07106/1F

Transcription

07106/1F
Tel. +39 075.5280260
Fax +39 075.5287033
Via Pizzoni 37/39
06132 Perugia
ITALY
www.umbrarimorchi.it
[email protected]
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
FITTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
DISPOSITIVO DI TRAINO
TIPO
07106/1F
TOWING BRACKET TYPE
DISPOTIF DE REMORQUAGE TYPE
ANHAENGEVORRICHTUNG TYP
DISPOSITIVO DE CAREO TIPO
PER AUTOVEICOLI
FOR CARS
POUR AUTOS
FUR KRAFTAHRZEUGE
PARA AUTOVEHICULO
TYPE
CLASSE E TIPO DI
ATTACCO
OPEL ZAFIRA TOURER
KL1Y, CHIO
2011→
OMOLOGAZIONE
CARICO VERTICALE MAX
HOMOLOGATION
HOMOLOGATION
ZULASSUNG
APROBACION
S VALUE
MASSE VERTICALE MAXIMUM
ZUL. STUETZLAST
CARGA MAX. VERTICAL
CLASS AND HITCH TYPE
CLASSE ET TYPE DE CROCHET
KLASSE UND BEFESTIGUNGSART
CLASES DE ACOPLAMIENTO
F
e3 00 – 7589
S = kg 90
(DIR. 94/20/CE)
VALORE D
D VALUE
VALEUR D
D WERT
VALOR D
10 k N
COPPIA DI SERRAGGIO PER VITI (8.8):
TORQUE SETTINGS FOR NUTS AND BOLTS (8.8):
COUPLE DE SERRAGE POUR VIS (8.8):
SCHRAUBENANZUGSMOMENT (8.8):
MOM. DE PRESION PARA TORNILLOS Y TUERCAS (8.8):
07106/1F
OPEL ZAFIRA TOURER
v. 1.0
01/01/2011
M6 = 10 Nm
M10 = 55 Nm
M14 = 135 Nm
M8 = 25 Nm
M12 = 85 Nm
M16 = 200 Nm
P. 1 / 5
NOTES D’INFORMATION
1.
Avant l’installation il faut s’assurer que le crochet d’attelage soit celui qui est prévu
pour le véhicule sur lequel il doit être installé
2.
Le crochet d’attelage est un élément de sécurité et doit donc être installé seulement par
le personnel qualifié
3.
Les éléments endommagés ou usés doivent être remplacés seulement par le personnel
qualifié
4.
Il est interdit d’effectuer toutes modifications significative ou réparations à la structure
de l’attelage
5.
La boule de l’attelage doit être propre et lubrifiée. Pour plus de sûreté, contrôler
périodiquement le diamètre de la boule: si ce dernier est de 49 mm en plusieurs points, le
crochet d’attelage ne pourra plus être utilisé et la boule doit donc être remplacée
6.
Vérifier le serrage de toutes les vis après 1000 km
ATTENTION
L’installateur est obligé d' installer à l' hauteur de la boule en position bien visible une
étiquette adhésive avec l’indication de la masse maximale que peut supporter la boule
07106/1F
OPEL ZAFIRA TOURER
v. 1.0
01/01/2011
P. 2 / 5
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
07106/1F
Éliminer le mastic des points de contact entre le châssis et le crochet
d'attelage au dessous du véhicule. Vernir les surfaces sans mastic avec de
la peinture antirouille.
1. Démonter les feux postérieurs;
2. Démonter le pare-chocs postérieur et la barre de renfort;
3. Insérer les tirants «A» en se référant aux trous «01» et «02» à
l’intérieur des longerons; insérer seulement les vis «01» et fixer en
interposant les larges rondelles;
4. SEULEMENT POUR ZAFIRA TOURER: couper le pare-chocs
(seulement pour l'attelage n. 07106/VM), couper un peu les supports
du pare-chocs selon le ANNEXE1.
5. Couper la barre de renfort selon le dessin ci-joint;
6. Insérer l’entretoise «C» dans la vis fixée en haut sur la coque et par
suite remonter la barre de renfort en fixant avec les écrous originels
«02»;
7. SEULEMENT POUR ZAFIRA TOURER: desserrer le logement avec la
roue de secours positionné au dessous du plat (si il est présente) et
déplacer le plus possible vers le côté du moteur;
8. SEULEMENT POUR ZAFIRA TOURER: serrer le logement avec la
roue de secours;
9. Positionner la traverse de remorquage «B» entre les deux tirants en se
référant aux trous «03»; insérer les vis et fixer;
10.
Serrer les boulons selon le joint schéma;
11.
Effectuer le branchement électrique suivant les instructions
indiquées dans la brochure «utilisation et entretien» de la voiture et
les positions illustrés par le joint schéma au kit électrique;
12.
Remonter le pare-chocs postérieur et les feux.
PORTE-PRISE COULISSANT
07106/1F
OPEL ZAFIRA TOURER
v. 1.0
01/01/2011
P. 3 / 5
07106/1F
OPEL ZAFIRA TOURER
v. 1.0
01/01/2011
P. 4 / 5
07106/1F
OPEL ZAFIRA TOURER
v. 1.0
01/01/2011
P. 5 / 5