neodisher CombiClean
Transcription
neodisher CombiClean
neodisher CombiClean Pour le nettoyage des fours combinés Utilisation et dosage: Concentré liquide Respecter la notice d’emploi du fabricant du four. Domaines d'application: En nettoyage manuel : • Nettoyage manuel des fours combinés et nettoyage mécanique pour les fours combinés air chaud/ vapeur avec système de nettoyage automatique intégré. Vaporiser au pistolet l’intérieur du four ainsi que les plateaux et grilles avec la solution concentrée ou la doser à 10%. Faire chauffer les parties à nettoyer. Ne pas dépasser les 70°C. Selon le degré de souillures laisser agir le produit 15 à 30 minutes. Rincer ensuite à l’eau. • Élimine les résidus alimentaires de graisse et d'albumine et les résidus carbonés. • En utilisation recommandée, neodisher CombiClean est compatible avec tous les fours combinés. • Non adapté pour les surfaces laquées et l'aluminium. • A utiliser en combinaison avec le produit de rinçage spécial neodisher CombiDry. Propriétés: • Elimine très bien les graisses • Bonne compatibilité matériel Faible degré de souillure Pour les dépôts de graisse tenaces 10,0% 100 ml/l Concentré En système de nettoyage automatisé : Verser le concentré dans le réservoir prévu (marquage en rouge) ou raccorder au tuyau de dosage approprié (couvercle rouge). Le nettoyage s’effectue automatiquement grâce au système de nettoyage automatique intégré. Le dosage s’effectue automatiquement en fonction du degré de souillures. Le cycle de rinçage suit automatiquement après le cycle de nettoyage (avec neodisher CombiDry). • Hautement concentré www.drweigert.fr neodisher CombiClean Recommandations générales d'utilisation: • Pour un usage professionnel uniquement • Pour un dosage économique et contrôlé, nous recommandons des systèmes de dosages (n’hésitez pas à nous contacter) • Pour éviter les résidus sur les surfaces, qui rentrent en contact avec les denrées alimentaires, bien rincer a l'eau. • Ne pas mélanger avec d’autres produits • Avant un changement de produit, bien rincer le système de dosage et les tuyaux. • Nous mettons à votre disposition sur demande des conditionnements vides et étiquettes. Ne pas transvaser dans des bidons ou flacons non adaptés! Données techniques: pH 13–14 (10% –concentré) (en eau déminéralisée, 20 °C) Viscosité < 50 mPas (concentré, 20 °C) Poids spécifique 1,1 g/cm3 (20 °C) Composants: Composants selon la réglementation européenne sur les détergents 648/2004 : < 5 % phosphonates, tensioactifs non ioniques et amphotères Stockage: Pour le stockage conserver une température entre 0 et 30 °C. Indications de risques et consignes de sécurité: Classement et étiquetage selon les critères du décret des matières dangereuses et des directives européennes 99/45/CE. Symbole de danger C – corrosif Contient de l’hydroxyde de potassium Indications de risques: R 35 Provoque des brûlures graves Consignes de sécurité: S 26 n cas de contact avec les yeux, laver E immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un médecin S 27 Enlever immédiatement tout vêtement souillé ou éclaboussé S 28 Apres contact avec la peau, se laver immédiatement et abondamment S 36/37/39Porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux / du visage. S 45 En cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si possible lui montrer cette fiche technique). En utilisation préconisée, il est conforme aux exigences de la législation relative aux produits de nettoyage du matériel pouvant se trouver au contact des denrées alimentaires. Eliminer seulement les emballages complètement vidés et fermés. Pour l'élimination du produit restant voir fiche de données de sécurité. Des informations complémentaires sur la sécurité et l’aspect environnemental sont disponibles sur les fiches de données de sécurité. Vous y accédez par notre site Internet www.drweigert.fr / Service Conditionnement Contenu Bidon 10 L Flacon 12 x 0,75 L FT 3017/3-1 05/2009 Les informations de cette fiche technique se basent sur nos connaissances et expériences actuelles. Elles ne sauraient dispenser l’utilisateur de ses propres contrôles et de se repor ter à la législation en vigueur. Une assurance juridique de propriétés déterminées ne peut pas en être déduite. With the above information, to our current knowledge we describe our product regarding safety necessities, but we do not involve any quality description or promise cer tain proper ties. Dr. Weigert France SAS • 22 avenue des nations BP 88035 Villepinte • 95932 Roissy CDG cedex Tel.: 01-48-67-90-33 Fax: 01-48-67-29-14 info@drweigert. fr www. drweigert. fr