Produkt- information Transformator TR 602-01 TR 602-1
Transcription
Produkt- information Transformator TR 602-01 TR 602-1
Produktinformation Transformator TR 602-01 TR 602-1 Transformer TR 602-01 TR 602-1 Transformateur TR 602-01 Trasformatore TR 602-01 Transformator TR 602-01 Transformator TR 602-01 Transformator TR 602-01 1 2 Deutsch Installation Anwendung Transformator im 6-Raster-Schalttafelgehäuse. Versorgung von Verbrauchern mit 12 V AC max. 2,5 A. Gefahr Einbau, Montage und Servicearbeiten elektrischer Geräte dürfen ausschließlich durch eine Elektro-Fachkraft erfolgen. Bei Nichtbeachten besteht die Gefahr schwerer gesundheitlicher Schäden oder Lebensgefahr durch elektrische Stromschläge. • DIN EN 60065 beachten! In der Gebäudeinstallation muss ein allpoliger Netzschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm vorhanden sein. Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden! Für ausreichende Belüftung ist zu sorgen, insbesondere ist darauf zu achten, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden. • Es ist darauf zu achten, dass der Netzanschluss in der Gebäudeinstallation mit max. 16 A abgesichert ist. • Bei AP-Montage muss ein “Schutz gegen direktes Berühren” von aktiven Teilen sichergestellt sein. Hierzu Vorschrift VDE 0100/ DIN 57100 Teil 410 beachten. • Bei Verwendung von Litze als Kabelmaterial sind diese zwingend mit Aderendhülsen zu versehen. • Der Trafo in der 125 V-Version darf nur in einem geschlos-senen Schaltschrank betrieben werden. Die alleinige Abdeckung mit ZN 402-01 ist nicht ausreichend. Die 125 V Variante darf nur in Verbindung mit ITE Geräten verwendet werden. (Information Technology Equipment) Montage 1 Netzgleichrichter auf Hutschiene montieren (Verteilung). 2 AP-Montage mit Zubehör ZN 402-01 möglich. Klemmenbelegung N, L1 Netzanschluss c, b Spannung 12 V AC Technische Daten TR 602-01 • T 40 E • Primär: 230 V, 50-60 Hz, +10%-10% 39 VA • Sekundär: 12 V AC, max. 2,5 A • Schutzart: IP 20 Technische Daten TR 602-1 • T 40 E • Primär 125 V/ 50-60 Hz +10%-10% 39 VA • Sekundär: 12 V AC, max. 2,5 A • Schutzart: IP 20 Störungsbehebung TR 602-01 Der Trafo ist primärseitig thermisch abgesichert. Nach Kurzschluss oder Überlast • Gerät für ca. 1 Min. spannungsfrei schalten. • Fehler beseitigen. • Netzspannung wieder einschalten. English Français Installation Installation Application Transformer in a 6-grid switch panel housing. Power supply to consumers of 12 V AC max. 2.5 A. Danger Installation, mounting and service work on electrical devices may only be performed by qualified electricians. Failure to observe this regulation could result in the risk of serious damage to health due to electric shocks. • Observe DIN EN 60065! In a building installation, an all-pole mains switch with a contact opening of at least 3 mm must be provided. The device must not be exposed to water drops or sprayed water! Ensure sufficient ventilation, paying particular attention to ensure that ventilation slots are not covered. • Ensure maximum fusing of 16A for the mains connection in the building installation. • For surface mounting, ensure that “protection against direct contact” with active parts is provided. For details, consult VDE 0100/DIN 57100 part 410. • When using stranded cores as cable material, these must be fitted with wire end ferrules without fail. • The transformer in the 125 V version may only be operated in a closed switch cabinet. Covering solely with the ZN 402-01 is not sufficient. The 125 V variant may only be used in conjunction with ITE devices. (Information Technology Equipment) Mounting 1 Mount the line rectifier on the top hat rail (distribution). 2 Surface mounting is possible with accessory ZN 402-01. Terminal assignment N, L1 Power connection c, b Voltage 12 V AC Technical specifications TR 602-01 • T 40/E • Main power: 230 V AC, 50/60 Hz, +10% -10%, 39 VA • Secondaryvoltage: 12 V AC, 2,5 A • Protectivesystem: IP 20 Technical specifications TR 602-1 • T 40/E • Main power 125 V AC, 50/60 Hz, +10% -10%, 39 VA • Secondaryvoltage: 12 V AC, 2,5 A • Protectivesystem: IP 20 Remedying faults TR 602-01 The transformer has primary side thermal fuse protection. After a short circuit or overload • Disconnect the device from the mains for appr. 1 minute. • Remedy the fault. • Restore the mains power. Application Transformateur occupant 6 unités modulaires. Alimentation des consommateurs en 12 V CA max. 2,5 A. Danger L'installation, le montage et l'entretien d'appareils électriques ne doivent être réalisés que par un spécialiste en électricité. Le fait de ne pas respecter cette consigne expose à un risque de blessures graves ou à un danger de mort par décharges électriques. • Respecter la norme DIN EN 60065! Un interrupteur général bipolaire, avec une distance de contact ouvert de 3 mm au minimum, doit être présent dans l'installation du bâtiment. L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes d'eau ou aux projections d'eau! Prévoir une ventilation suffisante et veiller en particulier à ne pas masquer les fentes d'aération. • Il convient de veiller à ce que le branchement secteur dans l'installation du bâtiment soit protégé en 16 A max. • Dans le cas d'un montage en saillie, il faut assurer une “protection contre tout contact direct” avec les éléments actifs. A cet égard, respecter la prescription VDE 0100/DIN 57100, partie 410. • Si l'on utilise des torons à titre de câbles, ceux-ci doivent impérativement être munis d'embouts. Montage 1 Monter le redresseur secteur sur barre DIN (distribution). 2 Montage en saillie possible avec l'accessoire ZN 402-01. Italiano Installazione Implantation des bornes N, L1 Raccordement au secteur c, b Tension 12 V CA Caractéristique techniques de • T 40/E • Primaire: 230 V, 50-60 Hz, +10% -10%, 39 VA • Secondaire: 12 V AC, 2,5 A • Indice de protection: IP 20 Elimination des anomalies! Le transformateur TR est protégé thermiquement côté secondaire. Après un court-circuit ou une surcharge, vérifier le fusible primaire et mettre le bloc hors tension pendant 1 mn environ. Modo d'uso Trasformatore nella scatola trimodulare del quadro di distribuzione. Alimentazione delle utenze con 12 V AC max. 2,5 A. Pericolo Gli interventi di installazione, montaggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati. In caso di mancato rispetto di questa avvertenza sussiste il pericolo di gravi danni per la salute o di morte per folgorazione elettrica. • Rispettare la norma DIN EN! Nell'impianto dell'edificio deve essere previsto un interruttore di rete onnipolare con un'apertura di contatto di almeno 3 mm. L'apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o spruzzi d'acqua! Occorre garantire una sufficiente ventilazione, accertandosi in particolare che la feritoia di aerazione non venga coperta. • Occorre accertarsi che il collegamento alla rete nell'impianto dell'edificio sia protetto con fusibile da max. 16 A. • Nel montaggio appoggio muro deve essere garantita una “protezione contro il contatto diretto” di parti sotto tensione. A tale scopo rispettare la disposizione VDE 0100/DIN 57100, parte 410. • Se come cavi si utilizzano cavetti, occorre dotarli assolutamente di guaine per estremità di fili. Montaggio 1 Montare l'alimentatore sulla barra DIN (distribuzione). 2 Si può eseguire il montaggio appoggio muro con l'accessorio ZN 402-01. Assegnazione dei morsetti N, L1 Allacciamento alla rete c, b Tensione 12 V AC Dati tecnici • T 40/ E • Primario: 230 V AC, 50-60 Hz, +10%-10%, 39 VA • Secondario: 12 V AC, 2,5 A • Protezione: IP 20 Elimination des anomalies Le transformateur est protégé thermiquement côté primaire. Après un court-circuit ou une surcharge • Mettre l'appareil hors tension pendant 1 mn environ. • Eliminer le défaut. • Remettre la tension secteur. Nederlands Dansk Installatie Installation Gebruik Transformator in 6-raster schakeltafelbehuizing. Verzorging van verbruikers met 12 V AC max. 2,5 A. Gevaar Inbouw, montage en onderhoudswerkzaamheden mogen uitsluitend door een elektrovakman worden uitgevoerd. Bij het niet opletten bestaat het gevaar to zware schade aan de gezondheid of levensgevaar door electrische schokken. • DIN EN 60065 naleven! In de installatie in het gebouw dient een alpolige netschakelaar met een contactopening van minimaal 3 mm beschikbaar te zijn. Het apparaat mag niet aan drup- of spuitwater worden blootgesteld! Er dient te worden gezorgd voor voldoende beluchting, in het bijzonder dient erop gelet te worden, dat de beluchtingssleuven niet worden afgedekt. • Er dient op gelet te worden, dat de netaansluiting in de installatie in het gebouw met max. 16 A is afgezekerd. • Bij opbouwmontage dient een "bescherming tegen directe aanraking" van actieve delen te worden zeker gesteld. Hiervoor dient voorschrift VDE 0100/DIN 57100 deel 410 te worden nageleefd. • Bij gebruik van electrische kabelstrengen als kabelmateriaal dienen deze onherroepelijk van adereindhulzen te worden voorzien. Montage 1 Netgelijkrichter op hoedrails monteren (verdeling). 2 Opbouwmontage met accessoire ZN 402-01 mogelijk. 6 Klemmenindeling N, L1 Netaansluiting c, b Spanning 12 V AC Technische specificaties • T 40/ E • Primaire: 230 V, 50 - 60 Hz +10% -10%, 39 VA • Secundair: 12 V AC, 2,5 A Beschermingsklasse: IP 20 Storingsopheffing De trafo is primair thermisch beveiligd. Na kortsluiting of overbelasting • apparaat gedurende ca. 1 min. zonder spanning schakelen. • probleem oplossen. • netspanning weer inschakelen. Anvendelse Transformer til DIN-skinnemontage. Forsyning af forbrugsenheder med 12 V AC maks. 2,5 A. Fare Indbygning og montering af samt servicearbejde på elektrisk materiel må kun foretages af en aut. elinstallatør. Overholdes disse regler ikke, er der risiko for alvorlige sundhedsmæssige skader eller livsfare som følge af elektriske stød. • Opmærksomheden henledes på DIN EN 60065! I bygningens installation skal der være monteret en netafbryder, som bryder på alle poler, og som skal have en kontaktafstand på mindst 3 mm. • Enheden må ikke udsættes for drypvand eller stænkvand! Sørg for tilstrækkelig udluftning. Vær især opmærksom på, at ventilationshullerne ikke tildækkes. • Det skal sikres, at nettilslutningen i bygningsinstallationen er sikret med en sikring på maks. 16 A. • Ved frembygning skal det sikres, at strømførende dele er ”beskyttet mod direkte berøring”. • Ved anvendelse af litzetråd som kabelmateriale skal trådenderne udstyres med afslutningsmuffer. Montage 1 Monter transformeren på DIN-skinnen (fordeling). 2 Frembygning er mulig med tilbehør ZN 402-01. Klemmekonfiguration N, L1 Nettilslutning c, b Spænding 12 V AC Tekniske data • T 40/ E • Primær: 230 V, 50-60 Hz, +10% -10%, 39 VA • Sekundær: 12 V AC, 2,5 A • Kapslingsklasse IP 20 Svensk Installation Fejlafhjælpning Transformeren er termisk sikret på Primær. Efter kortslutning eller overbelastning • kobles enheden spændingsfri i ca. 1 minut. • Fejlen afhjælpes. • Netspænding tilsluttes på ny. Användning Transformator i 6-rasters kopplingspanelhölje. Försörjning av förbrukare med 12 V AC max. 2,5 A. Fara Hävning av störningar Transformatorn är termiskt säkrad på primär. Efter en kortslutning eller en överbelastning • Koppla apparaten spänningslös under ca 1 min. • Åtgärda felet. • Koppla åter på nätspänningen. Installation, montering och servicearbeten på elektriska apparater får utföras endast av behörig eltekniker. När detta inte beaktas uppstår risk för att allvarligt skada hälsan eller livsfara genom elektriska stötar. • Beakta DIN EN 60065! I byggnadens installationen måste det finnas en allpolig nätbrytare som har en kontaktöppning på minst 3 mm. Apparaten får inte utsättas för dropp- eller stänkvatten! Se till att luftningen räcker till, ge i synnerhet på att inte täcka över luftöppningarna. • Observera att nätanslutningen i byggnadens installation ska vara säkrat med max. 16 A. • Vid utanpåliggande montering, måste det säkerställas att det finns ett “skydd mot direkt beröring” av de aktiva delarna. För detta, beakta föreskriften VDE 0100/DIN 57100 del 410. • När litztrådar används som kabelmaterial, måste ledarna absolut förses med ändhylsor. Montage 1 Montera nätlikriktaren på hattskenan (fördelare). 2 Med tillbehöret ZN 402-01 kan monteringen ske utanpåliggande. Klämtilldelning N, L1 Nätanslutning c, b Spänning 12 V AC Tekniska specifikationer • T 40/E • Primärspänning: 230 V, 50-60 Hz, +10%-10%, 39 VA • Sekundärspänning: 12 V AC, 2,5 A • Skyddsklass: IP 20 7 S. Siedle & Söhne Postfach 1155 D-78113 Furtwangen Bregstraße 1 D-78120 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de [email protected] © 2003/09.06 Printed in Germany Best. Nr. 0-1101/033598