UV-stabilisierte Produkte Produits résistants aux UV UV
Transcription
UV-stabilisierte Produkte Produits résistants aux UV UV
5.2 er nziff dken die Bran n e nc e d’i ber m Indic u n x inde Fire UV-stabilisierte Produkte Produits résistants aux UV UV-resistant products Unsere Kataloge Nos catalogues Our catalogues Hauptkataloge / Catalogues principaux / Master catalogues Kabelschutz Protection de câble Cable protection 1 2 Kabelverschraubungen Presse-étoupes Cable glands 5 Wärmeschrumpfschläuche Gaines thermorétractables Heat-shrinkable tubings incl. Rohre und Installationsmaterial Tubes et matériel d’installation Tubes and installation material 7 Industrielle Kennzeichnung Marquage industriel Industrial marking 3 4 Kabelbinder / Klett-Produkte Colliers de câblage / Produits velcro Cable ties / Velcro products 9 8 Verbindungen Raccords Fax-Bestellung Commande Fax Kabel-Einzugsysteme Systèmes de tirage de câble Cable pulling-systems 052 / 723 67 18 Firma / Entreprise: Name / Nom: 10 Beschilderungen Marquage 11 Stahl INOX Acier inoxydable Stainless steel Abteilung / Division: Strasse / Rue: PLZ / Ort / NP / Lieu: E-Mail: Telefon / Téléphone: Fax / Fax: r 5.2 ennziffe die Brandk d’incen ber Indice x num inde Fire Datum / Date: Unterschrift / Signature: UV-stabilisierte Produkte Produits résistants aux UV UV-resistant products Weitere Informationen unter www.plica.ch Plus d’information sous www.plica.ch More information on www.plica.ch Technische Änderungen vorbehalten – Sous réserve de changements techniques – Technical alterations reserved Plica AG, Zürcherstrasse 350, CH-8501 Frauenfeld Tel. +41 (0)52 723 67 20, Fax +41 (0)52 723 67 18, www.plica.ch, [email protected] plica wurde 1938 als ROHRFABRIK RÜSCHLIKON AG gegründet. Seit 1998 befindet sie sich unter dem Dach der janico Holding AG. Ein Jahr nach dem Eigentümerwechsel übersiedelte die ROHRFABRIK nach Frauenfeld TG, wo eine grosszügige, moderne Infrastruktur weiteres Wachstum ermöglichte. Weil der alte Name im Widerspruch zum neuen Domizil stand, firmierte das Unternehmen fortan unter PLICA AG. Seither ist der Firmenname identisch mit der seit den Gründerjahren verwendeten und bestens bekannten Eigenmarke plica. plica a été fondée en 1938 en tant que ROHRFABRIK RÜSCHLIKON SA. Depuis 1998 l’entreprise se trouve sous le même toit que janico Holding SA. Une année plus tard, après le changement de propriétaire, la ROHRFABRIK a été s’installer à Frauenfeld Thurgovie où une infrastructure moderne et considérable permet un développement continu. Vu que l’ancien nom en considération avec le nouveau siège avait perdu sa signification, la raison sociale fût changée en PLICA SA. Depuis ce temps-là l’entreprise a repris le nom de la marque plica très conplica lässt Produkte fertigen und nue et utilisée dès sa fondation. führt Handelsprodukte namhafter Hersteller. Über 20 000 Artikel plica laisse fabriquer ses profür in- und ausländische Kunden pres produits et distribue égalelagern im eigenen Logistikcenter ment des produits commerciaux in Frauenfeld, ab welchem auch de fabricants renommés. Plus Sie innert kürzester Zeit zuver- de 20 000 articles sont stockés lässig beliefert werden. plica dans le propre centre logistique à bedient Grosshandel, Installa- Frauenfeld, d’où les livraiteure und Industrie mit einem sons pour les clients suisses umfangreichen Sortiment an et étrangers sont effectuées Kabelschutzprodukten, Kenn- avec compétence et dans zeichnungs- und Befestigungs- les plus courts délais. plimaterial sowie weiteren auf die ca distribue aux grossistes, Elektrobranche zugeschnittenen installateurs et à l’industrie un Gütern und Dienstleistungen. large assortiment de produits pour la protection des câbles, plica ist seit 1998 nach ISO matériel de marquage et de fixa9001:2000 zertifiziert und tion ainsi que d’autres produits et bestens gerüstet, Sie jeder- services adéquats. zeit prompt und kompetent zu bedienen. Fordern Sie plica est certifiée depuis 1998 die plica-Branchenkataloge selon ISO 9001:2000 et prête à an oder informieren Sie sich auf vous servir en tout temps prompwww.plica.ch. Die plica-Tech- tement et avec compétence. niker und -Aussendienstberater Demandez les catalogues plica verfügen über Fachkompetenz ou informez-vous sous www. und sprechen Ihre Sprache. plica.ch. Les techniciens pliMachen Sie die Probe auf’s ca et conseillers du service Exempel. externe disposent de connaissances professionnelles approfondies et parlent votre langue. Mettez-nous à l’épreuve. plica was fonded in 1938 originally as ROHRFABRIK RÜSCHLIKON AG. Since 1998 plica is united under the janico Holding AG. One year after the change of the owner, ROHRFABRIK is dislocated to Frauenfeld, where a new considerably enlarged infrastructure has given the possibility to grow continuously. Due to the fact that the old name has been contradiction to the new domicile the company has done the business under PLICA AG. Since then the company name is identical as the known own brand plica since the foundation. plica let manufacture products and imports trading products from famous manufacturing companies. Over than 20 000 parts for domestic and foreign customers are stocking in our own logistic centre in Frauenfeld, from there you also could be delivered very quickly and reliably. plica is supplying whole-salers, installers and the industry with a large assortment with cable protection products, marking and fixation material and further goods and services for the electrical sector. plica is since 1998 certified according to ISO 9001:2001 and ready at the best to serve you every time promptly and competent. Order now the plica-catalogues or inform you under www.plica. ch. The plica-technical supporters and field workers have best professional competences and are speaking your language. Put the rule on the test. UV-stabilisierte Produkte Produits résistants aux UV UV-resistant products UV-stabilisierte Elektro-Installationsrohre für den Einsatz im Aussenbereich UV-stabilisierte ElektroInstallationsrohre von Plica AG Elektro-Installationsrohre aus Kunststoff, die im Aussenbereich eingesetzt werden, sind Wind, Regen und besonders Sonneneinwirkung ausgesetzt. Durch die UV-Strahlung werden die Rohre mit der Zeit spröde, brüchig und verändern die Farbe. Der Aussenbereich als besondere Herausforderung Im Aussenbereich gibt es die unterschiedlichsten Anwendungsbereiche für Elektro-Installationen. Ob es sich um die Montage einer Satellitenschüssel handelt, um eine zuverlässige Aussenbeleuchtung oder die Installation von Solarkollektoren oder Photovoltaikanlagen – die Wahl des richtigen Rohres ist entscheidend. UV-Strahlung macht herkömmliche Kunststoffrohre spröde und brüchig. Die Sicherheit und Funktionsfähigkeit der jeweiligen Installation ist somit nicht mehr gewährleistet. Technische Änderungen vorbehalten – Sous réserve de changements techniques – Technical alterations reserved 2 Plica AG, Zürcherstrasse 350, CH-8501 Frauenfeld Tel. +41 (0)52 723 67 20, Fax +41 (0)52 723 67 18, www.plica.ch, [email protected] UV-stabilisierte Produkte Produits résistants aux UV UV-resistant products Für jeden Anwendungsbereich die beste Lösung Um dauerhafte Haltbarkeit zu gewährleisten, bietet die Plica AG UV-stabilisierte Kunststoffrohre an, die sich durch hohe Alterungsbeständigkeit und Farbechtheit auszeichnen. Weiterhin verfügen sie über alle Vorteile vergleichbarer Kunststoffrohre und überzeugen zusätzlich durch ihre Robustheit und Korrosionsbeständigkeit gegenüber Säuren und Laugen. UV-Stabilität bis 20 Jahre. (bei mitteleuropäischem Klima) UV-Stabilität Hohe Alterungsbeständigkeit Korrosionsbeständigkeit Hohe Druckfestigkeit Leichte Verlegung durch angeformte Muffen Flammwidrigkeit Chemische Beständigkeit UV-stabilisierte Elektro-Installationsrohre überzeugen durch viele Vorteile KRH Rapid UV, hellgrau Schweres Kunststoffstangenrohr 1250 N für die Installation im Freien, UV-stabilisiert, aus modifiziertem PVC, grau RAL 7035, nicht flammenausbreitend, in Stangen zu 3m, mit einseitig angeformter Muffe. Bis 10 Jahre UV-stabil. KRH Rapid UV, schwarz Schweres Kunststoffstangenrohr 1250 N für die Installation im Freien, UV-stabilisiert, aus modifiziertem PVC, schwarz RAL 9005, nicht flammenausbreitend, in Stangen zu 3m, mit einseitig angeformter Muffe. Bis 10 Jahre UV-stabil. KIR Rapid UV, weiss Mittleres Kunststoffstangenrohr 750 N für die Installation im Freien, UV-stabilisiert, aus modifiziertem PVC, weiss, nicht flammenausbreitend, in Stangen zu 2m, mit einseitig angeformter Muffe, verpackt in wiederverschliessbaren Kartons. Bis 10 Jahre UV-stabil. PLICA UV-Flex Mittlerer Kunststoff-Panzerschlauch 750 N für die Installation im Freien, UV-stabilisiert, aus modifiziertem PVC mit hochgleitfähiger Innenschicht, schwarz RAL 9005, nicht flammenausbreitend. Bis 10 Jahre UV-stabil. Brandkennziffer 5.2. PLICA PE-UV Schweres Kunststoffwellrohr 1250 N für die Installation im Freien, UV-stabilisiert, aus modifiziertem PVC mit hochgleitfähiger Innenschicht, Kunststoffmantel, schwarz, nicht flammenausbreitend und mit hoher Kälteschlagfestigkeit. Bis 10 Jahre UV-stabil. PLICA EMV-UV-Flex Schweres, biegsames Stahlrohr aus Bandstahl 1250 N mit enger Rillung und UV-stabilisiertem Kunststoffmantel, inkl. einseitiger Muffe (SM-E-V), nicht flammenausbreitend, schwarz RAL 9005. Zusätzlich können Kabel und Leitungen sicher damit abgeschirmt werden. Bis 10 Jahre UV-stabil. DUPLEX PP-UV Co-flex-PP-UV ist ein geschlitztes, verschliessbares Wellrohr, UV-stabilisiert, aus modifiziertem Polypropylen, schwarz. Bis 20 Jahre UV-stabil. PLICA KSR-UV Biegsames M110 Kabelschutzrohr aus PE-HD, halogenfrei, in Verbundbauweise, aussen gewellt mit Innenhaut, schwarz, hohe Druck- und Schlagfestigkeit. Bis 10 Jahre UV-stabil. Technische Änderungen vorbehalten – Sous réserve de changements techniques – Technical alterations reserved Plica AG, Zürcherstrasse 350, CH-8501 Frauenfeld Tel. +41 (0)52 723 67 20, Fax +41 (0)52 723 67 18, www.plica.ch, [email protected] 3 UV-stabilisierte Produkte Produits résistants aux UV UV-resistant products Tubes d’installation résistants aux UV pour l’utilisation à l’extérieur Tubes d’installation résistants aux UV de Plica SA Les tubes d’installation en matière synthétique, qui sont utilisés à l’extérieur, sont exposés au vent, à la pluie et surtout au soleil. Les rayonnements ultraviolets rendent, après un certain temps, les tubes rêches, cassants et ils perdent leur couleur originale. L’emploi à l’extérieur est un challenge particulier Il existe à l’extérieur différent domaine d’application pour les installations électriques. Qu’il s’agisse du montage d’une parabole, d’un éclairage extérieur ou d’un dispositif photovoltaïque; le choix des tubes adéquats est décisif. Le rayonnement ultraviolet rend les tubes en matière synthétiques rêches et cassants. La sécurité et le bon fonctionnement de l’installation ne sont donc plus assurés. Technische Änderungen vorbehalten – Sous réserve de changements techniques – Technical alterations reserved 4 Plica AG, Zürcherstrasse 350, CH-8501 Frauenfeld Tel. +41 (0)52 723 67 20, Fax +41 (0)52 723 67 18, www.plica.ch, [email protected] UV-stabilisierte Produkte Produits résistants aux UV UV-resistant products La meilleure solution pour chaque domaine d’application Afin d’assurer une durabilité efficace, Plica SA vous offre des tube en matière synthétique résistants aux UV, qui se distinguent par leur résistance au vieillissement et à la décoloration. En outre ils disposent de tous les avantages qu’offrent des tubes de matière synthétique comparables et persuadent grâce à leur solidité et leur résistance à la corrosion contre les acides et les lessives. Résistance aux UV environ durant 20 ans. (Sous un climat d’Europe centrale) Résistance aux UV Haute résistance au vieillissement Résistance à la corrosion Haute résistance à pression Pose facile grâce à des manchons préformés Propriété ignifuge Résistance aux solvants Les tubes d’installation résistants aux UV persuadent par plusieurs avantages KRH Rapid UV, gris clair Tubes en matière synthétique de poids lourd 1250 N pour l’installation à l’extérieur, résistants aux UV, en PVC modifié, gris RAL 7035, ignifugeants, en barre de 3m, avec manchon préformé d’un côté. Stabilité UV environ durant 10 ans. KRH Rapid UV, noir Tubes en matière synthétique de poids lourd 1250 N pour l’installation à l’extérieur, résistants aux UV, en PVC modifié, noir RAL 9005, ignifugeants, en barre de 3m, avec manchon préformé d’un côté. Stabilité UV environ durant 10 ans. KIR Rapid UV, blanc Tubes en matière synthétique de poids moyen 750 N pour l’installation à l‘extérieur, résistants aux UV, en PVC modifié, blanc, ignifugeants, en barre de 2m, avec manchon préformé d’un côté. Emballés dans des cartons refermables. Stabilité UV environ durant 10 ans. PLICA UV-Flex Tuyaux flexibles blindés de poids moyen 750 N pour l’installation à l’extérieur, résistants aux UV, en PVC modifié avec une couche intérieure à haute propriété glissante, noir RAL 9005, ignifugeants. Stabilité UV environ durant 10 ans. Classe de feu 5.2. PLICA PE-UV Tubes en matière synthétique ondulés de poids lourd 1250 N pour l’installation à l’extérieur, résistants aux UV, en PVC modifié avec une couche intérieure à haute propriété glissante, gaine synthétique, noir, ignifugeants et à haute résistance au frappement à froid. Stabilité UV environ durant 10 ans. PLICA EMV-UV-Flex Tuyaux d’acier souple coupe-feu de poids lourds 1250 N, avec rainures serrées et gaine synthétique résistante aux UV, inclus manchon unilatéral (SM-E-V), ignifugeants, noir RAL 9005. Ces tubes peuvent également servir à déparasiter des câbles et des conduites. Stabilité UV environ durant 10 ans. DUPLEX PP-UV Co-flex-PP-UV est un tube ondulé, incisé et pouvant être obstrué, résistants aux UV, en Polypropylène modifié, noir. Stabilité UV environ durant 20 ans. PLICA KSR-UV Tubes de protection souples pour câbles en PE-HD, sans halogène, construction composite, ondulés à l’extérieur avec pellicule intérieure, noir, haute résistance à la pression et aux frappements. Stabilité UV environ durant 10 ans. Technische Änderungen vorbehalten – Sous réserve de changements techniques – Technical alterations reserved Plica AG, Zürcherstrasse 350, CH-8501 Frauenfeld Tel. +41 (0)52 723 67 20, Fax +41 (0)52 723 67 18, www.plica.ch, [email protected] 5 Installationsrohre Installationsrohre Flexibel Flexibel Tubes d’installation Tubes d'installation Flexible Flexible Installation tubes Installation tubes Flexible Flexible PLICA UV-FLEX 30.010.044_a PVC modifiziert PVC modifié PVC modified 30.010.044_b Kunststoffrohr PLICA UV-FLEX Flexibles, korrosionsfestes, gewelltes Kunststoffrohr für die Installation im Freien, UV-stabilisiert aus modifiziertem PVC mit hochgleitfähiger Innenschicht und nicht flammausbreitend. UV-Beständigkeit bis 10 Jahre bei mitteleuropäischem Klima. Haupteinsatzgebiete sind Solar-/SAT- und Photovoltaikanlagen. -25°C – +60°C nicht ausbreitend non propagateur no propagator Tube synthétique PLICA UV-FLEX Tube synthétique ondulé, flexible, résistant à la corrosion pour l’installation à l’extérieur, résistant aux UV, en PVC modifié avec couche intérieure à haute propriété glissante, ignifugeant. Stabilité UV environ durant 10 ans sous un climat d’Europe centrale. Domaines principaux d’application sont les installations solaires, SAT et photovoltaïques. 2.0 kg / 10 cm / -25°C 750 N DIN EN 61386-21 / BKZ 5.2 VKF DIN EN 60423 Flexible corrugated tube PLICA UV-FLEX Flexible corrugated tube for outdoor installation. In modified PVC, UV resistant until 10 years in middle European climate. Inside slide coat with silicone for a perfect cable passage. Flame retardant. Especially conceived for solar thermic installations, SAT and photovoltaics. UV-beständig ~ 10 Jahre UV-résistant ~ 10 ans UV-resistant ~ 10 years 33412 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 16.0 20.0 25.0 32.0 40.0 50.0 63.0 10.9 14.2 18.6 24.3 31.3 40.0 50.5 14.4005.016 14.4005.020 14.4005.025 14.4002.532 14.4002.540 14.4002.550 14.4002.563 125 250 100 125 250 200 125 250 400 125 250 500 125 250 600 125 250 700 125 250 800 50 50 50 25 25 25 25 Technische Technische Änderungen Änderungen vorbehalten vorbehalten –– Sous Sous réserve réserve de de changements changements techniques techniques –– Technical Technicalalterations alterationsreserved reserved Plica Plica AG, AG,Zürcherstrasse Zürcherstrasse350, 350,CH-8501 CH-8501Frauenfeld Frauenfeld 3 – 2013 Cat. Tel. +41 +41(0)52 (0)52723 72367 6720, 20,Fax Fax+41 +41(0)52 (0)52723 72367 6718, 18,www.plica.ch, www.plica.ch,[email protected] [email protected] Tel. 6 Installationsrohre Installationsrohre Flexibel Flexibel Tubes d’installation Tubes d'installation Flexible Flexible Installation tubes Installation tubes Flexible Flexible PLICA PE-UV 30.010.045_a PVC modifiziert PVC modifié PVC modified 30.010.045_b Kunststoffrohr PLICA PE-UV Flexibles, korrosionsfestes und gewelltes Kunststoffrohr mit überzogenem Kunststoff-Schutzmantel für die Installation im Freien, UV-stabilisiert aus modifiziertem PVC mit hochglattiger Innenschicht und nicht flammausbreitend. UV-Beständigkeit bis 10 Jahre bei mitteleuropäischem Klima. Haupteinsatzgebiete sind Solar-/SAT- und Photovoltaikanlagen. -25°C – +60°C nicht ausbreitend non propagateur no propagator Tube synthétique PLICA PE-UV Tube synthétique ondulé, flexible, résistant à la corrosion avec gaine de protection, pour l’installation à l’extérieur, résistant aux UV, en PVC modifié avec couche intérieure à haute propriété glissante, ignifugeant. Stabilité UV environ durant 10 ans sous un climat d’Europe centrale. Domaines principaux d’application sont des installations solaires, SAT et photovoltaïques. 2.0 kg / 10 cm / -25°C 1250 N DIN EN 61386-22 / BKZ 5.3 VKF DIN EN 60423 Flexible corrugated tube PLICA PE-UV Flexible corrugated tube for outdoor installation. In modified PVC with coat, UV resistant until 10 years in middle European climate. Inside slide coat with silicone for a perfect cable passage. Flame retardant. Especially conceived for solar thermic installations, SAT and photovoltaics. UV-beständig ~ 10 Jahre UV-résistant ~ 10 ans UV-resistant ~ 10 years 43412 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 16.0 20.0 25.0 32.0 40.0 50.0 63.0 10.5 13.7 18.4 24.1 30.9 39.5 50.3 14.3005.016 14.3005.020 14.3005.025 14.3002.532 14.3002.540 14.3002.550 14.3002.563 125 510 100 125 510 200 125 510 400 125 510 500 125 510 600 125 510 700 125 510 800 50 50 50 25 25 25 25 Technische Änderungen vorbehalten – Sous réserve de changements techniques – Technical alterations reserved Technische Änderungen vorbehalten – Sous réserve de changements techniques – Technical alterations reserved Plica AG, Zürcherstrasse 350, CH-8501 Frauenfeld Tel. +41 (0)52 723 67 20, Fax +41 (0)52 723 67 18, www.plica.ch, [email protected] Plica AG, Zürcherstrasse 350, CH-8501 Frauenfeld Cat. 3 – 2013 Tel. +41 (0)52 723 67 20, Fax +41 (0)52 723 67 18, www.plica.ch, [email protected] 7 Installationsrohre Installationsrohre Starr Starr Tubes d’installation Tubes d'installation Rigide Rigide Installation tubes Installation tubes Rigid Rigid PLICA KRH-UV Rapid 30.010.046_a PVC modifiziert PVC modifié PVC modified 30.010.046_b Kunststoffrohr PLICA KRH-UV Rapid Schweres Kunststoffstangenrohr 1250 N für die Installation im Freien, UV-stabilisiert, aus modifiziertem PVC, grau RAL 7035, nicht flammenausbreitend, in Stangen zu 3m, mit einseitig angespritzter Muffe. Bis 10 Jahre UV-stabil. Geeignet für eine schocksichere Installation, auch in Zivilschutzräumen. -25°C – +60°C nicht ausbreitend non propagateur no propagator Tube synthétique PLICA KRH-UV Rapid Tube synthétique en barre, lourd 1250 N pour l’installation à l’extérieur, résistant aux UV, en PVC modifié, gris RAL 7035 ignifugeant, en barre de 3m, avec manchon latéral préformé. Stabilité UV environ durant 10 ans. Approprié pour des installations résistant aux chocs ainsi que dans des abris de la protection civile. 2.0 kg / 10 cm / -25°C 1250 N DIN EN 61386-21 Rigide tube PLICA KRH-UV Rapid Rigid plastic tube 1250 N for outdoor installation. UV-resistant, in modified PVC, grey RAL 7035, flame retardant, in lengths of 3m, with integrated manifold at one end. UV-resistant until 10 years. Especially conceived for anti-choc installations, also in civil protection shelters. UV-beständig ~ 10 Jahre UV-résistant ~ 10 ans UV-resistant ~ 10 years 43411 M20 M25 M32 M40 M50 20 25 32 40 50 16.6 21.2 27.9 35.3 45.4 12.4001.020 12.4001.025 12.4001.032 12.4001.040 12.4001.050 125 092 209 125 092 309 125 092 409 125 092 509 125 092 609 57 57 21 21 21 Technische Änderungen vorbehalten – Sous réserve de changements techniques – Technical alterations reserved Technische Änderungen vorbehalten – Sous réserve de changements techniques – Technical alterations reserved Plica AG, Zürcherstrasse 350, CH-8501 Frauenfeld Cat. 3 – 2013 8 Plica+41 AG,(0)52 Zürcherstrasse 350,+41 CH-8501 Frauenfeld Tel. 723 67 20, Fax (0)52 723 67 18, www.plica.ch, [email protected] Tel. +41 (0)52 723 67 20, Fax +41 (0)52 723 67 18, www.plica.ch, [email protected] Installationsrohre Installationsrohre Starr Starr Tubes d’installation Tubes d'installation Rigide Rigide Installation tubes Installation tubes Rigid Rigid PLICA KIR-UV Rapid 30.010.048_a PVC modifiziert PVC modifié PVC modified 30.010.048_b Kunststoffrohr PLICA KIR-UV Rapid Mittleres Kunststoffrohr 750 N für die Installation im Freien, UV-stabilisiert, aus modifiziertem PVC, weiss RAL 9010, nicht flammenausbreitend, in Stangen zu 2m, mit einseitig angespritzter Muffe. Bis 10 Jahre UV-stabil. Geeignet für sämtliche Installationen in Industrieanlagen. -25°C – +60°C nicht ausbreitend non propagateur no propagator Tube synthétique PLICA KIR-UV Rapid Tube synthétique en barre, lourd 750 N pour l’installation à l’extérieur, résistant aux UV, en PVC modifié, blanche RAL 9010 ignifugeant, en barre de 2m, avec manchon latéral préformé. Stabilité UV environ durant 10 ans. Approprié pour des installation d'équipements industriels. 2.0 kg / 10 cm / -25°C 750 N DIN EN 61386-21 Rigide tube PLICA KIR-UV Rapid Rigid plastic tube 750 N for outdoor installation. UV-resistant, in modified PVC, white RAL 9010, flame retardant, in lengths of 2m, with integrated manifold at one end. UV-resistant until 10 years. Especially conceived for all installations in industrial facilities. UV-beständig ~ 10 Jahre UV-résistant ~ 10 ans UV-resistant ~ 10 years 33411 M16 M20 M25 M32 16 20 25 32 13.4 17.1 21.7 28.0 12.5007.016 12.5004.020 12.5003.025 12.5001.632 125 731 109 125 731 209 125 731 309 125 731 409 70 40 30 16 Technische Änderungen vorbehalten – Sous réserve de changements techniques – Technical alterations reserved Technische Änderungen vorbehalten – Sous réserve de changements techniques – Technical alterations reserved Cat. 3 – 2014 Plica AG, Zürcherstrasse 350, CH-8501 Frauenfeld Plica AG,(0)52 Zürcherstrasse 350,+41 CH-8501 Frauenfeld Tel. +41 723 67 20, Fax (0)52 723 67 18, www.plica.ch, [email protected] Tel. +41 (0)52 723 67 20, Fax +41 (0)52 723 67 18, www.plica.ch, [email protected] 9 Kabelschutz Kabelschutz Wellschlauch Kunststoff Wellschlauch Kunststoff Protection de cable Protection de cable Gaine rainurée plastic Gaine rainurée plastic Cable protection Cable protection Corrugated plastic conduit Corrugated plastic conduit DUPLEX PP UV 10.010.142_a Polypropylen modifiziert Polypropylène modifié Polypropylene modified 10.010.142_b Wellschlauch DUPLEX PP UV Sehr hohe Flexibilität. Mittelschwere Ausführung. Hohe mechanische Beständigkeit. Spritzwasserfest. 2-teilig. Komplem. Profilgeometrie, die ein passgenaues Zusammenfügen der Rohrteile ermöglicht, kein Verdrehen. Vielseitig einsetzbar wie z.B. bei Solar- und Photovoltaik-Anlagen, Kabelschutz (Nagetierschutz) und dort wo eine hohe chemische Beständigkeit gefragt ist. UV-Beständigkeit von zirka 20 Jahren bei mitteleuropäischem Klima. -40°C – +135°C nicht ausbreitend non propagateur no propagator Gaine DUPLEX PP UV halogenfrei sans halogène halogen free Haute flexibilité. Exécution de poids moyen. Haute stabilité mécanique. Protégé contre la projection d’eau. Profil géométrique complémentaire en deux parties, qui permet un assemblage exact des parties tubulaires. Utilisation multiple comme p.ex.: installations solaires et photovoltaïques, protection de câbles (protégé des rongeurs) ainsi que pour des applications demandant une haute résistance chimique. Stabilité aux UV environ durant 20 ans. UV-beständig ~ 20 Jahre UV-résistant ~ 20 ans UV-resistant ~ 20 years 13434 Corrugated conduit DUPLEX PP UV Very flexible. Medium weight. High mechanical resistance. Splash water projected. Two-pieces. The complementary profile geometry forms a unit when assembled and prevents twisting. Multifunctional applicable for example as cable protection (rodent-protected) for solar and photovoltaic applications and wherever a high chemical resistance is required. UV resistant for approx. 20 years for use in climatic conditions of central Europe. 10 11 14 16 20 23 29 37 45 70 8.4 11.0 12.5 16.0 19.2 23.4 27.3 31.0 42.7 67.5 13.4 16.1 18.5 21.5 25.3 30.8 35.5 41.4 54.0 79.8 70 80 95 100 130 155 160 205 210 220 80.1221.010 80.1221.011 80.1221.014 80.1221.016 80.1221.020 80.1221.023 80.1221.029 80.1221.037 80.1221.045 80.1221.070 125 295 000 125 295 100 125 295 200 125 295 300 125 295 400 125 295 500 125 295 600 125 295 700 125 295 800 125 295 900 50 50 50 50 50 50 25 25 25 10 Technische Technische Änderungen Änderungen vorbehalten vorbehalten –– Sous Sous réserve réserve de de changements changements techniques techniques––Technical Technicalalterations alterationsreserved reserved PlicaAG, AG,Zürcherstrasse Zürcherstrasse350, 350,CH-8501 CH-8501Frauenfeld Frauenfeld Plica Cat. 1 – 2013 Tel.+41 +41(0)52 (0)52723 72367 6720, 20,Fax Fax+41 +41(0)52 (0)52723 72367 6718, 18,www.plica.ch, www.plica.ch,[email protected] [email protected] Tel. 10 Installationsrohre Installationsrohre Befestigungsmaterial Befestigungsmaterial Tubes d’installation Tubes d'installation Matériel de fixation Matériel de fixation Installation tubes Installation tubes Fixation material Fixation material CLIPFIX-UV 30.040.012_a Polypropylen modifiziert Polypropylen modifié Polypropylen modified 30.040.012_b Rohrhalter CLIPFIX-UV Schlagfest mit Befestigungsloch. Mehrfachmontage nebeneinander möglich. Andere Farben auf Anfrage. nicht ausbreitend non propagateur no propagator DIN EN 61386-1 Support de tube CLIPFIX-UV UV-beständig ~ 10 Jahre UV-résistant ~ 10 ans UV-resistant ~ 10 years Résistant au choc avec trou de fixation. Enfichable l'un sans l'autre. Autres couleurs sur demande. Tube holder CLIPFIX-UV Choc resistant with fixation hole. Rowable. Other colors on request. M16 M20 M25 M32 11.7105.016 11.7105.020 11.7105.025 11.7105.032 126 124 010 126 124 020 126 124 030 124 124 040 70 70 70 70 Technische Änderungen Änderungen vorbehalten – Sous réserve de changements techniques – Technical alterations reserved Technische reserved Zürcherstrasse 350, 350, CH-8501 CH-8501 Frauenfeld Frauenfeld Plica AG, Zürcherstrasse Cat. 3 – 2014 Tel. +41 +41 (0)52 (0)52 723 723 67 67 20, 20, Fax Fax +41 +41 (0)52 (0)52 723 723 67 67 18, 18, www.plica.ch, www.plica.ch, [email protected] [email protected] Tel. 11 Kabelbinder Standard Kabelbinder Standard Colliers Colliers de câblage de câblage Standard Standard Cable ties Standard Cable ties Standard SAPI SELCO UV 40.010.011_a 40.010.011_b Kabelbinder UV-stabilisiert PA 6.6 UV-stabilisierte Kabelbinder geprüft nach UL94 V2. Idealer Einsatzbereich für Solar- und Photovoltaikanlagen. 10 Jahre UV-stabil bei mitteleuropäischem Klima. -40°C – +85°C flammhemmend UL94 V2 combust. retardée UL94 V2 flame resistance UL94 V2 Colliers de câblage résistants aux UV halogenfrei sans halogène halogen free Colliers de câblage approuvé UL94 V2. Idéals pour des installations solaires et photovoltaïques. Stabilité aux UV environ durant 10 ans sous climat d’Europe centrale. UV-beständig ~ 10 Jahre UV-résistant ~ 10 ans UV-resistant ~ 10 years Cable ties UV-stabilized UV-stabilized cable tie UL94 V2 approved. Perfectly suitable for solar and photovoltaic installations. 10 years UV-resistant in middle European climate. 100 200 280 360 450 2.5 3.5 4.5 4.5 7.5 11 20 28 28 65 24 55 76 110 136 70.7510.025 70.7520.035 70.7530.045 70.7537.045 70.7545.075 120 072 004 120 072 204 120 072 704 120 072 804 120 072 904 100 100 100 100 100 Technische Änderungen vorbehalten – Sous réserve de changements techniques – Technical alterations reserved Technische Änderungen vorbehalten – Sous réserve de changements techniques – Technical alterations reserved Plica AG, Zürcherstrasse 350, CH-8501 Frauenfeld Cat. 4 – 2013 12 Plica+41 AG,(0)52 Zürcherstrasse 350,+41 CH-8501 Frauenfeld Tel. 723 67 20, Fax (0)52 723 67 18, www.plica.ch, [email protected] Tel. +41 (0)52 723 67 20, Fax +41 (0)52 723 67 18, www.plica.ch, [email protected] Industrielle IndustrielleKennzeichnung Kennzeichnung Etiketten Etiketten Marquage industriel Marquage industriel Etiquettes Etiquettes IndustrialIndustrial marking marking Labels Labels EET UV 70.020.173_a 70.020.173_b Etiketten EET UV-beständig PVC Sehr anschmiegsame, weiche PVC-Folie, welche nahezu unbegrenzt haltbar ist. Gute Widerstandsfähigkeit gegen Wasser, Öle und eine Vielzahl von Lösungsmitteln. Besonders geeignet für Elektrokennzeichnungen wie Solar- und Photovoltaikanlagen, Betriebsmittel und Warnkennzeichnungen. -50°C – +110°C UV-beständig ~ 10 Jahre UV-résistant ~ 10 ans UV-resistant ~ 10 years Etiquettes EET résistantes aux UV Pellicule PVC très souple et flexible, d’une durabilité quasi infinie. Bonne résistance à l’eau, aux huiles et à un grand nombre de dissolvants. Convient particulièrement pour le marquage des installations solaires et photovoltaïques, d’équipement d’exploitation et d’avertissement. Labels EET UV-resistant Very cuddly, weak PVC foil, for nearly unlimited indoor keeping. Good resistance against water, oil and many solvents. Especially suitable for electro marking such as solar and photovoltaic installations, maintenance resources and warn signs. 1 2 50 50 90 90 60.1531.806 60.1531.807 173 337 119 173 337 019 10 10 Technische Änderungen vorbehalten vorbehalten –– Sous Sous réserve réserve de de changements changements techniques techniques –– Technical Technical alterations alterationsreserved reserved Plica AG, AG, Zürcherstrasse Zürcherstrasse350, 350,CH-8501 CH-8501Frauenfeld Frauenfeld Plica Cat. 7 – 2013 Tel. +41 +41 (0)52 (0)52 723 72367 6720, 20,Fax Fax+41 +41(0)52 (0)52723 72367 6718, 18,www.plica.ch, www.plica.ch,[email protected] [email protected] Tel. 13 Unsere Kataloge Zertifikat Nos catalogues Certificat Our catalogues Certificate Prüfbericht 912294-12-0709-01 Bestimmung der Brandkennziffer von PLICA UV-FLEX Auftraggeber Plica AG Zürcherstrasse 350 CH - 8501 Frauenfeld Zusammenfassung : Brandkennziffer: Rohrtyp M16 bis M63 (Abgeleitetes Ergebnis der Prüfungen) 5.2 Die Prüfung erfolgte gemäss der "Wegleitung für Feuerpolizeivorschriften: Baustoffe und Bauteile", Teil B: Prüfbestimmungen, Ausgabe 1988 (mit Nachträgen 1990, 1994 und 1995) der: Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF), Bundesgasse 20, Postfach 8576, CH-3001 Bern. Dieser Prüfbericht hat eine Gültigkeitsdauer von 5 Jahren nach Ausstellung. Die einzelnen Prüfergebnisse befinden sich in den Tabellen ab Seite 2. Anzahl Seiten 2 Prüflaborleiter Prüfleiter Datum 09.10.2012 Marcel Lasry Adrien Bisel Process Safety GmbH Schwarzwaldallee 215 / WRO-1055.5.51, CH-4052 Basel, Tel: +41 61 696 25 01, Fax: +41 61 696 70 72 www.swissi.ch STS 042 Explosionsschutz – Elektrostatik – Thermische Stabilität – Prozess-Sicherheit European Group of Organizations für Fire Testing, Inspection and Certification Technische Änderungen Änderungen vorbehalten vorbehalten –– Sous Sous réserve réserve de de changements changements techniques techniques –– Technical Technical alterations alterations reserved reserved Technische 10 14 Plica AG, AG, Zürcherstrasse Zürcherstrasse 350, 350, CH-8501 CH-8501 Frauenfeld Frauenfeld Plica Tel. +41 +41 (0)52 (0)52 723 723 67 67 20, 20, Fax Fax +41 +41 (0)52 (0)52 723 723 67 67 18, 18, www.plica.ch, www.plica.ch, [email protected] [email protected] Tel. Cat. 1 – 2013 Zertifikat Certificat Certificate swissi Prüfbericht 913289-13-0051-01 Bestimmung der Brandkennziffer von Plica PE-UV KRGK Auftraggeber Pilca AG Zürcherstrasse 350 CH-8501 Frauenfeld Referenz: Rohr M16, M40, M63 Zusammenfassung : Brandkennziffer: 5.3 (Abgeleitetes Ergebnis der Prüfungen) Die Prüfung erfolgte gemäss der "Wegleitung für Feuerpolizeivorschriften: Baustoffe und Bauteile", Teil B: Prüfbestimmungen, Ausgabe 1988 (mit Nachträgen 1990, 1994 und 1995) der: Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF), Bundesgasse 20, Postfach 8576, CH-3001 Bern. Dieser Prüfbericht hat eine Gültigkeitsdauer von 5 Jahren nach Ausstellung. Die einzelnen Prüfergebnisse befinden sich in den Tabellen ab Seite 2. Anzahl Seiten 3 Prüflaborleiter Prüfleiter i.A. Datum 21.02.2013 Marcel Lasry Adrien Bisel Die Brandkennziffer beschreibt die Eigenschaften der geprüften Produkte bei Einwirkungen von Hitze und Flamme unter kontrollierten Laborbedingungen. Aus dieser Kennzahl dürfen keine Folgerungen über das Brandverhalten der Produkte bei den Bedingungen eines wirklichen Feuers abgeleitet werden. Die im Prüfbericht enthaltenen Ergebnisse beruhen allein auf Messungen an Prüfmustern, die dem Prüflabor vorliegen. Der Prüfbericht darf nicht in Teilen kopiert werden, wohl aber im Ganzen. Swissi Process Safety GmbH Schwarzwaldallee 215 / WRO-1055.5.51, CH-4002 Basel, Tel: +41 61 696 25 01, Fax: +41 61 696 70 72 www.swissi.ch STS 042 Explosionsschutz – Elektrostatik – Thermische Stabilität – Prozess-Sicherheit European Group of Organizations für Fire Testing, Inspection and Certification Technische Änderungen vorbehalten – Sous réserve de changements techniques – Technical alterations reserved Plica AG, Zürcherstrasse 350, CH-8501 Frauenfeld Tel. +41 (0)52 723 67 20, Fax +41 (0)52 723 67 18, www.plica.ch, [email protected] 15 Technische Änderungen vorbehalten – Sous réserve de changements techniques – Technical alterations reserved 16 Plica AG, Zürcherstrasse 350, CH-8501 Frauenfeld Tel. +41 (0)52 723 67 20, Fax +41 (0)52 723 67 18, www.plica.ch, [email protected] Plica AG · Edition 05/2014 · Print: galledia AG, 9230 Flawil SG
Documents pareils
KSR INOX V4A
sich unter dem Dach der janico Holding AG. Ein Jahr nach dem Eigentümerwechsel übersiedelte die ROHRFABRIK nach Frauenfeld TG, wo eine grosszügige, moderne Infrastruktur weiteres Wachstum ermöglich...
Plus en détail