Winter Wonders Noël magique
Transcription
Winter Wonders Noël magique
Family Travels Conseils de famille By // Par Gary Lawrence Winter Wonders Noël magique Family holidays are a wintertime tradition in Canada, and the country has plenty of splendid destinations. Here are some of the most enchanting places to celebrate the season. Pour célébrer le congé des fêtes en famille, le Canada compte bon nombre d’établissements et de lieux aussi féeriques qu’évocateurs. En voici quelques-uns, triés sur le volet. The grandest of the grand In North America, no city captures Christmas magic better than Quebec City. And in Quebec City, no hotel captures the joyous holiday spirit better than the Château Frontenac. Set majestically above the old town, the grand dame of Quebec hospitality gets all gussied up for the season, awash in sparkling lights and ornaments. The hotel also holds seasonal events that include children’s activities and traditional holiday meals. This year the holiday program includes: a New Year’s Eve banquet for kids (ages 6–12), a visit from Santa, and cooking workshops with chef Jean Soulard. 1 888 610-7575 amisduchateau.ca and fairmont.com/frontenac À tout seigneur, tout honneur En Amérique du Nord, aucune ville n’incarne mieux la féerie de Noël que Québec et, à Québec, aucun hôtel n’évoque mieux l’esprit des fêtes que le Château Frontenac. Outre son site grandiose et son cadre majestueux, ce célébrissime hôtel déploie, pour l’occasion, une orgie de lumières et de guirlandes, en plus d’organiser des activités pour enfants et des banquets fastueux, dont celui du 31 décembre, pour les 6 à 12 ans. De l’animation thématique, la visite du père Noël et des ateliers de cuisine avec le réputé chef Jean Soulard figurent aussi au programme. 1 888 610-7575 amisduchateau.ca et fairmont.com/fr/frontenac Muskoka: Toronto’s winter playground Some 1,600 frozen lakes, pristine pine forests, a friendly, family-oriented atmosphere, and every wintertime activity imaginable: the irresistible charms of Muskoka (about 90 minutes north of Toronto) make the region a family destination of choice. There’s a wide selection of accommodations; our favourites are the Torrance Barrens Conservation and the Dark Sky Reserve. The Dark Sky is an ideal choice for stargazing, as the reserve is practically free from light pollution—a great place to keep an eye out for Santa… Other good bets in the region: Taboo Resort (tabooresort.com), Deerhurst Resort (deerhurstresort.com), and Trillium Resort (trilliumresort.com). discovermuskoka.ca A Rocky Mountain château Few places are more fun to play Lord and Lady of the Manor than the Banff Springs Hotel, stunningly set in a huge pine forest at the heart of Alberta’s Banff National Park. Built to conjure up the castles of Scotland, the hotel’s enormous bay windows offer views of the stunning Bow Valley—or the falling snowflakes, shimmering in the beautiful holiday lighting. Located near a wide variety of family activities, the hotel makes a plush base camp for all types of outdoor fun: skiing the Rockies, ice-fishing, skating, canyon ice-hiking, dogsledding, and more. 1 888 610-7575 or fairmont.com/banffsprings 20 destinations Muskoka, terrain de jeu des Torontois Pas moins de 1600 lacs gelés, des forêts de pins enneigées, une ambiance familiale décontractée et toutes les activités hivernales imaginables : la région de Muskoka, à 90 minutes au nord de Toronto, est tout indiquée pour les vacances de Noël. Non seulement on y trouve tout un éventail d’établissements, mais on côtoie la Torrance Barrens Conservation and Dark Sky Reserve, une réserve de ciel étoilé quasi exempte de pollution lumineuse – idéal pour voir arriver de loin le père Noël. Quelques bonnes adresses : le Taboo Resort (tabooresort. com), le Deerhurst Resort (deerhurstresort.com) et le Trillium Resort (trilliumresort.com). discovermuskoka.ca Un château dans les Rocheuses Pour jouer les châtelains en pleine nature, peu d’endroits peuvent rivaliser avec le Banff Springs Hotel, qui émerge dans toute sa superbe hors d’une vaste forêt de conifères, en plein cœur du parc national de Banff, en Alberta. Construit dans un style qui rappelle celui des châteaux d’Écosse, ses vastes baies vitrées dévoilent la romanesque vallée de Bow ou… les flocons qui tombent doucement, sous les lumières de Noël. Stratégiquement situé pour les activités familiales, il forme une excellente base pour pratiquer le ski dans les Rocheuses, la pêche sur glace, le patinage, la randonnée sur glace dans les canyons et le traîneau à chiens, entre autres choses. 1 888 610-7575 ou fairmont.com/fr/banffsprings © illustration: jean lambert A White Christmas on Emerald Lake To celebrate Christmas, there are those who like to get away from it all and reconnect with themselves. One great way to do it: escape to nature. Nestled in the foothills of the Kootenay Mountains at the heart of British Columbia’s Yoho National Park, the Emerald Lake Lodge is a small, intimate lodge known for its soothing, cozy atmosphere. More suited to romantic seclusion than a family holiday, the Emerald Lake Lodge certainly promotes getting to know one another on a deeper level: there are no televison, Internet, or cellphones on the premises! There are, however, plenty of opportunities for racquetball and cross-country skiing. 1 800 663-6336 or crmr.com My (BIG) Canadian cabin The Château Montebello, known for being the world’s largest log cabin, is also a popular place to celebrate the winter holidays. There’s a grand central fireplace where Christmas carols are sung, and there’s plenty of merriment on the calendar, from seasonal parties to outdoor activities—which include family outings in a horse-drawn sleigh. 1 888 610-7575 or fairmont.com/montebello Noël blanc sur lac d’émeraude Pour célébrer Noël, certains préfèrent se couper du monde et… se reconnecter avec eux-mêmes. Et pour ce faire, rien de tel qu’une immersion en pleine nature. Petit, intime et blotti au pied des Kootenays, l’Emerald Lake Lodge est aussi chaleureux que réconfortant. Plus romantique que destiné aux familles, cet établissement situé au cœur du parc national Yoho, en Colombie-Britannique, permet néanmoins de vivre un réel rapprochement familial : ici, pas de télévision ni d’accès Internet ou aux téléphones cellulaires, mais beaucoup de possibilités de ski de fond et de raquette. 1 800 663-6336 ou crmr.com Ma (grande) cabane au Canada C’est bien connu, le Château Montebello est « la plus grande cabane en bois rond du monde ». Mais c’est aussi l’un des hôtels les plus indiqués pour célébrer Noël, surtout lorsque l’on se rassemble autour de la gigantesque cheminée centrale pour écouter les cantiques. Dans le cadre des célébrations des fêtes, l’établissement a aussi prévu des festivités, des festins et de nombreux divertissements hivernaux, dont des promenades familiales en traîneau. 1 888 610-7575 ou fairmont.com/fr/montebello destinations 21