magnetic fluorescent technology/technologie de la fluorescence

Transcription

magnetic fluorescent technology/technologie de la fluorescence
MAGNETIC FLUORESCENT TECHNOLOGY/TECHNOLOGIE DE LA
FLUORESCENCE ALLIÉE AUX BALLASTS MAGNÉTIQUES
Features
Caractéristiques
Low Watt Magnetic T8: Super efficient Low Watt T8
fluorescent ballasts provide a reliable and cost effective
magnetic system with a long life and 5 year warranty. This
utility approved system has a high power factor yet runs cool
due to superior insulation.
Ballast magnétique destiné aux lampes T8 de faible puissance : Les ballasts
super efficaces conçus pour fonctionner avec les lampes fluorescentes T8 de faible
puissance constituent un système à ballast magnétique fiable et économique
affichant une longue durée de vie ainsi qu’une garantie de 5 ans. Ce système
reconnu par les services publics dispose d’un facteur de puissance élevé puisqu’il
ne dégage pas de chaleur en raison de son isolation de qualité supérieure.
Magnetic T8 and T12: Reliable, energy efficient replacement
magnetic ballasts are designed with a high power factor to
operate T8 and T12 energy saving fluorescent lamps. Providing
full light output, these long life ballasts come with a 5 year
warranty and run cool due to superior insulation.
T12 Slimline H.O. and V.H.O.: Energy efficient ballasts with
long life and improved designs reduce input energy while
providing full light output and meet or exceed utility
requirements while operating energy saving lamps. H.O. types
allow for cold starting to -29°C (20°F).
Ballast Function: Fluorescent lamps are a popular light source
due to their high efficiency in converting electrical energy to
visible light.
Fluorescent Ballast Operation:
• To supply controlled power to lamp cathodes or filaments.
This is important to achieve rated lamp life.
• To supply adequate starting or strike voltage in order to
ionize gas and establish an arc between the lamp filaments.
• To limit the current and control the power to the lamp once
the start cycle is complete.
Ballasts magnétiques destinés aux lampes T8 et T12 : Les ballasts
magnétiques de remplacement fiables et efficaces en énergie sont conçus de
façon à offrir un facteur de puissance élevé afin de fonctionner avec les lampes
fluorescentes T8 et T12 économes en énergie. Ces ballasts de longue durée
offrent un flux lumineux intégral et viennent avec une garantie de 5 ans. De plus,
ils ne dégagent pas de chaleur en raison de leur isolation de qualité supérieure.
Ballasts à rendement élevé et très élevé destinés aux lampes Slimline T12 :
Un ballast efficace en énergie qui affiche une longue durée de vie et des
configurations améliorées, réduit l’énergie d’entrée, offre un flux lumineux intégral,
satisfait ou excède les exigences des services publics tout en faisant fonctionner
des lampes économes en énergie de type à rendement élevé que permet un
allumage à froid à -20 °C (20 °F).
Fonction du ballast : Les lampes fluorescentes constituent une source lumineuse
populaire en raison de leur efficacité élevée lorqu’elles convertissent l’énergie
électrique en lumière visible.
Fonctionnement d’un ballast destiné aux lampes fluorescentes:
• Pour fournir une puissance contrôlée aux cathodes de la lampe ou aux
filaments. Ceci est important afin d’obtenir la durée de vie nominale de la
lampe.
• Pour fournir une tension d’allumage ou d’amorçage appropriée afin d’ioniser le
gaz et d’établir un arc entre les filaments de la lampe.
• Pour limiter le courant et contrôler la puissance à la lampe lorsque le cycle
d’allumage est terminé.
28
MAGNETIC FLUORESCENT TECHNOLOGY/TECHNOLOGIE DE LA
FLUORESCENCE ALLIÉE AUX BALLASTS MAGNÉTIQUES
Application
Utilisation
Temperature and its Effect on a Ballast: A fluorescent lamp ballast, like
any other electrical device, generates heat during its normal operation.
Ballast temperatures should be kept as low as possible. Maximum
dissipation of heat through fixture design and proper ballast installation are
important. Excessive heat will dramatically shorten ballast life.
L’effet que produit la température sur un ballast : Un ballast de lampe
fluorescente, comme tout autre dispositif électrique, génère de la chaleur lors de
son fonctionnement normal. Les températures du ballast devraient être
maintenues aussi basses que possible. La dissipation maximale de la chaleur dans
le luminaire et une installation du ballast appropriée sont importantes. Une chaleur
excessive réduira considérablement la durée de vie du ballast.
Grounding: Ballast cases and fixtures must always be grounded. The
ballast case may be grounded to the fixture or otherwise grounded. Contact
with an ungrounded fixture or ballast when in operation may be hazardous.
All installations and groundings should be made in accordance with
applicable federal, state, or provincial codes and regulations.
Sound Level: Ballast sound potential is an extremely important
consideration in the design of a ballast.
Factors which contribute directly to the characteristic hum of a ballast are:
• the basic circuitry and construction
• the component material
• the manufacturing process
• the stresses of voltage
• the operating frequency
A point worthy of note is the definite correlation between ballast audibility
and such indirect variables as fixture amplification, fixture location, and the
ambient room noise levels which are, of course, dependent on room
acoustics.
Ballast sound potential is a direct function of steel, copper, voltage and
frequency. For this reason we use laminations which are specially die cut to
ensure uniformity. The core and coils are tested at several stages of
assembly to ensure that only core and coils of the highest standard, pass to
final assembly.
Application/Utilisation
Church/Église
School, Residence, Quiet Office/
École, résidence, bureau calme
Mise à la terre : Les boîtiers de ballasts et les luminaires doivent toujours être mis
à la terre. Le boîtier du ballast peut être mis à la terre au luminaire ou autrement.
Entrer en contact avec un luminaire ou un ballast non mis à la terre peut être
dangereux.
Toutes les installations et les mises à la terre devraient être effectuées en
conformité avec les règlements et codes fédéraux, de l’état ou provinciaux qui
prévalent.
Niveau sonore : Le potentiel de son du ballast est un facteur extrêmement
important qu’il faut considérer lors de la conception d’un ballast.
Les facteurs qui contribuent directement au bourdonnement caractéristique d’un
ballast sont:
• la circuiterie et la construction de base
• les matériaux des composants
• le procédé de fabrication
• les charges de tension
• la fréquence de fonctionnement
Une corrélation constante entre l’audibilité du ballast et certaines variantes
indirectes telles que l’amplification du luminaire, l’emplacement du luminaire et les
niveaux sonores de la pièce ambiante qui dépendent, bien entendu, de l’acoustique
ambiante représentent un point digne de mention.
Le potentiel de son du ballast dépend directement de l’acier, du cuivre, de la
tension et de la fréquence. C’est pour cette raison que nous utilisons des tôles qui
sont spécialement moulées sous pression pour en garantir l’uniformité. Le noyau
et les bobines sont testés à différentes étapes d’assemblage pour assurer que
seuls un noyau et des bobines de qualité supérieure atteignent l’étape
d’assemblage final.
AVERAGE AMBIENT NOISE LEVEL MEASURED WITH STANDARD 40-DECIBEL WEIGHTING NETWORK.
Average ambient noise levels in decibels.
AVERAGE AMBIENT NOISE LEVEL MEASURED WITH STANDARD 40-DECIBEL WEIGHTING NETWORK.
NIVEAU SONORE MOYEN AMBIANT MESURÉ AVEC UN RÉSEAU PONDÉRATEUR COURANT DE 40 DÉCIBELS.
Average ambient noise levels in decibels.
Niveaux sonores moyens ambiants exprimés en décibels.
20-24 decibels/
20 à 24 décibels
25-30 decibels/
25 à 30 décibels
Library, Study Hall/
Bibliothèque, salle d’études
31-36 decibels/
31 à 36 décibels
37-42 decibels/
37 à 42 décibels
Classroom, Professional Office/
Classe, bureau de professionnels
Noisy Residence, Business Office
Résidence bruyante,
bureau de compagnies
43-48 decibels/
43 à 48 décibels
Store Factory/
Magasin, usine
49 decibels and up/
49 décibels et plus
29
LOW WATT T8 / LAMPE T8 DE FAIBLE PUISSANCE
Super Energy Saving Rapid Start Systems/Super systèmes à allumage rapide économes
en énergie
Description
Input
Item Code
Lamp Type
Watts
Code de
Watts
l’article Type de lampe d’entrée
Lamps Qty.
Qté de
lampes
Description
2
2
2
LW621202L
LW622402L
LW623472L
48099
48100
48101
F25/32T8
F25/32T8
F25/32T8
1
1
1
LW331201L
LW332401L
LW333471L
48096
48097
48098
F25/32T8
F25/32T8
F25/32T8
Input
Voltage
Tension
d’entrée
Input
Current
Courant
d’entrée
63
64
64
120
240
347
33
34
34
120
240
347
– Thermal Protection: Class P. Type 1 Outdoor
– Minimum Starting Temperature: 10°C (50°F)
– Meets or Exceeds Utility Requirements
– Low Harmonic Distortion
– Warranty: 5 years (Contact OSRAM SYLVANIA for detailed warranty policy)
DHT
Power
Factor
Facteur
de puissance
Ballast
Factor
Facteur
du ballast
Sound
Rating
Niveau
sonore
Ballast
Efficacy
Efficacité
du ballast
Dim.
Dwg.
Dim. du
schéma
0.54
0.28
0.19
20%
19%
18%
0.97
0.97
0.96
0.83
0.83
0.83
A
A
A
1.32
1.30
1.29
1
1
1
0.28
0.14
0.10
16%
16%
15%
0.97
0.98
0.98
0.83
0.83
0.83
A
A
A
2.46
2.44
2.44
1
1
1
THD
– Protection thermique: classe P. Type 1 extérieur
– Température d’allumage minimale: 10 °C (50 °F)
– Satisfont ou excèdent les exigences des services publics
– Faible distorsion harmonique
– Garantie: 5 ans (Pour obtenir la police de garantie détaillée, veuillez vous renseigner auprès
de OSRAM SYLVANIA)
Energy Saving F17/25/32 T8 Systems/Systèmes dotés de lampes T8 F17/25/32 économes
en énergie
Description
Input
Item Code
Lamp Type
Watts
Code de
Watts
l’article Type de lampe d’entrée
Input
Voltage
Tension
d’entrée
Input
Current
Courant
d’entrée
48
50
51
120
240
347
F25/32T8
F25/32T8
F25/32T8
F25/32T8
73
75
76
76
F25/32T8
F25/32T8
F25/32T8
43
44
44
Lamps Qty.
Qté de
lampes
Description
2
2
2
570238
572238
578238
48092
48093
48094
F17T8
F17T8
F17T8
2
2
2
2
570338
572338
573338
578338
48080
48082
48083
48085
1
1
1
570448
572448
578448
48088
48089
48090
DHT
Power
Factor
Facteur
de puissance
Ballast
Factor
Facteur
du ballast
Sound
Rating
Niveau
sonore
Ballast
Efficacy
Efficacité
du ballast
Dim.
Dwg.
Dim. du
schéma
0.43
0.22
0.16
26%
25%
23%
0.95
0.96
0.97
0.96
0.98
0.99
A
A
A
2.00
1.96
1.94
1
1
1
120
240
277
347
0.64
0.33
0.29
0.23
20%
19%
18%
18%
0.96
0.95
0.95
0.95
0.95
0.96
0.96
0.96
A
A
A
A
1.30
1.28
1.26
1.26
1
1
1
1
120
240
347
0.40
0.20
0.14
19%
16%
16%
0.93
0.94
0.94
0.96
0.96
0.96
A
A
A
2.23
2.18
2.18
1
1
1
– Thermal Protection: Class P. Type 1
– Minimum Starting Temperature: 10°C (50°F)
– Low Harmonic Distortion
– Warranty: 5 years (Contact OSRAM SYLVANIA for detailed warranty policy)
Data published in this catalogue is subject to change, correction or revision without notice.
Les données publiées dans ce catalogue peuvent être modifiées, corrigées ou révisées sans avis au préalable.
THD
– Protection thermique: classe P. Type 1
– Température d’allumage minimale: 10 °C (50 °F)
– Faible distorsion harmonique
– Garantie: 5 ans (Pour obtenir la police de garantie détaillée,
veuillez vous renseigner auprès de OSRAM SYLVANIA)
30
T12 RAPID START/À ALLUMAGE RAPIDE DESTINÉS AUX
LAMPES T12
Energy Saving F30/40T12 Systems/Systèmes dotés de lampes T12 F30/40 économes
en énergie
Description
Input
Item Code
Lamp Type
Watts
Code de
Watts
l’article Type de lampe d’entrée
Lamps Qty.
Qté de
lampes
Description
1
1
1
1
570450
572450
573450
578450
48010
48012
48013
48014
F30/34/40T12
F30/34/40T12
F30/34/40T12
F30/34/40T12
2
2
2
2
570322
572322
573322
578322
48002
48003
48004
48005
F30/34/40T12
F30/34/40T12
F30/34/40T12
F30/34/40T12
Input
Voltage
Tension
d’entrée
Input
Current
Courant
d’entrée
44
45
46
45
120
240
277
347
73
80
75
80
120
240
277
347
– Thermal Protection: Class P. Type 1
– Meets Utility Requirements
– Minimum Starting Temperature: 10°C (50°F)
– Low Harmonic Distortion
– Full Light Output
– Warranty: 5 years (Contact OSRAM SYLVANIA for detailed warranty policy)
Data published in this catalogue is subject to change, correction or revision without notice.
Les données publiées dans ce catalogue peuvent être modifiées, corrigées ou révisées sans avis au préalable.
DHT
Power
Factor
Facteur
de puissance
Ballast
Factor
Facteur
du ballast
Sound
Rating
Niveau
sonore
Ballast
Efficacy
Efficacité
du ballast
Dim.
Dwg.
Dim. du
schéma
0.40
0.19
0.19
0.13
12%
12%
12%
12%
0.98
0.98
0.98
0.98
0.88
0.88
0.88
0.88
A
A
A
A
2.00
1.95
1.92
1.95
1
1
1
1
0.65
0.34
0.30
0.24
12%
11%
11%
10%
0.98
0.98
0.98
0.98
0.88
0.91
0.89
0.89
A
A
A
A
1.19
1.14
1.18
1.12
1
1
1
1
THD
– Protection thermique: classe P. Type 1
– Satisfont aux exigences des services publics
– Température d’allumage minimale: 10 °C (50 °F)
– Faible distorsion harmonique
– Flux lumineux intégral
– Garantie: 5 ans (Pour obtenir la police de garantie détaillée,
veuillez vous renseigner auprès de OSRAM SYLVANIA)
31
T12 GENERAL LINE/GAMME DE LAMPES T12 D’USAGE GÉNÉRAL
T12 Normal Power Factor Systems/Systèmes pour lampes T12 à facteur de puissance normal
T12 High Power Factor/Ballasts pour lampes T12 à facteur de puissance élevé
Lamps Qty.
Qté de
lampes
Description
Description
Input
Item Code
Lamp Type
Watts
Code de
Watts
l’article Type de lampe d’entrée
Input
Voltage
Tension
d’entrée
Input
Current
Courant
d’entrée
THD
DHT
Power
Factor
Facteur
de puissance
Ballast
Factor
Facteur
du ballast
Sound
Rating
Niveau
sonore
Ballast
Efficacy
Efficacité
du ballast
Dim.
Dwg.
Dim. du
schéma
0.45
0.41
0.52
0.70
0.75
0.62
A
A
A
2.00
3.00
1.55
5
5
6
0.98
0.93
0.92
0.98
0.92
0.93
0.93
0.99
0.94
0.96
A
A
A
A
A
2.82
1.60
1.50
0.98
1.67
1
1
1
1
1
T12 NORMAL POWER FACTOR/BALLASTS POUR LAMPES T12 À FACTEUR DE PUISSANCE NORMAL
1
1
2
570226
570227
570228
48046
48048
48050
F30/40T12
F14/15/20T12
F14/15/20T12
35
25
40
120
120
120
0.63
0.63
0.65
9.0%
7.0%
8.0%
T12 HIGH POWER FACTOR/BALLASTS POUR LAMPES T12 À FACTEUR DE PUISSANCE ÉLEVÉ
1
2
2
2
1
570229
570230
570705*
570706†
570707†
48052
48054
48061
48062
48064
F14/15/20T12
F14/15/20T12
F14/15/20T12
F30/40T12
F30/40T12
33.0
59.0
66.0
96.0
58.0
120
120
120
120
120
0.28
0.53
0.60
0.82
0.53
9.0%
6.0%
10.0%
15.0%
18.0%
– Thermal Protection: Class P. Type 1
– Low Harmonic Distortion
– Warranty: 2 years (Contact OSRAM SYLVANIA for detailed warranty policy)
– * Starting Temperature -20°C (-4°F), † Starting Temperature -18°C (0°F)
– Minimum Starting Temperature: 10°C (50°F)
– Protection thermique: classe P. Type 1
– Faible distorsion harmonique
– Garantie: 2 ans (Pour obtenir la police de garantie détaillée,
veuillez vous renseigner auprès de OSRAM SYLVANIA)
– *Température d’allumage de -20 °C (-4 °F), †Température d’allumage de -18 °C (0 °F)
– Température d’allumage minimale: 10 °C (50 °F)
T12 GENERAL LINE BALLASTS
BALLASTS POUR LAMPES T12 D’USAGE GÉNÉRAL
Rapid Start: Provides required voltage to heat lamp filaments and
start the lamps.
Trigger Start: Trigger Start ballasts designed to operate preheat lamps
without a starter.
Designed to meet or exceed safety and performance standards.
Allumage rapide: Ils offrent la tension nécessaire pour réchauffer les filaments des
lampes et allumer les lampes.
Allumage à détente: Les ballasts à allumage à détente sont conçus pour fonctionner avec
des lampes à préchauffage sans starter.
Ils sont conçus pour satisfaire ou excéder les normes de sécurité et de rendement.
Lamps Qty.
Qté de
lampes
Description
Description
Input
Item Code
Lamp Type
Watts
Code de
Watts
l’article Type de lampe d’entrée
Input
Voltage
Tension
d’entrée
Input
Current
Courant
d’entrée
THD
DHT
Power
Factor
Facteur
de puissance
Ballast
Factor
Facteur
du ballast
Sound
Rating
Niveau
sonore
Ballast
Efficacy
Efficacité
du ballast
Dim.
Dwg.
Dim. du
schéma
0.65
0.68
A
A
1.18
0.58
6
7
INSTANT START - SLIMLINE HPF/ALLUMAGE INSTANTANÉ - BALLASTS À FPÉ POUR LAMPES FINELIGNES (SLIMLINE)
1
2
550161
550214
48042
48043
F96T12
F96T12
55
116
120
120
0.50
1.0
16%
50%
0.96
0.91
– Designed to meet or exceed safety and performance standards.
– Thermal Protection: Class P. Type 1
– Warranty: 2 years (Contact OSRAM SYLVANIA for detailed warranty policy)
– Minimum Starting Temperature: 10°C (50°F)
– Conçus pour satisfaire ou excéder les normes de sécurité et de rendement.
– Protection thermique: classe P. Type 1
– Garantie: 2 ans (Pour obtenir la police de garantie détaillée,
veuillez vous renseigner auprès de OSRAM SYLVANIA)
– Température d’allumage minimale: 10 °C (50 °F)
Data published in this catalogue is subject to change, correction or revision without notice.
Les données publiées dans ce catalogue peuvent être modifiées, corrigées ou révisées sans avis au préalable.
32
SLIMLINE, H.O. & V.H.O./À RENDEMENT ÉLEVÉ (H.O.) ET À RENDEMENT
TRÈS ÉLEVÉ (V.H.O.) DESTINÉS AUX LAMPES SLIMLINE
Slimline Systems/Systèmes pour lampes finelignes (Slimline)
Description
Input
Item Code
Lamp Type
Watts
Code de
Watts
l’article Type de lampe d’entrée
Input
Voltage
Tension
d’entrée
Input
Current
Courant
d’entrée
129
131
160
120
120
120
F72T12
F96T12 ES
F96T12
125
133
159
48021
48021
48021
F72T12
F96T12 ES
F96T12
48020
48020
48020
F72T12
F96T12 ES
F96T12
Lamps Qty.
Qté de
lampes
Description
2
2
2
550192
550192
550192
48017
48017
48017
F72T12
F96T12 ES
F96T12
2
2
2
553192
553192
553192
48019
48019
48019
2
2
2
558192
558192
558192
2
2
2
557192
557192
557192
DHT
Power
Factor
Facteur
de puissance
Ballast
Factor
Facteur
du ballast
Sound
Rating
Niveau
sonore
Ballast
Efficacy
Efficacité
du ballast
Dim.
Dwg.
Dim. du
schéma
1.18
1.20
1.39
<30%
<30%
<30%
0.93
0.94
0.96
0.95
0.93
0.93
B
B
B
0.73
0.71
0.58
2
2
2
277
277
277
0.49
0.52
0.60
<30%
<30%
<30%
0.92
0.93
0.96
0.92
0.91
0.93
B
B
B
0.73
0.69
0.58
2
2
2
126
134
160
347
347
347
0.40
0.42
0.48
<30%
<30%
<30%
0.92
0.93
0.96
0.93
0.90
0.93
B
B
B
0.74
0.67
0.58
2
2
2
127
135
162
600
600
600
0.23
0.24
0.28
<30%
<30%
<30%
0.92
0.93
0.99
0.93
0.93
0.93
D
D
D
0.73
0.69
0.58
2
2
2
– Thermal Protection: Class P. Type 1 Outdoor
– Minimum Starting Temperature: 10°C (50°F)
– Full Light Output
– Warranty: 5 years (Contact OSRAM SYLVANIA for detailed warranty policy)
THD
– Protection thermique: classe P. Type 1 extérieur
– Température d’allumage minimale:10 °C (50 °F)
– Flux lumineux intégral
– Garantie: 5 ans (Pour obtenir la police de garantie détaillée,
veuillez vous renseigner auprès de OSRAM SYLVANIA)
High Output Systems/Systèmes à rendement élevé
Input
Voltage
Tension
d’entrée
Input
Current
Courant
d’entrée
213
240
120
120
F72T12HO
F96T12HO
215
241
48029
48029
F72T12HO
F96T12HO
577306
577306
48028
48028
1
2
5782961
5782961
48058
48058
1
1
524852†
524S852†
48067 F48/F96T12HO 135/153
48068 F48/F96T12HO 145/155
Description
Input
Item Code
Lamp Type
Watts
Code de
Watts
l’article Type de lampe d’entrée
DHT
Power
Factor
Facteur
de puissance
Ballast
Factor
Facteur
du ballast
Sound
Rating
Niveau
sonore
Ballast
Efficacy
Efficacité
du ballast
Dim.
Dwg.
Dim. du
schéma
1.87
2.05
<30%
<30%
0.93
0.99
0.96
0.92
D
D
0.45
0.38
3
3
277
277
0.80
0.90
<30%
<30%
0.94
0.97
0.95
0.95
D
D
0.44
0.40
3
3
208
242
347
347
0.65
0.70
<30%
<30%
0.93
0.99
0.95
0.91
D
D
0.46
0.38
3
3
F72T12HO
F96T12HO
212
248
600
600
0.38
0.44
<30%
<30%
0.94
0.95
0.95
0.92
D
D
0.45
0.37
3
3
F96T12HO
F48T12HO
138
152
347
347
0.42
0.45
<30%
<30%
0.95
0.97
0.95
1.02
D
D
0.69
0.67
3
3
120
600
1.19/1.32
0.26/0.27
<30%
<30%
0.95
0.95
0.95
0.97
D
D
0.69
0.68
3
3
Lamps Qty.
Qté de
lampes
Description
2
2
570306
570306
48024
48024
F72T12HO
F96T12HO
2
2
573306
573306
48026
48026
2
2
578306
578306
2
2
– Thermal Protection: Class P. Type 1
– Minimum Starting Temperature: -20°C
– Warranty: 5 years (Contact OSRAM SYLVANIA for detailed warranty policy)
Data published in this catalogue is subject to change, correction or revision without notice.
Les données publiées dans ce catalogue peuvent être modifiées, corrigées ou révisées sans avis au préalable.
THD
– Protection thermique: classe P. Type 1
– Température d’allumage minimale: -20 °C
– Garantie: 5 ans (Pour obtenir la police de garantie détaillée,
veuillez vous renseigner auprès de OSRAM SYLVANIA)
33
SLIMLINE, H.O. & V.H.O./À RENDEMENT ÉLEVÉ (H.O.) ET À RENDEMENT
TRÈS ÉLEVÉ (V.H.O.) DESTINÉS AUX LAMPES SLIMLINE
VHO Systems/Systèmes à RTÉ
Description
Input
Item Code
Lamp Type
Watts
Code de
Watts
l’article Type de lampe d’entrée
Input
Voltage
Tension
d’entrée
Input
Current
Courant
d’entrée
445
420
425
400
400
430
120
240
277
480
600
347
F96T12VHO
F48T12VHO
230
243
F96T12VHO
F48T12VHO
218
232
Lamps Qty.
Qté de
lampes
Description
2
2
2
2
2
2
570130
572130
573130
574130
577130
578130
48032
48033
48034
48035
48036
48037
F72/96T12VHO
F72/96T12VHO
F72/96T12VHO
F72/96T12VHO
F72/96T12VHO
F72/96T12VHO
1
2
5781341
5781341
48040
48040
1
2
5701411†
5701411†
48041
48041
DHT
Power
Factor
Facteur
de puissance
Ballast
Factor
Facteur
du ballast
Sound
Rating
Niveau
sonore
Ballast
Efficacy
Efficacité
du ballast
Dim.
Dwg.
Dim. du
schéma
3.80
1.90
1.57
0.95
0.70
1.30
12%
12%
13%
13%
12%
12%
0.98
0.98
0.98
0.98
0.98
0.97
0.95
0.95
0.93
0.95
0.95
0.95
D
D
D
D
D
D
0.22
0.22
0.24
0.24
0.24
0.22
4
4
4
4
4
4
347
347
0.74
0.75
<30%
<30%
0.90
0.93
0.91
0.95
D
D
0.40
0.39
4
4
120
120
1.96
2.15
<30%
<30%
0.90
0.90
0.92
0.85
D
D
0.42
0.37
4
4
– Thermal Protection: Class P. Type 1
– Starting Temperature: -29°C (-20°F)
– Warranty: 2 years (Contact OSRAM SYLVANIA for detailed warranty policy)
– Full Light Output
Data published in this catalogue is subject to change, correction or revision without notice.
Les données publiées dans ce catalogue peuvent être modifiées, corrigées ou révisées sans avis au préalable.
THD
– Protection thermique: classe P. Type 1
– Température d’allumage -29 °C (-20 °F)
– Garantie: 2 ans (Pour obtenir la police de garantie détaillée, veuillez vous renseigner
auprès de OSRAM SYLVANIA)
– Flux lumineux intégral
34
DIMENSIONAL DATA/DONNÉES RELATIVES AUX DIMENSIONS
F
C B
A
D E
Drawing No.
No de dessin
A
B
C
D
E
F
1
Inches/Pouces
9.5
8.9
8.3
2.4
1.7
1.6
2
Inches/Pouces
11.8
11.2
10.5
3.2
2.0
1.8
3
Inches/Pouces
11.8
11.2
10.5
3.2
2.0
2.6
4
Inches/Pouces
14.4
13.8
13.2
3.3
2.0
2.6
5
Inches/Pouces
6.4
6.0
5.4
1.8
N/A
1.4
6
Inches/Pouces
6.6
6.0
5.5
2.4
1.1
1.7
7
Inches/Pouces
9.4
8.9
8.3
3.1
2.0
1.8
NOTE:
Magnetic ballast data represented in this document is typical and measured per ANSI
standards at rated line voltage and room temperature. Installed performance data may vary
by application. Actual measured data may differ from published data as a result of any of
the following: manufacturing tolerances, capacitor tolerances, lamp tolerances, Iamp age,
ambient temperature, fixture design, lamp temperature, operating voltage and/or other
operating conditions. Dimensions are typical and subject to change without notice.
Data published in this catalogue is subject to change, correction or revision without notice.
Les données publiées dans ce catalogue peuvent être modifiées, corrigées ou révisées sans avis au préalable.
NOTE:
Les données relatives aux ballasts magnétiques contenues dans ce document sont typiques et mesurées selon les
normes de l’ANSI à la tension de secteur nominale et à la température de la pièce. Les données relatives au
rendement peuvent varier selon l’utilisation. Les données actuelles mesurées peuvent varier des données publiées en
raison de n’importe quel facteur suivant: tolérances de fabrication, tolérances du condensateur, tolérances de la
lampe, l’âge de la lampe, la température ambiante, la configuration du luminaire, la température de la lampe, la
tension de fonctionnement et/ou diverses conditions de fonctionnement. Les dimensions sont types et peuvent être
changées sans préavis.
35

Documents pareils

questions?

questions? former un système; de plus, ils doivent être installés et fonctionner selon des conditions environnementales appropriées conformément au code canadien de l’électricité, aux bulletins CSA, aux bulle...

Plus en détail