07106/1F
Transcription
07106/1F
Tel. +39 075.5280260 Fax +39 075.5287033 Via Pizzoni 37/39 06132 Perugia ITALY www.umbrarimorchi.it [email protected] ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE DISPOSITIVO DI TRAINO TIPO 07106/1F TOWING BRACKET TYPE DISPOTIF DE REMORQUAGE TYPE ANHAENGEVORRICHTUNG TYP DISPOSITIVO DE CAREO TIPO PER AUTOVEICOLI FOR CARS POUR AUTOS FUR KRAFTAHRZEUGE PARA AUTOVEHICULO TYPE CLASSE E TIPO DI ATTACCO OPEL ZAFIRA TOURER KL1Y, CHIO 2011→ OMOLOGAZIONE CARICO VERTICALE MAX HOMOLOGATION HOMOLOGATION ZULASSUNG APROBACION S VALUE MASSE VERTICALE MAXIMUM ZUL. STUETZLAST CARGA MAX. VERTICAL CLASS AND HITCH TYPE CLASSE ET TYPE DE CROCHET KLASSE UND BEFESTIGUNGSART CLASES DE ACOPLAMIENTO F e3 00 – 7589 S = kg 90 (DIR. 94/20/CE) VALORE D D VALUE VALEUR D D WERT VALOR D 10 k N COPPIA DI SERRAGGIO PER VITI (8.8): TORQUE SETTINGS FOR NUTS AND BOLTS (8.8): COUPLE DE SERRAGE POUR VIS (8.8): SCHRAUBENANZUGSMOMENT (8.8): MOM. DE PRESION PARA TORNILLOS Y TUERCAS (8.8): 07106/1F OPEL ZAFIRA TOURER v. 1.0 01/01/2011 M6 = 10 Nm M10 = 55 Nm M14 = 135 Nm M8 = 25 Nm M12 = 85 Nm M16 = 200 Nm P. 1 / 5 NOTES D’INFORMATION 1. Avant l’installation il faut s’assurer que le crochet d’attelage soit celui qui est prévu pour le véhicule sur lequel il doit être installé 2. Le crochet d’attelage est un élément de sécurité et doit donc être installé seulement par le personnel qualifié 3. Les éléments endommagés ou usés doivent être remplacés seulement par le personnel qualifié 4. Il est interdit d’effectuer toutes modifications significative ou réparations à la structure de l’attelage 5. La boule de l’attelage doit être propre et lubrifiée. Pour plus de sûreté, contrôler périodiquement le diamètre de la boule: si ce dernier est de 49 mm en plusieurs points, le crochet d’attelage ne pourra plus être utilisé et la boule doit donc être remplacée 6. Vérifier le serrage de toutes les vis après 1000 km ATTENTION L’installateur est obligé d' installer à l' hauteur de la boule en position bien visible une étiquette adhésive avec l’indication de la masse maximale que peut supporter la boule 07106/1F OPEL ZAFIRA TOURER v. 1.0 01/01/2011 P. 2 / 5 INSTRUCTIONS DE MONTAGE: 07106/1F Éliminer le mastic des points de contact entre le châssis et le crochet d'attelage au dessous du véhicule. Vernir les surfaces sans mastic avec de la peinture antirouille. 1. Démonter les feux postérieurs; 2. Démonter le pare-chocs postérieur et la barre de renfort; 3. Insérer les tirants «A» en se référant aux trous «01» et «02» à l’intérieur des longerons; insérer seulement les vis «01» et fixer en interposant les larges rondelles; 4. SEULEMENT POUR ZAFIRA TOURER: couper le pare-chocs (seulement pour l'attelage n. 07106/VM), couper un peu les supports du pare-chocs selon le ANNEXE1. 5. Couper la barre de renfort selon le dessin ci-joint; 6. Insérer l’entretoise «C» dans la vis fixée en haut sur la coque et par suite remonter la barre de renfort en fixant avec les écrous originels «02»; 7. SEULEMENT POUR ZAFIRA TOURER: desserrer le logement avec la roue de secours positionné au dessous du plat (si il est présente) et déplacer le plus possible vers le côté du moteur; 8. SEULEMENT POUR ZAFIRA TOURER: serrer le logement avec la roue de secours; 9. Positionner la traverse de remorquage «B» entre les deux tirants en se référant aux trous «03»; insérer les vis et fixer; 10. Serrer les boulons selon le joint schéma; 11. Effectuer le branchement électrique suivant les instructions indiquées dans la brochure «utilisation et entretien» de la voiture et les positions illustrés par le joint schéma au kit électrique; 12. Remonter le pare-chocs postérieur et les feux. PORTE-PRISE COULISSANT 07106/1F OPEL ZAFIRA TOURER v. 1.0 01/01/2011 P. 3 / 5 07106/1F OPEL ZAFIRA TOURER v. 1.0 01/01/2011 P. 4 / 5 07106/1F OPEL ZAFIRA TOURER v. 1.0 01/01/2011 P. 5 / 5