RULES for TRAVEL ASSISTANCE EPSU /KY

Transcription

RULES for TRAVEL ASSISTANCE EPSU /KY
RULES for TRAVEL ASSISTANCE
EPSU /KY-YS Prisons Conference 2012
To participants eligible for financial assistance :
In order to enable us to prepare the exact amount due (with a maximum of 350 EUR) for
this meeting, would you be so kind as to send by fax or by e-mail as soon as
possible to Nadine Janssen ([email protected]) a copy of your flight ticket or the
travel agency invoice, with the price clearly indicated.
Please note that for practical reason if we do not have the required information in time, a
bank transfer will be made after the meeting to refund your travel expenses.
Many thanks in advance for your co-operation and for your understanding
***
Aux participants ayant droit à une aide financière :
Pour nous permettre de préparer le montant dû au titre de cette réunion (plafonné à 350
EUR), voudriez-vous avoir l'amabilité d'envoyer dans les plus brefs délais à Nadine
Janssen ([email protected]), par fax ou par e-mail, une copie de votre billet d'avion
ou de la facture de l'agence de voyage où figure clairement le prix.
Veuillez noter que, pour des raisons pratiques, si nous ne recevons pas les informations
requises à temps, le remboursement de vos frais de voyage s'effectuera par virement
bancaire après la réunion.
Nous vous remercions par avance pour votre collaboration et votre compréhension.
***
An die TeilnehmerInnen mit Anspruch auf finanzielle Unterstützung:
Damit wir den exakten Betrag auszahlen können (maximal 350 Euro), bitten wir euch, für
diese Sitzung so schnell wie möglich per Fax oder E-Mail eine Kopie eures Flugtickets
oder der Rechnung des Reisebüros an Nadine Janssen ([email protected]) zu
übermitteln. Der Preis für das Ticket muss aus diesen Unterlagen eindeutig
hervorgehen.
Wir weisen darauf hin, dass im Fall einer nicht rechtzeitigen Vorlage der gewünschten
Unterlagen eine Banküberweisung zur Erstattung der Reisekosten aus praktischen Gründen
erst nach der Veranstaltung erfolgt.
Besten Dank für eure Unterstützung und euer Verständnis.
***
Участникам, имеющим право на финансовую помощь:
Для того, чтобы мы смогли подготовить точную сумму к выдаче ( максимум 350 EUR)
для этой встречи, убедительно просим Вас выслать по факсу или электронной
почте как можно скорее Надин Джанссен ([email protected]) копию вашего авиа
билета или счета туристического агентства с ясно обозначенной ценой.
Пожалуйста обратите внимание, что по практическим причинам, если мы не получим
требуемую информация вовремя, банковский перевод, возмещающий ваши расходы,
будет сделан уже после встречи.
Заранее большое спасибо за сотрудничество и ваше понимание.