Spring pool schedule eng-french 2014
Transcription
Spring pool schedule eng-french 2014
Base Borden Community Recreation / Loisirs communautaires de la BFC Borden Spring 2014 Pool Schedule Natation – Horaire printemps 2014 Monday April 7th, 2014 to Sunday June 1st, 2014 Du lundi 7 avril au dimanche 1 juin 2014 Website/ Site web: www.recreationborden.com Monday Lundi Tuesday Mardi Wednesday Mercredi Thursday Jeudi Friday Vendredi Saturday Samedi Sunday Dimanche Family Swim 5:30-6:30pm SWIMMING LESSONS 4:30-7:00pm Aqua Fitness 9:15 – 10:00am SWIMMING LESSONS 4:30-7:00pm Aqua Fitness 9:15 - 10:00am SWIMMING LESSONS 8:30-11:30am Rec. swim 12:00 – 3:00pm Baignade en famille 17 h 30 – 18 h 30 Rec/Lane Swim (4L) 6:30pm-8:00pm Natation libre/nage en longueur (4L) 18 h 30 – 20 h Aquaforme 9 h 15 – 10 h Aqua Fitness 7:15-8:00pm Family Splash 10:15-11:15am Rec. Swim 12:00 – 3:00pm Lane Swim (8L) 3:00 – 4:00pm Aquaforme 19 h 15 – 20 h Plaisir en famille 10 h 15 – 11 h 15 Aquaforme 19 h 15 – 20 h Plaisir en famille 10 h 15 – 11 h 15 Natation libre 12 h – 15 h Nage en longueur (8L) 15 h – 16 h Rec Swim 7:00-8:00pm Family Swim 5:30-6:30pm Rec Swim 7:00-8:00pm Family Swim 5:30-6:30pm Lane swim (8L) 3:00 – 4:00pm Natation libre 19 h – 20 h Baignade en famille 17 h 30 – 18 h 30 Rec/Lane Swim (4L) 6:30pm-8:00pm Natation libre 19 h – 20 h Baignade en famille 17 h 30 – 18 h 30 Nage en longueur (8L) 15 h – 16 h Lane Swim (8L) 8:00 – 9:00pm Rec/Lane Swim (4L) 6:30pm-8:00pm Nage en longueur (8L) 20 h – 21 h Natation libre/nage en longueur (4L) 18 h 30 – 20 h Nage en longueur (8L) 20 h – 21 h Cours de natation 8 h 30 – 11 h 30 Natation libre 12 h – 15 h Family Splash 10:15-11:15am Lane Swim (8L) 8:00 – 9:00pm Cours de natation 16 h 30 – 19 h Aquaforme 9 h 15 – 10 h Cours de natation 16 h 30 – 19 h Aqua Fitness 7:15-8:00pm Natation libre/nage en longueur (4L) 18 h 30 – 20 h All casual use of this facility may be interrupted or cancelled due to Military Training Les activités de natation libre sont susceptibles d’être interrompues ou annulées pour des besoins d’instruction ou d’entraînement militaire. Daily Drop-in Pool Fees Individual: Families: (up to 5 ppl) Individuel : Familles : (jusqu’à 5 personnes) Military/DTM Guest Associates Military/DTM Guest Associates $3.00/person $5.00/person $9.00/visit $15.00/visit Tarifs quotidiens Militaire/ED 3 $/personne Membre associé 5 $/personne Militaire/ED Membre associé 9 $/séance 15 $/séance Aqua-Fitness Fees Daily: Passes: Quotidien : Laissez-passer : Military/DTM/BCRA $5.00/visit Associates Guest $7.00/visit Can be purchased at the rec. kiosk in 10, 20, 30, etc denominations. Visit kiosk for more details and pricing. Tarifs pour l’aquaforme Militaire/ED/ALCB 5 $/séance Membre associé 7 $/séance Ils peuvent être achetés au kiosque des loisirs par paquets de 10, 20, 30, etc. Rendez-vous au kiosque pour obtenir de plus amples renseignements et connaître les prix. Useful Information In an effort to control and eliminate a pool fouling in our aquatic facility, children under four years who are not fully potty trained are required to wear a swim diaper at all times. Shoes and strollers are also not permitted in the shower areas or on the pool deck. Our hot tub is available during all recreational and lane swims. Renseignements pratiques Aidez-nous à garder les piscines propres et à réduire les risques de contamination de l’eau. Les enfants âgés de moins de 4 ans qui ne sont pas encore propres doivent porter en tout temps des couches pour la baignade. Il est interdit de porter des chaussures et d’utiliser des poussettes dans les douches et autour de la piscine. Le bain tourbillon est ouvert pendant la natation libre et la nage en longueur. Descriptions of Swims / Natation – Définitions Family Splash An adult must accompany non-school aged children (i.e. babies/toddlers/pres-school) in the water to play. This program is run in our wade pool and is drop in. The first portion of the class will be instructor lead doing songs and games, while the second portion of class will allow for open playtime. Plaisir en famille Un adulte doit accompagner un enfant d’âge préscolaire (p. ex. bébé et tout-petit) dans l’eau. Cette activité a lieu dans la pataugeoire et ne nécessite pas de réservation. La première partie de la séance est dirigée par un instructeur (chansons, jeux), et la deuxième partie est réservée aux jeux libres. Family Swim An adult must accompany children & teens in the water to play. Families can engage in enjoyable activities such as a game or a sporting activity. This program is run in our wading pool only. Baignade en famille Les enfants et les adolescents doivent être accompagnés d’un adulte dans l’eau. La baignade en famille comprend des activités amusantes, comme des jeux ou des activités sportives. Cette activité a lieu dans la pataugeoire seulement. Recreational Swim Children (accompanied), teens and adults are encouraged to come and play in the water. Explore some of our fun cool activities. This program use both our lap pool and wading pool. Natation libre Les enfants (accompagnés), les adolescents et les adultes sont invités à venir s’amuser dans l’eau et à découvrir des activités intéressantes. La natation libre a lieu dans la piscine pour longueurs et dans la pataugeoire. Lane Swims Lanes are available to teens and adults who wish to swim laps, water jog and/or therapeutic swimming. Lanes are designated for all levels of ability. Nage en longueur La nage en longueur s’adresse aux adolescents et aux adultes qui souhaitent pratiquer la nage en longueur, faire du jogging aquatique et/ou nager à des fins thérapeutiques. Cette activité convient à tous les niveaux d’habileté. Aqua Fitness: Designed for both swimmers and non-swimmers. This is an excellent workout for aerobic and muscular fitness without the risk that accompanies high impact exercise. Participants work at their own pace between our shallow and deep end of the lap pool. Aquaforme L’aquaforme convient tant aux personnes qui savent nager qu’à celles qui ne le savent pas. Il s’agit d’un excellent exercice d’aérobie et de forme musculaire qui ne comporte pas les risques associés aux exercices à impact élevé. Les participants évoluent à leur propre rythme dans les zones peu profonde et profonde de la piscine pour longueurs. Swim ages Children six years of age (6) and under must be accompanied by an adult (16 years of age or older). The adult must be in the water, within arms reach of the child (s) at all times. Children seven to nine years of age (7-9) may swim in the pool alone however he/she must be accompanied by an adult or someone 16 years of age or older who is on deck (with proper bathing suit attire) or in the Pool Viewing Area. • Patrons must successfully pass the proficiency swim test. This test starts by entering the shallow end of the lap pool and swimming to the deep end non-stop, touching the side of the pool is not permitted. This ensures that they are able to be permitted to swim in the lap pool. • Should a patron not pass a swim test then he/she is required to wear a red wrist ban and wear a PFD in the lap pool or must swim exclusively in the wading pool. • Children ten years of age or older (10) may swim unaccompanied by an adult. Patron must successfully pass the proficiency swim test as listed above. Âges des participants Les enfants de six (6) ans et moins doivent être accompagnés d’une personne qui a au moins 16 ans et qui doit toujours demeurer dans l’eau à portée de bras. Les enfants âgés de sept (7) à neuf (9) ans peuvent nager seuls dans la piscine, mais ils doivent être accompagnés d’une personne d’au moins 16 ans, qui doit se tenir dans les gradins ou sur le bord de la piscine et être vêtue d’un maillot de bain. • Chaque nageur doit réussir le test d’aptitude à la nage, qui consiste à entrer dans l’eau dans la partie peu profonde de la piscine et à nager sans arrêt jusqu’à l’autre extrémité (partie profonde) sans toucher les bords. Ce test vise à s’assurer que chaque nageur a les capacités requises pour nager dans la piscine pour longueurs. • Toute personne qui ne réussit pas ce test sera tenue de porter un bracelet rouge et un dispositif de flottaison individuel dans la piscine pour longueurs, sinon elle devra nager dans la pataugeoire seulement. • Les enfants de dix (10) ans et plus n’ont pas besoin d’être accompagnés d’un adulte. Chaque nageur doit réussir le test d’aptitude à la nage dont il a été question ci-dessus. For more information contact the recreation kiosk (705) 424-1200 ext. 1536. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le kiosque des loisirs au 705-424-1200, poste 1536.