Spring pool schedule eng-french 2014

Transcription

Spring pool schedule eng-french 2014
Base Borden Community Recreation / Loisirs communautaires de la BFC Borden
Spring 2014 Pool Schedule
Natation – Horaire printemps 2014
Monday April 7th, 2014 to Sunday June 1st, 2014
Du lundi 7 avril au dimanche 1 juin 2014
Website/ Site web: www.recreationborden.com
Monday
Lundi
Tuesday
Mardi
Wednesday
Mercredi
Thursday
Jeudi
Friday
Vendredi
Saturday
Samedi
Sunday
Dimanche
Family Swim
5:30-6:30pm
SWIMMING
LESSONS
4:30-7:00pm
Aqua Fitness
9:15 – 10:00am
SWIMMING
LESSONS
4:30-7:00pm
Aqua Fitness
9:15 - 10:00am
SWIMMING
LESSONS
8:30-11:30am
Rec. swim
12:00 – 3:00pm
Baignade en
famille
17 h 30 – 18 h 30
Rec/Lane Swim
(4L)
6:30pm-8:00pm
Natation
libre/nage en
longueur (4L)
18 h 30 – 20 h
Aquaforme
9 h 15 – 10 h
Aqua Fitness
7:15-8:00pm
Family Splash
10:15-11:15am
Rec. Swim
12:00 – 3:00pm
Lane Swim (8L)
3:00 – 4:00pm
Aquaforme
19 h 15 – 20 h
Plaisir en famille
10 h 15 – 11 h 15
Aquaforme
19 h 15 – 20 h
Plaisir en famille
10 h 15 – 11 h 15
Natation libre
12 h – 15 h
Nage en
longueur (8L)
15 h – 16 h
Rec Swim
7:00-8:00pm
Family Swim
5:30-6:30pm
Rec Swim
7:00-8:00pm
Family Swim
5:30-6:30pm
Lane swim (8L)
3:00 – 4:00pm
Natation libre
19 h – 20 h
Baignade en
famille
17 h 30 – 18 h 30
Rec/Lane Swim
(4L)
6:30pm-8:00pm
Natation libre
19 h – 20 h
Baignade en famille
17 h 30 – 18 h 30
Nage en longueur
(8L)
15 h – 16 h
Lane Swim (8L)
8:00 – 9:00pm
Rec/Lane Swim
(4L)
6:30pm-8:00pm
Nage en
longueur (8L)
20 h – 21 h
Natation
libre/nage en
longueur (4L)
18 h 30 – 20 h
Nage en longueur
(8L)
20 h – 21 h
Cours de natation
8 h 30 – 11 h 30
Natation libre
12 h – 15 h
Family Splash
10:15-11:15am
Lane Swim
(8L)
8:00 – 9:00pm
Cours de natation
16 h 30 – 19 h
Aquaforme
9 h 15 – 10 h
Cours de
natation
16 h 30 – 19 h
Aqua Fitness
7:15-8:00pm
Natation libre/nage
en longueur (4L)
18 h 30 – 20 h
All casual use of this facility may be interrupted or cancelled due to Military Training
Les activités de natation libre sont susceptibles d’être interrompues ou annulées pour des besoins
d’instruction ou d’entraînement militaire.
Daily Drop-in Pool Fees
Individual:
Families:
(up to 5 ppl)
Individuel :
Familles :
(jusqu’à
5 personnes)
Military/DTM
Guest Associates
Military/DTM
Guest Associates
$3.00/person
$5.00/person
$9.00/visit
$15.00/visit
Tarifs quotidiens
Militaire/ED
3 $/personne
Membre associé
5 $/personne
Militaire/ED
Membre associé
9 $/séance
15 $/séance
Aqua-Fitness Fees
Daily:
Passes:
Quotidien :
Laissez-passer :
Military/DTM/BCRA
$5.00/visit
Associates Guest
$7.00/visit
Can be purchased at the rec. kiosk in 10, 20, 30, etc
denominations. Visit kiosk for more details and pricing.
Tarifs pour l’aquaforme
Militaire/ED/ALCB
5 $/séance
Membre associé
7 $/séance
Ils peuvent être achetés au kiosque des loisirs par paquets
de 10, 20, 30, etc. Rendez-vous au kiosque pour obtenir de
plus amples renseignements et connaître les prix.
Useful Information
In an effort to control and eliminate a pool fouling in our aquatic facility, children under four years who are not fully potty trained are required to wear a swim diaper at
all times. Shoes and strollers are also not permitted in the shower areas or on the pool deck. Our hot tub is available during all recreational and lane swims.
Renseignements pratiques
Aidez-nous à garder les piscines propres et à réduire les risques de contamination de l’eau. Les enfants âgés de moins de 4 ans qui ne sont pas encore propres
doivent porter en tout temps des couches pour la baignade. Il est interdit de porter des chaussures et d’utiliser des poussettes dans les douches et autour de la
piscine. Le bain tourbillon est ouvert pendant la natation libre et la nage en longueur.
Descriptions of Swims / Natation – Définitions
Family Splash
An adult must accompany non-school aged children (i.e. babies/toddlers/pres-school) in the water to play. This program is run in our wade pool
and is drop in. The first portion of the class will be instructor lead doing songs and games, while the second portion of class will allow for open
playtime.
Plaisir en famille
Un adulte doit accompagner un enfant d’âge préscolaire (p. ex. bébé et tout-petit) dans l’eau. Cette activité a lieu dans la pataugeoire et ne
nécessite pas de réservation. La première partie de la séance est dirigée par un instructeur (chansons, jeux), et la deuxième partie est réservée
aux jeux libres.
Family Swim
An adult must accompany children & teens in the water to play. Families can engage in enjoyable activities such as a game or a sporting activity.
This program is run in our wading pool only.
Baignade en famille
Les enfants et les adolescents doivent être accompagnés d’un adulte dans l’eau. La baignade en famille comprend des activités amusantes,
comme des jeux ou des activités sportives. Cette activité a lieu dans la pataugeoire seulement.
Recreational Swim
Children (accompanied), teens and adults are encouraged to come and play in the water. Explore some of our fun cool activities. This program
use both our lap pool and wading pool.
Natation libre
Les enfants (accompagnés), les adolescents et les adultes sont invités à venir s’amuser dans l’eau et à découvrir des activités intéressantes. La
natation libre a lieu dans la piscine pour longueurs et dans la pataugeoire.
Lane Swims
Lanes are available to teens and adults who wish to swim laps, water jog and/or therapeutic swimming. Lanes are designated for all levels of
ability.
Nage en longueur
La nage en longueur s’adresse aux adolescents et aux adultes qui souhaitent pratiquer la nage en longueur, faire du jogging aquatique et/ou
nager à des fins thérapeutiques. Cette activité convient à tous les niveaux d’habileté.
Aqua Fitness:
Designed for both swimmers and non-swimmers. This is an excellent workout for aerobic and muscular fitness without the risk that accompanies
high impact exercise. Participants work at their own pace between our shallow and deep end of the lap pool.
Aquaforme
L’aquaforme convient tant aux personnes qui savent nager qu’à celles qui ne le savent pas. Il s’agit d’un excellent exercice d’aérobie et de forme
musculaire qui ne comporte pas les risques associés aux exercices à impact élevé. Les participants évoluent à leur propre rythme dans les zones
peu profonde et profonde de la piscine pour longueurs.
Swim ages
Children six years of age (6) and under must be accompanied by an adult (16 years of age or older). The adult must be in the water, within arms
reach of the child (s) at all times.
Children seven to nine years of age (7-9) may swim in the pool alone however he/she must be accompanied by an adult or someone 16 years of
age or older who is on deck (with proper bathing suit attire) or in the Pool Viewing Area.
•
Patrons must successfully pass the proficiency swim test. This test starts by entering the shallow end of the lap pool and swimming to
the deep end non-stop, touching the side of the pool is not permitted. This ensures that they are able to be permitted to swim in the lap
pool.
•
Should a patron not pass a swim test then he/she is required to wear a red wrist ban and wear a PFD in the lap pool or must swim
exclusively in the wading pool.
•
Children ten years of age or older (10) may swim unaccompanied by an adult. Patron must successfully pass the proficiency swim test
as listed above.
Âges des participants
Les enfants de six (6) ans et moins doivent être accompagnés d’une personne qui a au moins 16 ans et qui doit toujours demeurer dans l’eau à
portée de bras.
Les enfants âgés de sept (7) à neuf (9) ans peuvent nager seuls dans la piscine, mais ils doivent être accompagnés d’une personne d’au moins
16 ans, qui doit se tenir dans les gradins ou sur le bord de la piscine et être vêtue d’un maillot de bain.
•
Chaque nageur doit réussir le test d’aptitude à la nage, qui consiste à entrer dans l’eau dans la partie peu profonde de la piscine et à
nager sans arrêt jusqu’à l’autre extrémité (partie profonde) sans toucher les bords. Ce test vise à s’assurer que chaque nageur a les
capacités requises pour nager dans la piscine pour longueurs.
•
Toute personne qui ne réussit pas ce test sera tenue de porter un bracelet rouge et un dispositif de flottaison individuel dans la piscine
pour longueurs, sinon elle devra nager dans la pataugeoire seulement.
•
Les enfants de dix (10) ans et plus n’ont pas besoin d’être accompagnés d’un adulte. Chaque nageur doit réussir le test d’aptitude à la
nage dont il a été question ci-dessus.
For more information contact the recreation kiosk (705) 424-1200 ext. 1536.
Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le kiosque des loisirs au 705-424-1200, poste 1536.