Mode d`emploi
Transcription
Mode d`emploi
OPTIMA MX 2INT Bien-Air Dental SA Länggasse 60 Case postale 2500 Bienne 6, Switzerland Tel. +41 (0)32 344 64 64 Fax +41 (0)32 344 64 91 [email protected] Bien-Air Deutschland GmbH Jechtinger Strasse 11 79111 Freiburg, Deutschland Tel. +49 (0)761 45 57 40 Fax +49 (0)761 47 47 28 [email protected] Bien-Air España, SA Entença, 169 Bajos 08029 Barcelona, España Tel. +34 934 25 30 40 Fax +34 934 23 98 60 [email protected] www.bienair.com REF 2100221-FRA/01.11 Bien-Air USA, Inc. Medical Technologies 5 Corporate Park Suite 160 Irvine, CA 92606 USA Phone 1-800-433-BIEN Phone 949-477-6050 Fax 949-477-6051 [email protected] Bien-Air France Sàrl 55-57, avenue Jean Lolive 93508 Pantin Cedex, France Tel. +33 (0)1 41 83 60 70 Fax +33 (0)1 48 96 07 40 [email protected] Bien-Air Italia s.r.l. Via Vaina 3 20122 Milano, Italia Tel. +39 (02) 58 32 12 51/52/54 Fax +39 (02) 58 32 12 53 [email protected] Bien-Air UK Ltd Arundel House Unit 1 - Ground Floor Amberley Court, Whitworth Road Crawley, West Sussex, RH11 7XL, England Telephone +44 (0)1293 550200 Fax: +44 (0)1293 520481 [email protected] Bien-Air Asia Ltd. Nishi-Ikebukuro Daiichi-Seimei Bldg. 10F 2-40-12 Ikebukuro, Toshimaku Tokyo, 171-0014, Japan FRA Guide utilisateur Tel. +81 (3) 5954-7661 Fax +81 (3) 5954-7660 [email protected] Beijing Bien-Air Medical Instrument Technology Service Co. Ltd. Room 907, The Exchange Beijing, No 118 Jian Guo Lu Yi, Chao Yang District, Beijing 100022, China 0120 Tel. +86 10 6567 0651 Fax +86 10 6567 8047 [email protected] REF 2100221-FRA/01.11 Summary Starting display Mode Bien-Air Dental OPTIMA MX2 Int Programs OPTIMA MX2 Int Operative Endo Crown preparation Ratio 1:5 200’000 rpm Torque 0.70 Ncm SETUP Display Language English Light Français Endo Deutsch Beep Italiano Advanced Español Russkiy Language ON / OFF Light Intensity Endo Delay Beep Endo light Ratio Crown preparation Ratio 1:5 200’000 rpm Torque 0.70 Ncm Bur speed depending on ratio Crown preparation Ratio 1:5 200’000 rpm Torque 0.70 Ncm Language Light Beep Auto-forward Auto-reverse Advanced Language Operative rev Light Endo reverse Endo Error Beep Overload Advanced Language Contrast Light Pedal Endo Defined Speeds Beep Defined Torques Advanced Defined ratios System infos Restore Endo file 1 Ratio 1:1 250 rpm Torque 3.01 Ncm Caries removal Dentin reduction Enamel reduction Tooth sectioning Porcelain adjust Amalgam removal Crown preparation Deep caries remov Polishing Cavity preparation Plus 10 other programs Advanced Endo Operative Endo Torque depending on ratio Crown preparation Ratio 1:5 200’000 rpm Torque 0.70 Ncm 500 1’500 30’000 50’000 100’000 200’000 Finely adjustable 10% 0.07 Ncm 20% 0.14 Ncm 30% 0.21 Ncm 40% 0.28 Ncm 50% 0.35 Ncm 60% 0.42 Ncm 70% 0.49 Ncm 80% 0.56 Ncm 90% 0.63 Ncm 100% 0.70Ncm Finely adjustable Plus 10 other programs Endo file 1 Ratio 1:1 250 rpm Torque 3.01 Ncm 1:5 1:4 1:2 1:1 7:1 10 : 1 20 : 1 22 : 1 30 : 1 100 : 1 Other Endo file 1 Ratio 1:1 250 rpm Torque 3.01 Ncm . Endo file 1 Ratio 1:1 250 rpm Torque 3.01 Ncm . Endo File 1 Endo File 2 Endo File 3 Endo File 4 Endo File 5 Endo File 6 Endo File 7 Endo File 8 Endo File 9 Endo File 10 1:5 1:4 1:2 1:1 7:1 10 : 1 20 : 1 22 : 1 30 : 1 100 : 1 Other 100 300 6’000 10’000 20’000 40’000 Finely adjustable 10% 0.35 Ncm 20% 0.7 Ncm 30% 1.05 Ncm 40% 1.40 Ncm 50% 1.75 Ncm 60% 2.10 Ncm 70% 2.45 Ncm 80% 2.80 Ncm 90% 3.15 Ncm 100% 3.50 Ncm Finely adjustable . . OPTIMA MX2 Int Contenu Description Identification Fonction Domaine d‘utilisation Montage (voir instructions d’installation 2100222) FRA OPTIMA MX2 Int Page 2 2 2 2 Fonctionnement Description des fonctions Préréglage (SETUP) Ecran de démarrage Mode Description du programme Opérationnel - Programmes - Rapport de transmission - Vitesse de rotation de la fraise - Couple Description du programme Endo - Programmes - Rapport de transmission - Vitesse de rotation de la fraise - Couple Liste des erreurs / Dépannage Entretien 3 4-5 6 6 6-7 8-9 10-11 12 Réparation Application Informations Nettoyage Important Autres précautions d’emploi et Garantie 13 Autres précautions d’emploi Conditions de garantie 1 OPTIMA MX2 Int Description Fonctionnement Identification OPTIMA MX2 Int (REF 1600715-001) est entièrement fabriqué par Bien-Air Dental en Suisse Fonction OPTIMA MX2 Int pilote le micromoteur MX2 de Bien-Air Dental. Attention les valeurs de couple et vitesse pré-définies dans les 10 programmes Endo et les 10 programmes Opérationnel sont purement indicatives. Bien-Air Dental ne peut en aucun cas être tenu responsable d'un éventuel mauvais choix de valeur. Domaine d‘utilisation OPTIMA MX2 Int permet de réaliser des opérations dentisterie générale, de restauration et d’endodontie. Montage voir instructions d’installation 2100222. Description des fonctions REV Fonction «rotation arrière» du moteur Bien-Air Dental OPTIMA MX2 Int SAVE Enregistrer les réglages ESC Fonction «back» SETUP Modification des configurations REV SAVE ESC 2 FRA FRA OPTIMA MX2 Int La fonction «rotation arrière» peut être choisie directement dans tous les programmes du mode Opérationnel. En cas de sélection, un signal sonore indique la rotation en arrière. Pour Endo il faut régler sous SETUP (Auto-forward/Auto-reverse). Il y a deux possibilités d’enregistrer les réglages d’un programme: - Appuyer sur la touche longuement, les valeurs seront directement mémorisées - Appuyer sur la touche rapidement, l’écran suivant apparaît: Enregistrer -> les valeurs seront directement mémorisées Enr. sous (10 dispo) -> enregistrer les valeurs sous un nouveau nom (jusqu’à 10 programmes) Entrer un nouveau nom: avec l’alphabet apparaît avec déplacer le curseur de gauche à droite avec «REV» effacer les lettres avec «SETUP» insérer les lettres Renommer -> changer le nom d’un programme (comme ci-dessus) Effacer -> effacer un programme Classement progr. -> Changer l’ordre des programmes avec Choisir un programme avec «OK» confirmer (le choix clignote) avec déplacer le programme à l’endroit voulu Fonction BACK. Avec «ESC» on peut quitter l’écran actuel. Si l’écran clignote lorsqu’on le quitte, les changements ne seront pas pris en considération. Il faut toujours valider les changements avec «SAVE» sinon ils seront perdus. 3 OPTIMA MX2 Int Fonctionnement Fonctionnement Préréglage Préréglage FRA FRA OPTIMA MX2 Int SETUP OK OK OK Language English Light Français Endo Deutsch Beep Italiano Advanced Español Sélectionner la langue souhaitée et enregistrer avec «SAVE». Retour avec «ESC» OK Langue Contraste Lumière Pédale Endo Vitesses définies Bip Couples définis Avancé Rapports définis Info système Russkiy Restauration mém. Langue Lumière Lumière Intensité Endo Délai Lumière endo Bip Avancé ON/OFF: avec et «SAVE» Affichage seulement sous Lumière ON: Niveau (1-16): réglage de précision avec et «SAVE» Délai (OFF et 1-30 sec.): avec et «SAVE» Sélectionner la valeur souhaitée et confirmer avec «OK». Retour avec «ESC» Lumière endo: AUTO/OFF avec et «SAVE» Sélectionner le paramètre souhaité et confirmer avec «OK». Retour avec «ESC» Contraste (-5/clair à 5/foncé): avec et «SAVE» Pédale (Opérative/Endo): ON/OFF ou Progressif avec Vitesses définies (100 - 40’000 rpm): avec et «SAVE» -> 4 positions de plus (Vide), pour enregistrer des valeurs supplémentaires: avec et «SAVE» Couples définis / Unité: Pourcent - mNm - Ncm ( 10 - 100% / 0.35 - 3.5 Ncm) Sélectionner avec et «SAVE». Ajustable avec et «SAVE» Rapports définis: Sélectionner avec et «OK» -> Réglages de la valeur (par ex.) 20 : 1 Gauche OK Inversion auto: Avance auto: Avance auto Temps 1.7 s Endo Bip Avancé Sélectionner la valeur souhaitée et confirmer avec «OK». Retour avec «ESC» OK 4 avec Info système: Version, numéro de série, électronique (SN élec) et «SAVE» Affichage seulement sous Avance auto: Temps (0.5 - 3 sec.): avec et «SAVE» Restauration: L’appareil retrouvera ses paramètres originaux. Tous vos réglages seront perdus! Continuer: avec «OK» Annuler: avec «ESC» OK Langue Opérative inv. Lumière Endo inverse Endo Erreur Bip Surcharge Avancé Droite Confirmer avec «SAVE» OK Langue Lumière et «SAVE» Sélectionner la valeur souhaitée et confirmer avec «OK». Retour avec «ESC» Opérative inv. (Faible/Fort): avec Endo reverse (Faible/Fort): avec Erreur (Faible/Fort): avec Surcharge (Faible/Fort): avec et «SAVE» et «SAVE» et «SAVE» et «SAVE» 5 OPTIMA MX2 Int Fonctionnement Contenu Fonctionnement Ecran de démarrage Opérationnel Rapport de transmission Bien-Air Dental OPTIMA MX2 Int FRA FRA OPTIMA MX2 Int OK OK OK Elimination caries Rapport 1:5 200’000 rpm Couple 0.70Ncm Opérationnel Endo OPTIMA MX2 Int Mode Ajustable avec 1:5 1:4 1:2 1:1 7:1 10 : 1 20 : 1 22 : 1 30 : 1 100 : 1 Autre . OK Sélectionner l’emploi souhaité et confirmer avec «OK». Opérationnel Endo Retour avec «ESC» Autre: par ex. 20 : 1 Valeur: Gauche max. 128 Droite max. 5 Enregistrer avec «SAVE» Opérationnel Vitesse de rotation de la fraise dépendante du rapport de transmission Description du programme Opérationnel OK OK Opérationnel Programmes OK OK Sélectionner le rapport de transmission souhaité et confirmer avec «OK». Opérationnel Elimination caries Elimination caries Endo Rapport 1:5 Réduction dentine 200’000 rpm Réduction émail Couple 0.70Ncm Sectionnement dents Elimination caries Rapport 1:5 200’000 rpm Couple 0.70Ncm Opérationnel Endo OK OK Ajustable avec 500 1’500 30’000 50’000 100’000 200’000 . Sélectionner la gamme de vitesse souhaitée et confirmer avec «OK». Retour avec «ESC» Ajustement céram. Sélection directe du programme souhaité avec . Elimin. amalgame Prépar. couronnes Elim. caries prof. Sélectionner le programme souhaité et confirmer avec «OK». Polissage Préparation cavités Retour avec «ESC» possibilité d’enregistrer jusqu’à 10 programmes supplémentaires (Procédé voir touche «SAVE») Opérationnel Couple dépendant du rapport de transmission OK OK Opérationnel Endo OK Elimination caries 10% 0.07Ncm Rapport 1:5 20% 0.14Ncm 200’000 rpm 30% 0.21Ncm 40% 0.28Ncm Couple 0.70Ncm Sélection directe du couple souhaité avec . 50% 0.35Ncm 60% 0.42Ncm 70% 0.49Ncm 80% 0.56Ncm 90% 0.63Ncm 100% 0.70Ncm 6 Sélectionner le couple souhaité et confirmer avec «OK». Retour avec «ESC» 7 OPTIMA MX2 Int Fonctionnement Fonctionnement Description du programme Endo Endo Vitesse de rotation de la fraise dépendante du rapport de transmission Endo Programmes FRA FRA OPTIMA MX2 Int OK OK OK OK Endo file 1 Opérationnel OK Endo file 1 Rapport 1:1 Endo file 2 250 rpm Endo file 3 Couple 3.01Ncm Endo file 4 Endo OK Opérationnel Endo file 1 Endo Rapport 1:1 300 rpm 250 rpm 6’000 rpm Couple 3.01Ncm 10’000 rpm 100 rpm 20’000 rpm Ajustable avec . Retour avec «ESC» 40’000 rpm Endo file 5 Sélection directe du programme souhaité avec . Sélectionner la gamme de vitesse souhaitée et confirmer avec «OK». Sélectionner le programme souhaité et confirmer avec «OK». Endo file 6 Endo file 7 Endo file 8 Endo file 9 Retour avec «ESC» Endo file 10 possibilité d’enregistrer jusqu’à 10 programmes supplémentaires (Procédé voir touche «SAVE») Endo Rapport de transmission Endo Couple dépendant du rapport de transmission OK OK OK Opérationnel Endo file 1 Endo Rapport 1:1 20% 0.7Ncm 250 rpm 30% 1.05Ncm Couple 3.01Ncm 40% 1.40Ncm 10% 0.35Ncm 50% 1.75Ncm Ajustable avec OK OK OK Opérationnel Endo file 1 Endo Rapport 1:1 1:4 250 rpm 1:2 Couple 3.01Ncm 60% 2.10Ncm 70% 2.45Ncm 1:5 1:1 . Sélectionner le rapport de transmission souhaité et confirmer avec «OK». 90% 3.15Ncm Sélectionner le couple et confirmer avec «OK». 100% 3.50Ncm Retour avec «ESC» 80% 2.80Ncm 7:1 Sélection directe du rapport de transmission souhaité avec . 10 : 1 Retour avec «ESC» 20 : 1 Autre: par ex. 22 : 1 30 : 1 100 : 1 Autre 8 20 : 1 Valeur: Gauche max. 128 Droite max. 5 Enregistrer avec «SAVE» 9 Liste des erreurs & Dépannage Avertissement. Liste des erreurs & Dépannage Communication. Contrôle de la configuration de la mémoire de la carte DMX2. Message Cause racine Action OPTIMA MX2 Int FRA FRA OPTIMA MX2 Int La DMX2 n’est pas correctement configurée. Presser SAVE pour configurer la DMX2. Les données de la mémoire de la carte DMX2 doivent être mises à jour. Presser SAVE pour restaurer. Message Cause racine Action Erreur(s): #3 communication Echec de la communication avec la carte DMX2. Vérifier la connexion de la carte DMX2 (connecteur 8 pôles rouge). Veuillez contacter votre fournisseur. Surchauffe carte DMX2. Erreurs d'initialisation de l'appareil. Connexion / type / configuration commutateurs DIP / version minimum compatible / contrôle numéro de série de la carte DMX2. Message Causes racine Dépannage Action Erreur controle mot. Veuillez contacter votre fournisseur. ESC -> redémarrage Echec de la tentative de connexion de la carte DMX2. • Type de carte DMX2 inattendu. • La configuration des commutateurs DIP de la carte DMX2 n'est pas correcte Vérifier la connexion de la carte DMX2 (connecteur 8 pôles rouge). Ce connecteur est peut-être enfiché "à l'envers": il est correctement enfiché lorsque les fils sont orientés vers l'extérieur de la carte DMX2. • Vérifier le type de la carte DMX2 (DMX2 Plus, DMX2 Pro, ..). • Vérifier la configuration des commutateurs DIP. Presser ESC pour essayer de redémarrer. Veuillez contacter votre fournisseur. Erreurs de fonctionnement de l'appareil. Les erreurs suivantes peuvent survenir à tout moment lors du fonctionnement de l'appareil. Perte de communication. Message Cause racine Action Perte de communication Perte de connexion de la carte DMX2. Vérifier la connexion de la carte DMX2 (connecteur 8 pôles rouge). Veuillez contacter votre fournisseur. Message Cause racine Action Erreur(s): #4 température Température de la carte DMX2 trop élevée (surchauffe dispositif électronique). Attendre que la carte DMX2 refroidisse. Veuillez contacter votre fournisseur. Sous-tension carte DMX2. Message Cause racine Action Erreur(s): #5 sous-tension Tension d’alimentation 32 V de la carte DMX2 trop faible. Veuillez contacter votre fournisseur. Surtension carte DMX2. Message Cause racine Action Erreur(s): #6 surtension Tension d’alimentation 32 V de la carte DMX2 trop élevée. Veuillez contacter votre fournisseur. Erreur DMX2 inconnue. Message Cause racine Action Erreur(s): #0 inconnu Erreur DMX2 inconnue (cause non identifiée). Veuillez contacter Bien-Air Dental SA. Défaut cordon moteur. Message Cause racine Action Erreur(s): #1 défaut cordon moteur Court-circuit carte DMX2 détecté sur les phases moteur. Vérifier la connexion entre la carte DMX2 et le moteur MX2. Veuillez contacter votre fournisseur. Le moteur n’est pas connecté. Message Cause racine Action 10 Erreur(s): #2 le moteur n’est pas connecté Carte DMX2 : phase(s) moteur non détectée(s). Le moteur MX2 n'est peut-être pas connecté à la carte DMX2. Vérifier la connexion entre la carte DMX2 et le moteur MX2. Veuillez contacter votre fournisseur. 11 OPTIMA MX2 Int Entretien Contenu Autres précautions d’emploi et Garantie Utiliser uniquement des produits d’entretien et des pièces Bien-Air Dental d’origine. L‘utilisation d'autres produits et pièces peut engendrer une annulation de la garantie. Autres précautions d’emploi Le dispositif doit être utilisé par une personne compétente, notamment dans le respect des dispositions légales en vigueur concernant la sécurité au travail, des mesures d’hygiène et de prévention des accidents, ainsi que des présentes instructions de service. En fonction de ces dispositions, il est du devoir de l’utilisateur : • de se servir uniquement de dispositifs en parfait état de marche. En cas de fonctionnement irrégulier, de vibrations excessives, d'échauffement anormal ou d’autres signes laissant présager un dysfonctionnement du dispositif, le travail doit être immédiatement interrompu. Dans ce cas, s'adresser à un centre de réparation agréé par Bien-Air Dental. • de veiller à ce que le dispositif soit utilisé uniquement pour l’usage auquel il est destiné, de se protéger soi-même, ainsi que les patients et les tiers de tout danger et d’éviter une contamination par l’intermédiaire du dispositif. Réparation Ne jamais démonter le dispositif. Pour toute révision ou réparation, il est recommandé de s’adresser à votre fournisseur habituel ou directement à Bien-Air Dental. Bien-Air Dental invite l’utilisateur à faire contrôler ou réviser ses instruments dynamiques au moins une fois par année. Application Produit réservé à un usage professionnel uniquement. Informations Les spécifications techniques, illustrations et cotes contenues dans les présentes instructions ne sont données qu'à titre indicatif. Elles ne peuvent donner lieu à aucune réclamation. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des perfectionnements techniques à ses dispositifs sans modifier les présentes instructions. Pour tout complément d’information, veuillez contacter Bien-Air Dental SA à l’adresse inscrite au dos de la couverture. Nettoyage • Utiliser le nettoyant Spraynet, Bien-Air Dental. Désinfecter avec un chiffon humide propre. • Ne pas exercer de pression sur l’écran. • Les produits contenant de l’acétone, du chlore ou un agent javellisant ne sont pas recommandés comme désinfectants. • Ne jamais immerger dans des solutions. • Non prévu pour un bain ultrasons. Important Pour l’entretien du - Micromoteur MX2, voir mode d’emploi REF 2100199 - Tuyau MX2-400, voir mode d’emploi REF 2100223 - DMX2 Plus/DMX2 Pro, voir mode d’emploi REF 2100202 FRA FRA OPTIMA MX2 Int Le dispositif est seulement destiné au traitement médical. Toute utilisation non conforme à la destination de ce produit est interdite et peut s’avérer dangereuse. Le dispositif médical est conforme aux dispositions légales en vigueur. Le dispositif n'est pas homologué pour une mise en service dans des zones à atmosphère explosive (gaz anesthésiant). Ne jamais immerger dans des solutions de désinfection. Garantie Conditions de garantie Bien-Air Dental accorde à l'utilisateur une garantie couvrant tout vice de fonctionnement, défaut de matière ou de fabrication. La durée de la garantie est de 12 mois pour ce dispositif à compter de la date de facturation. En cas de réclamation fondée, Bien-Air Dental ou son représentant autorisé effectue la remise en état ou le remplacement gratuit du produit. Toute autre réclamation, de quelque nature que ce soit, en particulier sous forme de demande de dommages et intérêts, est exclue. Bien-Air Dental ne peut être tenue responsable lors de dommages, blessures et de leurs suites, résultant : • d’une usure excessive • d’une utilisation inadéquate • de la non-observation des instructions de service, de montage et d’entretien • d’influences chimiques, électriques ou électrolytiques inhabituelles • de mauvais branchements, que ce soit en air, eau ou électricité. La garantie ne couvre pas les conducteurs de lumière de type «fibre optique» souple ainsi que toute pièce en matière synthétique. La garantie devient caduque lorsque les dommages et leurs suites résultent d’interventions inadaptées ou de modifications du produit effectuées par des tiers non autorisés par Bien-Air Dental. Les demandes de garantie ne seront prises en considération que sur présentation, avec le produit, d’une copie de la facture ou du bordereau de livraison. Doivent clairement y figurer : la date d’achat, la référence du produit ainsi que le numéro de série. 12 13