MDF-E1-kronogen exterior 2010 - Bien

Transcription

MDF-E1-kronogen exterior 2010 - Bien
Nov. 2010
Technical data sheet - Technisches Datenblatt - Fiche technique
MDF. Kronogen exterior, Load-bearing boards for use in humid conditions
MDF. Kronogen exterior. Platte für tragende Zwecke zur Verwendung im Feuchtebereich
Le Panneau porteur MDF, Kronogen exteriror, utilisable en milieu humide
Application area
Anwendungsbereich
Secteur d'opération
Load-bearing boards for use in humid conditions
(classification in accordance to EN 622-5 MDF.HLS)
Platten für tragende Zwecke zur Verwendung im Feuchtebereich
(Klassifizierung gemäss EN 622-5 MDF.HLS)
Panneaux MDF porteur pour utilisation possible en milieu humide.
(classification conformément à EN 622-5 MDF. HLS)
Body
Aufbau
Plan de coupe
Standard format
Length: 2800 mm
Width: 2070 mm
Thicknesses : 10 + 12 + 19 mm
Special formats
Feasible till 2600 mm width and 5600 mm length
Standardformat
Länge: 2800 mm
Breite: 2070 mm
Stärken: 10 + 12 + 19 mm
Sonderformate
bis 2600 mm Breite und 5600 mm Länge möglich
Format standard
Longueur: 2800 mm
Largeur: 2070 mm
Epaisseurs: 10 + 12 + 19 mm
Formats spéciaux
disponible de 2600 mm de largeur et 5600 mm de longueur
Board properties
Platteneigenschaften
in accordance EN 622-5 MDF
Emission category
Board humidity on despatch
Norm
gemäss EN 622-5 MDF
E1*,reduced <1,0 mg
EN 120
Emissionsklasse
7% +/-3 %
EN 322
Plattenfeuchte bei Auslieferung
PMDI
Glue process
7% +/-3 %
EN 322
Humidité du panneau au moment du
chargement
hoher Nadelholzanteil
%
+/- 7
Norm
gemäss EN 622-5 MDF
EN 323
Rohdichte-Grenzabweichung**
EN 324-1
Dickentoleranz
EN 324-1
Längen- u. Breitentoleranz
Edge straightness tolerance
mm/m
1.5
EN 324-2
Right angle tolerance
mm/m
2
EN 324-2
Length and width tolerance
**based on the density average value of a board
>19
+/-0,3
7% +/- 3 %
EN 322
principalement en bois résineux
système presse continue
Processus de production
Tolérances du panneau
Einheit
%
+/- 7
Norm
conformément à EN 622-5 MDF
EN 323
Densité**
EN 324-1
Tolérance en épaisseur
EN 324-1
Tolérance en longueur et largeur
Unité
%
Norme
+/- 7
EN 323
Epaisseur
%
mm
mm/m
mm
> 9-19
+/- 0,2
+/- 2
+/- 5
Kantengeradheitstoleranz
mm/m
1.5
EN 324-2
Rechtwinkeligkeitstoleranz
mm/m
2
EN 324-2
**bezogen auf die mittl. Rohdichte innerhalb einer Platte
EN 120
PMDI
Dickenbereich
> 9-19
+/- 0,2
+/- 2
+/- 5
E1*, reduit a <1,0 mg
*valeur moyenne semestrielle glissante ≤ 6,5 mg HCHO / 100 gr. panneaux secs
Thickness
%
mm
mm/m
mm
Thickness tolerance
Utilisation du bois
kontinuierliches Contisystem
Plattentoleranzen
Unit
Norme
Encollage
*gleitender Halbjahresmittelwert ≤ 6,5 mg HCHO / 100 gr. Atro Platte
Board tolerances
Density**
Classe d'émission
PMDI
Herstellverfahren
*gliding half-year average value ≤ 6,5 mg HCHO / 100 gr. dry panel
in accordance to EN 622-5 MDF
EN 120
Holzeinsatz
continuous Contisystem
conformément à EN 622-5 MDF
E1* , reduziert auf <1,0 mg
Verleimung
high-softwood
Timber utilization
Production process
Propriétés du panneau
Norm
>19
+/-0,3
%
mm
mm/m
mm
> 9-19
+/- 0,2
+/- 2
+/- 5
Tolérance des droiture des chants
mm/m
1.5
EN 324-2
Tolérance de l'angle droit
mm/m
2
EN 324-2
**relatif à la valeur moyenne de la densité du panneau
>19
+/-0,3
EN 324-1
EN 324-1
Nov. 2010
Technical data sheet - Technisches Datenblatt - Fiche technique
MDF. Kronogen exterior, Load-bearing boards for use in humid conditions
MDF. Kronogen exterior. Platte für tragende Zwecke zur Verwendung im Feuchtebereich
Le Panneau porteur MDF, Kronogen exteriror, utilisable en milieu humide
Material average values
in accordance to EN 622-5 MDF.HLS
Density
Materialmittelwerte
Unit
kg/m 3
Thickness
> 10-12 > 12-19
780
780
Norm
> 19-30
750
gemäss EN 622-5 MDF.HLS
Valeurs moyennes du matériel
Einheit
Dichte
kg/m 3
Dickenbereich
> 10-12 > 12-19
780
780
Norm
> 19-30
750
conformément à EN 622-5 MDF
Unité
Densité
kg/m 3
Epaisseur
> 10-12 > 12-19
780
780
Norme
> 19-25
750
Bending
N/mm 2
32
30
28
EN 310
Biegefestigkeit
N/mm 2
32
30
28
EN 310
Résistance en flexion
N/mm 2
32
30
28
EN 310
E-Model
N/mm 2
2800
2700
2600
EN 310
Biege E-Modul
N/mm 2
2800
2700
2600
EN 310
Module d'élasticité
N/mm 2
2800
2700
2600
EN 310
Internal bond
N/mm 2
1.1
0.9
0.8
EN 319
Querzugfestigkeit
N/mm 2
1.1
0.9
0.8
EN 319
Résistance à la traction perpendiculaire
<1
<1
900
800
7
EN 120
EN 320
EN 320
EN 317
<1
10
<1
1000
900
8
10
<1
1000
900
8
<1
900
800
7
EN 120
EN 320
EN 320
EN 317
Teneur en Formaldehyd
Arrachement des vis en parement
Arrachement des vis sur chant
Gonflement 24 h (épaisseur)
0.8
0.75
0.75
EN 319-EN1087-1
0.8
0.75
0.75
EN 319-EN1087-1
Screw test face
Screw test side
Swelling 24 h (thickness)
Intenal bond boil test (option 2)
Internal bond after cycle test (option 1)
Swelling after cycle test (option 1)
N
N
%
N/mm
2
N/mm
2
%
0.25
0.2
0.15
EN319+EN321
16
15
15
EN317+EN321
Dickenquellung nach Zyclustest (option 1)
D-s2, d0
µ moist
µ dry
20
30
R=13xlg (mA) +14
Airborne sound insolation
Sound absorption:
Frequency range 250 to 500 Hz
Frequency range 1000 to 2000 Hz
Heat conductance
3
Medial density 600kg/m
N
N
%
N/mm 2
N/mm
%
2
0,10
0,20
W/(m·K)
λ= 0,12
Norm
gemäss EN 13986
EN 13986
Brandklasse:
3
Mindest-Rohdichte 600 kg/m
Mindest-Dicke 9 mm
EN ISO 12524
Wasserdampf-Diffusionswiderstandszahl:
3
mittlere Rohdichte 800 kg/m
0.25
0.2
0.15
EN319+EN321
16
15
15
EN317+EN321
Gonflement après essais cycliques
Schallabsorptionsgrad:
Frequenzbereich 250 bis 500 Hz
Frequenzbereich 1000 bis 2000 Hz
EN 12664
Wärmeleitfähigkeit
3
mittlere Rohdichte 600kg/m
Stock details
1.1
0.9
0.8
EN 319
<1
10
<1
1000
900
8
<1
900
800
7
EN 120
EN 320
EN 320
EN 317
N/mm 2
0.8
0.75
0.75
EN 319-EN1087-1
0.25
0.2
0.15
EN319+EN321
16
15
15
EN317+EN321
N/mm
2
%
Valeurs de construction physiques
Einheit
Norm
conformément à EN 13986
EN 13986
Classement au feu
3
Densité minimum 600 kg/m
Epaisseur minimum 9 mm
20
30
EN ISO 12524
Valeur de résistance à la diffusion de
3
vapeur d'eau 600 kg/m
R=13xlg (mA) +14
EN ISO 140-3
Isolation phonique aérienne
EN ISO 354
Taux d'absorption phonique:
Gamme de fréquence 250 à 500 Hz
Gamme de fréquence 1000 à 2000 Hz
EN 12664
Conductivité de la chaleur
3
Densité moyenne 600kg/m
D-s2, d0
µ feucht
µ trocken
EN ISO 140-3 Luftschalldämmung
EN ISO 354
Résist. a la traction. Test de cuisson
Cohesion interne aux faces après essais
cycliques
Bauphysikalische Werte
Unit
Fire class:
3
Minimum density 600 kg/m
M
inimum thickness 9 mm
Water-vapour-diffusion resistance no.
3
Medial density 600 kg/m
Querzugfestigkeit Kochtest (option 2)
Querzugfestigkeit nach Zyclustest (option
1)
Values of building physics
in accordance to EN 13986
Schraubenauszug Seite
Schraubenauszug Fläche
Dickenquellung 24 h
N/mm 2
mg/100g
N
N
%
0,10
0,20
W/(m·K)
λ= 0,12
Lagerhinweise
Unité
Norme
D-s2, d0
µ humide
µ sec
20
30
EN ISO 12524
R=13xlg (mA) +14
EN ISO 140-3
0,10
0,20
W/(m·K)
EN 13986
λ= 0,12
EN ISO 354
EN 12664
Conditions de stockage
MDF E-1 should be stocked holohedral and horizontally. The air temperature in the stock area should have about 18-22 Bei Stapelung mehrerer Pakete müssen die Stapelhölzer senkrecht übereinander liegen. Die Lagerung sollte in geschlossenenMDF E1 devrait toujours être stocké à pleine surface et horizontalement. Le contact avec le sol est a éviter. Une ventilation
correcte des entrepots.
°C., the relative humidity should be between 50 and 60%.
trockenen Gebäuden erfolgen. Der direkte Bodenkontakt bzw. Erdkontakt ist zu vermeiden. Nach Möglichkeit sollte bei
La température de l'air dans l'entrepôt devrait être de 18-22°C, l'humidité relative de l'air se situe entre 50 et 60%. Voir
Lagerung eine gute Belüftung heerschen.Klimatisierung vor Anwendung ermöglichen
See Norm prCEN/TS 12872:2006
aussi la norme prCEN/TS 12872:2006
Processing
Verarbeitung
Traitement
MDF E-1-boards can be processed with usual woodworking machines. Before a surface coating the boards should be
always calibrated.
MDF E-1-Platten lassen sich mit üblichen Holzbearbeitungsmaschinen verarbeiten.
Les panneaux MDF E1 peuvent être traités avec des machines à bois courantes. Avant un revêtement de surface, les
panneaux devraient toujours être calibrés.
Do you have further questions?
Haben Sie Fragen?
Avez-vous des questions?
Adressez vous s.v.p. à votre vendeur spécialisé ou à www.kronospan.lu
Please turn to your specialized salesman or at www.kronospan.lu
Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachverkäufer oder an www.kronospan.lu
Les indications et les données de cette fiche technique correspondent aux meilleurs connaissances d'après l'état actuel de
The references and data in this data sheet correspond to best knowledge toward present state of the art. They serve for Die Hinweise und Angaben in diesem Datenblatt entsprechen bestem Wissen nach derzeitigem Stand der Technik. Sie dienen
la technique. Elles servent d' information et de directive et sont non contraignantes. Des droits à la garantie ne peuvent pas
zur Information und als unverbindliche Richtlinie. Gewährleistungsansprüche können daraus nicht abgeleitet werden.
the information and as noncommittal guideline. Warranty claims cannot be derived from it.
être dérivés.
Kronospan Luxembourg S.A
BP 109 – LU 4902 Sanem
Tél. : +352 590 311 5530
[email protected]
www.kronospan.lu

Documents pareils

MDF-E1-kronogen mr 2010 - Kronospan Luxembourg SA

MDF-E1-kronogen mr 2010 - Kronospan Luxembourg SA MDF E-1-boards can be processed with usual woodworking machines. Before a surface coating the boards should be always calibrated.

Plus en détail