Svetlana KOSOVA Traductrice indépendante Russe-Français

Transcription

Svetlana KOSOVA Traductrice indépendante Russe-Français
Svetlana KOSOVA
Traductrice indépendante
Russe-Français-Anglais
Adresse :
32, bd Pierre de Coubertin 44100 NANTES FRANCE
Tél. :
(+33) 6 37 28 10 23
Courriel :
[email protected]
N° SIRET :
804 334 613 00010
Nationalité :
Française
Date de naissance :
08/07/1969
Profiles Web :
http://www.proz.com/profile/2012767 ;
https://fr.linkedin.com/pub/kosova-svetlana/27/731/76b
Skype :
svkos69
Langue maternelle :
Russe
Paires
linguistiques :
Français-Russe ; Anglais-Russe ; Français-Anglais
Tarifs :
Traduction 0.06 Euro/mot ; Proofreading 0.02 Euro/mot
Expertise :
Traduction juridique (contrats, statuts sociaux, brevets, etc.), traduction commerciale (sites
web, documents publicitaires et marketing, catalogues, brochures, etc), traduction
publicitaire et d'articles de média, adaptation de textes pour la localisation. Échantillons
disponibles sur simple demande.
Informatique et
logiciels :
Systèmes d’exploitation : Windows 10, Linux. Suites bureautiques : MS Office PC & Linux
(Word, Excel, Powerpoint, etc.) TAO (Eng. = CAT) : Memsource Cloud; WordFast; Sublime
Texte-2; Trados Studio 2009 .
Objectif :
Mettre mes compétences au service d’une entreprise travaillant dans les domaines de la
traduction et de l'enseignement .
Profil :
De langue maternelle russe, je vis depuis 10 ans en France. Journaliste et rédactrice de
formation supérieure en Russie, niveau Master, (équivalent niveau Master en France et du
Cadre européen commun) avec une expérience de travail dans la presse écrite et la régie
publicitaire de 17 ans (en Russie), j’ai suivi une formation secondaire «Assistant(e)
import/export bilingue anglais», niveau BTS.
J'ai travaillé en France dans l'importation des produits d'Europe de l'Est et aussi comme
assistante export. Je faisais des traductions d’anglais/russe et de français/russe pour des
catalogues et des fiches techniques des produits ainsi que de sites internet d’entreprises
françaises qui s’implantent en Europe de l’Est. Actuellement j’enseigne la langue russe et je
travaille comme traductrice-éditrice en free-lance. Je continue d’écrire pour la presse russe
via Internet .
MES ATOUTS: sens des responsabilités, organisation, capacités relationnelles, solides
compétences dans la communication , autonomie, mobilité, diplomatie.
Références:
Nom de la société: Easy Translate
Adresse web: https://www.easytranslate.com/fr-fr
Nom de l'employé à contacter: Fabien Laurent Vernangallo
e-mail: [email protected]
Nom de la société: Version Traduite
Adresse : http://www.version-traduite.com/
Nom de l'employé à contacter: Virginie
e-mail: [email protected]
Traductions
récentes :
Traductions de textes pour les sites web :
- Technicis (fabricant de filtres, spécialiste de la filtration de l’overspray en cabine de
pulvérisation de peinture et filtration industrielle) http://www.technicis.com/;
- Koddaert (entreprise internationale spécialisée dans les produits d’acier déclassés)
http://koddaert.com/
- Charriau (entreprise spécialisée dans l'industrie laitière) http://www.charriau.com/
- TCB International (agence de musique pour organisation de concerts)
http://www.tcb-international.com/
Traductions de la documentation technique du système de ventilation CTA ; manuel du
système de détection de gaz Swagelok ; documentations techniques, publicitaires et
marketing, catalogues, brochures, etc. Échantillons disponibles sur simple demande.
Expérience :
2013jusqu'à ce jour
Traductrice indépendante, enseignant de Russe-langue étrangère
2011-2013
Assistante-export et traductrice /Technicis (Nantes, France)
et Charriau (St. Etienne de mer morte, France)
L’administration des ventes dans le cadre d’opérations export; l'assistance du réseau commercial
international (préparation et proposition de offres commerciales, recherches des nouveaux partenaires
commerciaux à l’international); l’organisation, la coordination et le suivi de prestations transport.
2006-2009
Dirigeante de la boutique «La Troïka Russe» (Nantes, France)
L'administration des achats dans le cadre d'opération import ; les recherches des nouveaux
partenaires commerciaux à l’international ;l’organisation, la coordination et le suivi de prestations
transport , le conseil à la clientèle, la vente, l'encaissement, le suivi de stock.
1991-2006
Publicitaire, rédactrice et journaliste de presse écrite
(Moscou , Voronej, Russie) .
Rédaction d'articles, édition et préparation de textes à publier. Analyse de la situation politique et des
problèmes sociaux en Russie et dans le monde. Sélection et préparation des illustrations et de relevés
statistiques.
Formation :
2011- 2012
2008-2010
1986-1991
Assistante commerciale import/export bilingue anglais (BTS)
Université de NANTES/Diplôme d'études en langue française DELF B2
Université de VORONEZH (RUSSIE), Diplôme de journaliste niveau
Master (équivalent au niveau du Master en France et du Cadre
européen commun)
Centres
d’intérêt :
Lectures : lettres (romans, poésie), humanités (philosophie, histoire, sciences humaines),
journaux (Le Monde, Le Figaro, The New York Times), magazines (The Economist, The
New Yorker, Prospect).
Musique : renaissance, baroque, postromantique, contemporaine, jazz, rock.
Art classique et contemporain.
Cinéma : néo-romantisme allemand, la nouvelle vague française, le mouvement
d'indépendants américain.
Tourisme : Allemagne, Italie, Espagne, Belgique, Pays-Bas.
Natation.