neodisher CombiClean

Transcription

neodisher CombiClean
neodisher CombiClean
Pour le nettoyage des fours
combinés
Utilisation et dosage:
Concentré liquide
Respecter la notice d’emploi du fabricant du four.
Domaines d'application:
En nettoyage manuel :
• Nettoyage manuel des fours combinés et nettoyage
mécanique pour les fours combinés air chaud/
vapeur avec système de nettoyage automatique
intégré.
Vaporiser au pistolet l’intérieur du four ainsi que les
plateaux et grilles avec la solution concentrée ou la
doser à 10%. Faire chauffer les parties à nettoyer. Ne
pas dépasser les 70°C. Selon le degré de souillures
laisser agir le produit 15 à 30 minutes. Rincer ensuite à
l’eau.
• Élimine les résidus alimentaires de graisse et
d'albumine et les résidus carbonés.
• En utilisation recommandée, neodisher
CombiClean est compatible avec tous les fours
combinés.
• Non adapté pour les surfaces laquées et
l'aluminium.
• A utiliser en combinaison avec le produit de rinçage
spécial neodisher CombiDry.
Propriétés:
• Elimine très bien les graisses
• Bonne compatibilité matériel
Faible degré de
souillure
Pour les dépôts de
graisse tenaces
10,0%
100 ml/l
Concentré
En système de nettoyage automatisé :
Verser le concentré dans le réservoir prévu
(marquage en rouge) ou raccorder au tuyau de
dosage approprié (couvercle rouge). Le nettoyage
s’effectue automatiquement grâce au système de
nettoyage automatique intégré. Le dosage s’effectue
automatiquement en fonction du degré de souillures.
Le cycle de rinçage suit automatiquement après le
cycle de nettoyage (avec neodisher CombiDry).
• Hautement concentré
www.drweigert.fr
neodisher CombiClean
Recommandations générales d'utilisation:
• Pour un usage professionnel uniquement
• Pour un dosage économique et contrôlé, nous
recommandons des systèmes de dosages
(n’hésitez pas à nous contacter)
• Pour éviter les résidus sur les surfaces, qui rentrent
en contact avec les denrées alimentaires, bien
rincer a l'eau.
• Ne pas mélanger avec d’autres produits
• Avant un changement de produit, bien rincer le
système de dosage et les tuyaux.
• Nous mettons à votre disposition sur demande des
conditionnements vides et étiquettes. Ne pas
transvaser dans des bidons ou flacons non
adaptés!
Données techniques:
pH
13–14 (10% –concentré)
(en eau déminéralisée, 20 °C)
Viscosité
< 50 mPas (concentré, 20 °C)
Poids
spécifique
1,1 g/cm3 (20 °C)
Composants:
Composants selon la réglementation européenne sur
les détergents 648/2004 :
< 5 % phosphonates, tensioactifs non ioniques et
amphotères
Stockage:
Pour le stockage conserver une température entre 0 et
30 °C.
Indications de risques et
consignes de sécurité:
Classement et étiquetage selon les critères du décret
des matières dangereuses et des directives
européennes 99/45/CE.
Symbole de danger C – corrosif
Contient de l’hydroxyde de potassium
Indications de risques:
R 35
Provoque des brûlures graves
Consignes de sécurité:
S 26
n cas de contact avec les yeux, laver
E
immédiatement et abondamment avec de
l'eau et consulter un médecin
S 27
Enlever immédiatement tout vêtement
souillé ou éclaboussé
S 28
Apres contact avec la peau, se laver
immédiatement et abondamment
S 36/37/39Porter un vêtement de protection
approprié, des gants et un appareil de
protection des yeux / du visage.
S 45
En cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin
(si possible lui montrer cette fiche technique).
En utilisation préconisée, il est conforme aux exigences de la
législation relative aux produits de nettoyage du matériel
pouvant se trouver au contact des denrées alimentaires.
Eliminer seulement les emballages complètement vidés et
fermés. Pour l'élimination du produit restant voir fiche de
données de sécurité.
Des informations complémentaires sur la sécurité et
l’aspect environnemental sont disponibles sur les fiches de
données de sécurité. Vous y accédez par notre site Internet
www.drweigert.fr / Service
Conditionnement
Contenu
Bidon
10 L
Flacon
12 x 0,75 L
FT 3017/3-1
05/2009
Les informations de cette fiche technique se basent sur nos connaissances et expériences actuelles. Elles ne sauraient dispenser l’utilisateur de ses propres contrôles et de se repor ter
à la législation en vigueur. Une assurance juridique de propriétés déterminées ne peut pas en être déduite.
With the above information, to our current knowledge we describe our product regarding safety necessities, but we do not involve any quality description or promise cer tain proper ties.
Dr. Weigert France SAS • 22 avenue des nations
BP 88035 Villepinte • 95932 Roissy CDG cedex
Tel.: 01-48-67-90-33
Fax: 01-48-67-29-14
info@drweigert. fr
www. drweigert. fr