Produkt- information Transformator TR 602-01 TR 602-1

Transcription

Produkt- information Transformator TR 602-01 TR 602-1
Produktinformation
Transformator
TR 602-01
TR 602-1
Transformer
TR 602-01
TR 602-1
Transformateur
TR 602-01
Trasformatore
TR 602-01
Transformator
TR 602-01
Transformator
TR 602-01
Transformator
TR 602-01
1
2
Deutsch
Installation
Anwendung
Transformator im 6-Raster-Schalttafelgehäuse. Versorgung von Verbrauchern mit 12 V AC max. 2,5 A.
Gefahr
Einbau, Montage und Servicearbeiten elektrischer Geräte
dürfen ausschließlich durch eine
Elektro-Fachkraft erfolgen. Bei
Nichtbeachten besteht die Gefahr schwerer gesundheitlicher
Schäden oder Lebensgefahr
durch elektrische Stromschläge.
• DIN EN 60065 beachten!
In der Gebäudeinstallation muss ein
allpoliger Netzschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm
vorhanden sein. Das Gerät darf nicht
Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt
werden! Für ausreichende Belüftung
ist zu sorgen, insbesondere ist darauf zu achten, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden.
• Es ist darauf zu achten, dass der
Netzanschluss in der Gebäudeinstallation mit max. 16 A abgesichert ist.
• Bei AP-Montage muss ein
“Schutz gegen direktes Berühren”
von aktiven Teilen sichergestellt sein.
Hierzu Vorschrift VDE 0100/
DIN 57100 Teil 410 beachten.
• Bei Verwendung von Litze als
Kabelmaterial sind diese zwingend
mit Aderendhülsen zu versehen.
• Der Trafo in der 125 V-Version
darf nur in einem geschlos-senen
Schaltschrank betrieben werden. Die
alleinige Abdeckung mit ZN 402-01
ist nicht ausreichend. Die 125 V
Variante darf nur in Verbindung mit
ITE Geräten verwendet werden.
(Information Technology Equipment)
Montage
1 Netzgleichrichter auf Hutschiene
montieren (Verteilung).
2 AP-Montage mit Zubehör
ZN 402-01 möglich.
Klemmenbelegung
N, L1
Netzanschluss
c, b
Spannung 12 V AC
Technische Daten TR 602-01
• T 40 E
• Primär: 230 V, 50-60 Hz,
+10%-10% 39 VA
• Sekundär: 12 V AC, max. 2,5 A
• Schutzart: IP 20
Technische Daten TR 602-1
• T 40 E
• Primär 125 V/ 50-60 Hz
+10%-10% 39 VA
• Sekundär: 12 V AC, max. 2,5 A
• Schutzart: IP 20
Störungsbehebung TR 602-01
Der Trafo ist primärseitig thermisch
abgesichert.
Nach Kurzschluss oder Überlast
• Gerät für ca. 1 Min. spannungsfrei
schalten.
• Fehler beseitigen.
• Netzspannung wieder einschalten.
English
Français
Installation
Installation
Application
Transformer in a 6-grid switch panel
housing. Power supply to consumers
of 12 V AC max. 2.5 A.
Danger
Installation, mounting and
service work on electrical devices
may only be performed by
qualified electricians. Failure to
observe this regulation could
result in the risk of serious
damage to health due to electric
shocks.
• Observe DIN EN 60065!
In a building installation, an all-pole
mains switch with a contact opening
of at least 3 mm must be provided.
The device must not be exposed to
water drops or sprayed water!
Ensure sufficient ventilation, paying
particular attention to ensure that
ventilation slots are not covered.
• Ensure maximum fusing of 16A for
the mains connection in the building
installation.
• For surface mounting, ensure that
“protection against direct contact”
with active parts is provided. For
details, consult VDE 0100/DIN 57100
part 410.
• When using stranded cores as
cable material, these must be fitted
with wire end ferrules without fail.
• The transformer in the 125 V
version may only be operated in a
closed switch cabinet. Covering
solely with the ZN 402-01 is not
sufficient. The 125 V variant may
only be used in conjunction with ITE
devices. (Information Technology
Equipment)
Mounting
1 Mount the line rectifier on the top
hat rail (distribution).
2 Surface mounting is possible with
accessory ZN 402-01.
Terminal assignment
N, L1
Power connection
c, b
Voltage 12 V AC
Technical specifications TR 602-01
• T 40/E
• Main power: 230 V AC, 50/60 Hz,
+10% -10%, 39 VA
• Secondaryvoltage: 12 V AC, 2,5 A
• Protectivesystem: IP 20
Technical specifications TR 602-1
• T 40/E
• Main power 125 V AC, 50/60 Hz,
+10% -10%, 39 VA
• Secondaryvoltage: 12 V AC, 2,5 A
• Protectivesystem: IP 20
Remedying faults TR 602-01
The transformer has primary side
thermal fuse protection.
After a short circuit or overload
• Disconnect the device from the
mains for appr. 1 minute.
• Remedy the fault.
• Restore the mains power.
Application
Transformateur occupant 6 unités
modulaires. Alimentation des
consommateurs en 12 V CA
max. 2,5 A.
Danger
L'installation, le montage et
l'entretien d'appareils électriques
ne doivent être réalisés que par
un spécialiste en électricité. Le
fait de ne pas respecter cette
consigne expose à un risque de
blessures graves ou à un danger
de mort par décharges
électriques.
• Respecter la norme DIN EN 60065!
Un interrupteur général bipolaire,
avec une distance de contact ouvert
de 3 mm au minimum, doit être
présent dans l'installation du
bâtiment. L'appareil ne doit pas être
exposé aux gouttes d'eau ou aux
projections d'eau! Prévoir une
ventilation suffisante et veiller en
particulier à ne pas masquer les
fentes d'aération.
• Il convient de veiller à ce que le
branchement secteur dans
l'installation du bâtiment soit
protégé en 16 A max.
• Dans le cas d'un montage en
saillie, il faut assurer une “protection
contre tout contact direct” avec les
éléments actifs. A cet égard,
respecter la prescription
VDE 0100/DIN 57100, partie 410.
• Si l'on utilise des torons à titre de
câbles, ceux-ci doivent
impérativement être munis
d'embouts.
Montage
1 Monter le redresseur secteur sur
barre DIN (distribution).
2 Montage en saillie possible avec
l'accessoire ZN 402-01.
Italiano
Installazione
Implantation des bornes
N, L1
Raccordement au secteur
c, b
Tension 12 V CA
Caractéristique techniques de
• T 40/E
• Primaire: 230 V, 50-60 Hz,
+10% -10%, 39 VA
• Secondaire: 12 V AC, 2,5 A
• Indice de protection: IP 20
Elimination des anomalies!
Le transformateur TR est protégé
thermiquement côté secondaire.
Après un court-circuit ou une
surcharge, vérifier le fusible primaire
et mettre le bloc hors tension
pendant 1 mn environ.
Modo d'uso
Trasformatore nella scatola trimodulare del quadro di distribuzione.
Alimentazione delle utenze con
12 V AC max. 2,5 A.
Pericolo
Gli interventi di installazione,
montaggio e assistenza agli
apparecchi elettrici devono
essere eseguiti esclusivamente
da elettricisti specializzati. In
caso di mancato rispetto di
questa avvertenza sussiste il
pericolo di gravi danni per la
salute o di morte per
folgorazione elettrica.
• Rispettare la norma DIN EN!
Nell'impianto dell'edificio deve
essere previsto un interruttore di rete
onnipolare con un'apertura di contatto di almeno 3 mm. L'apparecchio
non deve essere esposto a stillicidio
o spruzzi d'acqua! Occorre garantire
una sufficiente ventilazione, accertandosi in particolare che la feritoia
di aerazione non venga coperta.
• Occorre accertarsi che il collegamento alla rete nell'impianto
dell'edificio sia protetto con fusibile
da max. 16 A.
• Nel montaggio appoggio muro
deve essere garantita una “protezione contro il contatto diretto” di
parti sotto tensione. A tale scopo
rispettare la disposizione
VDE 0100/DIN 57100, parte 410.
• Se come cavi si utilizzano cavetti,
occorre dotarli assolutamente di
guaine per estremità di fili.
Montaggio
1 Montare l'alimentatore sulla barra
DIN (distribuzione).
2 Si può eseguire il montaggio
appoggio muro con l'accessorio
ZN 402-01.
Assegnazione dei morsetti
N, L1
Allacciamento alla rete
c, b
Tensione 12 V AC
Dati tecnici
• T 40/ E
• Primario: 230 V AC, 50-60 Hz,
+10%-10%, 39 VA
• Secondario: 12 V AC, 2,5 A
• Protezione: IP 20
Elimination des anomalies
Le transformateur est protégé
thermiquement côté primaire.
Après un court-circuit ou une
surcharge
• Mettre l'appareil hors tension
pendant 1 mn environ.
• Eliminer le défaut.
• Remettre la tension secteur.
Nederlands
Dansk
Installatie
Installation
Gebruik
Transformator in 6-raster schakeltafelbehuizing. Verzorging van
verbruikers met 12 V AC max. 2,5 A.
Gevaar
Inbouw, montage en onderhoudswerkzaamheden mogen
uitsluitend door een elektrovakman worden uitgevoerd.
Bij het niet opletten bestaat het
gevaar to zware schade aan de
gezondheid of levensgevaar
door electrische schokken.
• DIN EN 60065 naleven!
In de installatie in het gebouw dient
een alpolige netschakelaar met een
contactopening van minimaal 3 mm
beschikbaar te zijn. Het apparaat
mag niet aan drup- of spuitwater
worden blootgesteld! Er dient te
worden gezorgd voor voldoende
beluchting, in het bijzonder dient
erop gelet te worden, dat de
beluchtingssleuven niet worden
afgedekt.
• Er dient op gelet te worden, dat
de netaansluiting in de installatie in
het gebouw met max. 16 A is afgezekerd.
• Bij opbouwmontage dient een
"bescherming tegen directe aanraking" van actieve delen te worden
zeker gesteld. Hiervoor dient voorschrift VDE 0100/DIN 57100 deel
410 te worden nageleefd.
• Bij gebruik van electrische
kabelstrengen als kabelmateriaal
dienen deze onherroepelijk van
adereindhulzen te worden voorzien.
Montage
1 Netgelijkrichter op hoedrails
monteren (verdeling).
2 Opbouwmontage met accessoire
ZN 402-01 mogelijk.
6
Klemmenindeling
N, L1
Netaansluiting
c, b
Spanning 12 V AC
Technische specificaties
• T 40/ E
• Primaire: 230 V, 50 - 60 Hz
+10% -10%, 39 VA
• Secundair: 12 V AC, 2,5 A
Beschermingsklasse: IP 20
Storingsopheffing
De trafo is primair thermisch
beveiligd.
Na kortsluiting of overbelasting
• apparaat gedurende ca. 1 min.
zonder spanning schakelen.
• probleem oplossen.
• netspanning weer inschakelen.
Anvendelse
Transformer til DIN-skinnemontage.
Forsyning af forbrugsenheder med
12 V AC maks. 2,5 A.
Fare
Indbygning og montering af
samt servicearbejde på elektrisk
materiel må kun foretages af en
aut. elinstallatør. Overholdes
disse regler ikke, er der risiko for
alvorlige sundhedsmæssige
skader eller livsfare som følge af
elektriske stød.
• Opmærksomheden henledes på
DIN EN 60065!
I bygningens installation skal der
være monteret en netafbryder, som
bryder på alle poler, og som skal
have en kontaktafstand på mindst 3
mm.
• Enheden må ikke udsættes for
drypvand eller stænkvand!
Sørg for tilstrækkelig udluftning.
Vær især opmærksom på, at ventilationshullerne ikke tildækkes.
• Det skal sikres, at nettilslutningen i
bygningsinstallationen er sikret med
en sikring på maks. 16 A.
• Ved frembygning skal det sikres, at
strømførende dele er ”beskyttet
mod direkte berøring”.
• Ved anvendelse af litzetråd som
kabelmateriale skal trådenderne
udstyres med afslutningsmuffer.
Montage
1 Monter transformeren på
DIN-skinnen (fordeling).
2 Frembygning er mulig med
tilbehør ZN 402-01.
Klemmekonfiguration
N, L1
Nettilslutning
c, b
Spænding 12 V AC
Tekniske data
• T 40/ E
• Primær: 230 V, 50-60 Hz,
+10% -10%, 39 VA
• Sekundær: 12 V AC, 2,5 A
• Kapslingsklasse IP 20
Svensk
Installation
Fejlafhjælpning
Transformeren er termisk sikret på
Primær.
Efter kortslutning eller overbelastning
• kobles enheden spændingsfri i
ca. 1 minut.
• Fejlen afhjælpes.
• Netspænding tilsluttes på ny.
Användning
Transformator i 6-rasters
kopplingspanelhölje. Försörjning av
förbrukare med 12 V AC max. 2,5 A.
Fara
Hävning av störningar
Transformatorn är termiskt säkrad
på primär.
Efter en kortslutning eller en
överbelastning
• Koppla apparaten spänningslös
under ca 1 min.
• Åtgärda felet.
• Koppla åter på nätspänningen.
Installation, montering och
servicearbeten på elektriska
apparater får utföras endast av
behörig eltekniker. När detta inte
beaktas uppstår risk för att
allvarligt skada hälsan eller
livsfara genom elektriska stötar.
• Beakta DIN EN 60065!
I byggnadens installationen måste
det finnas en allpolig nätbrytare som
har en kontaktöppning på minst
3 mm. Apparaten får inte utsättas
för dropp- eller stänkvatten! Se till
att luftningen räcker till, ge i
synnerhet på att inte täcka över
luftöppningarna.
• Observera att nätanslutningen i
byggnadens installation ska vara
säkrat med max. 16 A.
• Vid utanpåliggande montering,
måste det säkerställas att det finns
ett “skydd mot direkt beröring” av
de aktiva delarna. För detta, beakta
föreskriften VDE 0100/DIN 57100
del 410.
• När litztrådar används som
kabelmaterial, måste ledarna absolut
förses med ändhylsor.
Montage
1 Montera nätlikriktaren på
hattskenan (fördelare).
2 Med tillbehöret ZN 402-01 kan
monteringen ske utanpåliggande.
Klämtilldelning
N, L1
Nätanslutning
c, b
Spänning 12 V AC
Tekniska specifikationer
• T 40/E
• Primärspänning: 230 V, 50-60 Hz,
+10%-10%, 39 VA
• Sekundärspänning: 12 V AC, 2,5 A
• Skyddsklass: IP 20
7
S. Siedle & Söhne
Postfach 1155
D-78113 Furtwangen
Bregstraße 1
D-78120 Furtwangen
Telefon +49 7723 63-0
Telefax +49 7723 63-300
www.siedle.de
[email protected]
© 2003/09.06
Printed in Germany
Best. Nr. 0-1101/033598

Documents pareils