorgski, Ma mère l'Oye de Ravel...
Travail spécifique sur la berceuse :
Analyse et musicogramme
Correspondance langue/instrument, répétition de la phrase musicale.
La mélodie est chantée une fois en arabe, une fois en français.
D'après Doc. C. Béliart – CPEM 62
La berceuse peut être apprise par les enfants (en arabe?).
Dans le film, la berceuse sert de clé de reconnaissance entre Azur et sa nourrice. A partir de cette
remarque, réfléchir à des musiques connues par presque tous comme les chants traditionnels (Au
clair de la lune, j'ai du bon tabac...).
Un travail de collectage auprès des familles peut s'envisager (notamment dans les classes d'enfants
aux origines diverses) autour de ces chansons traditionnelles et particulièrement autour des
berceuses. Ces dernières pourront être apprises par les enfants, enregistrées par eux (ou des
membres de la famille) pour créer une « anthologie » de racines musicales.

Documents pareils